Blob Blame History Raw
# German translation of Nautilus Sendto.
# Copyright (C) 2004 Roberto Majadas <roberto.majadas@hispalinux.es>
# This file is distributed under the same license as the Nautilus Sendto package.
# Frank Arnold <frank@scirocco-5v-turbo.de>, 2004-2008.
# Gerhard Stein <gerstrong@gmail.com>, 2008.
# Mario Bl채ttermann <mario.blaettermann@gmail.com>, 2008-2013, 2016.
# Lukas K. <lu@0x83.eu>, 2010.
# Christian Kirbach <Christian.Kirbach@googelmail.com>, 2011.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: nautilus-sendto master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=nautilus-sendto&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
"POT-Creation-Date: 2016-09-29 11:36+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2016-09-29 14:57+0200\n"
"Last-Translator: Mario Bl채ttermann <mario.blaettermann@gmail.com>\n"
"Language-Team: Deutsch <gnome-de@gnome.org>\n"
"Language: de\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"
"X-Generator: Poedit 1.8.9\n"

#: ../src/nautilus-sendto.c:54
msgid "Run from build directory (ignored)"
msgstr "Aus dem Erstellungsordner ausf체hren (ignoriert)"

#: ../src/nautilus-sendto.c:55
msgid "Use XID as parent to the send dialogue (ignored)"
msgstr "XID als Eltern f체r den Sendedialog verwenden (ignoriert)"

#: ../src/nautilus-sendto.c:56
msgid "Files to send"
msgstr "Zu sendende Dateien"

#: ../src/nautilus-sendto.c:57
msgid "Output version information and exit"
msgstr "Versionsinformationen ausgeben und beenden"

#. Translators: the default archive name if it
#. * could not be deduced from the provided files
#: ../src/nautilus-sendto.c:245
msgid "Archive"
msgstr "Archiv"

#: ../src/nautilus-sendto.c:543
#, c-format
msgid "Could not parse command-line options: %s\n"
""
msgstr "Befehlszeilenoptionen konnten nicht eingelesen werden: %s\n"
""

#: ../src/nautilus-sendto.c:556
#, c-format
msgid "No mail client installed, not sending files\n"
""
msgstr "Es ist kein E-Mail-Programm installiert. Dateien werden nicht verschickt\n"
""

#: ../src/nautilus-sendto.c:562
#, c-format
msgid "Expects URIs or filenames to be passed as options\n"
""
msgstr "URLs oder Dateinamen sollten als Optionen gesetzt werden\n"
""

#: ../src/nautilus-sendto.metainfo.xml.in.h:1
msgid "Nautilus Send to"
msgstr "Nautilus Senden an"

#: ../src/nautilus-sendto.metainfo.xml.in.h:2
msgid "Integrates mail clients into the Nautilus file manager"
msgstr "Integriert E-Mail-Anwendungen in die Dateiverwaltung Nautilus"