Blob Blame History Raw
# Kikongo translation for Nautilus Send-To.
# Copyright © 2010 Listed Translators.
# Kibavuidi Nsiangani <lundombe01@zaya-dio.com>, 2010
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: nautilus-sendto HEAD\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2010-10-05 22:12+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2010-09-30 13:58+0100\n"
"Last-Translator: Kibavuidi Nsiangani <lundombe01@zaya-dio.com>\n"
"Language-Team: kg (Kikongo) <kongo@kintuadi.org>\n"
"Language: kg\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2;plural=(n>1);\n"
"X-Poedit-Language: kg -Kikongo\n"
"X-Poedit-Country: CONGO, THE DEMOCRATIC REPUBLIC OF THE\n"
"X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"

#: ../src/extension/nautilus-nste.c:78 ../src/extension/nautilus-nste.c:83
msgid "Send To..."
msgstr "fidisila..."

#: ../src/extension/nautilus-nste.c:79
msgid "Send file by mail, instant message..."
msgstr "fila dio mu nkave, mu povasaniye b.b."

#: ../src/extension/nautilus-nste.c:84
msgid "Send files by mail, instant message..."
msgstr "fila zo mu nkave, mu povasaniye b.b."

#: ../src/nautilus-sendto-command.c:79
msgid "Run from build directory"
msgstr ""

#: ../src/nautilus-sendto-command.c:80
msgid "Use XID as parent to the send dialogue"
msgstr ""

#: ../src/nautilus-sendto-command.c:81
#, fuzzy
msgid "Files to send"
msgstr "lembolo fila nkaya"

#. FIXME, this needs to be done in UI now
#: ../src/nautilus-sendto-command.c:655
#, c-format
msgid "Expects URIs or filenames to be passed as options\n"
msgstr ""

#: ../src/nautilus-sendto-command.c:685
#, c-format
msgid "Could not parse command-line options: %s\n"
msgstr ""

#: ../src/nautilus-sendto-mimetype.c:50
#, c-format
msgid "Sharing %d folder"
msgid_plural "Sharing %d folders"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""

#: ../src/nautilus-sendto-mimetype.c:52
#, c-format
msgid "Sharing %d folders and files"
msgstr ""

#: ../src/nautilus-sendto-mimetype.c:77
#, c-format
msgid "Sharing %d video"
msgid_plural "Sharing %d videos"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""

#: ../src/nautilus-sendto-mimetype.c:79
#, c-format
msgid "Sharing %d photo"
msgid_plural "Sharing %d photos"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""

#: ../src/nautilus-sendto-mimetype.c:81
#, c-format
msgid "Sharing %d image"
msgid_plural "Sharing %d images"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""

#: ../src/nautilus-sendto-mimetype.c:83
#, c-format
msgid "Sharing %d text file"
msgid_plural "Sharing %d text files"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""

#: ../src/nautilus-sendto-mimetype.c:85
#, c-format
msgid "Sharing %d file"
msgid_plural "Sharing %d files"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""

#: ../data/nautilus-sendto.ui.h:1
msgid "_Send"
msgstr "_fila"

#: ../src/plugins/nautilus-sendto-packer.c:197
msgid "Files"
msgstr "nkaya"

#: ../src/plugins/evolution/evolution.c:308
msgid "Mail"
msgstr ""

#: ../src/plugins/evolution/e-contact-entry.c:153
#, c-format
msgid "Cannot get contact: %s"
msgstr ""

#: ../src/plugins/evolution/e-contact-entry.c:186
#, c-format
msgid "Could not find contact: %s"
msgstr ""

#: ../src/plugins/evolution/e-contact-entry.c:414
msgid "Cannot create searchable view."
msgstr ""

#: ../src/plugins/evolution/e-contact-entry.c:886
msgid "Success"
msgstr ""

#: ../src/plugins/evolution/e-contact-entry.c:888
msgid "An argument was invalid."
msgstr ""

#: ../src/plugins/evolution/e-contact-entry.c:890
msgid "The address book is busy."
msgstr ""

#: ../src/plugins/evolution/e-contact-entry.c:892
msgid "The address book is offline."
msgstr ""

#: ../src/plugins/evolution/e-contact-entry.c:894
msgid "The address book does not exist."
msgstr ""

#: ../src/plugins/evolution/e-contact-entry.c:896
msgid "The \"Me\" contact does not exist."
msgstr ""

#: ../src/plugins/evolution/e-contact-entry.c:898
msgid "The address book is not loaded."
msgstr ""

#: ../src/plugins/evolution/e-contact-entry.c:900
msgid "The address book is already loaded."
msgstr ""

#: ../src/plugins/evolution/e-contact-entry.c:902
msgid "Permission was denied when accessing the address book."
msgstr ""

#: ../src/plugins/evolution/e-contact-entry.c:904
msgid "The contact was not found."
msgstr ""

#: ../src/plugins/evolution/e-contact-entry.c:906
msgid "This contact ID already exists."
msgstr ""

#: ../src/plugins/evolution/e-contact-entry.c:908
msgid "The protocol is not supported."
msgstr ""

#: ../src/plugins/evolution/e-contact-entry.c:910
msgid "The operation was cancelled."
msgstr ""

#: ../src/plugins/evolution/e-contact-entry.c:912
msgid "The operation could not be cancelled."
msgstr ""

#: ../src/plugins/evolution/e-contact-entry.c:914
msgid "The address book authentication failed."
msgstr ""

#: ../src/plugins/evolution/e-contact-entry.c:916
msgid ""
"Authentication is required to access the address book and was not given."
msgstr ""

#: ../src/plugins/evolution/e-contact-entry.c:918
msgid "A secure connection is not available."
msgstr ""

#: ../src/plugins/evolution/e-contact-entry.c:920
msgid "A CORBA error occurred whilst accessing the address book."
msgstr ""

#: ../src/plugins/evolution/e-contact-entry.c:922
msgid "The address book source does not exist."
msgstr ""

#: ../src/plugins/evolution/e-contact-entry.c:924
#: ../src/plugins/evolution/e-contact-entry.c:927
msgid "An unknown error occurred."
msgstr ""

#: ../src/plugins/gajim/gajim.c:417
msgid "Unable to send file"
msgstr "lembolo fila nkaya"

#: ../src/plugins/gajim/gajim.c:418
msgid "There is no connection to gajim remote service."
msgstr "dikuika ku gajimidikondolo"

#: ../src/plugins/gajim/gajim.c:442 ../src/plugins/gajim/gajim.c:482
msgid "Sending file failed"
msgstr "ndembi fisa nkaya"

#: ../src/plugins/gajim/gajim.c:443
msgid "Recipient is missing."
msgstr "ntambudi a nkave ukondolo"

#: ../src/plugins/gajim/gajim.c:482
msgid "Unknown recipient."
msgstr "kizeeyi ntambudi wuwu ko"

#: ../src/plugins/gajim/gajim.c:505
msgid "Instant Message (Gajim)"
msgstr "povani (ngiambi)"

#: ../src/plugins/nautilus-burn/nautilus-burn.c:90
msgid "New CD/DVD"
msgstr ""

#: ../src/plugins/nautilus-burn/nautilus-burn.c:97
msgid "Existing CD/DVD"
msgstr ""

#: ../src/plugins/nautilus-burn/nautilus-burn.c:176
msgid "CD/DVD Creator"
msgstr ""

#: ../src/plugins/pidgin/pidgin.c:464
#, fuzzy
msgid "Instant Message (Pidgin)"
msgstr "povani (gaimi)"

#: ../src/plugins/removable-devices/removable-devices.c:274
msgid "Removable disks and shares"
msgstr ""

#: ../src/plugins/socialweb/socialweb.c:158
#, c-format
msgid "Service '%s' is not configured."
msgstr ""

#: ../src/plugins/socialweb/socialweb.c:161
#: ../src/plugins/socialweb/socialweb.c:178
msgid "_Configure"
msgstr ""

#: ../src/plugins/socialweb/socialweb.c:165
#: ../src/plugins/socialweb/socialweb.c:185
#, c-format
msgid "Logged in to service '%s'."
msgstr ""

#: ../src/plugins/socialweb/socialweb.c:175
#, c-format
msgid "Could not log in to service '%s'."
msgstr ""

#: ../src/plugins/upnp/upnp.c:309
msgid "UPnP Media Server"
msgstr ""

#~ msgid "Nautilus Integration"
#~ msgstr "luwawanu ye notilia"

#~ msgid "Provides integration with Nautilus"
#~ msgstr "mu tunga luwawanu ye notilia"

#~ msgid "Send to..."
#~ msgstr "fidisila..."

#~ msgid "Default folder to use"
#~ msgstr "lukuba diantete"

#~ msgid "FOLDER"
#~ msgstr "lukuba"

#~ msgid "You don't insert the package name"
#~ msgstr "kweti ku ta KuBua waziinga ko"

#~ msgid "Nautilus Sendto"
#~ msgstr "(notulisi) fidisila"

#~ msgid "Send as:"
#~ msgstr "fidisila ye kitula ..."

#~ msgid "Send packed in"
#~ msgstr "fidisa yo yazingama mu..."

#~ msgid "Send to:"
#~ msgstr "fidisila:"

#~ msgid "Email (Balsa)"
#~ msgstr "nkave (basa)"

#~ msgid "Bluetooth (OBEX)"
#~ msgstr "blutu (OBEX)"

#~ msgid "Email (Evolution)"
#~ msgstr "nkave (volisioni)"

#~ msgid "Email (Sylpheed-Claws)"
#~ msgstr "nkave (silifidi-kolozo)"

#~ msgid "Email (Thunderbird)"
#~ msgstr "nkave (nuni a luselomo)"