Blob Blame History Raw
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<page xmlns="http://projectmallard.org/1.0/" type="topic" id="typography" xml:lang="pt-BR">

  <info>
    <credit type="author">
      <name>Allan Day</name>
      <email>aday@gnome.org</email>
    </credit>
    <credit type="author">
      <name>William Jon McCann</name>
    </credit>
    <include xmlns="http://www.w3.org/2001/XInclude" href="legal.xml"/>
    <desc>Tamanhos, pesos e estilos de fontes e caracteres especiais.</desc>
  
    <mal:credit xmlns:mal="http://projectmallard.org/1.0/" type="translator copyright">
      <mal:name>Georges Neto</mal:name>
      <mal:email>georges.stavracas@gmail.com</mal:email>
      <mal:years>2014.</mal:years>
    </mal:credit>
  
    <mal:credit xmlns:mal="http://projectmallard.org/1.0/" type="translator copyright">
      <mal:name>Rafael Fontenelle</mal:name>
      <mal:email>rafaelff@gnome.org</mal:email>
      <mal:years>2017</mal:years>
    </mal:credit>
  </info>

<title>Tipografia</title>

<p>Texto é uma parte importante de qualquer interface de usuário. Tamanho, posicionamento e peso do texto contribuem para a habilidade para texto transmitir informação efetivamente, e também representa um papel importante na criação de uma aparência agradável.</p>

<section id="default-fonts">
<title>Fontes padrões</title>

<p>Onde for possível, use as fontes padrões do sistema como fornecido pela distribuição ou sistema operacional no qual seu aplicativo esteja sendo executado. No GNOME 3, a fonte padrão é o Cantarell, o qual foi originalmente projetado e desenvolvido por David Crossland.</p>

</section>

<section id="variants-sizes-weights">
<title>Variantes, tamanhos e pesos</title>

<p>Diferentes pesos e cores de texto podem e devem ser usados para distinguir diferentes tipos de informação. Ao mesmo tempo, muitas variantes, tamanhos e pesos podem tornar o texto mais difícil de ler e não é uma forma eficiente ou elegante de transmitir informações. Faça um esforço para minimizar a gama de variantes, tamanhos e pesos de fontes.</p>

<list>
<item><p>Use um texto menor e/ou mais leve para informações menos importantes e texto mais pesado/negritado para atrair atenção para texto mais importante.</p></item>
<item><p>Evite o uso de faces itálica e oblíqua, pois elas são visualmente mais complexas e podem ser distrativas.</p></item>
<item><p>Nunca maiusculize toda letra em uma palavra ou sentença. Gritar com seus usuários não é legal.</p></item>
<item><p>Não use plano de fundo gráfico ou “marcas d’água” atrás do texto. Estes interferem com o contraste entre o texto e seu plano de fundo.</p></item>
</list>

</section>

<section id="unicode">
<title>Aproveite o Unicode</title>

<p>Unicode fornece uma ampla variedade de caracteres que, quando usados corretamente, podem melhorar drasticamente a impressora dada por seu aplicativo. Os seguintes caracteres Unicode são recomendados:</p>

<table>
<thead>
<tr>
<td><p>Uso</p></td><td><p>Incorreto</p></td><td><p>Correto</p></td><td><p>Unicode para usar</p></td>
</tr>
</thead>
<tbody>
<tr>
<td><p>Citação</p></td><td><p>“citação”</p></td><td><p>“citação”</p></td><td><p>U+201C LEFT DOUBLE QUOTATION MARK (aspas curvas duplas esquerda), U+201D RIGHT DOUBLE QUOTATION MARK (aspas curvas duplas direita)</p></td>
</tr>
<tr>
<td><p>Horário</p></td><td><p>4:20</p></td><td><p>4∶20</p></td><td><p>U+2236 RATIO (proporção)</p></td>
</tr>
<tr>
<td><p>Multiplicação</p></td><td><p>1024x768</p></td><td><p>1024×768</p></td><td><p>U+00D7 MULTIPLICATION SIGN (sinal de multiplicação)</p></td>
</tr>
<tr>
<td><p>Reticências</p></td><td><p>Introdução…</p></td><td><p>Introdução…</p></td><td><p>U+2026 HORIZONTAL ELLIPSIS (reticências horizontais)</p></td>
</tr>
<tr>
<td><p>Apóstrofo</p></td><td><p>Caixa d'água</p></td><td><p>Caixa d’água</p></td><td><p>U+2019 RIGHT SINGLE QUOTATION MARK (aspas curvas simples esquerda)</p></td>
</tr>
<tr>
<td><p>Lista de marcadores</p></td><td><p>- Um\n- Dois\n- Três</p></td><td><p>• Um\n • Dois\n • Três</p></td><td><p>U+2022 BULLET (marcador)</p></td>
</tr>
<tr>
<td><p>Intervalos</p></td><td><p>Junho-Julho 1967</p></td><td><p>junho–Julho 1967</p></td><td><p>U+2013 EN DASH (meia-risca)</p></td>
</tr>
</tbody>
</table>

</section>

</page>