Blob Blame History Raw
# Danish translation for gcab.
# Copyright (C) 2017 gcab's COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the gcab package.
# joehansen <joedalton2@yahoo.dk>, 2017.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gcab master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?"
"product=msitools&keywords=I18N+L10N&component=gcab\n"
"POT-Creation-Date: 2017-02-22 19:27+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2017-02-22 19:10+0100\n"
"Last-Translator: Joe Hansen <joedalton2@yahoo.dk>\n"
"Language-Team: Danish <dansk@dansk-gruppen.dk>\n"
"Language: da\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"

#: ../gcab.c:62
#, c-format
msgid "Removing leading '%s' from member names"
msgstr "Fjerner foranstillet “%s” fra elementnavne"

#: ../gcab.c:74
#, c-format
msgid "Dumping %s data to: %s ...\n"
msgstr "Dumper %s-data til: %s …\n"

#: ../gcab.c:82
#, c-format
msgid "can't write file %s: %s"
msgstr "kan ikke skrive filen %s: %s"

#: ../gcab.c:109
msgid "Print program version"
msgstr "Vis programversion"

#: ../gcab.c:110
msgid "Be verbose"
msgstr "Vær uddybende"

#: ../gcab.c:111
msgid "Create archive"
msgstr "Opret arkiv"

#: ../gcab.c:112
msgid "Extract all files"
msgstr "Udtræk alle filer"

#: ../gcab.c:113
msgid "Dump reserved and extra data"
msgstr "Dump reserverede og ekstra data"

#: ../gcab.c:114
msgid "List content"
msgstr "Vis indhold"

#: ../gcab.c:115
msgid "List content with file details"
msgstr "Vis indhold med fildetaljer"

#: ../gcab.c:116
msgid "Change to directory DIR"
msgstr "Ændr til mappen MAPPE"

#: ../gcab.c:116
msgid "DIR"
msgstr "MAPPE"

#: ../gcab.c:117
msgid "Use zip compression"
msgstr "Brug zip-komprimering"

#: ../gcab.c:118
msgid "Do not include path"
msgstr "Inkluder ikke sti"

#: ../gcab.c:119
msgid "Reserve space in cabinet for signing (e.g. -s 6144 reserves 6K bytes)"
msgstr ""
"Reserver plads i cabinet for underskrivning (f.eks. -s 6144 reserverer 6K "
"byte)"

#: ../gcab.c:120
msgid "FILE INPUT_FILES..."
msgstr "FIL INDDATA_FILER …"

#: ../gcab.c:134
msgid "- create a Cabinet file"
msgstr "- opret en Cabinetfil"

#: ../gcab.c:135
#, c-format
msgid "Report bugs to <%s>"
msgstr "Rapporter fejl til <%s>"

#: ../gcab.c:138
msgid ""
"gcab saves many files together into a cabinet archive, and can restore\n"
"individual files from the archive."
msgstr ""
"gcab gemmer mange filer sammen i et cabinet-arkiv, og kan gendanne\n"
"individuelle filer fra arkivet."

#: ../gcab.c:145
#, c-format
msgid "option parsing failed: %s\n"
msgstr "tilvalgsfortolkning mislykkedes: %s\n"

#: ../gcab.c:154
msgid "Please specify a single operation."
msgstr "Angiv venligst en enkelt operation."

#: ../gcab.c:157
msgid "cabinet file must be specified."
msgstr "cabinetfil skal angives."

#: ../gcab.c:171
#, c-format
msgid "can't open %s for reading: %s\n"
msgstr "kan ikke åbne %s for læsning: %s\n"

#: ../gcab.c:173
#, c-format
msgid "error reading %s: %s\n"
msgstr "der opstod en fejl under læsning af %s: %s\n"

#: ../gcab.c:208
#, c-format
msgid "error during extraction: %s"
msgstr "der opstod en fejl under udtrækning: %s"

#: ../gcab.c:220
#, c-format
msgid "error while reading signature: %s"
msgstr "der opstod en fejl under læsning af signatur: %s"

#: ../gcab.c:231
msgid "please specify input files."
msgstr "angiv venligst inddatafiler."

#: ../gcab.c:249
#, c-format
msgid "Can't add file %s: %s"
msgstr "Kan ikke tilføje filen %s: %s"

#: ../gcab.c:259
msgid "no files to be archived."
msgstr "der er ingen filer at arkivere."

#: ../gcab.c:265
#, c-format
msgid "can't create cab file %s: %s"
msgstr "kan ikke oprette cab-filen %s: %s"

#: ../gcab.c:269
#, c-format
msgid "can't add folder to cab file %s: %s"
msgstr "kan ikke tilføje mappe til cab-filen %s: %s"

#: ../gcab.c:277
#, c-format
msgid "can't write cab file %s: %s"
msgstr "kan ikke skrive cab-filen %s: %s"

#: ../libgcab/cabinet.c:20 ../libgcab/cabinet.c:468
#, c-format
msgid "unsupported compression method %d"
msgstr "komprimeringsmetoden %d understøttes ikke"

#: ../libgcab/cabinet.c:482
msgid "incorrect checksum detected"
msgstr "en fejlagtig kontrolsum blev detekteret"