Blob Blame History Raw
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Gnome Nepali Translation Project\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?"
"product=libsoup&keywords=I18N+L10N&component=Misc\n"
"POT-Creation-Date: 2017-08-10 12:33+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2017-10-16 16:09+0545\n"
"Language-Team: Nepali Translation Team <chautari@gmail.com>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: Poedit 2.0.4\n"
"Last-Translator: Pawan Chitrakar <chautari@gmail.com>\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"Language: ne\n"

#: ../libsoup/soup-body-input-stream.c:139
#: ../libsoup/soup-body-input-stream.c:170
#: ../libsoup/soup-body-input-stream.c:203 ../libsoup/soup-message-io.c:237
msgid "Connection terminated unexpectedly"
msgstr "जडान अप्रत्याशित रूपमा समाप्त भयो"

#: ../libsoup/soup-body-input-stream.c:459
msgid "Invalid seek request"
msgstr "अमान्य खोज अनुरोध"

#: ../libsoup/soup-body-input-stream.c:487
msgid "Cannot truncate SoupBodyInputStream"
msgstr "सूपबडीइनपुटस्ट्रीम ट्रंक गर्न सकिँदैन"

#: ../libsoup/soup-cache-input-stream.c:76
msgid "Network stream unexpectedly closed"
msgstr "सञ्जाल स्ट्रीम अनपेक्षित रूपमा बन्द गरियो"

#: ../libsoup/soup-cache-input-stream.c:291
msgid "Failed to completely cache the resource"
msgstr "संसाधन पुरा तरिकाले क्यास गर्न असफल भयो"

#: ../libsoup/soup-converter-wrapper.c:189
#, c-format
msgid "Output buffer is too small"
msgstr "निर्गत बफर धेरै सानो छ"

#: ../libsoup/soup-message-client-io.c:41
msgid "Could not parse HTTP response"
msgstr "HTTP प्रतिक्रिया पार्स गर्न सकिएन"

#: ../libsoup/soup-message-client-io.c:66
msgid "Unrecognized HTTP response encoding"
msgstr "अपरिचित HTTP प्रतिक्रिया इन्कोडिङ"

#: ../libsoup/soup-message-io.c:387 ../libsoup/soup-message-io.c:1015
msgid "Operation would block"
msgstr "सञ्चालन ब्लक हुनेछ"

#: ../libsoup/soup-message-io.c:967 ../libsoup/soup-message-io.c:1000
msgid "Operation was cancelled"
msgstr "सञ्चालन रद्द भएको छ"

#: ../libsoup/soup-message-server-io.c:64
msgid "Could not parse HTTP request"
msgstr "HTTP अनुरोध पार्स गर्न सकिएन"

#: ../libsoup/soup-request.c:141
#, c-format
msgid "No URI provided"
msgstr "कुनै URI प्रदान गरिएको छैन"

#: ../libsoup/soup-request.c:151
#, c-format
msgid "Invalid “%s” URI: %s"
msgstr "अमान्य \"%s\" URI:%s"

#: ../libsoup/soup-server.c:1725
msgid "Can’t create a TLS server without a TLS certificate"
msgstr "TLS प्रमाणपत्र बिना TLS सर्भर सिर्जना गर्न सक्दैन"

#: ../libsoup/soup-server.c:1742
#, c-format
msgid "Could not listen on address %s, port %d: "
msgstr "ठेगाना%s, पोर्ट%d मा सुन्न सकेन: "

#: ../libsoup/soup-session.c:4517
#, c-format
msgid "Could not parse URI “%s”"
msgstr "URI \"%s\" पार्स गर्न सकिएन"

#: ../libsoup/soup-session.c:4554
#, c-format
msgid "Unsupported URI scheme “%s”"
msgstr "असमर्थित यूआरआई योजना \"%s\""

#: ../libsoup/soup-session.c:4576
#, c-format
msgid "Not an HTTP URI"
msgstr "HTTP URI होइन"

#: ../libsoup/soup-session.c:4762
msgid "The server did not accept the WebSocket handshake."
msgstr "सर्भरले वेबसकेट ह्यान्डशक स्वीकार गरेन।."

#: ../libsoup/soup-socket.c:148
msgid "Can’t import non-socket as SoupSocket"
msgstr "सूपसकेटको रूपमा गैर-सकेट आयात गर्न सकिँदैन"

#: ../libsoup/soup-socket.c:166
msgid "Could not import existing socket: "
msgstr "अवस्थित सकेट आयात गर्न सकिएन: "

#: ../libsoup/soup-socket.c:175
msgid "Can’t import unconnected socket"
msgstr "जडान नगरिएको सकेट सकिएन"

#: ../libsoup/soup-websocket.c:338 ../libsoup/soup-websocket.c:347
msgid "WebSocket handshake expected"
msgstr "वेबसकेट ह्यान्डशेक अपेक्षित"

#: ../libsoup/soup-websocket.c:355
msgid "Unsupported WebSocket version"
msgstr "असमर्थित वेबसकेट संस्करण"

#: ../libsoup/soup-websocket.c:364
msgid "Invalid WebSocket key"
msgstr "असमर्थित वेबसकेट सबप्रटोकल"

#: ../libsoup/soup-websocket.c:374
#, c-format
msgid "Incorrect WebSocket “%s” header"
msgstr "गलत वेबसकेट \"%s\" हेडर"

#: ../libsoup/soup-websocket.c:383
msgid "Unsupported WebSocket subprotocol"
msgstr "Unsupported WebSocket subprotocol"

#: ../libsoup/soup-websocket.c:510
msgid "Server rejected WebSocket handshake"
msgstr "सर्भरले वेबस्केट ह्यान्डशकलाई अस्वीकार गर्यो"

#: ../libsoup/soup-websocket.c:518 ../libsoup/soup-websocket.c:527
msgid "Server ignored WebSocket handshake"
msgstr "सर्भरले वेबस्केट ह्यान्डशेकलाई बेवास्ता गर्यो"

#: ../libsoup/soup-websocket.c:539
msgid "Server requested unsupported protocol"
msgstr "सर्भरले असमर्थित प्रोटोकल अनुरोध गर्यो"

#: ../libsoup/soup-websocket.c:549
msgid "Server requested unsupported extension"
msgstr "सर्भरले असमर्थित एक्सटेन्सन अनुरोध गर्यो"

#: ../libsoup/soup-websocket.c:562
#, c-format
msgid "Server returned incorrect “%s” key"
msgstr "सर्भरले गलत \"%s\" कुञ्जीलाई फर्कायो"

#: ../libsoup/soup-tld.c:188
msgid "Hostname is an IP address"
msgstr "होस्टनाम आईपी ठेगाना हो"

#: ../libsoup/soup-tld.c:198 ../libsoup/soup-tld.c:220
msgid "Invalid hostname"
msgstr "अवैध होस्टनाम"

#: ../libsoup/soup-tld.c:250
msgid "Hostname has no base domain"
msgstr "होस्टनामसँग कुनै आधार डोमेन छैन"

#: ../libsoup/soup-tld.c:304
msgid "Not enough domains"
msgstr "पर्याप्त डोमेनहरू छैनन्"