Blame po/gd.po

rpm-build 4f3c61
# Scottish Gaelic translation for libsoup.
rpm-build 4f3c61
# Copyright (C) 2016 libsoup's COPYRIGHT HOLDER
rpm-build 4f3c61
# This file is distributed under the same license as the libsoup package.
rpm-build 4f3c61
# GunChleoc <fios@foramnagaidhlig.net>, 2016, 2018.
rpm-build 4f3c61
msgid ""
rpm-build 4f3c61
msgstr ""
rpm-build 4f3c61
"Project-Id-Version: libsoup master\n"
rpm-build 4f3c61
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=libso"
rpm-build 4f3c61
"up&keywords=I18N+L10N&component=Misc\n"
rpm-build 4f3c61
"POT-Creation-Date: 2017-10-27 08:22+0000\n"
rpm-build 4f3c61
"PO-Revision-Date: 2018-03-01 10:41+0100\n"
rpm-build 4f3c61
"Last-Translator: GunChleoc <fios@foramnagaidhlig.net>\n"
rpm-build 4f3c61
"Language-Team: Fòram na Gàidhlig\n"
rpm-build 4f3c61
"Language: gd\n"
rpm-build 4f3c61
"MIME-Version: 1.0\n"
rpm-build 4f3c61
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
rpm-build 4f3c61
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
rpm-build 4f3c61
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n==1 || n==11) ? 0 : (n==2 || n==12) ? 1 : "
rpm-build 4f3c61
"(n > 2 && n < 20) ? 2 : 3;\n"
rpm-build 4f3c61
"X-Generator: Virtaal 0.7.1\n"
rpm-build 4f3c61
"X-Project-Style: gnome\n"
rpm-build 4f3c61
rpm-build 4f3c61
#: ../libsoup/soup-body-input-stream.c:139
rpm-build 4f3c61
#: ../libsoup/soup-body-input-stream.c:170
rpm-build 4f3c61
#: ../libsoup/soup-body-input-stream.c:203 ../libsoup/soup-message-io.c:237
rpm-build 4f3c61
msgid "Connection terminated unexpectedly"
rpm-build 4f3c61
msgstr "Chaidh crìoch a chur air a’ cheangal gun dùil"
rpm-build 4f3c61
rpm-build 4f3c61
#: ../libsoup/soup-body-input-stream.c:459
rpm-build 4f3c61
msgid "Invalid seek request"
rpm-build 4f3c61
msgstr "Iarrtas siridh mì-dhligheach"
rpm-build 4f3c61
rpm-build 4f3c61
#: ../libsoup/soup-body-input-stream.c:487
rpm-build 4f3c61
msgid "Cannot truncate SoupBodyInputStream"
rpm-build 4f3c61
msgstr "Chan urrainn dhuinn buntach a dhèanamh air SoupBodyInputStream"
rpm-build 4f3c61
rpm-build 4f3c61
#: ../libsoup/soup-cache-input-stream.c:76
rpm-build 4f3c61
msgid "Network stream unexpectedly closed"
rpm-build 4f3c61
msgstr "Chaidh an sreath lìonraidh a dhùnadh gun dùil"
rpm-build 4f3c61
rpm-build 4f3c61
#: ../libsoup/soup-cache-input-stream.c:291
rpm-build 4f3c61
msgid "Failed to completely cache the resource"
rpm-build 4f3c61
msgstr "Cha deach leinn an goireas slàn a chur dhan tasgadan"
rpm-build 4f3c61
rpm-build 4f3c61
#: ../libsoup/soup-converter-wrapper.c:189
rpm-build 4f3c61
#, c-format
rpm-build 4f3c61
msgid "Output buffer is too small"
rpm-build 4f3c61
msgstr "Tha bufair an às-chuir ro bheag"
rpm-build 4f3c61
rpm-build 4f3c61
#: ../libsoup/soup-message-client-io.c:41
rpm-build 4f3c61
msgid "Could not parse HTTP response"
rpm-build 4f3c61
msgstr "Cha b’ urrainn dhuinn an fhreagairt HTTP a pharsadh"
rpm-build 4f3c61
rpm-build 4f3c61
#: ../libsoup/soup-message-client-io.c:66
rpm-build 4f3c61
msgid "Unrecognized HTTP response encoding"
rpm-build 4f3c61
msgstr "Cha do dh’aithnich sinn còdachadh an fhreagairt HTTP"
rpm-build 4f3c61
rpm-build 4f3c61
#: ../libsoup/soup-message-io.c:387 ../libsoup/soup-message-io.c:1015
rpm-build 4f3c61
msgid "Operation would block"
rpm-build 4f3c61
msgstr "Dhèanadh an t-obrachadh bacadh"
rpm-build 4f3c61
rpm-build 4f3c61
#: ../libsoup/soup-message-io.c:967 ../libsoup/soup-message-io.c:1000
rpm-build 4f3c61
msgid "Operation was cancelled"
rpm-build 4f3c61
msgstr "Chaidh sgur dhen obrachadh"
rpm-build 4f3c61
rpm-build 4f3c61
#: ../libsoup/soup-message-server-io.c:64
rpm-build 4f3c61
msgid "Could not parse HTTP request"
rpm-build 4f3c61
msgstr "Cha b’ urrainn dhuinn an t-iarrtas HTTP a pharsadh"
rpm-build 4f3c61
rpm-build 4f3c61
#: ../libsoup/soup-request.c:141
rpm-build 4f3c61
#, c-format
rpm-build 4f3c61
msgid "No URI provided"
rpm-build 4f3c61
msgstr "Cha deach URI a sholar"
rpm-build 4f3c61
rpm-build 4f3c61
#: ../libsoup/soup-request.c:151
rpm-build 4f3c61
#, c-format
rpm-build 4f3c61
#| msgid "Invalid '%s' URI: %s"
rpm-build 4f3c61
msgid "Invalid “%s” URI: %s"
rpm-build 4f3c61
msgstr "URI “%s” mì-dhligheach: %s"
rpm-build 4f3c61
rpm-build 4f3c61
#: ../libsoup/soup-server.c:1725
rpm-build 4f3c61
#| msgid "Can't create a TLS server without a TLS certificate"
rpm-build 4f3c61
msgid "Can’t create a TLS server without a TLS certificate"
rpm-build 4f3c61
msgstr ""
rpm-build 4f3c61
"Chan urrainn dhuinn frithealaiche TLS a chruthachadh às aonais teisteanais "
rpm-build 4f3c61
"TLS"
rpm-build 4f3c61
rpm-build 4f3c61
#: ../libsoup/soup-server.c:1742
rpm-build 4f3c61
#, c-format
rpm-build 4f3c61
msgid "Could not listen on address %s, port %d: "
rpm-build 4f3c61
msgstr "Chan urrainn dhuinn èisteachd ris an t-seòladh %s, port %d: "
rpm-build 4f3c61
rpm-build 4f3c61
#: ../libsoup/soup-session.c:4517
rpm-build 4f3c61
#, c-format
rpm-build 4f3c61
#| msgid "Could not parse URI '%s'"
rpm-build 4f3c61
msgid "Could not parse URI “%s”"
rpm-build 4f3c61
msgstr "Cha b’ urrainn dhuinn an URI “%s” a pharsadh"
rpm-build 4f3c61
rpm-build 4f3c61
#: ../libsoup/soup-session.c:4554
rpm-build 4f3c61
#, c-format
rpm-build 4f3c61
#| msgid "Unsupported URI scheme '%s'"
rpm-build 4f3c61
msgid "Unsupported URI scheme “%s”"
rpm-build 4f3c61
msgstr "Chan eil taic ri sgeama “%s” an URI"
rpm-build 4f3c61
rpm-build 4f3c61
#: ../libsoup/soup-session.c:4576
rpm-build 4f3c61
#, c-format
rpm-build 4f3c61
msgid "Not an HTTP URI"
rpm-build 4f3c61
msgstr "Chan e URI HTTP a th’ ann"
rpm-build 4f3c61
rpm-build 4f3c61
#: ../libsoup/soup-session.c:4762
rpm-build 4f3c61
msgid "The server did not accept the WebSocket handshake."
rpm-build 4f3c61
msgstr "Cha do ghabh am frithealaiche ris a’ chrathadh-làimhe WebSocket."
rpm-build 4f3c61
rpm-build 4f3c61
#: ../libsoup/soup-socket.c:148
rpm-build 4f3c61
#| msgid "Can't import non-socket as SoupSocket"
rpm-build 4f3c61
msgid "Can’t import non-socket as SoupSocket"
rpm-build 4f3c61
msgstr "Chan urrainn dhuinn nì nach eil ’na shocaid ion-phortadh mar SoupSocket"
rpm-build 4f3c61
rpm-build 4f3c61
#: ../libsoup/soup-socket.c:166
rpm-build 4f3c61
msgid "Could not import existing socket: "
rpm-build 4f3c61
msgstr "Cha b’ urrainn dhuinn socaid a tha ann ion-phortadh: "
rpm-build 4f3c61
rpm-build 4f3c61
#: ../libsoup/soup-socket.c:175
rpm-build 4f3c61
#| msgid "Can't import unconnected socket"
rpm-build 4f3c61
msgid "Can’t import unconnected socket"
rpm-build 4f3c61
msgstr "Chan urrainn dhuinn socaid gun cheangal ion-phortadh"
rpm-build 4f3c61
rpm-build 4f3c61
#: ../libsoup/soup-websocket.c:338 ../libsoup/soup-websocket.c:347
rpm-build 4f3c61
msgid "WebSocket handshake expected"
rpm-build 4f3c61
msgstr "An dùil air crathadh-làimhe WebSocket"
rpm-build 4f3c61
rpm-build 4f3c61
#: ../libsoup/soup-websocket.c:355
rpm-build 4f3c61
msgid "Unsupported WebSocket version"
rpm-build 4f3c61
msgstr "Tionndadh dhe WebSocket ris nach cuirear taic"
rpm-build 4f3c61
rpm-build 4f3c61
#: ../libsoup/soup-websocket.c:364
rpm-build 4f3c61
msgid "Invalid WebSocket key"
rpm-build 4f3c61
msgstr "Iuchair WebSocket mì-dhligheach"
rpm-build 4f3c61
rpm-build 4f3c61
#: ../libsoup/soup-websocket.c:374
rpm-build 4f3c61
#, c-format
rpm-build 4f3c61
#| msgid "Incorrect WebSocket \"%s\" header"
rpm-build 4f3c61
msgid "Incorrect WebSocket “%s” header"
rpm-build 4f3c61
msgstr "Bann-cinn WebSocket “%s” nach eil mar bu chòir"
rpm-build 4f3c61
rpm-build 4f3c61
#: ../libsoup/soup-websocket.c:383
rpm-build 4f3c61
msgid "Unsupported WebSocket subprotocol"
rpm-build 4f3c61
msgstr "Fo-phròtacal aig WebSocket ris nach cuirear taic"
rpm-build 4f3c61
rpm-build 4f3c61
#: ../libsoup/soup-websocket.c:510
rpm-build 4f3c61
msgid "Server rejected WebSocket handshake"
rpm-build 4f3c61
msgstr "Dhiùlt am frithealaiche an crathadh-làimhe WebSocket"
rpm-build 4f3c61
rpm-build 4f3c61
#: ../libsoup/soup-websocket.c:518 ../libsoup/soup-websocket.c:527
rpm-build 4f3c61
msgid "Server ignored WebSocket handshake"
rpm-build 4f3c61
msgstr "Leig am frithealaiche an crathadh-làimhe WebSocket seachad"
rpm-build 4f3c61
rpm-build 4f3c61
#: ../libsoup/soup-websocket.c:539
rpm-build 4f3c61
msgid "Server requested unsupported protocol"
rpm-build 4f3c61
msgstr "Dh’iarr am frithealaiche pròtacal ris nach cuirear taic"
rpm-build 4f3c61
rpm-build 4f3c61
#: ../libsoup/soup-websocket.c:549
rpm-build 4f3c61
msgid "Server requested unsupported extension"
rpm-build 4f3c61
msgstr "Dh’iarr am frithealaiche leudachan ris nach cuirear taic"
rpm-build 4f3c61
rpm-build 4f3c61
#: ../libsoup/soup-websocket.c:562
rpm-build 4f3c61
#, c-format
rpm-build 4f3c61
#| msgid "Server returned incorrect \"%s\" key"
rpm-build 4f3c61
msgid "Server returned incorrect “%s” key"
rpm-build 4f3c61
msgstr "Thill am frithealaiche iuchair “%s” nach eil mar bu chòir"
rpm-build 4f3c61
rpm-build 4f3c61
#: ../libsoup/soup-tld.c:188
rpm-build 4f3c61
msgid "Hostname is an IP address"
rpm-build 4f3c61
msgstr "’S e seòladh IP a tha san ainm-òstair"
rpm-build 4f3c61
rpm-build 4f3c61
#: ../libsoup/soup-tld.c:198 ../libsoup/soup-tld.c:220
rpm-build 4f3c61
msgid "Invalid hostname"
rpm-build 4f3c61
msgstr "Ainm-òstair mì-dhligheach"
rpm-build 4f3c61
rpm-build 4f3c61
#: ../libsoup/soup-tld.c:250
rpm-build 4f3c61
msgid "Hostname has no base domain"
rpm-build 4f3c61
msgstr "Chan eil bun-àrainn aig an ainm-òstair"
rpm-build 4f3c61
rpm-build 4f3c61
#: ../libsoup/soup-tld.c:304
rpm-build 4f3c61
msgid "Not enough domains"
rpm-build 4f3c61
msgstr "Chan eil àrainnean gu leòr ann"