|
Packit Service |
4897fc |
# Dutch translation for libgweather locations
|
|
Packit Service |
4897fc |
#
|
|
Packit Service |
4897fc |
# This file is distributed under the same license as the libgweather package.
|
|
Packit Service |
4897fc |
#
|
|
Packit Service |
4897fc |
# Arjan Scherpenisse <acscherp@wins.uva.nl>, 2000.
|
|
Packit Service |
4897fc |
# Gerard Oskamp <gerard@linuxfreak.nl>, 2000.
|
|
Packit Service |
4897fc |
# Dennis Smit <synap@area101.penguin.nl>, 2000.
|
|
Packit Service |
4897fc |
# Almer S. Tigelaar <almer@gnome.org>, 2000–2001.
|
|
Packit Service |
4897fc |
# Dirk-Jan C. Binnema <dirkjan@gnome.org>, 2001.
|
|
Packit Service |
4897fc |
# Mendel Mobach <mendel@mobach.nl>, 2001.
|
|
Packit Service |
4897fc |
# Vincent van Adrighem <V.vanAdrighem@dirck.mine.nu>, 2001, 2003.
|
|
Packit Service |
4897fc |
# Mendel Mobach <mendel@mobach.nl>, 2001.
|
|
Packit Service |
4897fc |
# Kees van den Broek <kvdb@NOSPAMkvdb.net>, 2003.
|
|
Packit Service |
4897fc |
# Tino Meinen <a.t.meinen@chello.nl>, 2003–2006, 2008.
|
|
Packit Service |
4897fc |
# Vincent van Adrighem <adrighem@gnome.org>, 2004–2005.
|
|
Packit Service |
4897fc |
# Wouter Bolsterlee <wbolster@gnome.org>, 2008–2013
|
|
Packit Service |
4897fc |
# Nathan Follens <nthn@unseen.is>, 2017-2018.
|
|
Packit Service |
4897fc |
# Justin van Steijn <jvs@fsfe.org>, 2017.
|
|
Packit Service |
4897fc |
#
|
|
Packit Service |
4897fc |
# Enkele losse termen:
|
|
Packit Service |
4897fc |
# - airport luchthaven
|
|
Packit Service |
4897fc |
# - municipal airport vliegveld
|
|
Packit Service |
4897fc |
# - field airport vliegveld/vliegstrip/landingsbaan
|
|
Packit Service |
4897fc |
# - airfield vliegveld
|
|
Packit Service |
4897fc |
# - county airport vliegveld
|
|
Packit Service |
4897fc |
# - air base vliegveld
|
|
Packit Service |
4897fc |
# - foo coast guard station kustwachtstation foo
|
|
Packit Service |
4897fc |
#
|
|
Packit Service |
4897fc |
msgid ""
|
|
Packit Service |
4897fc |
msgstr ""
|
|
Packit Service |
4897fc |
"Project-Id-Version: libgweather locations\n"
|
|
Packit Service |
4897fc |
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/libgweather/issues\n"
|
|
Packit Service |
4897fc |
"POT-Creation-Date: 2017-12-15 23:34+0000\n"
|
|
Packit Service |
4897fc |
"PO-Revision-Date: 2018-02-08 14:45+0100\n"
|
|
Packit Service |
4897fc |
"Last-Translator: Nathan Follens <nthn@unseen.is>\n"
|
|
Packit Service |
4897fc |
"Language-Team: Dutch <vertaling@vrijschrift.org>\n"
|
|
Packit Service |
4897fc |
"Language: nl\n"
|
|
Packit Service |
4897fc |
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
Packit Service |
4897fc |
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
Packit Service |
4897fc |
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
Packit Service |
4897fc |
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
|
Packit Service |
4897fc |
"X-Generator: Poedit 2.0.6\n"
|
|
Packit Service |
4897fc |
|
|
Packit Service |
4897fc |
#: libgweather/gweather-location-entry.c:817
|
|
Packit Service |
4897fc |
msgid "Loading…"
|
|
Packit Service |
4897fc |
msgstr "Laden…"
|
|
Packit Service |
4897fc |
|
|
Packit Service |
4897fc |
#: libgweather/gweather-timezone.c:343
|
|
Packit Service |
4897fc |
msgid "Greenwich Mean Time"
|
|
Packit Service |
4897fc |
msgstr "Greenwich Mean Time"
|
|
Packit Service |
4897fc |
|
|
Packit Service |
4897fc |
#: libgweather/gweather-timezone-menu.c:274
|
|
Packit Service |
4897fc |
msgctxt "timezone"
|
|
Packit Service |
4897fc |
msgid "Unknown"
|
|
Packit Service |
4897fc |
msgstr "Onbekend"
|
|
Packit Service |
4897fc |
|
|
Packit Service |
4897fc |
#: libgweather/gweather-weather.c:119
|
|
Packit Service |
4897fc |
msgid "variable"
|
|
Packit Service |
4897fc |
msgstr "wisselvallig"
|
|
Packit Service |
4897fc |
|
|
Packit Service |
4897fc |
#: libgweather/gweather-weather.c:120
|
|
Packit Service |
4897fc |
msgid "north"
|
|
Packit Service |
4897fc |
msgstr "noord"
|
|
Packit Service |
4897fc |
|
|
Packit Service |
4897fc |
#: libgweather/gweather-weather.c:120
|
|
Packit Service |
4897fc |
msgid "north — northeast"
|
|
Packit Service |
4897fc |
msgstr "noord — noordoost"
|
|
Packit Service |
4897fc |
|
|
Packit Service |
4897fc |
#: libgweather/gweather-weather.c:120
|
|
Packit Service |
4897fc |
msgid "northeast"
|
|
Packit Service |
4897fc |
msgstr "noordoost"
|
|
Packit Service |
4897fc |
|
|
Packit Service |
4897fc |
#: libgweather/gweather-weather.c:120
|
|
Packit Service |
4897fc |
msgid "east — northeast"
|
|
Packit Service |
4897fc |
msgstr "oost — noordoost"
|
|
Packit Service |
4897fc |
|
|
Packit Service |
4897fc |
#: libgweather/gweather-weather.c:121
|
|
Packit Service |
4897fc |
msgid "east"
|
|
Packit Service |
4897fc |
msgstr "oost"
|
|
Packit Service |
4897fc |
|
|
Packit Service |
4897fc |
#: libgweather/gweather-weather.c:121
|
|
Packit Service |
4897fc |
msgid "east — southeast"
|
|
Packit Service |
4897fc |
msgstr "oost — zuidoost"
|
|
Packit Service |
4897fc |
|
|
Packit Service |
4897fc |
#: libgweather/gweather-weather.c:121
|
|
Packit Service |
4897fc |
msgid "southeast"
|
|
Packit Service |
4897fc |
msgstr "zuidoost"
|
|
Packit Service |
4897fc |
|
|
Packit Service |
4897fc |
#: libgweather/gweather-weather.c:121
|
|
Packit Service |
4897fc |
msgid "south — southeast"
|
|
Packit Service |
4897fc |
msgstr "zuid — zuidoost"
|
|
Packit Service |
4897fc |
|
|
Packit Service |
4897fc |
#: libgweather/gweather-weather.c:122
|
|
Packit Service |
4897fc |
msgid "south"
|
|
Packit Service |
4897fc |
msgstr "zuid"
|
|
Packit Service |
4897fc |
|
|
Packit Service |
4897fc |
#: libgweather/gweather-weather.c:122
|
|
Packit Service |
4897fc |
msgid "south — southwest"
|
|
Packit Service |
4897fc |
msgstr "zuid — zuidwest"
|
|
Packit Service |
4897fc |
|
|
Packit Service |
4897fc |
#: libgweather/gweather-weather.c:122
|
|
Packit Service |
4897fc |
msgid "southwest"
|
|
Packit Service |
4897fc |
msgstr "zuidwest"
|
|
Packit Service |
4897fc |
|
|
Packit Service |
4897fc |
#: libgweather/gweather-weather.c:122
|
|
Packit Service |
4897fc |
msgid "west — southwest"
|
|
Packit Service |
4897fc |
msgstr "west — zuidwest"
|
|
Packit Service |
4897fc |
|
|
Packit Service |
4897fc |
#: libgweather/gweather-weather.c:123
|
|
Packit Service |
4897fc |
msgid "west"
|
|
Packit Service |
4897fc |
msgstr "west"
|
|
Packit Service |
4897fc |
|
|
Packit Service |
4897fc |
#: libgweather/gweather-weather.c:123
|
|
Packit Service |
4897fc |
msgid "west — northwest"
|
|
Packit Service |
4897fc |
msgstr "west — noordwest"
|
|
Packit Service |
4897fc |
|
|
Packit Service |
4897fc |
#: libgweather/gweather-weather.c:123
|
|
Packit Service |
4897fc |
msgid "northwest"
|
|
Packit Service |
4897fc |
msgstr "noordwest"
|
|
Packit Service |
4897fc |
|
|
Packit Service |
4897fc |
#: libgweather/gweather-weather.c:123
|
|
Packit Service |
4897fc |
msgid "north — northwest"
|
|
Packit Service |
4897fc |
msgstr "noord — noordwest"
|
|
Packit Service |
4897fc |
|
|
Packit Service |
4897fc |
#: libgweather/gweather-weather.c:127
|
|
Packit Service |
4897fc |
msgid "Variable"
|
|
Packit Service |
4897fc |
msgstr "Wisselvallig"
|
|
Packit Service |
4897fc |
|
|
Packit Service |
4897fc |
#: libgweather/gweather-weather.c:128
|
|
Packit Service |
4897fc |
msgid "North"
|
|
Packit Service |
4897fc |
msgstr "Noord"
|
|
Packit Service |
4897fc |
|
|
Packit Service |
4897fc |
#: libgweather/gweather-weather.c:128
|
|
Packit Service |
4897fc |
msgid "North — Northeast"
|
|
Packit Service |
4897fc |
msgstr "Noord — Noordoost"
|
|
Packit Service |
4897fc |
|
|
Packit Service |
4897fc |
#: libgweather/gweather-weather.c:128
|
|
Packit Service |
4897fc |
msgid "Northeast"
|
|
Packit Service |
4897fc |
msgstr "Noordoost"
|
|
Packit Service |
4897fc |
|
|
Packit Service |
4897fc |
#: libgweather/gweather-weather.c:128
|
|
Packit Service |
4897fc |
msgid "East — Northeast"
|
|
Packit Service |
4897fc |
msgstr "Oost — Noordoost"
|
|
Packit Service |
4897fc |
|
|
Packit Service |
4897fc |
#: libgweather/gweather-weather.c:129
|
|
Packit Service |
4897fc |
msgid "East"
|
|
Packit Service |
4897fc |
msgstr "Oost"
|
|
Packit Service |
4897fc |
|
|
Packit Service |
4897fc |
#: libgweather/gweather-weather.c:129
|
|
Packit Service |
4897fc |
msgid "East — Southeast"
|
|
Packit Service |
4897fc |
msgstr "Oost — Zuidoost"
|
|
Packit Service |
4897fc |
|
|
Packit Service |
4897fc |
#: libgweather/gweather-weather.c:129
|
|
Packit Service |
4897fc |
msgid "Southeast"
|
|
Packit Service |
4897fc |
msgstr "Zuidoost"
|
|
Packit Service |
4897fc |
|
|
Packit Service |
4897fc |
#: libgweather/gweather-weather.c:129
|
|
Packit Service |
4897fc |
msgid "South — Southeast"
|
|
Packit Service |
4897fc |
msgstr "Zuid — Zuidoost"
|
|
Packit Service |
4897fc |
|
|
Packit Service |
4897fc |
#: libgweather/gweather-weather.c:130
|
|
Packit Service |
4897fc |
msgid "South"
|
|
Packit Service |
4897fc |
msgstr "Zuid"
|
|
Packit Service |
4897fc |
|
|
Packit Service |
4897fc |
#: libgweather/gweather-weather.c:130
|
|
Packit Service |
4897fc |
msgid "South — Southwest"
|
|
Packit Service |
4897fc |
msgstr "Zuid — Zuidwest"
|
|
Packit Service |
4897fc |
|
|
Packit Service |
4897fc |
#: libgweather/gweather-weather.c:130
|
|
Packit Service |
4897fc |
msgid "Southwest"
|
|
Packit Service |
4897fc |
msgstr "Zuidoost"
|
|
Packit Service |
4897fc |
|
|
Packit Service |
4897fc |
#: libgweather/gweather-weather.c:130
|
|
Packit Service |
4897fc |
msgid "West — Southwest"
|
|
Packit Service |
4897fc |
msgstr "West — Zuidwest"
|
|
Packit Service |
4897fc |
|
|
Packit Service |
4897fc |
#: libgweather/gweather-weather.c:131
|
|
Packit Service |
4897fc |
msgid "West"
|
|
Packit Service |
4897fc |
msgstr "West"
|
|
Packit Service |
4897fc |
|
|
Packit Service |
4897fc |
#: libgweather/gweather-weather.c:131
|
|
Packit Service |
4897fc |
msgid "West — Northwest"
|
|
Packit Service |
4897fc |
msgstr "West — Noordwest"
|
|
Packit Service |
4897fc |
|
|
Packit Service |
4897fc |
#: libgweather/gweather-weather.c:131
|
|
Packit Service |
4897fc |
msgid "Northwest"
|
|
Packit Service |
4897fc |
msgstr "Noordwest"
|
|
Packit Service |
4897fc |
|
|
Packit Service |
4897fc |
#: libgweather/gweather-weather.c:131
|
|
Packit Service |
4897fc |
msgid "North — Northwest"
|
|
Packit Service |
4897fc |
msgstr "Noord — Noordwest"
|
|
Packit Service |
4897fc |
|
|
Packit Service |
4897fc |
#: libgweather/gweather-weather.c:141
|
|
Packit Service |
4897fc |
msgctxt "wind direction"
|
|
Packit Service |
4897fc |
msgid "Invalid"
|
|
Packit Service |
4897fc |
msgstr "Ongeldig"
|
|
Packit Service |
4897fc |
|
|
Packit Service |
4897fc |
#: libgweather/gweather-weather.c:142
|
|
Packit Service |
4897fc |
msgctxt "wind direction"
|
|
Packit Service |
4897fc |
msgid "invalid"
|
|
Packit Service |
4897fc |
msgstr "ongeldig"
|
|
Packit Service |
4897fc |
|
|
Packit Service |
4897fc |
#: libgweather/gweather-weather.c:155
|
|
Packit Service |
4897fc |
msgid "clear sky"
|
|
Packit Service |
4897fc |
msgstr "heldere lucht"
|
|
Packit Service |
4897fc |
|
|
Packit Service |
4897fc |
#: libgweather/gweather-weather.c:156
|
|
Packit Service |
4897fc |
msgid "broken clouds"
|
|
Packit Service |
4897fc |
msgstr "gebroken bewolking"
|
|
Packit Service |
4897fc |
|
|
Packit Service |
4897fc |
#: libgweather/gweather-weather.c:157
|
|
Packit Service |
4897fc |
msgid "scattered clouds"
|
|
Packit Service |
4897fc |
msgstr "verstrooide wolken"
|
|
Packit Service |
4897fc |
|
|
Packit Service |
4897fc |
#: libgweather/gweather-weather.c:158
|
|
Packit Service |
4897fc |
msgid "few clouds"
|
|
Packit Service |
4897fc |
msgstr "weinig wolken"
|
|
Packit Service |
4897fc |
|
|
Packit Service |
4897fc |
#: libgweather/gweather-weather.c:159
|
|
Packit Service |
4897fc |
msgid "overcast"
|
|
Packit Service |
4897fc |
msgstr "bewolkt"
|
|
Packit Service |
4897fc |
|
|
Packit Service |
4897fc |
#: libgweather/gweather-weather.c:163
|
|
Packit Service |
4897fc |
msgid "Clear sky"
|
|
Packit Service |
4897fc |
msgstr "Heldere lucht"
|
|
Packit Service |
4897fc |
|
|
Packit Service |
4897fc |
#: libgweather/gweather-weather.c:164
|
|
Packit Service |
4897fc |
msgid "Broken clouds"
|
|
Packit Service |
4897fc |
msgstr "Gebroken bewolking"
|
|
Packit Service |
4897fc |
|
|
Packit Service |
4897fc |
#: libgweather/gweather-weather.c:165
|
|
Packit Service |
4897fc |
msgid "Scattered clouds"
|
|
Packit Service |
4897fc |
msgstr "Verstrooide wolken"
|
|
Packit Service |
4897fc |
|
|
Packit Service |
4897fc |
#: libgweather/gweather-weather.c:166
|
|
Packit Service |
4897fc |
msgid "Few clouds"
|
|
Packit Service |
4897fc |
msgstr "Weinig wolken"
|
|
Packit Service |
4897fc |
|
|
Packit Service |
4897fc |
#: libgweather/gweather-weather.c:167
|
|
Packit Service |
4897fc |
msgid "Overcast"
|
|
Packit Service |
4897fc |
msgstr "Bewolkt"
|
|
Packit Service |
4897fc |
|
|
Packit Service |
4897fc |
#: libgweather/gweather-weather.c:183 libgweather/gweather-weather.c:297
|
|
Packit Service |
4897fc |
msgctxt "sky conditions"
|
|
Packit Service |
4897fc |
msgid "Invalid"
|
|
Packit Service |
4897fc |
msgstr "Ongeldig"
|
|
Packit Service |
4897fc |
|
|
Packit Service |
4897fc |
#: libgweather/gweather-weather.c:184 libgweather/gweather-weather.c:298
|
|
Packit Service |
4897fc |
msgctxt "sky conditions"
|
|
Packit Service |
4897fc |
msgid "invalid"
|
|
Packit Service |
4897fc |
msgstr "ongeldig"
|
|
Packit Service |
4897fc |
|
|
Packit Service |
4897fc |
#. TRANSLATOR: If you want to know what "blowing" "shallow" "partial"
|
|
Packit Service |
4897fc |
#. * etc means, you can go to http://www.weather.com/glossary/ and
|
|
Packit Service |
4897fc |
#. * http://www.crh.noaa.gov/arx/wx.tbl.php
|
|
Packit Service |
4897fc |
#. NONE
|
|
Packit Service |
4897fc |
#: libgweather/gweather-weather.c:217 libgweather/gweather-weather.c:219
|
|
Packit Service |
4897fc |
msgid "thunderstorm"
|
|
Packit Service |
4897fc |
msgstr "onweer"
|
|
Packit Service |
4897fc |
|
|
Packit Service |
4897fc |
#. DRIZZLE
|
|
Packit Service |
4897fc |
#: libgweather/gweather-weather.c:218
|
|
Packit Service |
4897fc |
msgid "drizzle"
|
|
Packit Service |
4897fc |
msgstr "motregen"
|
|
Packit Service |
4897fc |
|
|
Packit Service |
4897fc |
#: libgweather/gweather-weather.c:218
|
|
Packit Service |
4897fc |
msgid "light drizzle"
|
|
Packit Service |
4897fc |
msgstr "lichte motregen"
|
|
Packit Service |
4897fc |
|
|
Packit Service |
4897fc |
#: libgweather/gweather-weather.c:218
|
|
Packit Service |
4897fc |
msgid "moderate drizzle"
|
|
Packit Service |
4897fc |
msgstr "matige motregen"
|
|
Packit Service |
4897fc |
|
|
Packit Service |
4897fc |
#: libgweather/gweather-weather.c:218
|
|
Packit Service |
4897fc |
msgid "heavy drizzle"
|
|
Packit Service |
4897fc |
msgstr "zware motregen"
|
|
Packit Service |
4897fc |
|
|
Packit Service |
4897fc |
#: libgweather/gweather-weather.c:218
|
|
Packit Service |
4897fc |
msgid "freezing drizzle"
|
|
Packit Service |
4897fc |
msgstr "bevroren motregen"
|
|
Packit Service |
4897fc |
|
|
Packit Service |
4897fc |
#. RAIN
|
|
Packit Service |
4897fc |
#: libgweather/gweather-weather.c:219
|
|
Packit Service |
4897fc |
msgid "rain"
|
|
Packit Service |
4897fc |
msgstr "regen"
|
|
Packit Service |
4897fc |
|
|
Packit Service |
4897fc |
#: libgweather/gweather-weather.c:219
|
|
Packit Service |
4897fc |
msgid "light rain"
|
|
Packit Service |
4897fc |
msgstr "lichte regen"
|
|
Packit Service |
4897fc |
|
|
Packit Service |
4897fc |
#: libgweather/gweather-weather.c:219
|
|
Packit Service |
4897fc |
msgid "moderate rain"
|
|
Packit Service |
4897fc |
msgstr "matige regen"
|
|
Packit Service |
4897fc |
|
|
Packit Service |
4897fc |
#: libgweather/gweather-weather.c:219
|
|
Packit Service |
4897fc |
msgid "heavy rain"
|
|
Packit Service |
4897fc |
msgstr "zware regen"
|
|
Packit Service |
4897fc |
|
|
Packit Service |
4897fc |
#: libgweather/gweather-weather.c:219
|
|
Packit Service |
4897fc |
msgid "rain showers"
|
|
Packit Service |
4897fc |
msgstr "regenbuien"
|
|
Packit Service |
4897fc |
|
|
Packit Service |
4897fc |
#: libgweather/gweather-weather.c:219
|
|
Packit Service |
4897fc |
msgid "freezing rain"
|
|
Packit Service |
4897fc |
msgstr "ijzel"
|
|
Packit Service |
4897fc |
|
|
Packit Service |
4897fc |
#. SNOW
|
|
Packit Service |
4897fc |
#: libgweather/gweather-weather.c:220
|
|
Packit Service |
4897fc |
msgid "snow"
|
|
Packit Service |
4897fc |
msgstr "sneeuw"
|
|
Packit Service |
4897fc |
|
|
Packit Service |
4897fc |
#: libgweather/gweather-weather.c:220
|
|
Packit Service |
4897fc |
msgid "light snow"
|
|
Packit Service |
4897fc |
msgstr "lichte sneeuw"
|
|
Packit Service |
4897fc |
|
|
Packit Service |
4897fc |
#: libgweather/gweather-weather.c:220
|
|
Packit Service |
4897fc |
msgid "moderate snow"
|
|
Packit Service |
4897fc |
msgstr "matige sneeuw"
|
|
Packit Service |
4897fc |
|
|
Packit Service |
4897fc |
#: libgweather/gweather-weather.c:220
|
|
Packit Service |
4897fc |
msgid "heavy snow"
|
|
Packit Service |
4897fc |
msgstr "zware sneeuw"
|
|
Packit Service |
4897fc |
|
|
Packit Service |
4897fc |
#: libgweather/gweather-weather.c:220
|
|
Packit Service |
4897fc |
msgid "snowstorm"
|
|
Packit Service |
4897fc |
msgstr "sneeuwstorm"
|
|
Packit Service |
4897fc |
|
|
Packit Service |
4897fc |
#: libgweather/gweather-weather.c:220
|
|
Packit Service |
4897fc |
msgid "blowing snowfall"
|
|
Packit Service |
4897fc |
msgstr "hoogopwaaiende sneeuwval"
|
|
Packit Service |
4897fc |
|
|
Packit Service |
4897fc |
#: libgweather/gweather-weather.c:220
|
|
Packit Service |
4897fc |
msgid "snow showers"
|
|
Packit Service |
4897fc |
msgstr "sneeuwbuien"
|
|
Packit Service |
4897fc |
|
|
Packit Service |
4897fc |
#: libgweather/gweather-weather.c:220
|
|
Packit Service |
4897fc |
msgid "drifting snow"
|
|
Packit Service |
4897fc |
msgstr "opwaaiende sneeuw"
|
|
Packit Service |
4897fc |
|
|
Packit Service |
4897fc |
#. SNOW_GRAINS
|
|
Packit Service |
4897fc |
#: libgweather/gweather-weather.c:221
|
|
Packit Service |
4897fc |
msgid "snow grains"
|
|
Packit Service |
4897fc |
msgstr "motsneeuw"
|
|
Packit Service |
4897fc |
|
|
Packit Service |
4897fc |
#: libgweather/gweather-weather.c:221
|
|
Packit Service |
4897fc |
msgid "light snow grains"
|
|
Packit Service |
4897fc |
msgstr "lichte motsneeuw"
|
|
Packit Service |
4897fc |
|
|
Packit Service |
4897fc |
#: libgweather/gweather-weather.c:221
|
|
Packit Service |
4897fc |
msgid "moderate snow grains"
|
|
Packit Service |
4897fc |
msgstr "matige motsneeuw"
|
|
Packit Service |
4897fc |
|
|
Packit Service |
4897fc |
#: libgweather/gweather-weather.c:221
|
|
Packit Service |
4897fc |
msgid "heavy snow grains"
|
|
Packit Service |
4897fc |
msgstr "zware motsneeuw"
|
|
Packit Service |
4897fc |
|
|
Packit Service |
4897fc |
#. ICE_CRYSTALS
|
|
Packit Service |
4897fc |
#: libgweather/gweather-weather.c:222
|
|
Packit Service |
4897fc |
msgid "ice crystals"
|
|
Packit Service |
4897fc |
msgstr "ijskristallen"
|
|
Packit Service |
4897fc |
|
|
Packit Service |
4897fc |
#. ICE_PELLETS
|
|
Packit Service |
4897fc |
#: libgweather/gweather-weather.c:223
|
|
Packit Service |
4897fc |
msgid "sleet"
|
|
Packit Service |
4897fc |
msgstr "natte sneeuw"
|
|
Packit Service |
4897fc |
|
|
Packit Service |
4897fc |
#: libgweather/gweather-weather.c:223
|
|
Packit Service |
4897fc |
msgid "little sleet"
|
|
Packit Service |
4897fc |
msgstr "weinig natte sneeuw"
|
|
Packit Service |
4897fc |
|
|
Packit Service |
4897fc |
#: libgweather/gweather-weather.c:223
|
|
Packit Service |
4897fc |
msgid "moderate sleet"
|
|
Packit Service |
4897fc |
msgstr "matige natte sneeuw"
|
|
Packit Service |
4897fc |
|
|
Packit Service |
4897fc |
#: libgweather/gweather-weather.c:223
|
|
Packit Service |
4897fc |
msgid "heavy sleet"
|
|
Packit Service |
4897fc |
msgstr "zware natte sneeuw"
|
|
Packit Service |
4897fc |
|
|
Packit Service |
4897fc |
#: libgweather/gweather-weather.c:223
|
|
Packit Service |
4897fc |
msgid "sleet storm"
|
|
Packit Service |
4897fc |
msgstr "nattesneeuwstorm"
|
|
Packit Service |
4897fc |
|
|
Packit Service |
4897fc |
#: libgweather/gweather-weather.c:223
|
|
Packit Service |
4897fc |
msgid "showers of sleet"
|
|
Packit Service |
4897fc |
msgstr "nattesneeuwbuien"
|
|
Packit Service |
4897fc |
|
|
Packit Service |
4897fc |
#. HAIL
|
|
Packit Service |
4897fc |
#: libgweather/gweather-weather.c:224
|
|
Packit Service |
4897fc |
msgid "hail"
|
|
Packit Service |
4897fc |
msgstr "hagel"
|
|
Packit Service |
4897fc |
|
|
Packit Service |
4897fc |
#: libgweather/gweather-weather.c:224
|
|
Packit Service |
4897fc |
msgid "hailstorm"
|
|
Packit Service |
4897fc |
msgstr "hagelstorm"
|
|
Packit Service |
4897fc |
|
|
Packit Service |
4897fc |
#: libgweather/gweather-weather.c:224
|
|
Packit Service |
4897fc |
msgid "hail showers"
|
|
Packit Service |
4897fc |
msgstr "hagelbuien"
|
|
Packit Service |
4897fc |
|
|
Packit Service |
4897fc |
#. SMALL_HAIL
|
|
Packit Service |
4897fc |
#: libgweather/gweather-weather.c:225
|
|
Packit Service |
4897fc |
msgid "small hail"
|
|
Packit Service |
4897fc |
msgstr "lichte hagel"
|
|
Packit Service |
4897fc |
|
|
Packit Service |
4897fc |
#: libgweather/gweather-weather.c:225
|
|
Packit Service |
4897fc |
msgid "small hailstorm"
|
|
Packit Service |
4897fc |
msgstr "lichte hagelstorm"
|
|
Packit Service |
4897fc |
|
|
Packit Service |
4897fc |
#: libgweather/gweather-weather.c:225
|
|
Packit Service |
4897fc |
msgid "showers of small hail"
|
|
Packit Service |
4897fc |
msgstr "lichte hagelbuien"
|
|
Packit Service |
4897fc |
|
|
Packit Service |
4897fc |
#. PRECIPITATION
|
|
Packit Service |
4897fc |
#: libgweather/gweather-weather.c:226
|
|
Packit Service |
4897fc |
msgid "unknown precipitation"
|
|
Packit Service |
4897fc |
msgstr "onbekende neerslag"
|
|
Packit Service |
4897fc |
|
|
Packit Service |
4897fc |
#. MIST
|
|
Packit Service |
4897fc |
#: libgweather/gweather-weather.c:227
|
|
Packit Service |
4897fc |
msgid "mist"
|
|
Packit Service |
4897fc |
msgstr "mist"
|
|
Packit Service |
4897fc |
|
|
Packit Service |
4897fc |
#. FOG
|
|
Packit Service |
4897fc |
#: libgweather/gweather-weather.c:228
|
|
Packit Service |
4897fc |
msgid "fog"
|
|
Packit Service |
4897fc |
msgstr "mist"
|
|
Packit Service |
4897fc |
|
|
Packit Service |
4897fc |
#: libgweather/gweather-weather.c:228
|
|
Packit Service |
4897fc |
msgid "fog in the vicinity"
|
|
Packit Service |
4897fc |
msgstr "mist nabij"
|
|
Packit Service |
4897fc |
|
|
Packit Service |
4897fc |
#: libgweather/gweather-weather.c:228
|
|
Packit Service |
4897fc |
msgid "shallow fog"
|
|
Packit Service |
4897fc |
msgstr "nevel"
|
|
Packit Service |
4897fc |
|
|
Packit Service |
4897fc |
#: libgweather/gweather-weather.c:228
|
|
Packit Service |
4897fc |
msgid "patches of fog"
|
|
Packit Service |
4897fc |
msgstr "mistflarden"
|
|
Packit Service |
4897fc |
|
|
Packit Service |
4897fc |
#: libgweather/gweather-weather.c:228
|
|
Packit Service |
4897fc |
msgid "partial fog"
|
|
Packit Service |
4897fc |
msgstr "gedeeltelijke mist"
|
|
Packit Service |
4897fc |
|
|
Packit Service |
4897fc |
#: libgweather/gweather-weather.c:228
|
|
Packit Service |
4897fc |
msgid "freezing fog"
|
|
Packit Service |
4897fc |
msgstr "bevroren mist"
|
|
Packit Service |
4897fc |
|
|
Packit Service |
4897fc |
#. SMOKE
|
|
Packit Service |
4897fc |
#: libgweather/gweather-weather.c:229
|
|
Packit Service |
4897fc |
msgid "smoke"
|
|
Packit Service |
4897fc |
msgstr "rook"
|
|
Packit Service |
4897fc |
|
|
Packit Service |
4897fc |
#. VOLCANIC_ASH
|
|
Packit Service |
4897fc |
#: libgweather/gweather-weather.c:230
|
|
Packit Service |
4897fc |
msgid "volcanic ash"
|
|
Packit Service |
4897fc |
msgstr "vulkanische as"
|
|
Packit Service |
4897fc |
|
|
Packit Service |
4897fc |
#. SAND
|
|
Packit Service |
4897fc |
#: libgweather/gweather-weather.c:231
|
|
Packit Service |
4897fc |
msgid "sand"
|
|
Packit Service |
4897fc |
msgstr "zand"
|
|
Packit Service |
4897fc |
|
|
Packit Service |
4897fc |
#: libgweather/gweather-weather.c:231
|
|
Packit Service |
4897fc |
msgid "blowing sand"
|
|
Packit Service |
4897fc |
msgstr "hoogopwaaiend zand"
|
|
Packit Service |
4897fc |
|
|
Packit Service |
4897fc |
#: libgweather/gweather-weather.c:231
|
|
Packit Service |
4897fc |
msgid "drifting sand"
|
|
Packit Service |
4897fc |
msgstr "opwaaiend zand"
|
|
Packit Service |
4897fc |
|
|
Packit Service |
4897fc |
#. HAZE
|
|
Packit Service |
4897fc |
#: libgweather/gweather-weather.c:232
|
|
Packit Service |
4897fc |
msgid "haze"
|
|
Packit Service |
4897fc |
msgstr "heiig"
|
|
Packit Service |
4897fc |
|
|
Packit Service |
4897fc |
#. SPRAY
|
|
Packit Service |
4897fc |
#: libgweather/gweather-weather.c:233
|
|
Packit Service |
4897fc |
msgid "blowing sprays"
|
|
Packit Service |
4897fc |
msgstr "hoogopwaaiende nevel"
|
|
Packit Service |
4897fc |
|
|
Packit Service |
4897fc |
#. DUST
|
|
Packit Service |
4897fc |
#: libgweather/gweather-weather.c:234
|
|
Packit Service |
4897fc |
msgid "dust"
|
|
Packit Service |
4897fc |
msgstr "stof"
|
|
Packit Service |
4897fc |
|
|
Packit Service |
4897fc |
#: libgweather/gweather-weather.c:234
|
|
Packit Service |
4897fc |
msgid "blowing dust"
|
|
Packit Service |
4897fc |
msgstr "hoogopwaaiend stof"
|
|
Packit Service |
4897fc |
|
|
Packit Service |
4897fc |
#: libgweather/gweather-weather.c:234
|
|
Packit Service |
4897fc |
msgid "drifting dust"
|
|
Packit Service |
4897fc |
msgstr "opwaaiend stof"
|
|
Packit Service |
4897fc |
|
|
Packit Service |
4897fc |
#. SQUALL
|
|
Packit Service |
4897fc |
#: libgweather/gweather-weather.c:235
|
|
Packit Service |
4897fc |
msgid "squall"
|
|
Packit Service |
4897fc |
msgstr "zware windstoten"
|
|
Packit Service |
4897fc |
|
|
Packit Service |
4897fc |
#. SANDSTORM
|
|
Packit Service |
4897fc |
#: libgweather/gweather-weather.c:236
|
|
Packit Service |
4897fc |
msgid "sandstorm"
|
|
Packit Service |
4897fc |
msgstr "zandstorm"
|
|
Packit Service |
4897fc |
|
|
Packit Service |
4897fc |
#: libgweather/gweather-weather.c:236
|
|
Packit Service |
4897fc |
msgid "sandstorm in the vicinity"
|
|
Packit Service |
4897fc |
msgstr "zandstorm nabij"
|
|
Packit Service |
4897fc |
|
|
Packit Service |
4897fc |
#: libgweather/gweather-weather.c:236
|
|
Packit Service |
4897fc |
msgid "heavy sandstorm"
|
|
Packit Service |
4897fc |
msgstr "zware zandstorm"
|
|
Packit Service |
4897fc |
|
|
Packit Service |
4897fc |
#. DUSTSTORM
|
|
Packit Service |
4897fc |
#: libgweather/gweather-weather.c:237
|
|
Packit Service |
4897fc |
msgid "duststorm"
|
|
Packit Service |
4897fc |
msgstr "stofstorm"
|
|
Packit Service |
4897fc |
|
|
Packit Service |
4897fc |
#: libgweather/gweather-weather.c:237
|
|
Packit Service |
4897fc |
msgid "duststorm in the vicinity"
|
|
Packit Service |
4897fc |
msgstr "stofstorm nabij"
|
|
Packit Service |
4897fc |
|
|
Packit Service |
4897fc |
#: libgweather/gweather-weather.c:237
|
|
Packit Service |
4897fc |
msgid "heavy duststorm"
|
|
Packit Service |
4897fc |
msgstr "zware stofstorm"
|
|
Packit Service |
4897fc |
|
|
Packit Service |
4897fc |
#. FUNNEL_CLOUD
|
|
Packit Service |
4897fc |
#: libgweather/gweather-weather.c:238
|
|
Packit Service |
4897fc |
msgid "funnel cloud"
|
|
Packit Service |
4897fc |
msgstr "funnel"
|
|
Packit Service |
4897fc |
|
|
Packit Service |
4897fc |
#. TORNADO
|
|
Packit Service |
4897fc |
#: libgweather/gweather-weather.c:239
|
|
Packit Service |
4897fc |
msgid "tornado"
|
|
Packit Service |
4897fc |
msgstr "tornado"
|
|
Packit Service |
4897fc |
|
|
Packit Service |
4897fc |
#. DUST_WHIRLS
|
|
Packit Service |
4897fc |
#: libgweather/gweather-weather.c:240
|
|
Packit Service |
4897fc |
msgid "dust whirls"
|
|
Packit Service |
4897fc |
msgstr "zandhozen"
|
|
Packit Service |
4897fc |
|
|
Packit Service |
4897fc |
#: libgweather/gweather-weather.c:240
|
|
Packit Service |
4897fc |
msgid "dust whirls in the vicinity"
|
|
Packit Service |
4897fc |
msgstr "zandhozen nabij"
|
|
Packit Service |
4897fc |
|
|
Packit Service |
4897fc |
#. TRANSLATOR: If you want to know what "blowing" "shallow" "partial"
|
|
Packit Service |
4897fc |
#. * etc means, you can go to http://www.weather.com/glossary/ and
|
|
Packit Service |
4897fc |
#. * http://www.crh.noaa.gov/arx/wx.tbl.php
|
|
Packit Service |
4897fc |
#. NONE
|
|
Packit Service |
4897fc |
#: libgweather/gweather-weather.c:253 libgweather/gweather-weather.c:255
|
|
Packit Service |
4897fc |
msgid "Thunderstorm"
|
|
Packit Service |
4897fc |
msgstr "Onweer"
|
|
Packit Service |
4897fc |
|
|
Packit Service |
4897fc |
#. DRIZZLE
|
|
Packit Service |
4897fc |
#: libgweather/gweather-weather.c:254
|
|
Packit Service |
4897fc |
msgid "Drizzle"
|
|
Packit Service |
4897fc |
msgstr "Motregen"
|
|
Packit Service |
4897fc |
|
|
Packit Service |
4897fc |
#: libgweather/gweather-weather.c:254
|
|
Packit Service |
4897fc |
msgid "Light drizzle"
|
|
Packit Service |
4897fc |
msgstr "Lichte motregen"
|
|
Packit Service |
4897fc |
|
|
Packit Service |
4897fc |
#: libgweather/gweather-weather.c:254
|
|
Packit Service |
4897fc |
msgid "Moderate drizzle"
|
|
Packit Service |
4897fc |
msgstr "Matige motregen"
|
|
Packit Service |
4897fc |
|
|
Packit Service |
4897fc |
#: libgweather/gweather-weather.c:254
|
|
Packit Service |
4897fc |
msgid "Heavy drizzle"
|
|
Packit Service |
4897fc |
msgstr "Zware motregen"
|
|
Packit Service |
4897fc |
|
|
Packit Service |
4897fc |
#: libgweather/gweather-weather.c:254
|
|
Packit Service |
4897fc |
msgid "Freezing drizzle"
|
|
Packit Service |
4897fc |
msgstr "Bevroren motregen"
|
|
Packit Service |
4897fc |
|
|
Packit Service |
4897fc |
#. RAIN
|
|
Packit Service |
4897fc |
#: libgweather/gweather-weather.c:255
|
|
Packit Service |
4897fc |
msgid "Rain"
|
|
Packit Service |
4897fc |
msgstr "Regen"
|
|
Packit Service |
4897fc |
|
|
Packit Service |
4897fc |
#: libgweather/gweather-weather.c:255
|
|
Packit Service |
4897fc |
msgid "Light rain"
|
|
Packit Service |
4897fc |
msgstr "Lichte regen"
|
|
Packit Service |
4897fc |
|
|
Packit Service |
4897fc |
#: libgweather/gweather-weather.c:255
|
|
Packit Service |
4897fc |
msgid "Moderate rain"
|
|
Packit Service |
4897fc |
msgstr "Matige regen"
|
|
Packit Service |
4897fc |
|
|
Packit Service |
4897fc |
#: libgweather/gweather-weather.c:255
|
|
Packit Service |
4897fc |
msgid "Heavy rain"
|
|
Packit Service |
4897fc |
msgstr "Zware regen"
|
|
Packit Service |
4897fc |
|
|
Packit Service |
4897fc |
#: libgweather/gweather-weather.c:255
|
|
Packit Service |
4897fc |
msgid "Rain showers"
|
|
Packit Service |
4897fc |
msgstr "Regenbuien"
|
|
Packit Service |
4897fc |
|
|
Packit Service |
4897fc |
#: libgweather/gweather-weather.c:255
|
|
Packit Service |
4897fc |
msgid "Freezing rain"
|
|
Packit Service |
4897fc |
msgstr "IJzel"
|
|
Packit Service |
4897fc |
|
|
Packit Service |
4897fc |
#. SNOW
|
|
Packit Service |
4897fc |
#: libgweather/gweather-weather.c:256
|
|
Packit Service |
4897fc |
msgid "Snow"
|
|
Packit Service |
4897fc |
msgstr "Sneeuw"
|
|
Packit Service |
4897fc |
|
|
Packit Service |
4897fc |
#: libgweather/gweather-weather.c:256
|
|
Packit Service |
4897fc |
msgid "Light snow"
|
|
Packit Service |
4897fc |
msgstr "Lichte sneeuw"
|
|
Packit Service |
4897fc |
|
|
Packit Service |
4897fc |
#: libgweather/gweather-weather.c:256
|
|
Packit Service |
4897fc |
msgid "Moderate snow"
|
|
Packit Service |
4897fc |
msgstr "Matige sneeuw"
|
|
Packit Service |
4897fc |
|
|
Packit Service |
4897fc |
#: libgweather/gweather-weather.c:256
|
|
Packit Service |
4897fc |
msgid "Heavy snow"
|
|
Packit Service |
4897fc |
msgstr "Zware sneeuw"
|
|
Packit Service |
4897fc |
|
|
Packit Service |
4897fc |
#: libgweather/gweather-weather.c:256
|
|
Packit Service |
4897fc |
msgid "Snowstorm"
|
|
Packit Service |
4897fc |
msgstr "Sneeuwstorm"
|
|
Packit Service |
4897fc |
|
|
Packit Service |
4897fc |
#: libgweather/gweather-weather.c:256
|
|
Packit Service |
4897fc |
msgid "Blowing snowfall"
|
|
Packit Service |
4897fc |
msgstr "Hoogopwaaiende sneeuwval"
|
|
Packit Service |
4897fc |
|
|
Packit Service |
4897fc |
#: libgweather/gweather-weather.c:256
|
|
Packit Service |
4897fc |
msgid "Snow showers"
|
|
Packit Service |
4897fc |
msgstr "Sneeuwbuien"
|
|
Packit Service |
4897fc |
|
|
Packit Service |
4897fc |
#: libgweather/gweather-weather.c:256
|
|
Packit Service |
4897fc |
msgid "Drifting snow"
|
|
Packit Service |
4897fc |
msgstr "Opwaaiende sneeuw"
|
|
Packit Service |
4897fc |
|
|
Packit Service |
4897fc |
#. SNOW_GRAINS
|
|
Packit Service |
4897fc |
#: libgweather/gweather-weather.c:257
|
|
Packit Service |
4897fc |
msgid "Snow grains"
|
|
Packit Service |
4897fc |
msgstr "Motsneeuw"
|
|
Packit Service |
4897fc |
|
|
Packit Service |
4897fc |
#: libgweather/gweather-weather.c:257
|
|
Packit Service |
4897fc |
msgid "Light snow grains"
|
|
Packit Service |
4897fc |
msgstr "Lichte motsneeuw"
|
|
Packit Service |
4897fc |
|
|
Packit Service |
4897fc |
#: libgweather/gweather-weather.c:257
|
|
Packit Service |
4897fc |
msgid "Moderate snow grains"
|
|
Packit Service |
4897fc |
msgstr "Matige motsneeuw"
|
|
Packit Service |
4897fc |
|
|
Packit Service |
4897fc |
#: libgweather/gweather-weather.c:257
|
|
Packit Service |
4897fc |
msgid "Heavy snow grains"
|
|
Packit Service |
4897fc |
msgstr "Zware motsneeuw"
|
|
Packit Service |
4897fc |
|
|
Packit Service |
4897fc |
#. ICE_CRYSTALS
|
|
Packit Service |
4897fc |
#: libgweather/gweather-weather.c:258
|
|
Packit Service |
4897fc |
msgid "Ice crystals"
|
|
Packit Service |
4897fc |
msgstr "IJskristallen"
|
|
Packit Service |
4897fc |
|
|
Packit Service |
4897fc |
#. ICE_PELLETS
|
|
Packit Service |
4897fc |
#: libgweather/gweather-weather.c:259
|
|
Packit Service |
4897fc |
msgid "Sleet"
|
|
Packit Service |
4897fc |
msgstr "Natte sneeuw"
|
|
Packit Service |
4897fc |
|
|
Packit Service |
4897fc |
#: libgweather/gweather-weather.c:259
|
|
Packit Service |
4897fc |
msgid "Little sleet"
|
|
Packit Service |
4897fc |
msgstr "Weinig natte sneeuw"
|
|
Packit Service |
4897fc |
|
|
Packit Service |
4897fc |
#: libgweather/gweather-weather.c:259
|
|
Packit Service |
4897fc |
msgid "Moderate sleet"
|
|
Packit Service |
4897fc |
msgstr "Matige natte sneeuw"
|
|
Packit Service |
4897fc |
|
|
Packit Service |
4897fc |
#: libgweather/gweather-weather.c:259
|
|
Packit Service |
4897fc |
msgid "Heavy sleet"
|
|
Packit Service |
4897fc |
msgstr "Zware natte sneeuw"
|
|
Packit Service |
4897fc |
|
|
Packit Service |
4897fc |
#: libgweather/gweather-weather.c:259
|
|
Packit Service |
4897fc |
msgid "Sleet storm"
|
|
Packit Service |
4897fc |
msgstr "Nattesneeuwstorm"
|
|
Packit Service |
4897fc |
|
|
Packit Service |
4897fc |
#: libgweather/gweather-weather.c:259
|
|
Packit Service |
4897fc |
msgid "Showers of sleet"
|
|
Packit Service |
4897fc |
msgstr "Nattesneeuwbuien"
|
|
Packit Service |
4897fc |
|
|
Packit Service |
4897fc |
#. HAIL
|
|
Packit Service |
4897fc |
#: libgweather/gweather-weather.c:260
|
|
Packit Service |
4897fc |
msgid "Hail"
|
|
Packit Service |
4897fc |
msgstr "Hagel"
|
|
Packit Service |
4897fc |
|
|
Packit Service |
4897fc |
#: libgweather/gweather-weather.c:260
|
|
Packit Service |
4897fc |
msgid "Hailstorm"
|
|
Packit Service |
4897fc |
msgstr "Hagelstorm"
|
|
Packit Service |
4897fc |
|
|
Packit Service |
4897fc |
#: libgweather/gweather-weather.c:260
|
|
Packit Service |
4897fc |
msgid "Hail showers"
|
|
Packit Service |
4897fc |
msgstr "Hagelbuien"
|
|
Packit Service |
4897fc |
|
|
Packit Service |
4897fc |
#. SMALL_HAIL
|
|
Packit Service |
4897fc |
#: libgweather/gweather-weather.c:261
|
|
Packit Service |
4897fc |
msgid "Small hail"
|
|
Packit Service |
4897fc |
msgstr "Lichte hagel"
|
|
Packit Service |
4897fc |
|
|
Packit Service |
4897fc |
#: libgweather/gweather-weather.c:261
|
|
Packit Service |
4897fc |
msgid "Small hailstorm"
|
|
Packit Service |
4897fc |
msgstr "Lichte hagelstorm"
|
|
Packit Service |
4897fc |
|
|
Packit Service |
4897fc |
#: libgweather/gweather-weather.c:261
|
|
Packit Service |
4897fc |
msgid "Showers of small hail"
|
|
Packit Service |
4897fc |
msgstr "Lichte hagelbuien"
|
|
Packit Service |
4897fc |
|
|
Packit Service |
4897fc |
#. PRECIPITATION
|
|
Packit Service |
4897fc |
#: libgweather/gweather-weather.c:262
|
|
Packit Service |
4897fc |
msgid "Unknown precipitation"
|
|
Packit Service |
4897fc |
msgstr "Onbekende neerslag"
|
|
Packit Service |
4897fc |
|
|
Packit Service |
4897fc |
#. MIST
|
|
Packit Service |
4897fc |
#: libgweather/gweather-weather.c:263
|
|
Packit Service |
4897fc |
msgid "Mist"
|
|
Packit Service |
4897fc |
msgstr "Mist"
|
|
Packit Service |
4897fc |
|
|
Packit Service |
4897fc |
#. FOG
|
|
Packit Service |
4897fc |
#: libgweather/gweather-weather.c:264
|
|
Packit Service |
4897fc |
msgid "Fog"
|
|
Packit Service |
4897fc |
msgstr "Mist"
|
|
Packit Service |
4897fc |
|
|
Packit Service |
4897fc |
#: libgweather/gweather-weather.c:264
|
|
Packit Service |
4897fc |
msgid "Fog in the vicinity"
|
|
Packit Service |
4897fc |
msgstr "Mist nabij"
|
|
Packit Service |
4897fc |
|
|
Packit Service |
4897fc |
#: libgweather/gweather-weather.c:264
|
|
Packit Service |
4897fc |
msgid "Shallow fog"
|
|
Packit Service |
4897fc |
msgstr "Nevel"
|
|
Packit Service |
4897fc |
|
|
Packit Service |
4897fc |
#: libgweather/gweather-weather.c:264
|
|
Packit Service |
4897fc |
msgid "Patches of fog"
|
|
Packit Service |
4897fc |
msgstr "Mistflarden"
|
|
Packit Service |
4897fc |
|
|
Packit Service |
4897fc |
#: libgweather/gweather-weather.c:264
|
|
Packit Service |
4897fc |
msgid "Partial fog"
|
|
Packit Service |
4897fc |
msgstr "Gedeeltelijke mist"
|
|
Packit Service |
4897fc |
|
|
Packit Service |
4897fc |
#: libgweather/gweather-weather.c:264
|
|
Packit Service |
4897fc |
msgid "Freezing fog"
|
|
Packit Service |
4897fc |
msgstr "Bevroren mist"
|
|
Packit Service |
4897fc |
|
|
Packit Service |
4897fc |
#. SMOKE
|
|
Packit Service |
4897fc |
#: libgweather/gweather-weather.c:265
|
|
Packit Service |
4897fc |
msgid "Smoke"
|
|
Packit Service |
4897fc |
msgstr "Rook"
|
|
Packit Service |
4897fc |
|
|
Packit Service |
4897fc |
#. VOLCANIC_ASH
|
|
Packit Service |
4897fc |
#: libgweather/gweather-weather.c:266
|
|
Packit Service |
4897fc |
msgid "Volcanic ash"
|
|
Packit Service |
4897fc |
msgstr "Vulkanische as"
|
|
Packit Service |
4897fc |
|
|
Packit Service |
4897fc |
#. SAND
|
|
Packit Service |
4897fc |
#: libgweather/gweather-weather.c:267
|
|
Packit Service |
4897fc |
msgid "Sand"
|
|
Packit Service |
4897fc |
msgstr "Zand"
|
|
Packit Service |
4897fc |
|
|
Packit Service |
4897fc |
#: libgweather/gweather-weather.c:267
|
|
Packit Service |
4897fc |
msgid "Blowing sand"
|
|
Packit Service |
4897fc |
msgstr "Hoogopwaaiend zand"
|
|
Packit Service |
4897fc |
|
|
Packit Service |
4897fc |
#: libgweather/gweather-weather.c:267
|
|
Packit Service |
4897fc |
msgid "Drifting sand"
|
|
Packit Service |
4897fc |
msgstr "Opwaaiend zand"
|
|
Packit Service |
4897fc |
|
|
Packit Service |
4897fc |
#. HAZE
|
|
Packit Service |
4897fc |
#: libgweather/gweather-weather.c:268
|
|
Packit Service |
4897fc |
msgid "Haze"
|
|
Packit Service |
4897fc |
msgstr "Heiig"
|
|
Packit Service |
4897fc |
|
|
Packit Service |
4897fc |
#. SPRAY
|
|
Packit Service |
4897fc |
#: libgweather/gweather-weather.c:269
|
|
Packit Service |
4897fc |
msgid "Blowing sprays"
|
|
Packit Service |
4897fc |
msgstr "Hoogopwaaiende nevel"
|
|
Packit Service |
4897fc |
|
|
Packit Service |
4897fc |
#. DUST
|
|
Packit Service |
4897fc |
#: libgweather/gweather-weather.c:270
|
|
Packit Service |
4897fc |
msgid "Dust"
|
|
Packit Service |
4897fc |
msgstr "Stof"
|
|
Packit Service |
4897fc |
|
|
Packit Service |
4897fc |
#: libgweather/gweather-weather.c:270
|
|
Packit Service |
4897fc |
msgid "Blowing dust"
|
|
Packit Service |
4897fc |
msgstr "Hoogopwaaiend stof"
|
|
Packit Service |
4897fc |
|
|
Packit Service |
4897fc |
#: libgweather/gweather-weather.c:270
|
|
Packit Service |
4897fc |
msgid "Drifting dust"
|
|
Packit Service |
4897fc |
msgstr "Opwaaiend stof"
|
|
Packit Service |
4897fc |
|
|
Packit Service |
4897fc |
#. SQUALL
|
|
Packit Service |
4897fc |
#: libgweather/gweather-weather.c:271
|
|
Packit Service |
4897fc |
msgid "Squall"
|
|
Packit Service |
4897fc |
msgstr "Zware windstoten"
|
|
Packit Service |
4897fc |
|
|
Packit Service |
4897fc |
#. SANDSTORM
|
|
Packit Service |
4897fc |
#: libgweather/gweather-weather.c:272
|
|
Packit Service |
4897fc |
msgid "Sandstorm"
|
|
Packit Service |
4897fc |
msgstr "Zandstorm"
|
|
Packit Service |
4897fc |
|
|
Packit Service |
4897fc |
#: libgweather/gweather-weather.c:272
|
|
Packit Service |
4897fc |
msgid "Sandstorm in the vicinity"
|
|
Packit Service |
4897fc |
msgstr "Zandstorm nabij"
|
|
Packit Service |
4897fc |
|
|
Packit Service |
4897fc |
#: libgweather/gweather-weather.c:272
|
|
Packit Service |
4897fc |
msgid "Heavy sandstorm"
|
|
Packit Service |
4897fc |
msgstr "Zware zandstorm"
|
|
Packit Service |
4897fc |
|
|
Packit Service |
4897fc |
#. DUSTSTORM
|
|
Packit Service |
4897fc |
#: libgweather/gweather-weather.c:273
|
|
Packit Service |
4897fc |
msgid "Duststorm"
|
|
Packit Service |
4897fc |
msgstr "Stofstorm"
|
|
Packit Service |
4897fc |
|
|
Packit Service |
4897fc |
#: libgweather/gweather-weather.c:273
|
|
Packit Service |
4897fc |
msgid "Duststorm in the vicinity"
|
|
Packit Service |
4897fc |
msgstr "Stofstorm nabij"
|
|
Packit Service |
4897fc |
|
|
Packit Service |
4897fc |
#: libgweather/gweather-weather.c:273
|
|
Packit Service |
4897fc |
msgid "Heavy duststorm"
|
|
Packit Service |
4897fc |
msgstr "Zware stofstorm"
|
|
Packit Service |
4897fc |
|
|
Packit Service |
4897fc |
#. FUNNEL_CLOUD
|
|
Packit Service |
4897fc |
#: libgweather/gweather-weather.c:274
|
|
Packit Service |
4897fc |
msgid "Funnel cloud"
|
|
Packit Service |
4897fc |
msgstr "Funnel"
|
|
Packit Service |
4897fc |
|
|
Packit Service |
4897fc |
#. TORNADO
|
|
Packit Service |
4897fc |
#: libgweather/gweather-weather.c:275
|
|
Packit Service |
4897fc |
msgid "Tornado"
|
|
Packit Service |
4897fc |
msgstr "Tornado"
|
|
Packit Service |
4897fc |
|
|
Packit Service |
4897fc |
#. DUST_WHIRLS
|
|
Packit Service |
4897fc |
#: libgweather/gweather-weather.c:276
|
|
Packit Service |
4897fc |
msgid "Dust whirls"
|
|
Packit Service |
4897fc |
msgstr "Zandhozen"
|
|
Packit Service |
4897fc |
|
|
Packit Service |
4897fc |
#: libgweather/gweather-weather.c:276
|
|
Packit Service |
4897fc |
msgid "Dust whirls in the vicinity"
|
|
Packit Service |
4897fc |
msgstr "Zandhozen nabij"
|
|
Packit Service |
4897fc |
|
|
Packit Service |
4897fc |
#: libgweather/gweather-weather.c:793
|
|
Packit Service |
4897fc |
msgid "%a, %b %d / %H∶%M"
|
|
Packit Service |
4897fc |
msgstr "%a, %d %B / %H:%M"
|
|
Packit Service |
4897fc |
|
|
Packit Service |
4897fc |
#: libgweather/gweather-weather.c:799
|
|
Packit Service |
4897fc |
msgid "Unknown observation time"
|
|
Packit Service |
4897fc |
msgstr "Observatietijd onbekend"
|
|
Packit Service |
4897fc |
|
|
Packit Service |
4897fc |
#: libgweather/gweather-weather.c:811
|
|
Packit Service |
4897fc |
msgctxt "sky conditions"
|
|
Packit Service |
4897fc |
msgid "Unknown"
|
|
Packit Service |
4897fc |
msgstr "Onbekend"
|
|
Packit Service |
4897fc |
|
|
Packit Service |
4897fc |
#. Translate to the default units to use for presenting
|
|
Packit Service |
4897fc |
#. * lengths to the user. Translate to default:inch if you
|
|
Packit Service |
4897fc |
#. * want inches, otherwise translate to default:mm.
|
|
Packit Service |
4897fc |
#. * Do *not* translate it to "predefinito:mm", if it
|
|
Packit Service |
4897fc |
#. * it isn't default:mm or default:inch it will not work
|
|
Packit Service |
4897fc |
#.
|
|
Packit Service |
4897fc |
#: libgweather/gweather-weather.c:833
|
|
Packit Service |
4897fc |
msgid "default:mm"
|
|
Packit Service |
4897fc |
msgstr "standaard:mm"
|
|
Packit Service |
4897fc |
|
|
Packit Service |
4897fc |
#. TRANSLATOR: This is the temperature in degrees Fahrenheit (U+2109 DEGREE FAHRENHEIT)
|
|
Packit Service |
4897fc |
#. * with a non-break space (U+00A0) between the digits and the degrees sign
|
|
Packit Service |
4897fc |
#: libgweather/gweather-weather.c:886
|
|
Packit Service |
4897fc |
#, c-format
|
|
Packit Service |
4897fc |
msgid "%.1f ℉"
|
|
Packit Service |
4897fc |
msgstr "%.1f ℉"
|
|
Packit Service |
4897fc |
|
|
Packit Service |
4897fc |
#. TRANSLATOR: This is the temperature in degrees Fahrenheit (U+2109 DEGREE FAHRENHEIT)i
|
|
Packit Service |
4897fc |
#. * with a non-break space (U+00A0) between the digits and the degrees sign
|
|
Packit Service |
4897fc |
#: libgweather/gweather-weather.c:890
|
|
Packit Service |
4897fc |
#, c-format
|
|
Packit Service |
4897fc |
msgid "%d ℉"
|
|
Packit Service |
4897fc |
msgstr "%d ℉"
|
|
Packit Service |
4897fc |
|
|
Packit Service |
4897fc |
#. TRANSLATOR: This is the temperature in degrees Celsius (U+2103 DEGREE CELSIUS)
|
|
Packit Service |
4897fc |
#. * with a non-break space (U+00A0) between the digits and the degrees sign
|
|
Packit Service |
4897fc |
#: libgweather/gweather-weather.c:897
|
|
Packit Service |
4897fc |
#, c-format
|
|
Packit Service |
4897fc |
msgid "%.1f ℃"
|
|
Packit Service |
4897fc |
msgstr "%.1f ℃"
|
|
Packit Service |
4897fc |
|
|
Packit Service |
4897fc |
#. TRANSLATOR: This is the temperature in degrees Celsius (U+2103 DEGREE CELSIUS)
|
|
Packit Service |
4897fc |
#. * with a non-break space (U+00A0) between the digits and the degrees sign
|
|
Packit Service |
4897fc |
#: libgweather/gweather-weather.c:901
|
|
Packit Service |
4897fc |
#, c-format
|
|
Packit Service |
4897fc |
msgid "%d ℃"
|
|
Packit Service |
4897fc |
msgstr "%d ℃"
|
|
Packit Service |
4897fc |
|
|
Packit Service |
4897fc |
#. TRANSLATOR: This is the temperature in kelvin (U+212A KELVIN SIGN)
|
|
Packit Service |
4897fc |
#. * with a non-break space (U+00A0) between the digits and the degrees sign
|
|
Packit Service |
4897fc |
#: libgweather/gweather-weather.c:908
|
|
Packit Service |
4897fc |
#, c-format
|
|
Packit Service |
4897fc |
msgid "%.1f K"
|
|
Packit Service |
4897fc |
msgstr "%.1f K"
|
|
Packit Service |
4897fc |
|
|
Packit Service |
4897fc |
#. TRANSLATOR: This is the temperature in kelvin (U+212A KELVIN SIGN)
|
|
Packit Service |
4897fc |
#. * with a non-break space (U+00A0) between the digits and the degrees sign
|
|
Packit Service |
4897fc |
#: libgweather/gweather-weather.c:912
|
|
Packit Service |
4897fc |
#, c-format
|
|
Packit Service |
4897fc |
msgid "%d K"
|
|
Packit Service |
4897fc |
msgstr "%d K"
|
|
Packit Service |
4897fc |
|
|
Packit Service |
4897fc |
#: libgweather/gweather-weather.c:935 libgweather/gweather-weather.c:951
|
|
Packit Service |
4897fc |
#: libgweather/gweather-weather.c:967 libgweather/gweather-weather.c:1029
|
|
Packit Service |
4897fc |
msgctxt "temperature"
|
|
Packit Service |
4897fc |
msgid "Unknown"
|
|
Packit Service |
4897fc |
msgstr "Onbekend"
|
|
Packit Service |
4897fc |
|
|
Packit Service |
4897fc |
#: libgweather/gweather-weather.c:989
|
|
Packit Service |
4897fc |
msgctxt "dew"
|
|
Packit Service |
4897fc |
msgid "Unknown"
|
|
Packit Service |
4897fc |
msgstr "Onbekend"
|
|
Packit Service |
4897fc |
|
|
Packit Service |
4897fc |
#: libgweather/gweather-weather.c:1009
|
|
Packit Service |
4897fc |
msgctxt "humidity"
|
|
Packit Service |
4897fc |
msgid "Unknown"
|
|
Packit Service |
4897fc |
msgstr "Onbekend"
|
|
Packit Service |
4897fc |
|
|
Packit Service |
4897fc |
#. TRANSLATOR: This is the humidity in percent
|
|
Packit Service |
4897fc |
#: libgweather/gweather-weather.c:1012
|
|
Packit Service |
4897fc |
#, c-format
|
|
Packit Service |
4897fc |
msgid "%.f%%"
|
|
Packit Service |
4897fc |
msgstr "%.f%%"
|
|
Packit Service |
4897fc |
|
|
Packit Service |
4897fc |
#. TRANSLATOR: This is the wind speed in knots
|
|
Packit Service |
4897fc |
#: libgweather/gweather-weather.c:1058
|
|
Packit Service |
4897fc |
#, c-format
|
|
Packit Service |
4897fc |
msgid "%0.1f knots"
|
|
Packit Service |
4897fc |
msgstr "%0.1f knopen"
|
|
Packit Service |
4897fc |
|
|
Packit Service |
4897fc |
#. TRANSLATOR: This is the wind speed in miles per hour
|
|
Packit Service |
4897fc |
#: libgweather/gweather-weather.c:1061
|
|
Packit Service |
4897fc |
#, c-format
|
|
Packit Service |
4897fc |
msgid "%.1f mph"
|
|
Packit Service |
4897fc |
msgstr "%.1f mph"
|
|
Packit Service |
4897fc |
|
|
Packit Service |
4897fc |
#. TRANSLATOR: This is the wind speed in kilometers per hour
|
|
Packit Service |
4897fc |
#: libgweather/gweather-weather.c:1064
|
|
Packit Service |
4897fc |
#, c-format
|
|
Packit Service |
4897fc |
msgid "%.1f km/h"
|
|
Packit Service |
4897fc |
msgstr "%.1f km/u"
|
|
Packit Service |
4897fc |
|
|
Packit Service |
4897fc |
#. TRANSLATOR: This is the wind speed in meters per second
|
|
Packit Service |
4897fc |
#: libgweather/gweather-weather.c:1067
|
|
Packit Service |
4897fc |
#, c-format
|
|
Packit Service |
4897fc |
msgid "%.1f m/s"
|
|
Packit Service |
4897fc |
msgstr "%.1f m/s"
|
|
Packit Service |
4897fc |
|
|
Packit Service |
4897fc |
#. TRANSLATOR: This is the wind speed as a Beaufort force factor
|
|
Packit Service |
4897fc |
#. * (commonly used in nautical wind estimation).
|
|
Packit Service |
4897fc |
#.
|
|
Packit Service |
4897fc |
#: libgweather/gweather-weather.c:1072
|
|
Packit Service |
4897fc |
#, c-format
|
|
Packit Service |
4897fc |
msgid "Beaufort force %.1f"
|
|
Packit Service |
4897fc |
msgstr "Beaufortkracht %.1f"
|
|
Packit Service |
4897fc |
|
|
Packit Service |
4897fc |
#: libgweather/gweather-weather.c:1093
|
|
Packit Service |
4897fc |
msgctxt "wind speed"
|
|
Packit Service |
4897fc |
msgid "Unknown"
|
|
Packit Service |
4897fc |
msgstr "Onbekend"
|
|
Packit Service |
4897fc |
|
|
Packit Service |
4897fc |
#: libgweather/gweather-weather.c:1095
|
|
Packit Service |
4897fc |
msgid "Calm"
|
|
Packit Service |
4897fc |
msgstr "Kalm"
|
|
Packit Service |
4897fc |
|
|
Packit Service |
4897fc |
#. TRANSLATOR: This is 'wind direction' / 'wind speed'
|
|
Packit Service |
4897fc |
#: libgweather/gweather-weather.c:1103
|
|
Packit Service |
4897fc |
#, c-format
|
|
Packit Service |
4897fc |
msgid "%s / %s"
|
|
Packit Service |
4897fc |
msgstr "%s / %s"
|
|
Packit Service |
4897fc |
|
|
Packit Service |
4897fc |
#: libgweather/gweather-weather.c:1139
|
|
Packit Service |
4897fc |
msgctxt "pressure"
|
|
Packit Service |
4897fc |
msgid "Unknown"
|
|
Packit Service |
4897fc |
msgstr "Onbekend"
|
|
Packit Service |
4897fc |
|
|
Packit Service |
4897fc |
#. TRANSLATOR: This is pressure in inches of mercury
|
|
Packit Service |
4897fc |
#: libgweather/gweather-weather.c:1145
|
|
Packit Service |
4897fc |
#, c-format
|
|
Packit Service |
4897fc |
msgid "%.2f inHg"
|
|
Packit Service |
4897fc |
msgstr "%.2f inHg"
|
|
Packit Service |
4897fc |
|
|
Packit Service |
4897fc |
#. TRANSLATOR: This is pressure in millimeters of mercury
|
|
Packit Service |
4897fc |
#: libgweather/gweather-weather.c:1148
|
|
Packit Service |
4897fc |
#, c-format
|
|
Packit Service |
4897fc |
msgid "%.1f mmHg"
|
|
Packit Service |
4897fc |
msgstr "%.1f mmHg"
|
|
Packit Service |
4897fc |
|
|
Packit Service |
4897fc |
#. TRANSLATOR: This is pressure in kiloPascals
|
|
Packit Service |
4897fc |
#: libgweather/gweather-weather.c:1151
|
|
Packit Service |
4897fc |
#, c-format
|
|
Packit Service |
4897fc |
msgid "%.2f kPa"
|
|
Packit Service |
4897fc |
msgstr "%.2f kPa"
|
|
Packit Service |
4897fc |
|
|
Packit Service |
4897fc |
#. TRANSLATOR: This is pressure in hectoPascals
|
|
Packit Service |
4897fc |
#: libgweather/gweather-weather.c:1154
|
|
Packit Service |
4897fc |
#, c-format
|
|
Packit Service |
4897fc |
msgid "%.2f hPa"
|
|
Packit Service |
4897fc |
msgstr "%.2f hPa"
|
|
Packit Service |
4897fc |
|
|
Packit Service |
4897fc |
#. TRANSLATOR: This is pressure in millibars
|
|
Packit Service |
4897fc |
#: libgweather/gweather-weather.c:1157
|
|
Packit Service |
4897fc |
#, c-format
|
|
Packit Service |
4897fc |
msgid "%.2f mb"
|
|
Packit Service |
4897fc |
msgstr "%.2f mb"
|
|
Packit Service |
4897fc |
|
|
Packit Service |
4897fc |
#. TRANSLATOR: This is pressure in atmospheres
|
|
Packit Service |
4897fc |
#: libgweather/gweather-weather.c:1160
|
|
Packit Service |
4897fc |
#, c-format
|
|
Packit Service |
4897fc |
msgid "%.3f atm"
|
|
Packit Service |
4897fc |
msgstr "%.3f atm"
|
|
Packit Service |
4897fc |
|
|
Packit Service |
4897fc |
#: libgweather/gweather-weather.c:1198
|
|
Packit Service |
4897fc |
msgctxt "visibility"
|
|
Packit Service |
4897fc |
msgid "Unknown"
|
|
Packit Service |
4897fc |
msgstr "Onbekend"
|
|
Packit Service |
4897fc |
|
|
Packit Service |
4897fc |
#. TRANSLATOR: This is the visibility in miles
|
|
Packit Service |
4897fc |
#: libgweather/gweather-weather.c:1204
|
|
Packit Service |
4897fc |
#, c-format
|
|
Packit Service |
4897fc |
msgid "%.1f miles"
|
|
Packit Service |
4897fc |
msgstr "%.1f mijl"
|
|
Packit Service |
4897fc |
|
|
Packit Service |
4897fc |
#. TRANSLATOR: This is the visibility in kilometers
|
|
Packit Service |
4897fc |
#: libgweather/gweather-weather.c:1207
|
|
Packit Service |
4897fc |
#, c-format
|
|
Packit Service |
4897fc |
msgid "%.1f km"
|
|
Packit Service |
4897fc |
msgstr "%.1f km"
|
|
Packit Service |
4897fc |
|
|
Packit Service |
4897fc |
#. TRANSLATOR: This is the visibility in meters
|
|
Packit Service |
4897fc |
#: libgweather/gweather-weather.c:1210
|
|
Packit Service |
4897fc |
#, c-format
|
|
Packit Service |
4897fc |
msgid "%.0fm"
|
|
Packit Service |
4897fc |
msgstr "%.0fm"
|
|
Packit Service |
4897fc |
|
|
Packit Service |
4897fc |
#: libgweather/gweather-weather.c:1238 libgweather/gweather-weather.c:1263
|
|
Packit Service |
4897fc |
msgid "%H∶%M"
|
|
Packit Service |
4897fc |
msgstr "%H:%M"
|
|
Packit Service |
4897fc |
|
|
Packit Service |
4897fc |
#: libgweather/gweather-weather.c:1357
|
|
Packit Service |
4897fc |
msgid "Retrieval failed"
|
|
Packit Service |
4897fc |
msgstr "Ophalen mislukt"
|
|
Packit Service |
4897fc |
|
|
Packit Service |
4897fc |
#. Translators: %d is an error code, and %s the error string
|
|
Packit Service |
4897fc |
#: libgweather/weather-metar.c:581
|
|
Packit Service |
4897fc |
#, c-format
|
|
Packit Service |
4897fc |
msgid "Failed to get METAR data: %d %s.\n"
|
|
Packit Service |
4897fc |
msgstr "Ophalen van METAR-gegevens mislukt: %d %s.\n"
|
|
Packit Service |
4897fc |
|
|
Packit Service |
4897fc |
#: libgweather/weather-owm.c:383
|
|
Packit Service |
4897fc |
msgid ""
|
|
Packit Service |
4897fc |
"Weather data from the Open Weather Map "
|
|
Packit Service |
4897fc |
"project"
|
|
Packit Service |
4897fc |
msgstr ""
|
|
Packit Service |
4897fc |
"Weergegevens van het Open Weather Map-"
|
|
Packit Service |
4897fc |
"project"
|
|
Packit Service |
4897fc |
|
|
Packit Service |
4897fc |
#. The new (documented but not advertised) API is less strict in the
|
|
Packit Service |
4897fc |
#. format of the attribution, and just requires a generic CC-BY compatible
|
|
Packit Service |
4897fc |
#. attribution with a link to their service.
|
|
Packit Service |
4897fc |
#.
|
|
Packit Service |
4897fc |
#. That's very nice of them!
|
|
Packit Service |
4897fc |
#.
|
|
Packit Service |
4897fc |
#: libgweather/weather-yrno.c:507
|
|
Packit Service |
4897fc |
msgid ""
|
|
Packit Service |
4897fc |
"Weather data from the Norwegian "
|
|
Packit Service |
4897fc |
"Meteorological Institute"
|
|
Packit Service |
4897fc |
msgstr ""
|
|
Packit Service |
4897fc |
"Weergegevens van het Noors meteorologisch "
|
|
Packit Service |
4897fc |
"instituut"
|
|
Packit Service |
4897fc |
|
|
Packit Service |
4897fc |
#: schemas/org.gnome.GWeather.gschema.xml:5
|
|
Packit Service |
4897fc |
msgid "URL for the radar map"
|
|
Packit Service |
4897fc |
msgstr "URL voor de radarkaart"
|
|
Packit Service |
4897fc |
|
|
Packit Service |
4897fc |
#: schemas/org.gnome.GWeather.gschema.xml:6
|
|
Packit Service |
4897fc |
msgid ""
|
|
Packit Service |
4897fc |
"The custom URL from where to retrieve a radar map, or empty for disabling "
|
|
Packit Service |
4897fc |
"radar maps."
|
|
Packit Service |
4897fc |
msgstr ""
|
|
Packit Service |
4897fc |
"De aangepaste URL waarvan een radarkaart opgehaald moet worden. Laat dit "
|
|
Packit Service |
4897fc |
"leeg om radarkaarten uit te schakelen."
|
|
Packit Service |
4897fc |
|
|
Packit Service |
4897fc |
#: schemas/org.gnome.GWeather.gschema.xml:13
|
|
Packit Service |
4897fc |
msgid "Temperature unit"
|
|
Packit Service |
4897fc |
msgstr "Temperatuureenheid"
|
|
Packit Service |
4897fc |
|
|
Packit Service |
4897fc |
#: schemas/org.gnome.GWeather.gschema.xml:14
|
|
Packit Service |
4897fc |
msgid ""
|
|
Packit Service |
4897fc |
"The unit of temperature used for showing weather. Valid values are “kelvin”, "
|
|
Packit Service |
4897fc |
"“centigrade” and “fahrenheit”."
|
|
Packit Service |
4897fc |
msgstr ""
|
|
Packit Service |
4897fc |
"De te gebruiken temperatuureenheid. Geldige waarden zijn ‘kelvin’, "
|
|
Packit Service |
4897fc |
"‘centigrade’ en ‘fahrenheit’."
|
|
Packit Service |
4897fc |
|
|
Packit Service |
4897fc |
#: schemas/org.gnome.GWeather.gschema.xml:21
|
|
Packit Service |
4897fc |
msgid "Distance unit"
|
|
Packit Service |
4897fc |
msgstr "Afstandseenheid"
|
|
Packit Service |
4897fc |
|
|
Packit Service |
4897fc |
#: schemas/org.gnome.GWeather.gschema.xml:22
|
|
Packit Service |
4897fc |
msgid ""
|
|
Packit Service |
4897fc |
"The unit of distance used for showing weather (for example for visibility or "
|
|
Packit Service |
4897fc |
"for distance of important events). Valid values are “meters”, “km” and "
|
|
Packit Service |
4897fc |
"“miles”."
|
|
Packit Service |
4897fc |
msgstr ""
|
|
Packit Service |
4897fc |
"De te gebruiken afstandseenheid (bijvoorbeeld voor zichtbaarheid, of voor "
|
|
Packit Service |
4897fc |
"afstand van belangrijke gebeurtenissen). Geldige waarden zijn ‘meters’, ‘km’ "
|
|
Packit Service |
4897fc |
"en ‘miles’."
|
|
Packit Service |
4897fc |
|
|
Packit Service |
4897fc |
#: schemas/org.gnome.GWeather.gschema.xml:29
|
|
Packit Service |
4897fc |
msgid "Speed unit"
|
|
Packit Service |
4897fc |
msgstr "Snelheidseenheid"
|
|
Packit Service |
4897fc |
|
|
Packit Service |
4897fc |
#: schemas/org.gnome.GWeather.gschema.xml:30
|
|
Packit Service |
4897fc |
msgid ""
|
|
Packit Service |
4897fc |
"The unit of speed used for showing weather (for example for wind speed). "
|
|
Packit Service |
4897fc |
"Valid values are “ms” (meters per second), “kph” (kilometers per hour), "
|
|
Packit Service |
4897fc |
"“mph” (miles per hour), “knots” and “bft” (Beaufort scale)."
|
|
Packit Service |
4897fc |
msgstr ""
|
|
Packit Service |
4897fc |
"De te gebruiken snelheidseenheid (bijvoorbeeld voor windsnelheid). Geldige "
|
|
Packit Service |
4897fc |
"waarden zijn ‘ms’ (meter per seconde), ‘kph’ (kilometer per uur), "
|
|
Packit Service |
4897fc |
"‘mph’ (mijl per uur), ‘knots’ (knopen) en ‘bft’ (schaal van Beaufort)."
|
|
Packit Service |
4897fc |
|
|
Packit Service |
4897fc |
#: schemas/org.gnome.GWeather.gschema.xml:38
|
|
Packit Service |
4897fc |
msgid "Pressure unit"
|
|
Packit Service |
4897fc |
msgstr "Drukeenheid"
|
|
Packit Service |
4897fc |
|
|
Packit Service |
4897fc |
#: schemas/org.gnome.GWeather.gschema.xml:39
|
|
Packit Service |
4897fc |
msgid ""
|
|
Packit Service |
4897fc |
"The unit of pressure used for showing weather. Valid values are "
|
|
Packit Service |
4897fc |
"“kpa” (kilopascal), “hpa” (hectopascal), “mb” (millibar, mathematically "
|
|
Packit Service |
4897fc |
"equivalent to 1 hPa but shown differently), “mm-hg” (millimeters of "
|
|
Packit Service |
4897fc |
"mercury), “inch-hg” (inches of mercury), “atm” (atmospheres)."
|
|
Packit Service |
4897fc |
msgstr ""
|
|
Packit Service |
4897fc |
"De te gebruiken drukeenheid. Geldige waarden zijn ‘kpa’ (kilopascal), "
|
|
Packit Service |
4897fc |
"‘hpa’ (hectopascal), ‘mb’ (millibar, wiskundig gelijkwaardig aan 1 hPa maar "
|
|
Packit Service |
4897fc |
"anders weergegeven), ‘mm-hg’ (millimeter kwik), ‘inch-hg’ (inch kwik) en "
|
|
Packit Service |
4897fc |
"‘atm’ (atmosfeer)."
|
|
Packit Service |
4897fc |
|
|
Packit Service |
4897fc |
# Iemand een idee wat we hier moeten invulllen? -Justin 17/12/17
|
|
Packit Service |
4897fc |
#. TRANSLATORS: pick a default location to use in the weather applet. This should
|
|
Packit Service |
4897fc |
#. usually be the largest city or the capital of your country. If you're not picking
|
|
Packit Service |
4897fc |
#. a <location> in the database, don't forget to set name and coordinates.
|
|
Packit Service |
4897fc |
#: schemas/org.gnome.GWeather.gschema.xml:50
|
|
Packit Service |
4897fc |
msgid "('', 'KNYC', nothing)"
|
|
Packit Service |
4897fc |
msgstr "('', 'EHAM', nothing)"
|
|
Packit Service |
4897fc |
|
|
Packit Service |
4897fc |
#: schemas/org.gnome.GWeather.gschema.xml:51
|
|
Packit Service |
4897fc |
msgid "Default location"
|
|
Packit Service |
4897fc |
msgstr "Standaardlocatie"
|
|
Packit Service |
4897fc |
|
|
Packit Service |
4897fc |
#: schemas/org.gnome.GWeather.gschema.xml:52
|
|
Packit Service |
4897fc |
msgid ""
|
|
Packit Service |
4897fc |
"The default location for the weather applet. The first field is the name "
|
|
Packit Service |
4897fc |
"that will be shown. If empty, it will be taken from the locations database. "
|
|
Packit Service |
4897fc |
"The second field is the METAR code for the default weather station. It must "
|
|
Packit Service |
4897fc |
"not be empty and must correspond to a tag in the Locations.xml file. "
|
|
Packit Service |
4897fc |
"The third field is a tuple of (latitude, longitude), to override the value "
|
|
Packit Service |
4897fc |
"taken from the database. This is only used for sunrise and moon phase "
|
|
Packit Service |
4897fc |
"calculations, not for weather forecast."
|
|
Packit Service |
4897fc |
msgstr ""
|
|
Packit Service |
4897fc |
"De standaardlocatie voor de weerapplet. Het eerste veld is de naam die "
|
|
Packit Service |
4897fc |
"getoond wordt. Indien leeg, zal deze uit de locatiedatabase gehaald worden. "
|
|
Packit Service |
4897fc |
"Het tweede veld is de METAR-code voor het standaardweerstation. Dit veld mag "
|
|
Packit Service |
4897fc |
"niet leeg zijn, en moet overeenkomen met een -tag in het bestand "
|
|
Packit Service |
4897fc |
"‘Locations.xml’. Het derde veld is een tupel van (breedtegraad, "
|
|
Packit Service |
4897fc |
"lengtegraad), om de waarde uit de database te overschrijven. Dit wordt enkel "
|
|
Packit Service |
4897fc |
"gebruikt in berekening van zonsopgang en maanfasen, niet voor het "
|
|
Packit Service |
4897fc |
"weerbericht."
|