Blame po/tr.po

Packit 4c4d6b
# Turkish translation for json-glib.
Packit 4c4d6b
# Copyright (C) 2011 json-glib's COPYRIGHT HOLDER
Packit 4c4d6b
# This file is distributed under the same license as the json-glib package.
Packit 4c4d6b
#
Packit 4c4d6b
# Yaşar Şentürk <yasarix@gmail.com>, 2014.
Packit 4c4d6b
# Muhammet Kara <muhammetk@gmail.com>, 2011, 2014, 2017.
Packit 4c4d6b
#
Packit 4c4d6b
msgid ""
Packit 4c4d6b
msgstr ""
Packit 4c4d6b
"Project-Id-Version: json-glib master\n"
Packit 4c4d6b
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=json-"
Packit 4c4d6b
"glib&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
Packit 4c4d6b
"POT-Creation-Date: 2017-06-27 22:31+0000\n"
Packit 4c4d6b
"PO-Revision-Date: 2017-09-09 10:05+0300\n"
Packit 4c4d6b
"Last-Translator: Muhammet Kara <muhammetk@gmail.com>\n"
Packit 4c4d6b
"Language-Team: Türkçe <gnome-turk@gnome.org>\n"
Packit 4c4d6b
"Language: tr\n"
Packit 4c4d6b
"MIME-Version: 1.0\n"
Packit 4c4d6b
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
Packit 4c4d6b
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
Packit 4c4d6b
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
Packit 4c4d6b
"X-Generator: Gtranslator 2.91.7\n"
Packit 4c4d6b
Packit 4c4d6b
#: json-glib/json-glib-format.c:50
Packit 4c4d6b
msgid "Prettify output"
Packit 4c4d6b
msgstr "Çıktıyı güzelleştir"
Packit 4c4d6b
Packit 4c4d6b
#: json-glib/json-glib-format.c:51
Packit 4c4d6b
msgid "Indentation spaces"
Packit 4c4d6b
msgstr "Girinti boşluğu"
Packit 4c4d6b
Packit 4c4d6b
#. Translators: the first %s is the program name, the second one
Packit 4c4d6b
#. * is the URI of the file, the third is the error message.
Packit 4c4d6b
#.
Packit 4c4d6b
#: json-glib/json-glib-format.c:77 json-glib/json-glib-validate.c:63
Packit 4c4d6b
#, c-format
Packit 4c4d6b
msgid "%s: %s: error opening file: %s\n"
Packit 4c4d6b
msgstr "%s: %s: dosyayı açarken hata: %s\n"
Packit 4c4d6b
Packit 4c4d6b
#. Translators: the first %s is the program name, the second one
Packit 4c4d6b
#. * is the URI of the file, the third is the error message.
Packit 4c4d6b
#.
Packit 4c4d6b
#: json-glib/json-glib-format.c:89 json-glib/json-glib-validate.c:75
Packit 4c4d6b
#, c-format
Packit 4c4d6b
msgid "%s: %s: error parsing file: %s\n"
Packit 4c4d6b
msgstr "%s: %s: dosyayı ayrıştırırken hata: %s\n"
Packit 4c4d6b
Packit 4c4d6b
#. Translators: the first %s is the program name, the
Packit 4c4d6b
#. * second one is the URI of the file.
Packit 4c4d6b
#.
Packit 4c4d6b
#: json-glib/json-glib-format.c:108
Packit 4c4d6b
#, c-format
Packit 4c4d6b
msgid "%s: %s: error writing to stdout"
Packit 4c4d6b
msgstr "%s: %s: stdout'a yazarken hata"
Packit 4c4d6b
Packit 4c4d6b
#. Translators: the first %s is the program name, the second one
Packit 4c4d6b
#. * is the URI of the file, the third is the error message.
Packit 4c4d6b
#.
Packit 4c4d6b
#: json-glib/json-glib-format.c:129 json-glib/json-glib-validate.c:87
Packit 4c4d6b
#, c-format
Packit 4c4d6b
msgid "%s: %s: error closing: %s\n"
Packit 4c4d6b
msgstr "%s: %s: kapatma hatası: %s\n"
Packit 4c4d6b
Packit 4c4d6b
#: json-glib/json-glib-format.c:158 json-glib/json-glib-validate.c:115
Packit 4c4d6b
msgid "FILE"
Packit 4c4d6b
msgstr "DOSYA"
Packit 4c4d6b
Packit 4c4d6b
#. Translators: this message will appear after the usage string
Packit 4c4d6b
#. and before the list of options.
Packit 4c4d6b
#: json-glib/json-glib-format.c:161
Packit 4c4d6b
msgid "Format JSON files."
Packit 4c4d6b
msgstr "JSON dosyalarını biçimle."
Packit 4c4d6b
Packit 4c4d6b
#: json-glib/json-glib-format.c:162
Packit 4c4d6b
msgid "json-glib-format formats JSON resources."
Packit 4c4d6b
msgstr "json-glib-format, JSON verilerini biçimlendirir."
Packit 4c4d6b
Packit 4c4d6b
#. Translators: the %s is the program name. This error message
Packit 4c4d6b
#. * means the user is calling json-glib-validate without any
Packit 4c4d6b
#. * argument.
Packit 4c4d6b
#.
Packit 4c4d6b
#: json-glib/json-glib-format.c:179 json-glib/json-glib-validate.c:136
Packit 4c4d6b
#, c-format
Packit 4c4d6b
msgid "Error parsing commandline options: %s\n"
Packit 4c4d6b
msgstr "Komut satırı seçeneklerini ayrıştırırken hata: %s\n"
Packit 4c4d6b
Packit 4c4d6b
#: json-glib/json-glib-format.c:181 json-glib/json-glib-format.c:195
Packit 4c4d6b
#: json-glib/json-glib-validate.c:138 json-glib/json-glib-validate.c:152
Packit 4c4d6b
#, c-format
Packit 4c4d6b
#| msgid "Try \"%s --help\" for more information."
Packit 4c4d6b
msgid "Try “%s --help” for more information."
Packit 4c4d6b
msgstr "Daha fazla bilgi için “%s --help” komutunu girin."
Packit 4c4d6b
Packit 4c4d6b
#. Translators: the %s is the program name. This error message
Packit 4c4d6b
#. * means the user is calling json-glib-validate without any
Packit 4c4d6b
#. * argument.
Packit 4c4d6b
#.
Packit 4c4d6b
#: json-glib/json-glib-format.c:193 json-glib/json-glib-validate.c:150
Packit 4c4d6b
#, c-format
Packit 4c4d6b
msgid "%s: missing files"
Packit 4c4d6b
msgstr "%s: dosyalar eksik"
Packit 4c4d6b
Packit 4c4d6b
#. Translators: this message will appear after the usage string
Packit 4c4d6b
#. and before the list of options.
Packit 4c4d6b
#: json-glib/json-glib-validate.c:118
Packit 4c4d6b
msgid "Validate JSON files."
Packit 4c4d6b
msgstr "JSON dosyalarını doğrula."
Packit 4c4d6b
Packit 4c4d6b
#: json-glib/json-glib-validate.c:119
Packit 4c4d6b
msgid "json-glib-validate validates JSON data at the given URI."
Packit 4c4d6b
msgstr "json-glib-validate verilen URI'deki JSON verisini doğrular."
Packit 4c4d6b
Packit 4c4d6b
#. translators: the %s is the name of the data structure
Packit 4c4d6b
#: json-glib/json-gobject.c:943
Packit 4c4d6b
#, c-format
Packit 4c4d6b
#| msgid "Expecting a JSON object, but the root node is of type `%s'"
Packit 4c4d6b
msgid "Expecting a JSON object, but the root node is of type “%s”"
Packit 4c4d6b
msgstr "Bir JSON nesnesi bekleniyor, ama kök düğümü “%s” türünde"
Packit 4c4d6b
Packit 4c4d6b
#. translators: the '%s' is the type name
Packit 4c4d6b
#: json-glib/json-gvariant.c:523
Packit 4c4d6b
#, c-format
Packit 4c4d6b
#| msgid "Unexpected type '%s' in JSON node"
Packit 4c4d6b
msgid "Unexpected type “%s” in JSON node"
Packit 4c4d6b
msgstr "JSON düğümünde beklenmeyen “%s” türü"
Packit 4c4d6b
Packit 4c4d6b
#: json-glib/json-gvariant.c:593
Packit 4c4d6b
msgid "Missing elements in JSON array to conform to a tuple"
Packit 4c4d6b
msgstr "JSON dizisinin bir demete uyması için gereken öğeler eksik"
Packit 4c4d6b
Packit 4c4d6b
#: json-glib/json-gvariant.c:621
Packit 4c4d6b
#| msgid "Missing closing symbol ')' in the GVariant tuple type"
Packit 4c4d6b
msgid "Missing closing symbol “)” in the GVariant tuple type"
Packit 4c4d6b
msgstr "GVariant demeti türünde kapatma sembolü “)” eksik"
Packit 4c4d6b
Packit 4c4d6b
#: json-glib/json-gvariant.c:629
Packit 4c4d6b
msgid "Unexpected extra elements in JSON array"
Packit 4c4d6b
msgstr "JSON dizisinde beklenmeyen ek öğeler"
Packit 4c4d6b
Packit 4c4d6b
#: json-glib/json-gvariant.c:908
Packit 4c4d6b
msgid "Invalid string value converting to GVariant"
Packit 4c4d6b
msgstr "GVariant'a dönüştürmede geçersiz dizge değeri"
Packit 4c4d6b
Packit 4c4d6b
#: json-glib/json-gvariant.c:964
Packit 4c4d6b
msgid ""
Packit 4c4d6b
"A GVariant dictionary entry expects a JSON object with exactly one member"
Packit 4c4d6b
msgstr ""
Packit 4c4d6b
"Bir GVariant sözlük girdisi, tam olarak bir üyesi olan JSON nesnesi bekler"
Packit 4c4d6b
Packit 4c4d6b
#: json-glib/json-gvariant.c:1248
Packit 4c4d6b
#, c-format
Packit 4c4d6b
#| msgid "GVariant class '%c' not supported"
Packit 4c4d6b
msgid "GVariant class “%c” not supported"
Packit 4c4d6b
msgstr "GVariant sınıfı “%c” desteklenmiyor"
Packit 4c4d6b
Packit 4c4d6b
#: json-glib/json-gvariant.c:1296
Packit 4c4d6b
msgid "Invalid GVariant signature"
Packit 4c4d6b
msgstr "Geçersiz GVariant imzası"
Packit 4c4d6b
Packit 4c4d6b
#: json-glib/json-gvariant.c:1344
Packit 4c4d6b
msgid "JSON data is empty"
Packit 4c4d6b
msgstr "JSON verisi boş"
Packit 4c4d6b
Packit 4c4d6b
#. translators: %s: is the file name, the first %d is the line
Packit 4c4d6b
#. * number, the second %d is the position on the line, and %s is
Packit 4c4d6b
#. * the error message
Packit 4c4d6b
#.
Packit 4c4d6b
#: json-glib/json-parser.c:907
Packit 4c4d6b
#, c-format
Packit 4c4d6b
msgid "%s:%d:%d: Parse error: %s"
Packit 4c4d6b
msgstr "%s:%d:%d: Ayrıştırma hatası: %s"
Packit 4c4d6b
Packit 4c4d6b
#: json-glib/json-parser.c:990
Packit 4c4d6b
msgid "JSON data must be UTF-8 encoded"
Packit 4c4d6b
msgstr "JSON verisi UTF-8 ile kodlanmış olmalıdır"
Packit 4c4d6b
Packit 4c4d6b
#: json-glib/json-path.c:389
Packit 4c4d6b
msgid "Only one root node is allowed in a JSONPath expression"
Packit 4c4d6b
msgstr "JSONPath ifadesinde yalnızca bir kök düğümüne izin verilir"
Packit 4c4d6b
Packit 4c4d6b
#. translators: the %c is the invalid character
Packit 4c4d6b
#: json-glib/json-path.c:398
Packit 4c4d6b
#, c-format
Packit 4c4d6b
#| msgid "Root node followed by invalid character '%c'"
Packit 4c4d6b
msgid "Root node followed by invalid character “%c”"
Packit 4c4d6b
msgstr "Kök düğümünü izleyen “%c” karakteri geçersiz"
Packit 4c4d6b
Packit 4c4d6b
#: json-glib/json-path.c:438
Packit 4c4d6b
msgid "Missing member name or wildcard after . character"
Packit 4c4d6b
msgstr "Öge ismi ya da . karakterinden sonraki joker karakter eksik"
Packit 4c4d6b
Packit 4c4d6b
#: json-glib/json-path.c:512
Packit 4c4d6b
#, c-format
Packit 4c4d6b
#| msgid "Malformed slice expression '%*s'"
Packit 4c4d6b
msgid "Malformed slice expression “%*s”"
Packit 4c4d6b
msgstr "Kusurlu dilim ifadesi “%*s”"
Packit 4c4d6b
Packit 4c4d6b
#: json-glib/json-path.c:556
Packit 4c4d6b
#, c-format
Packit 4c4d6b
#| msgid "Invalid set definition '%*s'"
Packit 4c4d6b
msgid "Invalid set definition “%*s”"
Packit 4c4d6b
msgstr "Geçersiz küme tanımı “%*s”"
Packit 4c4d6b
Packit 4c4d6b
#: json-glib/json-path.c:609
Packit 4c4d6b
#, c-format
Packit 4c4d6b
#| msgid "Invalid slice definition '%*s'"
Packit 4c4d6b
msgid "Invalid slice definition “%*s”"
Packit 4c4d6b
msgstr "Geçersiz dilim tanımı “%*s”"
Packit 4c4d6b
Packit 4c4d6b
#: json-glib/json-path.c:637
Packit 4c4d6b
#, c-format
Packit 4c4d6b
#| msgid "Invalid array index definition '%*s'"
Packit 4c4d6b
msgid "Invalid array index definition “%*s”"
Packit 4c4d6b
msgstr "Geçersiz dizi indisi tanımı “%*s”"
Packit 4c4d6b
Packit 4c4d6b
#: json-glib/json-path.c:656
Packit 4c4d6b
#, c-format
Packit 4c4d6b
#| msgid "Invalid first character '%c'"
Packit 4c4d6b
msgid "Invalid first character “%c”"
Packit 4c4d6b
msgstr "Geçersiz ilk karakter “%c”"
Packit 4c4d6b
Packit 4c4d6b
#: json-glib/json-reader.c:474
Packit 4c4d6b
#, c-format
Packit 4c4d6b
#| msgid ""
Packit 4c4d6b
#| "The current node is of type '%s', but an array or an object was expected."
Packit 4c4d6b
msgid ""
Packit 4c4d6b
"The current node is of type “%s”, but an array or an object was expected."
Packit 4c4d6b
msgstr "Geçerli düğümün türü “%s”, ama bir dizi ya da bir nesne bekleniyordu."
Packit 4c4d6b
Packit 4c4d6b
#: json-glib/json-reader.c:486
Packit 4c4d6b
#, c-format
Packit 4c4d6b
#| msgid ""
Packit 4c4d6b
#| "The index '%d' is greater than the size of the array at the current "
Packit 4c4d6b
#| "position."
Packit 4c4d6b
msgid ""
Packit 4c4d6b
"The index “%d” is greater than the size of the array at the current position."
Packit 4c4d6b
msgstr "“%d” indisi, geçerli konumdaki dizinin boyutundan daha büyük."
Packit 4c4d6b
Packit 4c4d6b
#: json-glib/json-reader.c:503
Packit 4c4d6b
#, c-format
Packit 4c4d6b
#| msgid ""
Packit 4c4d6b
#| "The index '%d' is greater than the size of the object at the current "
Packit 4c4d6b
#| "position."
Packit 4c4d6b
msgid ""
Packit 4c4d6b
"The index “%d” is greater than the size of the object at the current "
Packit 4c4d6b
"position."
Packit 4c4d6b
msgstr "“%d” indisi, geçerli konumdaki nesnenin boyutundan daha büyük."
Packit 4c4d6b
Packit 4c4d6b
#: json-glib/json-reader.c:587 json-glib/json-reader.c:751
Packit 4c4d6b
#: json-glib/json-reader.c:802 json-glib/json-reader.c:840
Packit 4c4d6b
#: json-glib/json-reader.c:878 json-glib/json-reader.c:916
Packit 4c4d6b
#: json-glib/json-reader.c:954 json-glib/json-reader.c:999
Packit 4c4d6b
#: json-glib/json-reader.c:1035 json-glib/json-reader.c:1061
Packit 4c4d6b
msgid "No node available at the current position"
Packit 4c4d6b
msgstr "Geçerli konumda kullanılabilir düğüm yok"
Packit 4c4d6b
Packit 4c4d6b
#: json-glib/json-reader.c:594
Packit 4c4d6b
#, c-format
Packit 4c4d6b
#| msgid "The current position holds a '%s' and not an array"
Packit 4c4d6b
msgid "The current position holds a “%s” and not an array"
Packit 4c4d6b
msgstr "Geçerli konum bir dizi değil “%s” bulunduruyor"
Packit 4c4d6b
Packit 4c4d6b
#: json-glib/json-reader.c:670
Packit 4c4d6b
#, c-format
Packit 4c4d6b
#| msgid "The current node is of type '%s', but an object was expected."
Packit 4c4d6b
msgid "The current node is of type “%s”, but an object was expected."
Packit 4c4d6b
msgstr "Geçerli düğümün türü “%s”, ama bir nesne bekleniyordu."
Packit 4c4d6b
Packit 4c4d6b
#: json-glib/json-reader.c:677
Packit 4c4d6b
#, c-format
Packit 4c4d6b
#| msgid ""
Packit 4c4d6b
#| "The member '%s' is not defined in the object at the current position."
Packit 4c4d6b
msgid "The member “%s” is not defined in the object at the current position."
Packit 4c4d6b
msgstr "“%s” üyesi, geçerli konumdaki nesnede tanımlı değil."
Packit 4c4d6b
Packit 4c4d6b
#: json-glib/json-reader.c:758 json-glib/json-reader.c:809
Packit 4c4d6b
#, c-format
Packit 4c4d6b
#| msgid "The current position holds a '%s' and not an object"
Packit 4c4d6b
msgid "The current position holds a “%s” and not an object"
Packit 4c4d6b
msgstr "Geçerli konum bir nesne değil “%s” bulunduruyor"
Packit 4c4d6b
Packit 4c4d6b
#: json-glib/json-reader.c:849 json-glib/json-reader.c:887
Packit 4c4d6b
#: json-glib/json-reader.c:925 json-glib/json-reader.c:963
Packit 4c4d6b
#: json-glib/json-reader.c:1008
Packit 4c4d6b
#, c-format
Packit 4c4d6b
#| msgid "The current position holds a '%s' and not a value"
Packit 4c4d6b
msgid "The current position holds a “%s” and not a value"
Packit 4c4d6b
msgstr "Geçerli konum bir değer değil “%s” bulunduruyor"
Packit 4c4d6b
Packit 4c4d6b
#: json-glib/json-reader.c:971
Packit 4c4d6b
msgid "The current position does not hold a string type"
Packit 4c4d6b
msgstr "Geçerli konum bir dizge türü bulundurmuyor"
Packit 4c4d6b
Packit 4c4d6b
#~ msgid "The current position does not hold an integer type"
Packit 4c4d6b
#~ msgstr "Geçerli konum bir tamsayı türü bulundurmuyor"
Packit 4c4d6b
Packit 4c4d6b
#~ msgid "The current position does not hold a floating point type"
Packit 4c4d6b
#~ msgstr "Geçerli konum bir kayan noktalı tür bulundurmuyor"
Packit 4c4d6b
Packit 4c4d6b
#~ msgid "The current position does not hold a boolean type"
Packit 4c4d6b
#~ msgstr "Geçerli konum bir  mantıksal doğru/yanlış türü bulundurmuyor"