Blame po/gu.po

Packit a7d494
# translation of gu.po to Gujarati
Packit a7d494
# Ankit Patel <ankit644@yahoo.com>, 2005, 2006.
Packit a7d494
# Ankit Patel <ankit@redhat.com>, 2007.
Packit a7d494
# Sweta Kothari <swkothar@redhat.com>, 2008, 2009, 2011, 2014.
Packit a7d494
msgid ""
Packit a7d494
msgstr ""
Packit a7d494
"Project-Id-Version: gu\n"
Packit a7d494
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?"
Packit a7d494
"product=gtksourceview\n"
Packit a7d494
"POT-Creation-Date: 2018-09-05 12:32-0700\n"
Packit a7d494
"PO-Revision-Date: 2014-09-02 14:45+0530\n"
Packit a7d494
"Last-Translator: \n"
Packit a7d494
"Language-Team: American English <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
Packit a7d494
"Language: gu\n"
Packit a7d494
"MIME-Version: 1.0\n"
Packit a7d494
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
Packit a7d494
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
Packit a7d494
"X-Generator: Lokalize 1.0\n"
Packit a7d494
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"
Packit a7d494
"\n"
Packit a7d494
"\n"
Packit a7d494
"\n"
Packit a7d494
"\n"
Packit a7d494
"\n"
Packit a7d494
"\n"
Packit a7d494
"\n"
Packit a7d494
"\n"
Packit a7d494
"\n"
Packit a7d494
"\n"
Packit a7d494
"\n"
Packit a7d494
"\n"
Packit a7d494
"\n"
Packit a7d494
"\n"
Packit a7d494
"\n"
Packit a7d494
Packit a7d494
#. (itstool) path: displayable-values/value@name
Packit a7d494
#: gtksourceview.xml:23
Packit a7d494
msgid "Disabled"
Packit a7d494
msgstr "નિષ્ક્રિય"
Packit a7d494
Packit a7d494
#. (itstool) path: displayable-values/value@name
Packit a7d494
#: gtksourceview.xml:24
Packit a7d494
msgid "Before"
Packit a7d494
msgstr "પહેલાં"
Packit a7d494
Packit a7d494
#. (itstool) path: displayable-values/value@name
Packit a7d494
#: gtksourceview.xml:25
Packit a7d494
msgid "After"
Packit a7d494
msgstr "પછી"
Packit a7d494
Packit a7d494
#. (itstool) path: displayable-values/value@name
Packit a7d494
#: gtksourceview.xml:26
Packit a7d494
msgid "Always"
Packit a7d494
msgstr "હંમેશા"
Packit a7d494
Packit a7d494
#. (itstool) path: displayable-values/value@name
Packit a7d494
#: gtksourceview.xml:32
Packit a7d494
msgid "Space"
Packit a7d494
msgstr "જગ્યા"
Packit a7d494
Packit a7d494
#. (itstool) path: displayable-values/value@name
Packit a7d494
#: gtksourceview.xml:33
Packit a7d494
msgid "Tab"
Packit a7d494
msgstr "ટૅબ"
Packit a7d494
Packit a7d494
#. (itstool) path: displayable-values/value@name
Packit a7d494
#: gtksourceview.xml:34
Packit a7d494
msgid "Newline"
Packit a7d494
msgstr "નવીલીટી"
Packit a7d494
Packit a7d494
#. (itstool) path: displayable-values/value@name
Packit a7d494
#: gtksourceview.xml:35
Packit a7d494
msgid "Non Breaking Whitespace"
Packit a7d494
msgstr ""
Packit a7d494
Packit a7d494
#. (itstool) path: displayable-values/value@name
Packit a7d494
#: gtksourceview.xml:36
Packit a7d494
#, fuzzy
Packit a7d494
msgid "Leading"
Packit a7d494
msgstr "POD મથાળુ"
Packit a7d494
Packit a7d494
#. (itstool) path: displayable-values/value@name
Packit a7d494
#: gtksourceview.xml:37
Packit a7d494
msgid "Text"
Packit a7d494
msgstr "લખાણ"
Packit a7d494
Packit a7d494
#. (itstool) path: displayable-values/value@name
Packit a7d494
#: gtksourceview.xml:38
Packit a7d494
#, fuzzy
Packit a7d494
msgid "Trailing"
Packit a7d494
msgstr "ટ્રેલિંગ ટેબ"
Packit a7d494
Packit a7d494
#. (itstool) path: displayable-values/value@name
Packit a7d494
#. Translators: "All" is used as a label in the status bar of the
Packit a7d494
#. popup, telling that all completion pages are shown.
Packit a7d494
#: gtksourceview.xml:39 gtksourceview/gtksourcecompletion.c:833
Packit a7d494
msgid "All"
Packit a7d494
msgstr "બધુ"
Packit a7d494
Packit a7d494
#. (itstool) path: abnf.lang/language@_section
Packit a7d494
#. (itstool) path: actionscript.lang/language@_section
Packit a7d494
#. (itstool) path: ada.lang/language@_section
Packit a7d494
#. (itstool) path: ansforth94.lang/language@_section
Packit a7d494
#. (itstool) path: asp.lang/language@_section
Packit a7d494
#. (itstool) path: automake.lang/language@_section
Packit a7d494
#. (itstool) path: bennugd.lang/language@_section
Packit a7d494
#. (itstool) path: bluespec.lang/language@_section
Packit a7d494
#. (itstool) path: boo.lang/language@_section
Packit a7d494
#. (itstool) path: cg.lang/language@_section
Packit a7d494
#. (itstool) path: chdr.lang/language@_section
Packit a7d494
#. (itstool) path: c.lang/language@_section
Packit a7d494
#. (itstool) path: cobol.lang/language@_section
Packit a7d494
#. (itstool) path: cpphdr.lang/language@_section
Packit a7d494
#. (itstool) path: cpp.lang/language@_section
Packit a7d494
#. (itstool) path: csharp.lang/language@_section
Packit a7d494
#. (itstool) path: cuda.lang/language@_section
Packit a7d494
#. (itstool) path: d.lang/language@_section
Packit a7d494
#. (itstool) path: eiffel.lang/language@_section
Packit a7d494
#. (itstool) path: erlang.lang/language@_section
Packit a7d494
#. (itstool) path: forth.lang/language@_section
Packit a7d494
#. (itstool) path: fortran.lang/language@_section
Packit a7d494
#. (itstool) path: fsharp.lang/language@_section
Packit a7d494
#. (itstool) path: genie.lang/language@_section
Packit a7d494
#. (itstool) path: glsl.lang/language@_section
Packit a7d494
#. (itstool) path: go.lang/language@_section
Packit a7d494
#. (itstool) path: groovy.lang/language@_section
Packit a7d494
#. (itstool) path: haskell.lang/language@_section
Packit a7d494
#. (itstool) path: haskell-literate.lang/language@_section
Packit a7d494
#. (itstool) path: haxe.lang/language@_section
Packit a7d494
#. (itstool) path: idl.lang/language@_section
Packit a7d494
#. (itstool) path: java.lang/language@_section
Packit a7d494
#. (itstool) path: j.lang/language@_section
Packit a7d494
#. (itstool) path: kotlin.lang/language@_section
Packit a7d494
#. (itstool) path: lex.lang/language@_section
Packit a7d494
#. (itstool) path: llvm.lang/language@_section
Packit a7d494
#. (itstool) path: logtalk.lang/language@_section
Packit a7d494
#. (itstool) path: makefile.lang/language@_section
Packit a7d494
#. (itstool) path: meson.lang/language@_section
Packit a7d494
#. (itstool) path: nemerle.lang/language@_section
Packit a7d494
#. (itstool) path: netrexx.lang/language@_section
Packit a7d494
#. (itstool) path: objc.lang/language@_section
Packit a7d494
#. (itstool) path: objj.lang/language@_section
Packit a7d494
#. (itstool) path: ocaml.lang/language@_section
Packit a7d494
#. (itstool) path: ooc.lang/language@_section
Packit a7d494
#. (itstool) path: opal.lang/language@_section
Packit a7d494
#. (itstool) path: opencl.lang/language@_section
Packit a7d494
#. (itstool) path: pascal.lang/language@_section
Packit a7d494
#. (itstool) path: pig.lang/language@_section
Packit a7d494
#. (itstool) path: prolog.lang/language@_section
Packit a7d494
#. (itstool) path: rust.lang/language@_section
Packit a7d494
#. (itstool) path: scala.lang/language@_section
Packit a7d494
#. (itstool) path: scheme.lang/language@_section
Packit a7d494
#. (itstool) path: sml.lang/language@_section
Packit a7d494
#. (itstool) path: sparql.lang/language@_section
Packit a7d494
#. (itstool) path: sql.lang/language@_section
Packit a7d494
#. (itstool) path: swift.lang/language@_section
Packit a7d494
#. (itstool) path: systemverilog.lang/language@_section
Packit a7d494
#. (itstool) path: thrift.lang/language@_section
Packit a7d494
#. (itstool) path: vala.lang/language@_section
Packit a7d494
#. (itstool) path: vbnet.lang/language@_section
Packit a7d494
#. (itstool) path: verilog.lang/language@_section
Packit a7d494
#. (itstool) path: vhdl.lang/language@_section
Packit a7d494
#: abnf.lang:30 actionscript.lang:24 ada.lang:25 ansforth94.lang:24 asp.lang:23
Packit a7d494
#: automake.lang:23 bennugd.lang:22 bluespec.lang:21 boo.lang:23 cg.lang:23
Packit a7d494
#: chdr.lang:24 c.lang:24 cobol.lang:26 cpphdr.lang:24 cpp.lang:24
Packit a7d494
#: csharp.lang:26 cuda.lang:22 d.lang:29 eiffel.lang:23 erlang.lang:23
Packit a7d494
#: forth.lang:23 fortran.lang:24 fsharp.lang:24 genie.lang:23 glsl.lang:30
Packit a7d494
#: go.lang:24 groovy.lang:24 haskell.lang:24 haskell-literate.lang:23
Packit a7d494
#: haxe.lang:34 idl.lang:23 java.lang:24 j.lang:23 kotlin.lang:24 lex.lang:24
Packit a7d494
#: llvm.lang:22 logtalk.lang:23 makefile.lang:22 meson.lang:23 nemerle.lang:23
Packit a7d494
#: netrexx.lang:23 objc.lang:23 objj.lang:25 ocaml.lang:26 ooc.lang:23
Packit a7d494
#: opal.lang:23 opencl.lang:23 pascal.lang:24 pig.lang:26 prolog.lang:23
Packit a7d494
#: rust.lang:35 scala.lang:24 scheme.lang:23 sml.lang:23 sparql.lang:23
Packit a7d494
#: sql.lang:23 swift.lang:24 systemverilog.lang:21 thrift.lang:20 vala.lang:27
Packit a7d494
#: vbnet.lang:23 verilog.lang:23 vhdl.lang:23
Packit a7d494
msgid "Source"
Packit a7d494
msgstr "સ્રોત"
Packit a7d494
Packit a7d494
#. (itstool) path: awk.lang/language@_section
Packit a7d494
#. (itstool) path: dosbatch.lang/language@_section
Packit a7d494
#. (itstool) path: javascript.lang/language@_section
Packit a7d494
#. (itstool) path: lua.lang/language@_section
Packit a7d494
#. (itstool) path: m4.lang/language@_section
Packit a7d494
#. (itstool) path: perl.lang/language@_section
Packit a7d494
#. (itstool) path: php.lang/language@_section
Packit a7d494
#. (itstool) path: python3.lang/language@_section
Packit a7d494
#. (itstool) path: python.lang/language@_section
Packit a7d494
#. (itstool) path: ruby.lang/language@_section
Packit a7d494
#. (itstool) path: sh.lang/language@_section
Packit a7d494
#. (itstool) path: tcl.lang/language@_section
Packit a7d494
#: awk.lang:23 dosbatch.lang:23 javascript.lang:26 lua.lang:23 m4.lang:23
Packit a7d494
#: perl.lang:25 php.lang:28 python3.lang:23 python.lang:27 ruby.lang:26
Packit a7d494
#: sh.lang:24 tcl.lang:23
Packit a7d494
msgid "Script"
Packit a7d494
msgstr "સ્ક્રિપ્ટ"
Packit a7d494
Packit a7d494
# #-#-#-#-#  libgnomecanvas.HEAD.hi.po (libgnomecanvas)  #-#-#-#-#
Packit a7d494
# libgnomecanvas/gnome-canvas-text.c:212
Packit a7d494
#. (itstool) path: bibtex.lang/language@_section
Packit a7d494
#. (itstool) path: docbook.lang/language@_section
Packit a7d494
#. (itstool) path: dtd.lang/language@_section
Packit a7d494
#. (itstool) path: dtl.lang/language@_section
Packit a7d494
#. (itstool) path: gtk-doc.lang/language@_section
Packit a7d494
#. (itstool) path: haddock.lang/language@_section
Packit a7d494
#. (itstool) path: html.lang/language@_section
Packit a7d494
#. (itstool) path: jade.lang/language@_section
Packit a7d494
#. (itstool) path: latex.lang/language@_section
Packit a7d494
#. (itstool) path: mallard.lang/language@_section
Packit a7d494
#. (itstool) path: markdown.lang/language@_section
Packit a7d494
#. (itstool) path: mediawiki.lang/language@_section
Packit a7d494
#. (itstool) path: mxml.lang/language@_section
Packit a7d494
#. (itstool) path: rst.lang/language@_section
Packit a7d494
#. (itstool) path: sweave.lang/language@_section
Packit a7d494
#. (itstool) path: t2t.lang/language@_section
Packit a7d494
#. (itstool) path: tera.lang/language@_section
Packit a7d494
#. (itstool) path: texinfo.lang/language@_section
Packit a7d494
#. (itstool) path: xml.lang/language@_section
Packit a7d494
#. (itstool) path: xslt.lang/language@_section
Packit a7d494
#: bibtex.lang:23 docbook.lang:23 dtd.lang:23 dtl.lang:25 gtk-doc.lang:24
Packit a7d494
#: haddock.lang:23 html.lang:24 jade.lang:24 latex.lang:24 mallard.lang:22
Packit a7d494
#: markdown.lang:25 mediawiki.lang:22 mxml.lang:23 rst.lang:22 sweave.lang:24
Packit a7d494
#: t2t.lang:23 tera.lang:23 texinfo.lang:24 xml.lang:25 xslt.lang:23
Packit a7d494
msgid "Markup"
Packit a7d494
msgstr "નિશાની કરો"
Packit a7d494
Packit a7d494
# #-#-#-#-#  gnome-desktop.HEAD.hi.po (gnome-desktop-2.0.hi)  #-#-#-#-#
Packit a7d494
# libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:611
Packit a7d494
# libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:710
Packit a7d494
#. (itstool) path: cg.lang/language@_name
Packit a7d494
#: cg.lang:23
Packit a7d494
#, fuzzy
Packit a7d494
msgid "CG Shader Language"
Packit a7d494
msgstr "ભાષા"
Packit a7d494
Packit a7d494
#. (itstool) path: changelog.lang/language@_section
Packit a7d494
#. (itstool) path: cmake.lang/language@_section
Packit a7d494
#. (itstool) path: css.lang/language@_section
Packit a7d494
#. (itstool) path: csv.lang/language@_section
Packit a7d494
#. (itstool) path: desktop.lang/language@_section
Packit a7d494
#. (itstool) path: diff.lang/language@_section
Packit a7d494
#. (itstool) path: dot.lang/language@_section
Packit a7d494
#. (itstool) path: dpatch.lang/language@_section
Packit a7d494
#. (itstool) path: gdb-log.lang/language@_section
Packit a7d494
#. (itstool) path: gtkrc.lang/language@_section
Packit a7d494
#. (itstool) path: ini.lang/language@_section
Packit a7d494
#. (itstool) path: json.lang/language@_section
Packit a7d494
#. (itstool) path: less.lang/language@_section
Packit a7d494
#. (itstool) path: libtool.lang/language@_section
Packit a7d494
#. (itstool) path: logcat.lang/language@_section
Packit a7d494
#. (itstool) path: nsis.lang/language@_section
Packit a7d494
#. (itstool) path: ocl.lang/language@_section
Packit a7d494
#. (itstool) path: pkgconfig.lang/language@_section
Packit a7d494
#. (itstool) path: po.lang/language@_section
Packit a7d494
#. (itstool) path: protobuf.lang/language@_section
Packit a7d494
#. (itstool) path: puppet.lang/language@_section
Packit a7d494
#. (itstool) path: rpmspec.lang/language@_section
Packit a7d494
#. (itstool) path: scss.lang/language@_section
Packit a7d494
#. (itstool) path: toml.lang/language@_section
Packit a7d494
#. (itstool) path: yacc.lang/language@_section
Packit a7d494
#. (itstool) path: yaml.lang/language@_section
Packit a7d494
#: changelog.lang:24 cmake.lang:23 css.lang:26 csv.lang:23 desktop.lang:24
Packit a7d494
#: diff.lang:23 dot.lang:23 dpatch.lang:23 gdb-log.lang:18 gtkrc.lang:24
Packit a7d494
#: ini.lang:22 json.lang:29 less.lang:23 libtool.lang:23 logcat.lang:23
Packit a7d494
#: nsis.lang:23 ocl.lang:32 pkgconfig.lang:23 po.lang:23 protobuf.lang:21
Packit a7d494
#: puppet.lang:23 rpmspec.lang:24 scss.lang:23 toml.lang:23 yacc.lang:23
Packit a7d494
#: yaml.lang:21
Packit a7d494
msgid "Other"
Packit a7d494
msgstr "બીજુ"
Packit a7d494
Packit a7d494
#. (itstool) path: chdr.lang/language@_name
Packit a7d494
#: chdr.lang:24
Packit a7d494
#, fuzzy
Packit a7d494
msgid "C/ObjC Header"
Packit a7d494
msgstr "C/C++/ObjC હેડર"
Packit a7d494
Packit a7d494
#. (itstool) path: cpphdr.lang/language@_name
Packit a7d494
#: cpphdr.lang:24
Packit a7d494
#, fuzzy
Packit a7d494
msgid "C++ Header"
Packit a7d494
msgstr "હેડર"
Packit a7d494
Packit a7d494
#. (itstool) path: dosbatch.lang/language@_name
Packit a7d494
#: dosbatch.lang:23
Packit a7d494
#, fuzzy
Packit a7d494
msgid "DOS Batch"
Packit a7d494
msgstr "ડોસ બેચ"
Packit a7d494
Packit a7d494
#. (itstool) path: dtl.lang/language@_name
Packit a7d494
#: dtl.lang:25
Packit a7d494
#, fuzzy
Packit a7d494
msgid "Django Template"
Packit a7d494
msgstr "ટૅમ્પલેટ"
Packit a7d494
Packit a7d494
#. (itstool) path: fcl.lang/language@_section
Packit a7d494
#. (itstool) path: gap.lang/language@_section
Packit a7d494
#. (itstool) path: idl-exelis.lang/language@_section
Packit a7d494
#. (itstool) path: imagej.lang/language@_section
Packit a7d494
#. (itstool) path: julia.lang/language@_section
Packit a7d494
#. (itstool) path: matlab.lang/language@_section
Packit a7d494
#. (itstool) path: maxima.lang/language@_section
Packit a7d494
#. (itstool) path: modelica.lang/language@_section
Packit a7d494
#. (itstool) path: octave.lang/language@_section
Packit a7d494
#. (itstool) path: R.lang/language@_section
Packit a7d494
#. (itstool) path: scilab.lang/language@_section
Packit a7d494
#: fcl.lang:23 gap.lang:23 idl-exelis.lang:20 imagej.lang:23 julia.lang:23
Packit a7d494
#: matlab.lang:25 maxima.lang:24 modelica.lang:25 octave.lang:25 R.lang:25
Packit a7d494
#: scilab.lang:23
Packit a7d494
msgid "Scientific"
Packit a7d494
msgstr "વૈજ્ઞાનિક"
Packit a7d494
Packit a7d494
#. (itstool) path: gdb-log.lang/language@_name
Packit a7d494
#: gdb-log.lang:18
Packit a7d494
msgid "GDB Log"
Packit a7d494
msgstr "GDB લૉગ"
Packit a7d494
Packit a7d494
#. (itstool) path: glsl.lang/language@_name
Packit a7d494
#: glsl.lang:30
Packit a7d494
msgid "OpenGL Shading Language"
Packit a7d494
msgstr ""
Packit a7d494
Packit a7d494
#. (itstool) path: llvm.lang/language@_name
Packit a7d494
#: llvm.lang:22
Packit a7d494
msgid "LLVM IR"
Packit a7d494
msgstr "LLVM IR"
Packit a7d494
Packit a7d494
#. (itstool) path: po.lang/language@_name
Packit a7d494
#: po.lang:23
Packit a7d494
msgid "gettext translation"
Packit a7d494
msgstr "gettext રુપાંતર"
Packit a7d494
Packit a7d494
#. (itstool) path: rpmspec.lang/language@_name
Packit a7d494
#: rpmspec.lang:24
Packit a7d494
msgid "RPM spec"
Packit a7d494
msgstr "RPM spec"
Packit a7d494
Packit a7d494
#. (itstool) path: tera.lang/language@_name
Packit a7d494
#: tera.lang:23
Packit a7d494
#, fuzzy
Packit a7d494
msgid "Tera Template"
Packit a7d494
msgstr "ટૅમ્પલેટ"
Packit a7d494
Packit a7d494
#. (itstool) path: classic.xml/style-scheme@_name
Packit a7d494
#: classic.xml:24
Packit a7d494
msgid "Classic"
Packit a7d494
msgstr "શાસ્ત્રિય"
Packit a7d494
Packit a7d494
#. (itstool) path: style-scheme/_description
Packit a7d494
#: classic.xml:26
Packit a7d494
msgid "Classic color scheme"
Packit a7d494
msgstr "શાસ્ત્રિય રંગ પદ્ધતિ"
Packit a7d494
Packit a7d494
#. (itstool) path: cobalt.xml/style-scheme@_name
Packit a7d494
#: cobalt.xml:26
Packit a7d494
msgid "Cobalt"
Packit a7d494
msgstr "કોબાલ્ટ"
Packit a7d494
Packit a7d494
#. (itstool) path: style-scheme/_description
Packit a7d494
#: cobalt.xml:28
Packit a7d494
msgid "Blue based color scheme"
Packit a7d494
msgstr "વાદળી આધારિત રંગ યોજના"
Packit a7d494
Packit a7d494
#. (itstool) path: kate.xml/style-scheme@_name
Packit a7d494
#: kate.xml:24
Packit a7d494
msgid "Kate"
Packit a7d494
msgstr "Kate"
Packit a7d494
Packit a7d494
#. (itstool) path: style-scheme/_description
Packit a7d494
#: kate.xml:26
Packit a7d494
msgid "Color scheme used in the Kate text editor"
Packit a7d494
msgstr "Kate લખાણ સંપાદકમાં વપરાતી રંગ પદ્ધતિ"
Packit a7d494
Packit a7d494
#. (itstool) path: oblivion.xml/style-scheme@_name
Packit a7d494
#: oblivion.xml:25
Packit a7d494
msgid "Oblivion"
Packit a7d494
msgstr "ઓબ્લીવીયન"
Packit a7d494
Packit a7d494
#. (itstool) path: style-scheme/_description
Packit a7d494
#: oblivion.xml:28
Packit a7d494
msgid "Dark color scheme using the Tango color palette"
Packit a7d494
msgstr "Tango રંગ પેલેટ વાપરી રહેલ ઘાટી રંગ પદ્ધતિ"
Packit a7d494
Packit a7d494
#. (itstool) path: solarized-dark.xml/style-scheme@_name
Packit a7d494
#: solarized-dark.xml:24
Packit a7d494
msgid "Solarized Dark"
Packit a7d494
msgstr ""
Packit a7d494
Packit a7d494
#. (itstool) path: style-scheme/_description
Packit a7d494
#: solarized-dark.xml:26
Packit a7d494
#, fuzzy
Packit a7d494
msgid "Color scheme using Solarized dark color palette"
Packit a7d494
msgstr "Tango રંગ પેલેટ વાપરી રહેલ રંગ પદ્ધતિ"
Packit a7d494
Packit a7d494
#. (itstool) path: solarized-light.xml/style-scheme@_name
Packit a7d494
#: solarized-light.xml:24
Packit a7d494
msgid "Solarized Light"
Packit a7d494
msgstr ""
Packit a7d494
Packit a7d494
#. (itstool) path: style-scheme/_description
Packit a7d494
#: solarized-light.xml:26
Packit a7d494
#, fuzzy
Packit a7d494
msgid "Color scheme using Solarized light color palette"
Packit a7d494
msgstr "Tango રંગ પેલેટ વાપરી રહેલ રંગ પદ્ધતિ"
Packit a7d494
Packit a7d494
#. (itstool) path: tango.xml/style-scheme@_name
Packit a7d494
#: tango.xml:24
Packit a7d494
msgid "Tango"
Packit a7d494
msgstr "Tango"
Packit a7d494
Packit a7d494
#. (itstool) path: style-scheme/_description
Packit a7d494
#: tango.xml:26
Packit a7d494
msgid "Color scheme using Tango color palette"
Packit a7d494
msgstr "Tango રંગ પેલેટ વાપરી રહેલ રંગ પદ્ધતિ"
Packit a7d494
Packit a7d494
#: gtksourceview/completion-providers/words/gtksourcecompletionwords.c:334
Packit a7d494
msgid "Document Words"
Packit a7d494
msgstr "દસ્તાવેજ શબ્દો"
Packit a7d494
Packit a7d494
#: gtksourceview/gtksourcebufferoutputstream.c:843
Packit a7d494
msgid "Invalid byte sequence in conversion input"
Packit a7d494
msgstr "રુપાંતર ઈનપુટની બાઇડ શ્રેણી અપ્રમાણીત છે"
Packit a7d494
Packit a7d494
#: gtksourceview/gtksourcebufferoutputstream.c:849
Packit a7d494
#, c-format
Packit a7d494
msgid "Error during conversion: %s"
Packit a7d494
msgstr "રુપાંતર વખતે ભૂલ: %s"
Packit a7d494
Packit a7d494
#: gtksourceview/gtksourcebufferoutputstream.c:930
Packit a7d494
#, c-format
Packit a7d494
msgid "Conversion from character set “%s” to “UTF-8” is not supported"
Packit a7d494
msgstr ""
Packit a7d494
Packit a7d494
#: gtksourceview/gtksourcebufferoutputstream.c:936
Packit a7d494
#, c-format
Packit a7d494
msgid "Could not open converter from “%s” to “UTF-8”"
Packit a7d494
msgstr ""
Packit a7d494
Packit a7d494
#: gtksourceview/gtksourcebufferoutputstream.c:996
Packit a7d494
msgid "Invalid object, not initialized"
Packit a7d494
msgstr ""
Packit a7d494
Packit a7d494
#: gtksourceview/gtksourcebufferoutputstream.c:1188
Packit a7d494
msgid "Incomplete UTF-8 sequence in input"
Packit a7d494
msgstr ""
Packit a7d494
Packit a7d494
#. Tooltip style
Packit a7d494
#: gtksourceview/gtksourcecompletioninfo.c:271
Packit a7d494
msgid "Completion Info"
Packit a7d494
msgstr "સમાપ્તિ જાણકારી"
Packit a7d494
Packit a7d494
#: gtksourceview/gtksourcecompletionmodel.c:495
Packit a7d494
#, fuzzy
Packit a7d494
msgid "Provider"
Packit a7d494
msgstr "હેડરને છાપો"
Packit a7d494
Packit a7d494
#: gtksourceview/gtksourcecompletion.ui:87
Packit a7d494
msgid "Show detailed proposal information"
Packit a7d494
msgstr ""
Packit a7d494
Packit a7d494
#: gtksourceview/gtksourcecompletion.ui:89
Packit a7d494
#, fuzzy
Packit a7d494
msgid "_Details…"
Packit a7d494
msgstr "વિગતો (_D)..."
Packit a7d494
Packit a7d494
#. regex_new could fail, for instance if there are different
Packit a7d494
#. * named sub-patterns with the same name or if resulting regex is
Packit a7d494
#. * too long. In this case fixing lang file helps (e.g. renaming
Packit a7d494
#. * subpatterns, making huge keywords use bigger prefixes, etc.)
Packit a7d494
#: gtksourceview/gtksourcecontextengine.c:3141
Packit a7d494
#, c-format
Packit a7d494
msgid ""
Packit a7d494
"Cannot create a regex for all the transitions, the syntax highlighting "
Packit a7d494
"process will be slower than usual.\n"
Packit a7d494
"The error was: %s"
Packit a7d494
msgstr ""
Packit a7d494
"બધા પરિવહનો માટે regex બનાવી શકતા નથી, વાક્યરચના પ્રકાશન પ્રક્રિયા હંમેશ કરતા ધીમી "
Packit a7d494
"હશે.\n"
Packit a7d494
"ભૂલ આ હતી: %s"
Packit a7d494
Packit a7d494
#: gtksourceview/gtksourcecontextengine.c:4464
Packit a7d494
msgid ""
Packit a7d494
"Highlighting a single line took too much time, syntax highlighting will be "
Packit a7d494
"disabled"
Packit a7d494
msgstr ""
Packit a7d494
"એક જ લીટી ને પ્રકાશન માટે ઘણો બધો સમય લીધો, વાક્યરચના પ્રકાશન નિષ્ક્રિય થયેલ હશે"
Packit a7d494
Packit a7d494
#: gtksourceview/gtksourcecontextengine.c:5712
Packit a7d494
#, fuzzy, c-format
Packit a7d494
msgid "context “%s” cannot contain a \\%%{...@start} command"
Packit a7d494
msgstr "સંદર્ભ '%s' એ \\%%{...@start} આદેશ સમાવી શકતો નથી"
Packit a7d494
Packit a7d494
#: gtksourceview/gtksourcecontextengine.c:5875
Packit a7d494
#: gtksourceview/gtksourcecontextengine.c:5965
Packit a7d494
#, fuzzy, c-format
Packit a7d494
msgid "duplicated context id “%s”"
Packit a7d494
msgstr "નકલી સંદર્ભ id '%s'"
Packit a7d494
Packit a7d494
#: gtksourceview/gtksourcecontextengine.c:6079
Packit a7d494
#: gtksourceview/gtksourcecontextengine.c:6139
Packit a7d494
#, fuzzy, c-format
Packit a7d494
msgid ""
Packit a7d494
"style override used with wildcard context reference in language “%s” in ref "
Packit a7d494
"“%s”"
Packit a7d494
msgstr "ભાષા '%s' માં '%s' ના સંદર્ભે વાઈલ્ડકાર્ડ સંદર્ભ સાથે વપરાઈ રહેલ શૈલી ઓવરરાઈડ કરો"
Packit a7d494
Packit a7d494
#: gtksourceview/gtksourcecontextengine.c:6153
Packit a7d494
#, fuzzy, c-format
Packit a7d494
msgid "invalid context reference “%s”"
Packit a7d494
msgstr "અયોગ્ય સંદર્ભ '%s'"
Packit a7d494
Packit a7d494
#: gtksourceview/gtksourcecontextengine.c:6172
Packit a7d494
#: gtksourceview/gtksourcecontextengine.c:6182
Packit a7d494
#, fuzzy, c-format
Packit a7d494
msgid "unknown context “%s”"
Packit a7d494
msgstr "અજ્ઞાત સંદર્ભ '%s'"
Packit a7d494
Packit a7d494
#: gtksourceview/gtksourcecontextengine.c:6281
Packit a7d494
#, c-format
Packit a7d494
msgid "Missing main language definition (id = \"%s\".)"
Packit a7d494
msgstr "મુખ્ય ભાષા વ્યાખ્યા ગુમ થયેલ (id = \"%s\".)"
Packit a7d494
Packit a7d494
#: gtksourceview/gtksourceencoding.c:141 gtksourceview/gtksourceencoding.c:184
Packit a7d494
#: gtksourceview/gtksourceencoding.c:186 gtksourceview/gtksourceencoding.c:188
Packit a7d494
#: gtksourceview/gtksourceencoding.c:190 gtksourceview/gtksourceencoding.c:192
Packit a7d494
#: gtksourceview/gtksourceencoding.c:194 gtksourceview/gtksourceencoding.c:196
Packit a7d494
msgid "Unicode"
Packit a7d494
msgstr "યુનિકોડ"
Packit a7d494
Packit a7d494
#: gtksourceview/gtksourceencoding.c:155 gtksourceview/gtksourceencoding.c:179
Packit a7d494
#: gtksourceview/gtksourceencoding.c:229 gtksourceview/gtksourceencoding.c:272
Packit a7d494
msgid "Western"
Packit a7d494
msgstr "પશ્ચિમ"
Packit a7d494
Packit a7d494
#: gtksourceview/gtksourceencoding.c:157 gtksourceview/gtksourceencoding.c:231
Packit a7d494
#: gtksourceview/gtksourceencoding.c:268
Packit a7d494
msgid "Central European"
Packit a7d494
msgstr "મધ્ય યુરોપીયન"
Packit a7d494
Packit a7d494
#: gtksourceview/gtksourceencoding.c:159
Packit a7d494
msgid "South European"
Packit a7d494
msgstr ""
Packit a7d494
Packit a7d494
#: gtksourceview/gtksourceencoding.c:161 gtksourceview/gtksourceencoding.c:175
Packit a7d494
#: gtksourceview/gtksourceencoding.c:282
Packit a7d494
msgid "Baltic"
Packit a7d494
msgstr "બાલ્ટિક"
Packit a7d494
Packit a7d494
#: gtksourceview/gtksourceencoding.c:163 gtksourceview/gtksourceencoding.c:233
Packit a7d494
#: gtksourceview/gtksourceencoding.c:246 gtksourceview/gtksourceencoding.c:250
Packit a7d494
#: gtksourceview/gtksourceencoding.c:252 gtksourceview/gtksourceencoding.c:270
Packit a7d494
msgid "Cyrillic"
Packit a7d494
msgstr "સિરિલ્લિક"
Packit a7d494
Packit a7d494
#: gtksourceview/gtksourceencoding.c:165 gtksourceview/gtksourceencoding.c:239
Packit a7d494
#: gtksourceview/gtksourceencoding.c:280
Packit a7d494
msgid "Arabic"
Packit a7d494
msgstr "અરેબી"
Packit a7d494
Packit a7d494
#: gtksourceview/gtksourceencoding.c:167 gtksourceview/gtksourceencoding.c:274
Packit a7d494
msgid "Greek"
Packit a7d494
msgstr "ગ્રીક"
Packit a7d494
Packit a7d494
#: gtksourceview/gtksourceencoding.c:169
Packit a7d494
msgid "Hebrew Visual"
Packit a7d494
msgstr ""
Packit a7d494
Packit a7d494
#: gtksourceview/gtksourceencoding.c:171 gtksourceview/gtksourceencoding.c:235
Packit a7d494
#: gtksourceview/gtksourceencoding.c:276
Packit a7d494
msgid "Turkish"
Packit a7d494
msgstr "તુર્કિશ"
Packit a7d494
Packit a7d494
#: gtksourceview/gtksourceencoding.c:173
Packit a7d494
msgid "Nordic"
Packit a7d494
msgstr "નોર્ડિક"
Packit a7d494
Packit a7d494
#: gtksourceview/gtksourceencoding.c:177
Packit a7d494
msgid "Celtic"
Packit a7d494
msgstr "સૅલ્ટિક"
Packit a7d494
Packit a7d494
#: gtksourceview/gtksourceencoding.c:181
Packit a7d494
msgid "Romanian"
Packit a7d494
msgstr "રોમાનિયન"
Packit a7d494
Packit a7d494
#: gtksourceview/gtksourceencoding.c:199
Packit a7d494
msgid "Armenian"
Packit a7d494
msgstr "અર્મિનિયન"
Packit a7d494
Packit a7d494
#: gtksourceview/gtksourceencoding.c:201 gtksourceview/gtksourceencoding.c:203
Packit a7d494
#: gtksourceview/gtksourceencoding.c:217
Packit a7d494
msgid "Chinese Traditional"
Packit a7d494
msgstr "ચીની સાંસ્કૃતિક"
Packit a7d494
Packit a7d494
#: gtksourceview/gtksourceencoding.c:205
Packit a7d494
msgid "Cyrillic/Russian"
Packit a7d494
msgstr "સીરીલ્લિક/રસિયન"
Packit a7d494
Packit a7d494
#: gtksourceview/gtksourceencoding.c:208 gtksourceview/gtksourceencoding.c:210
Packit a7d494
#: gtksourceview/gtksourceencoding.c:212 gtksourceview/gtksourceencoding.c:242
Packit a7d494
#: gtksourceview/gtksourceencoding.c:257
Packit a7d494
msgid "Japanese"
Packit a7d494
msgstr "જાપાની"
Packit a7d494
Packit a7d494
#: gtksourceview/gtksourceencoding.c:215 gtksourceview/gtksourceencoding.c:244
Packit a7d494
#: gtksourceview/gtksourceencoding.c:248 gtksourceview/gtksourceencoding.c:263
Packit a7d494
msgid "Korean"
Packit a7d494
msgstr "કોરિયન"
Packit a7d494
Packit a7d494
#: gtksourceview/gtksourceencoding.c:220 gtksourceview/gtksourceencoding.c:222
Packit a7d494
#: gtksourceview/gtksourceencoding.c:224
Packit a7d494
msgid "Chinese Simplified"
Packit a7d494
msgstr ""
Packit a7d494
Packit a7d494
#: gtksourceview/gtksourceencoding.c:226
Packit a7d494
msgid "Georgian"
Packit a7d494
msgstr "જોર્જિયન"
Packit a7d494
Packit a7d494
#: gtksourceview/gtksourceencoding.c:237 gtksourceview/gtksourceencoding.c:278
Packit a7d494
msgid "Hebrew"
Packit a7d494
msgstr "હેબ્રુ"
Packit a7d494
Packit a7d494
#: gtksourceview/gtksourceencoding.c:254
Packit a7d494
msgid "Cyrillic/Ukrainian"
Packit a7d494
msgstr "સીરીલ્લિક/યુક્રેનિયન"
Packit a7d494
Packit a7d494
#: gtksourceview/gtksourceencoding.c:259 gtksourceview/gtksourceencoding.c:265
Packit a7d494
#: gtksourceview/gtksourceencoding.c:284
Packit a7d494
msgid "Vietnamese"
Packit a7d494
msgstr "વિયેતનામી"
Packit a7d494
Packit a7d494
#: gtksourceview/gtksourceencoding.c:261
Packit a7d494
msgid "Thai"
Packit a7d494
msgstr "થાઈ"
Packit a7d494
Packit a7d494
#: gtksourceview/gtksourceencoding.c:495
Packit a7d494
msgid "Unknown"
Packit a7d494
msgstr "અજ્ઞાત"
Packit a7d494
Packit a7d494
#. Translators: This is the sorted list of encodings used by
Packit a7d494
#. * GtkSourceView for automatic detection of the file encoding. You may
Packit a7d494
#. * want to customize it adding encodings that are common in your
Packit a7d494
#. * country, for instance the GB18030 encoding for the Chinese
Packit a7d494
#. * translation. You may also want to remove the ISO-8859-15 encoding
Packit a7d494
#. * (covering English and most Western European languages) if you think
Packit a7d494
#. * people in your country will rarely use it.  "CURRENT" is a magic
Packit a7d494
#. * value used by GtkSourceView and it represents the encoding for the
Packit a7d494
#. * current locale, so please don't translate the "CURRENT" term.  Only
Packit a7d494
#. * recognized encodings are used. See
Packit a7d494
#. * https://git.gnome.org/browse/gtksourceview/tree/gtksourceview/gtksourceencoding.c#n147
Packit a7d494
#. * for a list of supported encodings.
Packit a7d494
#. * Keep the same format: square brackets, single quotes, commas.
Packit a7d494
#.
Packit a7d494
#: gtksourceview/gtksourceencoding.c:639
Packit a7d494
msgid "['UTF-8', 'CURRENT', 'ISO-8859-15', 'UTF-16']"
Packit a7d494
msgstr "['UTF-8', 'CURRENT', 'ISO-8859-15', 'UTF-16']"
Packit a7d494
Packit a7d494
#: gtksourceview/gtksourcefileloader.c:516
Packit a7d494
msgid ""
Packit a7d494
"There was a character encoding conversion error and it was needed to use a "
Packit a7d494
"fallback character."
Packit a7d494
msgstr ""
Packit a7d494
Packit a7d494
#: gtksourceview/gtksourcefileloader.c:623
Packit a7d494
msgid "File too big."
Packit a7d494
msgstr ""
Packit a7d494
Packit a7d494
#: gtksourceview/gtksourcefileloader.c:777
Packit a7d494
msgid "Not a regular file."
Packit a7d494
msgstr ""
Packit a7d494
Packit a7d494
#: gtksourceview/gtksourcefilesaver.c:976
Packit a7d494
msgid "The file is externally modified."
Packit a7d494
msgstr ""
Packit a7d494
Packit a7d494
#: gtksourceview/gtksourcefilesaver.c:1428
Packit a7d494
msgid "The buffer contains invalid characters."
Packit a7d494
msgstr ""
Packit a7d494
Packit a7d494
#. *
Packit a7d494
#. * SECTION:language
Packit a7d494
#. * @Short_description: Represents a syntax highlighted language
Packit a7d494
#. * @Title: GtkSourceLanguage
Packit a7d494
#. * @See_also: #GtkSourceLanguageManager
Packit a7d494
#. *
Packit a7d494
#. * A #GtkSourceLanguage represents a programming or markup language, affecting
Packit a7d494
#. * syntax highlighting and [context classes][context-classes].
Packit a7d494
#. *
Packit a7d494
#. * Use #GtkSourceLanguageManager to obtain a #GtkSourceLanguage instance, and
Packit a7d494
#. * gtk_source_buffer_set_language() to apply it to a #GtkSourceBuffer.
Packit a7d494
#.
Packit a7d494
#: gtksourceview/gtksourcelanguage.c:56
Packit a7d494
msgid "Others"
Packit a7d494
msgstr "બીજા"
Packit a7d494
Packit a7d494
#: gtksourceview/gtksourcelanguage-parser-2.c:950
Packit a7d494
#, fuzzy, c-format
Packit a7d494
msgid "Unknown id “%s” in regex “%s”"
Packit a7d494
msgstr "અજ્ઞાત id '%s' regex '%s' માં"
Packit a7d494
Packit a7d494
#: gtksourceview/gtksourcelanguage-parser-2.c:1180
Packit a7d494
#, fuzzy, c-format
Packit a7d494
msgid "in regex “%s”: backreferences are not supported"
Packit a7d494
msgstr "regex '%s' માં: પાશ્વસંદર્ભો આધારભૂત નથી"
Packit a7d494
Packit a7d494
#: gtksourceview/gtksourceregex.c:129
Packit a7d494
msgid "using \\C is not supported in language definitions"
Packit a7d494
msgstr "\\C વાપરવાનું એ ભાષા વ્યાખ્યાઓમાં આધારભૂત નથી"
Packit a7d494
Packit a7d494
#. TODO: have a ChooserDialog?
Packit a7d494
#: gtksourceview/gtksourcestyleschemechooserbutton.c:185
Packit a7d494
#, fuzzy
Packit a7d494
msgid "Select a Style"
Packit a7d494
msgstr "વિભાગ ૧"
Packit a7d494
Packit a7d494
#: gtksourceview/gtksourcestyleschemechooserbutton.c:189
Packit a7d494
msgid "_Cancel"
Packit a7d494
msgstr ""
Packit a7d494
Packit a7d494
#: gtksourceview/gtksourcestyleschemechooserbutton.c:190
Packit a7d494
#, fuzzy
Packit a7d494
msgid "_Select"
Packit a7d494
msgstr "ID પસંદકર્તા"
Packit a7d494
Packit a7d494
#. create redo menu_item.
Packit a7d494
#: gtksourceview/gtksourceview.c:1781
Packit a7d494
msgid "_Redo"
Packit a7d494
msgstr "ફરી શરૂ કરો (_R)"
Packit a7d494
Packit a7d494
#. create undo menu_item.
Packit a7d494
#: gtksourceview/gtksourceview.c:1792
Packit a7d494
msgid "_Undo"
Packit a7d494
msgstr "છેલ્લુ રદ કરો (_U)"
Packit a7d494
Packit a7d494
#: gtksourceview/gtksourceview.c:1811
Packit a7d494
msgid "All _Upper Case"
Packit a7d494
msgstr "બધા મોટા કેસવાળા અક્ષરો (_U)"
Packit a7d494
Packit a7d494
#: gtksourceview/gtksourceview.c:1821
Packit a7d494
msgid "All _Lower Case"
Packit a7d494
msgstr "બધા નાના કેસવાળા અક્ષરો (_L)"
Packit a7d494
Packit a7d494
#: gtksourceview/gtksourceview.c:1831
Packit a7d494
msgid "_Invert Case"
Packit a7d494
msgstr "કેસ ફેરવો (_I)"
Packit a7d494
Packit a7d494
#: gtksourceview/gtksourceview.c:1841
Packit a7d494
msgid "_Title Case"
Packit a7d494
msgstr "શીર્ષક કેસ (_T)"
Packit a7d494
Packit a7d494
#: gtksourceview/gtksourceview.c:1851
Packit a7d494
msgid "C_hange Case"
Packit a7d494
msgstr "કેસ બદલો (_h)"
Packit a7d494
Packit a7d494
#~ msgid "GtkSourceView"
Packit a7d494
#~ msgstr "GtkSourceView"
Packit a7d494
Packit a7d494
#~| msgid "Scripts"
Packit a7d494
#~ msgid "ActionScript"
Packit a7d494
#~ msgstr "ActionScript"
Packit a7d494
Packit a7d494
# libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:626
Packit a7d494
# libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:736
Packit a7d494
#~ msgid "Comment"
Packit a7d494
#~ msgstr "ટિપ્પણી"
Packit a7d494
Packit a7d494
#~ msgid "Error"
Packit a7d494
#~ msgstr "ભૂલ"
Packit a7d494
Packit a7d494
# src/gconf-key-editor.c:94
Packit a7d494
#~ msgid "String"
Packit a7d494
#~ msgstr "શબ્દમાળા"
Packit a7d494
Packit a7d494
#~ msgid "External"
Packit a7d494
#~ msgstr "બાહ્ય"
Packit a7d494
Packit a7d494
#~ msgid "Declaration"
Packit a7d494
#~ msgstr "ઘોષણા"
Packit a7d494
Packit a7d494
#~ msgid "Storage Class"
Packit a7d494
#~ msgstr "સંગ્રહ વર્ગ"
Packit a7d494
Packit a7d494
#~ msgid "Scope Declaration"
Packit a7d494
#~ msgstr "મર્યાદા ઘોષણા"
Packit a7d494
Packit a7d494
#~ msgid "Keyword"
Packit a7d494
#~ msgstr "મુખ્ય શબ્દ"
Packit a7d494
Packit a7d494
#~ msgid "Null Value"
Packit a7d494
#~ msgstr "નલ કિંમત"
Packit a7d494
Packit a7d494
#~ msgid "Boolean value"
Packit a7d494
#~ msgstr "બુલિયન કિંમત"
Packit a7d494
Packit a7d494
#~ msgid "Number"
Packit a7d494
#~ msgstr "અંક"
Packit a7d494
Packit a7d494
#~ msgid "Future Reserved Keywords"
Packit a7d494
#~ msgstr "ભવિષ્યના આરક્ષિત મુખ્યશબ્દો"
Packit a7d494
Packit a7d494
#~ msgid "Data Type"
Packit a7d494
#~ msgstr "માહિતિ પ્રકાર"
Packit a7d494
Packit a7d494
#~ msgid "Ada"
Packit a7d494
#~ msgstr "Ada"
Packit a7d494
Packit a7d494
#~ msgid "Decimal number"
Packit a7d494
#~ msgstr "દશાંશ સંખ્યા"
Packit a7d494
Packit a7d494
#~ msgid "Preprocessor"
Packit a7d494
#~ msgstr "પ્રીપ્રોસેસર"
Packit a7d494
Packit a7d494
#~ msgid "Arbitrary base number"
Packit a7d494
#~ msgstr "આર્બીટરી આધાર નંબર"
Packit a7d494
Packit a7d494
#~ msgid "Real number"
Packit a7d494
#~ msgstr "વાસ્તવિક સંખ્યા"
Packit a7d494
Packit a7d494
#~ msgid "Escaped Character"
Packit a7d494
#~ msgstr "એસ્કેપ અક્ષર"
Packit a7d494
Packit a7d494
#~| msgid "Forth"
Packit a7d494
#~ msgid "ANS-Forth94"
Packit a7d494
#~ msgstr "ANS-Forth94"
Packit a7d494
Packit a7d494
#, fuzzy
Packit a7d494
#~| msgid "Reserved Keywords"
Packit a7d494
#~ msgid "Obsolete Keyword"
Packit a7d494
#~ msgstr "આરક્ષિત મુખ્યશબ્દ"
Packit a7d494
Packit a7d494
#~ msgid "Alert"
Packit a7d494
#~ msgstr "ચેતવણી"
Packit a7d494
Packit a7d494
#~ msgid "Character"
Packit a7d494
#~ msgstr "અક્ષર"
Packit a7d494
Packit a7d494
#~ msgid "Word"
Packit a7d494
#~ msgstr "શબ્દ"
Packit a7d494
Packit a7d494
#~ msgid "Constant"
Packit a7d494
#~ msgstr "અચળ"
Packit a7d494
Packit a7d494
#~ msgid "Variable"
Packit a7d494
#~ msgstr "ચલ"
Packit a7d494
Packit a7d494
#, fuzzy
Packit a7d494
#~| msgid "Special Variable"
Packit a7d494
#~ msgid "Local Variable"
Packit a7d494
#~ msgstr "વિશિષ્ટ ચલ"
Packit a7d494
Packit a7d494
#, fuzzy
Packit a7d494
#~| msgid "Integer Number"
Packit a7d494
#~ msgid "Single Number"
Packit a7d494
#~ msgstr "પૂર્ણાંક સંખ્યા"
Packit a7d494
Packit a7d494
#, fuzzy
Packit a7d494
#~| msgid "Complex number"
Packit a7d494
#~ msgid "Double Number"
Packit a7d494
#~ msgstr "સંકર સંખ્યા"
Packit a7d494
Packit a7d494
#~ msgid "Float"
Packit a7d494
#~ msgstr "અપૂર્ણાંક"
Packit a7d494
Packit a7d494
#~ msgid "ASP"
Packit a7d494
#~ msgstr "ASP"
Packit a7d494
Packit a7d494
#~ msgid "Function"
Packit a7d494
#~ msgstr "કાર્ય"
Packit a7d494
Packit a7d494
#~ msgid "Operator"
Packit a7d494
#~ msgstr "કારક"
Packit a7d494
Packit a7d494
#~ msgid "ASP Object"
Packit a7d494
#~ msgstr "ASP ઓબ્જેક્ટ"
Packit a7d494
Packit a7d494
#~ msgid "VBScript and ADO constants"
Packit a7d494
#~ msgstr "VBScript અને ADO અચળો"
Packit a7d494
Packit a7d494
#~ msgid "Special constant"
Packit a7d494
#~ msgstr "વિશિષ્ટ અચળ"
Packit a7d494
Packit a7d494
#, fuzzy
Packit a7d494
#~| msgid "Type Variable"
Packit a7d494
#~ msgid "Automake Variable"
Packit a7d494
#~ msgstr "પ્રકાર ચલ"
Packit a7d494
Packit a7d494
#~ msgid "Primary"
Packit a7d494
#~ msgstr "પ્રાથમિક"
Packit a7d494
Packit a7d494
#~ msgid "Secondary"
Packit a7d494
#~ msgstr "ગૌણ"
Packit a7d494
Packit a7d494
#~ msgid "Prefix"
Packit a7d494
#~ msgstr "ઉપસર્ગ"
Packit a7d494
Packit a7d494
#~| msgid "Option Name"
Packit a7d494
#~ msgid "Optional Target"
Packit a7d494
#~ msgstr "વૈકલ્પિક લક્ષ્ય"
Packit a7d494
Packit a7d494
#, fuzzy
Packit a7d494
#~| msgid "Builtin Variable"
Packit a7d494
#~ msgid "Built-in Target"
Packit a7d494
#~ msgstr "બિલ્ટઇન ચલ"
Packit a7d494
Packit a7d494
#~| msgid "Control Keyword"
Packit a7d494
#~ msgid "Other Keyword"
Packit a7d494
#~ msgstr "બીજા કિવર્ડ"
Packit a7d494
Packit a7d494
#~ msgid "awk"
Packit a7d494
#~ msgstr "awk"
Packit a7d494
Packit a7d494
#~ msgid "Pattern"
Packit a7d494
#~ msgstr "ભાત"
Packit a7d494
Packit a7d494
#~ msgid "Builtin Function"
Packit a7d494
#~ msgstr "આંતરિક વિધેય"
Packit a7d494
Packit a7d494
#~ msgid "BennuGD"
Packit a7d494
#~ msgstr "BennuGD"
Packit a7d494
Packit a7d494
#~ msgid "Identifier"
Packit a7d494
#~ msgstr "ઓળખાવનાર"
Packit a7d494
Packit a7d494
#~ msgid "Floating point number"
Packit a7d494
#~ msgstr "અપૂર્ણાંક સંખ્યા"
Packit a7d494
Packit a7d494
#~ msgid "Hexadecimal number"
Packit a7d494
#~ msgstr "હેક્ઝાડેસીમલ નંબર"
Packit a7d494
Packit a7d494
#~ msgid "BibTeX"
Packit a7d494
#~ msgstr "BibTeX"
Packit a7d494
Packit a7d494
#, fuzzy
Packit a7d494
#~| msgid "Entity"
Packit a7d494
#~ msgid "Entries"
Packit a7d494
#~ msgstr "સ્થૂળ પદાર્થ"
Packit a7d494
Packit a7d494
#~ msgid "Field"
Packit a7d494
#~ msgstr "ક્ષેત્ર"
Packit a7d494
Packit a7d494
#, fuzzy
Packit a7d494
#~| msgid "SystemVerilog"
Packit a7d494
#~ msgid "Bluespec SystemVerilog"
Packit a7d494
#~ msgstr "SystemVerilog"
Packit a7d494
Packit a7d494
# libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:626
Packit a7d494
# libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:736
Packit a7d494
#~ msgid "System Task"
Packit a7d494
#~ msgstr "સિસ્ટમ કાર્ય"
Packit a7d494
Packit a7d494
#, fuzzy
Packit a7d494
#~| msgid "Location"
Packit a7d494
#~ msgid "Annotation"
Packit a7d494
#~ msgstr "સ્થાન"
Packit a7d494
Packit a7d494
#~| msgid "Attribute name"
Packit a7d494
#~ msgid "Attribute"
Packit a7d494
#~ msgstr "ગુણધર્મ"
Packit a7d494
Packit a7d494
#~ msgid "Import BVI"
Packit a7d494
#~ msgstr "BVI આયાત કરો"
Packit a7d494
Packit a7d494
#~ msgid "Type"
Packit a7d494
#~ msgstr "પ્રકાર"
Packit a7d494
Packit a7d494
#~ msgid "Boo"
Packit a7d494
#~ msgstr "Boo"
Packit a7d494
Packit a7d494
#~ msgid "Multiline string"
Packit a7d494
#~ msgstr "ઘણી લીટીવાળી શબ્દમાળા"
Packit a7d494
Packit a7d494
#~ msgid "Regular Expression"
Packit a7d494
#~ msgstr "નિયમિત સમીકરણ"
Packit a7d494
Packit a7d494
#~ msgid "Namespace"
Packit a7d494
#~ msgstr "નામજગ્યા"
Packit a7d494
Packit a7d494
#~ msgid "Definition"
Packit a7d494
#~ msgstr "વ્યાખ્યા"
Packit a7d494
Packit a7d494
#~ msgid "Special Variable"
Packit a7d494
#~ msgstr "વિશિષ્ટ ચલ"
Packit a7d494
Packit a7d494
#~ msgid "Boolean"
Packit a7d494
#~ msgstr "બુલિયન"
Packit a7d494
Packit a7d494
#~| msgid "Encoding"
Packit a7d494
#~ msgid "Bindings"
Packit a7d494
#~ msgstr "બાઇન્ડીંગ"
Packit a7d494
Packit a7d494
#~ msgid "Included File"
Packit a7d494
#~ msgstr "સમાવાયેલ ફાઈલ"
Packit a7d494
Packit a7d494
#~ msgid "Octal number"
Packit a7d494
#~ msgstr "અષ્ટાંક સંખ્યા"
Packit a7d494
Packit a7d494
#, fuzzy
Packit a7d494
#~| msgid "Type Operators"
Packit a7d494
#~ msgid "Swizzle operator"
Packit a7d494
#~ msgstr "પ્રકાર કારકો"
Packit a7d494
Packit a7d494
#~ msgid "Builtin"
Packit a7d494
#~ msgstr "આંતરિક"
Packit a7d494
Packit a7d494
#~ msgid "ChangeLog"
Packit a7d494
#~ msgstr "ChangeLog"
Packit a7d494
Packit a7d494
#~ msgid "Date"
Packit a7d494
#~ msgstr "તારીખ"
Packit a7d494
Packit a7d494
#~ msgid "Name"
Packit a7d494
#~ msgstr "નામ"
Packit a7d494
Packit a7d494
#~ msgid "E-mail address"
Packit a7d494
#~ msgstr "ઇ-મેઇલ સરનામું"
Packit a7d494
Packit a7d494
#~ msgid "File"
Packit a7d494
#~ msgstr "ફાઇલ"
Packit a7d494
Packit a7d494
#~ msgid "Bullet"
Packit a7d494
#~ msgstr "બુલેટ"
Packit a7d494
Packit a7d494
#~ msgid "Release"
Packit a7d494
#~ msgstr "પ્રકાશન"
Packit a7d494
Packit a7d494
#~ msgid "C"
Packit a7d494
#~ msgstr "C"
Packit a7d494
Packit a7d494
#~ msgid "Common Defines"
Packit a7d494
#~ msgstr "સામાન્ય વ્યાખ્યાઓ"
Packit a7d494
Packit a7d494
#~ msgid "printf Conversion"
Packit a7d494
#~ msgstr "printf રૂપાંતરણ"
Packit a7d494
Packit a7d494
#~ msgid "Standard stream"
Packit a7d494
#~ msgstr "મૂળભૂત સ્ટ્રીમ"
Packit a7d494
Packit a7d494
#~ msgid "Signal name"
Packit a7d494
#~ msgstr "એક નામ"
Packit a7d494
Packit a7d494
#~ msgid "CMake"
Packit a7d494
#~ msgstr "CMake"
Packit a7d494
Packit a7d494
#~ msgid "Builtin Command"
Packit a7d494
#~ msgstr "બિલ્ટઇન આદેશ"
Packit a7d494
Packit a7d494
#~ msgid "Builtin Variable"
Packit a7d494
#~ msgstr "બિલ્ટઇન ચલ"
Packit a7d494
Packit a7d494
#~ msgid "Control Keyword"
Packit a7d494
#~ msgstr "નિયંત્રણ કિવર્ડ"
Packit a7d494
Packit a7d494
#~ msgid "COBOL"
Packit a7d494
#~ msgstr "COBOL"
Packit a7d494
Packit a7d494
#~ msgid "Statement"
Packit a7d494
#~ msgstr "વિધાન"
Packit a7d494
Packit a7d494
#~ msgid "C++"
Packit a7d494
#~ msgstr "C++"
Packit a7d494
Packit a7d494
#~ msgid "C#"
Packit a7d494
#~ msgstr "C#"
Packit a7d494
Packit a7d494
# src/gconf-key-editor.c:94
Packit a7d494
#~ msgid "String Format"
Packit a7d494
#~ msgstr "શબ્દમાળા બંધારણ"
Packit a7d494
Packit a7d494
#~ msgid "CSS"
Packit a7d494
#~ msgstr "CSS"
Packit a7d494
Packit a7d494
#~ msgid "Others 2"
Packit a7d494
#~ msgstr "બીજા ૨"
Packit a7d494
Packit a7d494
#~ msgid "Color"
Packit a7d494
#~ msgstr "રંગ"
Packit a7d494
Packit a7d494
#~ msgid "Others 3"
Packit a7d494
#~ msgstr "બીજા ૩"
Packit a7d494
Packit a7d494
#~ msgid "Decimal"
Packit a7d494
#~ msgstr "દશાંશ"
Packit a7d494
Packit a7d494
#~ msgid "Dimension"
Packit a7d494
#~ msgstr "પરિમાણ"
Packit a7d494
Packit a7d494
#~ msgid "Known Property Value"
Packit a7d494
#~ msgstr "જાણીતુ ગુણધર્મ મૂલ્ય"
Packit a7d494
Packit a7d494
#~ msgid "at-rules"
Packit a7d494
#~ msgstr "at-rules"
Packit a7d494
Packit a7d494
#~ msgid "Class Selector"
Packit a7d494
#~ msgstr "વર્ગ પસંદકર્તા"
Packit a7d494
Packit a7d494
#~ msgid "Tag Name Selector"
Packit a7d494
#~ msgstr "ટૅગ નામ પસંદકર્તા"
Packit a7d494
Packit a7d494
#~ msgid "CUDA"
Packit a7d494
#~ msgstr "CUDA"
Packit a7d494
Packit a7d494
#~ msgid "Global Functions"
Packit a7d494
#~ msgstr "વૈશ્ર્વિક વિધેયો"
Packit a7d494
Packit a7d494
#~ msgid "Device Functions"
Packit a7d494
#~ msgstr "ઉપકરણ વિધેયો"
Packit a7d494
Packit a7d494
#~ msgid "Global Variables"
Packit a7d494
#~ msgstr "વૈશ્ર્વિક ચલો"
Packit a7d494
Packit a7d494
#~ msgid "Defaults"
Packit a7d494
#~ msgstr "મૂળભૂતો"
Packit a7d494
Packit a7d494
#~ msgid "Shebang"
Packit a7d494
#~ msgstr "Shebang"
Packit a7d494
Packit a7d494
#~ msgid "Documentation comment"
Packit a7d494
#~ msgstr "દસ્તાવેજીકરણ ટિપ્પણી"
Packit a7d494
Packit a7d494
#~ msgid "Documentation comment element"
Packit a7d494
#~ msgstr "દસ્તાવેજીકરણ ટિપ્પણી ઘટક"
Packit a7d494
Packit a7d494
#~ msgid "Special character (inside a string)"
Packit a7d494
#~ msgstr "વિશિષ્ટ અક્ષર (શબ્દમાળા અંદર)"
Packit a7d494
Packit a7d494
#~ msgid "Base-N number"
Packit a7d494
#~ msgstr "આધાર-N સંખ્યા"
Packit a7d494
Packit a7d494
#~ msgid "Complex number"
Packit a7d494
#~ msgstr "સંકર સંખ્યા"
Packit a7d494
Packit a7d494
#~ msgid "Built-in identifier"
Packit a7d494
#~ msgstr "આંતરિક ઓળખનારો"
Packit a7d494
Packit a7d494
#~ msgid "Data type"
Packit a7d494
#~ msgstr "માહિતિ પ્રકાર"
Packit a7d494
Packit a7d494
#~ msgid "Preprocessor directive"
Packit a7d494
#~ msgstr "પ્રીપ્રોસેસર ડાઈરેક્ટીવ"
Packit a7d494
Packit a7d494
#~ msgid "Warning"
Packit a7d494
#~ msgstr "ચેતવણી"
Packit a7d494
Packit a7d494
#~ msgid "Reserved keyword"
Packit a7d494
#~ msgstr "આરક્ષિત મુખ્યશબ્દ"
Packit a7d494
Packit a7d494
#~ msgid "Note (FIXME, TODO, XXX, etc.)"
Packit a7d494
#~ msgstr "નોંધ (FIXME, TODO, XXX, વગેરે.)"
Packit a7d494
Packit a7d494
#~ msgid "Underlined"
Packit a7d494
#~ msgstr "નીચે લીટી થયેલ"
Packit a7d494
Packit a7d494
#, fuzzy
Packit a7d494
#~| msgid "POD heading"
Packit a7d494
#~ msgid "Heading 0"
Packit a7d494
#~ msgstr "POD મથાળુ"
Packit a7d494
Packit a7d494
#, fuzzy
Packit a7d494
#~| msgid "POD heading"
Packit a7d494
#~ msgid "Heading 1"
Packit a7d494
#~ msgstr "POD મથાળુ"
Packit a7d494
Packit a7d494
#, fuzzy
Packit a7d494
#~| msgid "POD heading"
Packit a7d494
#~ msgid "Heading 2"
Packit a7d494
#~ msgstr "POD મથાળુ"
Packit a7d494
Packit a7d494
#, fuzzy
Packit a7d494
#~| msgid "POD heading"
Packit a7d494
#~ msgid "Heading 3"
Packit a7d494
#~ msgstr "POD મથાળુ"
Packit a7d494
Packit a7d494
#, fuzzy
Packit a7d494
#~| msgid "POD heading"
Packit a7d494
#~ msgid "Heading 4"
Packit a7d494
#~ msgstr "POD મથાળુ"
Packit a7d494
Packit a7d494
#, fuzzy
Packit a7d494
#~| msgid "POD heading"
Packit a7d494
#~ msgid "Heading 5"
Packit a7d494
#~ msgstr "POD મથાળુ"
Packit a7d494
Packit a7d494
#, fuzzy
Packit a7d494
#~| msgid "POD heading"
Packit a7d494
#~ msgid "Heading 6"
Packit a7d494
#~ msgstr "POD મથાળુ"
Packit a7d494
Packit a7d494
#~ msgid ".desktop"
Packit a7d494
#~ msgstr ".desktop"
Packit a7d494
Packit a7d494
#~ msgid "Group"
Packit a7d494
#~ msgstr "જૂથ"
Packit a7d494
Packit a7d494
#~ msgid "Key"
Packit a7d494
#~ msgstr "કી"
Packit a7d494
Packit a7d494
#~ msgid "Translation"
Packit a7d494
#~ msgstr "ભાષાંતર"
Packit a7d494
Packit a7d494
#~ msgid "Exec parameter"
Packit a7d494
#~ msgstr "Exec પરિમાણ"
Packit a7d494
Packit a7d494
#~ msgid "Encoding"
Packit a7d494
#~ msgstr "સંગ્રહ પદ્ધતિ"
Packit a7d494
Packit a7d494
#~ msgid "Main Category"
Packit a7d494
#~ msgstr "મુખ્ય વર્ગ"
Packit a7d494
Packit a7d494
#~ msgid "Additional Category"
Packit a7d494
#~ msgstr "વધારાનું વર્ગ"
Packit a7d494
Packit a7d494
#~ msgid "Reserved Category"
Packit a7d494
#~ msgstr "આરક્ષિત વર્ગ"
Packit a7d494
Packit a7d494
#~ msgid "Diff"
Packit a7d494
#~ msgstr "અલગ"
Packit a7d494
Packit a7d494
#~ msgid "Added line"
Packit a7d494
#~ msgstr "ઉમેરેલી લીટી"
Packit a7d494
Packit a7d494
#~ msgid "Removed line"
Packit a7d494
#~ msgstr "કાઢી નાંખેલી લીટી"
Packit a7d494
Packit a7d494
#~ msgid "Changed line"
Packit a7d494
#~ msgstr "બદલેલી લીટી"
Packit a7d494
Packit a7d494
#~ msgid "Special case"
Packit a7d494
#~ msgstr "ખાસ કિસ્સો"
Packit a7d494
Packit a7d494
#~ msgid "Location"
Packit a7d494
#~ msgstr "સ્થાન"
Packit a7d494
Packit a7d494
#~ msgid "Ignore"
Packit a7d494
#~ msgstr "અવગણો"
Packit a7d494
Packit a7d494
#~ msgid "D"
Packit a7d494
#~ msgstr "D"
Packit a7d494
Packit a7d494
#~ msgid "Special Token"
Packit a7d494
#~ msgstr "વિશિષ્ટ ટોકન"
Packit a7d494
Packit a7d494
#~ msgid "Binary number"
Packit a7d494
#~ msgstr "દ્વિઅંકી સંખ્યા"
Packit a7d494
Packit a7d494
#~ msgid "DocBook"
Packit a7d494
#~ msgstr "DocBook"
Packit a7d494
Packit a7d494
#~ msgid "Header Elements"
Packit a7d494
#~ msgstr "હેડર ઘટકો"
Packit a7d494
Packit a7d494
#~ msgid "Formatting Elements"
Packit a7d494
#~ msgstr "બંધારણ ઘટકો"
Packit a7d494
Packit a7d494
#~ msgid "GUI Elements"
Packit a7d494
#~ msgstr "GUI ઘટકો"
Packit a7d494
Packit a7d494
#~ msgid "Structural Elements"
Packit a7d494
#~ msgstr "બંધારણીય ઘટકો"
Packit a7d494
Packit a7d494
# libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:626
Packit a7d494
# libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:736
Packit a7d494
#~ msgid "Command"
Packit a7d494
#~ msgstr "આદેશ"
Packit a7d494
Packit a7d494
#~ msgid "Graphviz Dot"
Packit a7d494
#~ msgstr "Graphviz Dot"
Packit a7d494
Packit a7d494
#~ msgid "Attribute name"
Packit a7d494
#~ msgstr "લક્ષણ નામ"
Packit a7d494
Packit a7d494
#~ msgid "DPatch"
Packit a7d494
#~ msgstr "DPatch"
Packit a7d494
Packit a7d494
#, fuzzy
Packit a7d494
#~| msgid "patch-start"
Packit a7d494
#~ msgid "Patch Start"
Packit a7d494
#~ msgstr "patch-start"
Packit a7d494
Packit a7d494
#~ msgid "DTD"
Packit a7d494
#~ msgstr "DTD"
Packit a7d494
Packit a7d494
#~ msgid "entity"
Packit a7d494
#~ msgstr "પદાર્થ"
Packit a7d494
Packit a7d494
#~ msgid "decl"
Packit a7d494
#~ msgstr "decl"
Packit a7d494
Packit a7d494
#~ msgid "error"
Packit a7d494
#~ msgstr "ભૂલ"
Packit a7d494
Packit a7d494
#, fuzzy
Packit a7d494
#~| msgid "quoted-value"
Packit a7d494
#~ msgid "Quoted Value"
Packit a7d494
#~ msgstr "કોટ થયેલ કિંમત"
Packit a7d494
Packit a7d494
#~ msgid "Eiffel"
Packit a7d494
#~ msgstr "એઇફેલ"
Packit a7d494
Packit a7d494
#~ msgid "Debug"
Packit a7d494
#~ msgstr "ડિબગ"
Packit a7d494
Packit a7d494
#~ msgid "Assertion"
Packit a7d494
#~ msgstr "નિશ્ચયપૂર્વક"
Packit a7d494
Packit a7d494
#~ msgid "Design by Contract"
Packit a7d494
#~ msgstr "કરાર દ્દારા રુરરેખા"
Packit a7d494
Packit a7d494
#~ msgid "Exception Handling"
Packit a7d494
#~ msgstr "અપવાદ નિયંત્રણ"
Packit a7d494
Packit a7d494
#~ msgid "Predefined Variable"
Packit a7d494
#~ msgstr "પૂર્વવ્યાખ્યાયિત ચલ"
Packit a7d494
Packit a7d494
#~ msgid "Void Value"
Packit a7d494
#~ msgstr "વોઇડ કિંમત"
Packit a7d494
Packit a7d494
#~ msgid "Boolean Value"
Packit a7d494
#~ msgstr "બુલિયન કિંમત"
Packit a7d494
Packit a7d494
#~ msgid "Erlang"
Packit a7d494
#~ msgstr "એરલેન્ગ"
Packit a7d494
Packit a7d494
#~ msgid "Atom"
Packit a7d494
#~ msgstr "પરમાણુ"
Packit a7d494
Packit a7d494
#~ msgid "Base-N Integer"
Packit a7d494
#~ msgstr "આધાર-N પૂર્ણાંક"
Packit a7d494
Packit a7d494
#~ msgid "Compiler Directive"
Packit a7d494
#~ msgstr "કમ્પાઈલર ડાઈરેક્ટીવ"
Packit a7d494
Packit a7d494
#~ msgid "FCL"
Packit a7d494
#~ msgstr "FCL"
Packit a7d494
Packit a7d494
#~ msgid "Floating Point"
Packit a7d494
#~ msgstr "અપૂર્ણાંક બિંદુ"
Packit a7d494
Packit a7d494
#~ msgid "Block"
Packit a7d494
#~ msgstr "બ્લોક"
Packit a7d494
Packit a7d494
#~ msgid "Reserved Constant"
Packit a7d494
#~ msgstr "આરક્ષિત અચળ"
Packit a7d494
Packit a7d494
#~ msgid "Forth"
Packit a7d494
#~ msgstr "આગળ"
Packit a7d494
Packit a7d494
#~ msgid "Debug Code"
Packit a7d494
#~ msgstr "ડિબગ કોડ"
Packit a7d494
Packit a7d494
#~ msgid "Error Text"
Packit a7d494
#~ msgstr "ભૂલ લખાણ"
Packit a7d494
Packit a7d494
#~ msgid "Fortran 95"
Packit a7d494
#~ msgstr "ફોરટ્રાન ૯૫"
Packit a7d494
Packit a7d494
#, fuzzy
Packit a7d494
#~| msgid "Builtin Function"
Packit a7d494
#~ msgid "Intrinsic function"
Packit a7d494
#~ msgstr "આંતરિક વિધેય"
Packit a7d494
Packit a7d494
#~ msgid "BOZ Literal"
Packit a7d494
#~ msgstr "BOZ વર્ણમાળા"
Packit a7d494
Packit a7d494
#, fuzzy
Packit a7d494
#~| msgid "Include directive"
Packit a7d494
#~ msgid "OpenMP directives"
Packit a7d494
#~ msgstr "ડાયરેક્ટિવ સમાવો"
Packit a7d494
Packit a7d494
#~ msgid "F#"
Packit a7d494
#~ msgstr "F#"
Packit a7d494
Packit a7d494
#~ msgid "Floating Point number"
Packit a7d494
#~ msgstr "અપૂર્ણાંક સંખ્યા"
Packit a7d494
Packit a7d494
#~ msgid "Type, module or object keyword"
Packit a7d494
#~ msgstr "પ્રકાર, મોડ્યુલ અને ઓબ્જેક્ટ મુખ્ય શબ્દ"
Packit a7d494
Packit a7d494
#~ msgid "Builtin-function keyword"
Packit a7d494
#~ msgstr "આંતરિક-વિધેય મુખ્યશબ્દ"
Packit a7d494
Packit a7d494
#~ msgid "Labeled argument"
Packit a7d494
#~ msgstr "લેબલવાળી દલીલ"
Packit a7d494
Packit a7d494
#~ msgid "Polymorphic Variant"
Packit a7d494
#~ msgstr "પોલીમોર્ફીક ચલ"
Packit a7d494
Packit a7d494
#~ msgid "Variant Constructor"
Packit a7d494
#~ msgstr "ચલ કન્સ્ટ્રક્ટર"
Packit a7d494
Packit a7d494
#~ msgid "Type Variable"
Packit a7d494
#~ msgstr "પ્રકાર ચલ"
Packit a7d494
Packit a7d494
#~ msgid "Module Path"
Packit a7d494
#~ msgstr "મોડ્યુલ પાથ"
Packit a7d494
Packit a7d494
#~ msgid "GAP"
Packit a7d494
#~ msgstr "GAP"
Packit a7d494
Packit a7d494
#, fuzzy
Packit a7d494
#~| msgid "Section"
Packit a7d494
#~ msgid "Thread Action"
Packit a7d494
#~ msgstr "વિભાગ"
Packit a7d494
Packit a7d494
#~ msgid "Frame Number"
Packit a7d494
#~ msgstr "ફ્રેમ નંબર"
Packit a7d494
Packit a7d494
#~ msgid "Address"
Packit a7d494
#~ msgstr "સરનામું"
Packit a7d494
Packit a7d494
#~ msgid "Filename"
Packit a7d494
#~ msgstr "ફાઇલનામ"
Packit a7d494
Packit a7d494
#, fuzzy
Packit a7d494
#~| msgid "Itemized list"
Packit a7d494
#~ msgid "Optimized Out"
Packit a7d494
#~ msgstr "વસ્તુવાળી યાદી"
Packit a7d494
Packit a7d494
#~| msgid "Properties"
Packit a7d494
#~ msgid "Prompt"
Packit a7d494
#~ msgstr "પૂછો"
Packit a7d494
Packit a7d494
#~ msgid "Builtin Constant"
Packit a7d494
#~ msgstr "આંતરિક અચળ"
Packit a7d494
Packit a7d494
#~ msgid "Reserved Keywords"
Packit a7d494
#~ msgstr "આરક્ષિત મુખ્યશબ્દ"
Packit a7d494
Packit a7d494
#~ msgid "Go"
Packit a7d494
#~ msgstr "જાઓ"
Packit a7d494
Packit a7d494
#, fuzzy
Packit a7d494
#~| msgid "Binary number"
Packit a7d494
#~ msgid "Imaginary number"
Packit a7d494
#~ msgstr "દ્વિઅંકી સંખ્યા"
Packit a7d494
Packit a7d494
#~ msgid "gtk-doc"
Packit a7d494
#~ msgstr "gtk-doc"
Packit a7d494
Packit a7d494
#~ msgid "Inline Documentation Section"
Packit a7d494
#~ msgstr "આંતરિક દસ્તાવેજીકરણ વિભાગ"
Packit a7d494
Packit a7d494
#~ msgid "Function Name"
Packit a7d494
#~ msgstr "વિધેય નામ"
Packit a7d494
Packit a7d494
#~ msgid "Signal Name"
Packit a7d494
#~ msgstr "સિગ્નલ નામ"
Packit a7d494
Packit a7d494
#~ msgid "Property Name"
Packit a7d494
#~ msgstr "ગુણધર્મ નામ"
Packit a7d494
Packit a7d494
#~ msgid "Parameter"
Packit a7d494
#~ msgstr "પરિમાણ"
Packit a7d494
Packit a7d494
#~ msgid "Return"
Packit a7d494
#~ msgstr "વળતું"
Packit a7d494
Packit a7d494
#~ msgid "Since"
Packit a7d494
#~ msgstr "ત્યારથી"
Packit a7d494
Packit a7d494
#~ msgid "Deprecated"
Packit a7d494
#~ msgstr "નાપસંદગી બતાવેલ"
Packit a7d494
Packit a7d494
#~ msgid "GtkRC"
Packit a7d494
#~ msgstr "GtkRC"
Packit a7d494
Packit a7d494
#~ msgid "Widget State"
Packit a7d494
#~ msgstr "વિજેટ સ્થિતિ"
Packit a7d494
Packit a7d494
#~ msgid "Include directive"
Packit a7d494
#~ msgstr "ડાયરેક્ટિવ સમાવો"
Packit a7d494
Packit a7d494
#~ msgid "Haddock"
Packit a7d494
#~ msgstr "હેડોક"
Packit a7d494
Packit a7d494
#~ msgid "Inline Haddock Section"
Packit a7d494
#~ msgstr "આંતરિક હેડોક વિભાગ"
Packit a7d494
Packit a7d494
#~ msgid "Haddock Directive"
Packit a7d494
#~ msgstr "હેડોક ડાઈરેક્ટીવ"
Packit a7d494
Packit a7d494
#~ msgid "Hyperlinked Identifier"
Packit a7d494
#~ msgstr "હાયપરલીંક થયેલ સૂચક"
Packit a7d494
Packit a7d494
#~ msgid "Hyperlinked Module Name"
Packit a7d494
#~ msgstr "હાયપરલીંક થયેલ મોડ્યુલ નામ"
Packit a7d494
Packit a7d494
#~ msgid "Escape"
Packit a7d494
#~ msgstr "એસ્કેપ"
Packit a7d494
Packit a7d494
#~ msgid "Emphasis"
Packit a7d494
#~ msgstr "એમ્ફેસીસ"
Packit a7d494
Packit a7d494
#~ msgid "Monospace"
Packit a7d494
#~ msgstr "મોનોસ્પેસ"
Packit a7d494
Packit a7d494
#~ msgid "Code Block"
Packit a7d494
#~ msgstr "કોડ બ્લોક"
Packit a7d494
Packit a7d494
#~ msgid "Header Property"
Packit a7d494
#~ msgstr "હેડર ગુણધર્મ"
Packit a7d494
Packit a7d494
#~ msgid "Itemized list"
Packit a7d494
#~ msgstr "વસ્તુવાળી યાદી"
Packit a7d494
Packit a7d494
#~ msgid "Enumerated list"
Packit a7d494
#~ msgstr "ઈન્યુમેરેટ થયેલ યાદી"
Packit a7d494
Packit a7d494
#~ msgid "Definition list"
Packit a7d494
#~ msgstr "વ્યાખ્યા યાદી"
Packit a7d494
Packit a7d494
#~ msgid "URL"
Packit a7d494
#~ msgstr "URL"
Packit a7d494
Packit a7d494
#~ msgid "Anchor"
Packit a7d494
#~ msgstr "એન્કર"
Packit a7d494
Packit a7d494
#~ msgid "Haskell"
Packit a7d494
#~ msgstr "હાસ્કેલ"
Packit a7d494
Packit a7d494
#~ msgid "Symbol"
Packit a7d494
#~ msgstr "સંજ્ઞા"
Packit a7d494
Packit a7d494
#~ msgid "Octal"
Packit a7d494
#~ msgstr "ઓક્ટલ"
Packit a7d494
Packit a7d494
#~ msgid "Hex"
Packit a7d494
#~ msgstr "હેક્ઝ"
Packit a7d494
Packit a7d494
#~ msgid "Literate Haskell"
Packit a7d494
#~ msgstr "Literate Haskell"
Packit a7d494
Packit a7d494
#~ msgid "HTML"
Packit a7d494
#~ msgstr "HTML"
Packit a7d494
Packit a7d494
#~ msgid "Tag"
Packit a7d494
#~ msgstr "નિશાની"
Packit a7d494
Packit a7d494
#~ msgid "Attribute Name"
Packit a7d494
#~ msgstr "લક્ષણ નામ"
Packit a7d494
Packit a7d494
#~ msgid "Attribute Value"
Packit a7d494
#~ msgstr "લક્ષણ મૂલ્ય"
Packit a7d494
Packit a7d494
#~| msgid "Page Elements"
Packit a7d494
#~ msgid "Page title"
Packit a7d494
#~ msgstr "પાનાં શીર્ષક"
Packit a7d494
Packit a7d494
#~ msgid "IDL-Exelis"
Packit a7d494
#~ msgstr "IDL-Exelis"
Packit a7d494
Packit a7d494
#~ msgid "IDL"
Packit a7d494
#~ msgstr "IDL"
Packit a7d494
Packit a7d494
#~ msgid "ImageJ"
Packit a7d494
#~ msgstr "ImageJ"
Packit a7d494
Packit a7d494
# libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:626
Packit a7d494
# libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:736
Packit a7d494
#~| msgid "Command"
Packit a7d494
#~ msgid "Commands"
Packit a7d494
#~ msgstr "આદેશો"
Packit a7d494
Packit a7d494
#~| msgid "Data Type"
Packit a7d494
#~ msgid "Storage Type"
Packit a7d494
#~ msgstr "સંગ્રહનો પ્રકાર"
Packit a7d494
Packit a7d494
#, fuzzy
Packit a7d494
#~| msgid "Escaped Character"
Packit a7d494
#~ msgid "Escaped Characters"
Packit a7d494
#~ msgstr "એસ્કેપ અક્ષર"
Packit a7d494
Packit a7d494
#~ msgid ".ini"
Packit a7d494
#~ msgstr ".ini"
Packit a7d494
Packit a7d494
#~ msgid "Java"
Packit a7d494
#~ msgstr "Java"
Packit a7d494
Packit a7d494
#~ msgid "JavaScript"
Packit a7d494
#~ msgstr "JavaScript"
Packit a7d494
Packit a7d494
#~| msgid "Predefined Variable"
Packit a7d494
#~ msgid "Undefined Value"
Packit a7d494
#~ msgstr "અવ્યાખ્યાયિત કિંમત"
Packit a7d494
Packit a7d494
#~ msgid "Properties"
Packit a7d494
#~ msgstr "ગુણધર્મો"
Packit a7d494
Packit a7d494
#~ msgid "Constructors"
Packit a7d494
#~ msgstr "કન્સ્ટ્રક્ટરો"
Packit a7d494
Packit a7d494
#~ msgid "J"
Packit a7d494
#~ msgstr "J"
Packit a7d494
Packit a7d494
#, fuzzy
Packit a7d494
#~| msgid "Common Function"
Packit a7d494
#~ msgid "Conjunction"
Packit a7d494
#~ msgstr "સામાન્ય વિધેય"
Packit a7d494
Packit a7d494
#~ msgid "Control"
Packit a7d494
#~ msgstr "નિયંત્રણ"
Packit a7d494
Packit a7d494
#~| msgid "Cobalt"
Packit a7d494
#~ msgid "Global"
Packit a7d494
#~ msgstr "વૈશ્વિક"
Packit a7d494
Packit a7d494
#, fuzzy
Packit a7d494
#~| msgid "Text"
Packit a7d494
#~ msgid "Lab Text"
Packit a7d494
#~ msgstr "લખાણ"
Packit a7d494
Packit a7d494
#, fuzzy
Packit a7d494
#~| msgid "Location"
Packit a7d494
#~ msgid "Local"
Packit a7d494
#~ msgstr "સ્થાન"
Packit a7d494
Packit a7d494
#, fuzzy
Packit a7d494
#~| msgid "Verbatim"
Packit a7d494
#~ msgid "Verb"
Packit a7d494
#~ msgstr "Verbatim"
Packit a7d494
Packit a7d494
#~ msgid "Julia"
Packit a7d494
#~ msgstr "જુલિયા"
Packit a7d494
Packit a7d494
#, fuzzy
Packit a7d494
#~| msgid "Constant"
Packit a7d494
#~ msgid "Math Constant"
Packit a7d494
#~ msgstr "અચળ"
Packit a7d494
Packit a7d494
#~ msgid "Special Constant"
Packit a7d494
#~ msgstr "વિશિષ્ટ અચળ"
Packit a7d494
Packit a7d494
#~| msgid "Macros"
Packit a7d494
#~ msgid "Macro"
Packit a7d494
#~ msgstr "મેક્રો"
Packit a7d494
Packit a7d494
#~| msgid "External"
Packit a7d494
#~ msgid "External Command"
Packit a7d494
#~ msgstr "બાહ્ય આદેશ"
Packit a7d494
Packit a7d494
#~| msgid "Builtin Function"
Packit a7d494
#~ msgid "Built-in Function"
Packit a7d494
#~ msgstr "આંતરિક વિધેય"
Packit a7d494
Packit a7d494
#~| msgid "Module Path"
Packit a7d494
#~ msgid "Module"
Packit a7d494
#~ msgstr "મોડ્યુલ"
Packit a7d494
Packit a7d494
#~ msgid "LaTeX"
Packit a7d494
#~ msgstr "લેટેક્સ"
Packit a7d494
Packit a7d494
#~ msgid "Math Mode"
Packit a7d494
#~ msgstr "ગણિત સ્થિતિ"
Packit a7d494
Packit a7d494
#~ msgid "Inline Math Mode"
Packit a7d494
#~ msgstr "આંતરિક ગણિત સ્થિતિ"
Packit a7d494
Packit a7d494
#, fuzzy
Packit a7d494
#~| msgid "Math Mode"
Packit a7d494
#~ msgid "Math Boundary"
Packit a7d494
#~ msgstr "ગણિત સ્થિતિ"
Packit a7d494
Packit a7d494
#~ msgid "Include"
Packit a7d494
#~ msgstr "સમાવો"
Packit a7d494
Packit a7d494
#~ msgid "Verbatim"
Packit a7d494
#~ msgstr "Verbatim"
Packit a7d494
Packit a7d494
#~| msgid "Special Variable"
Packit a7d494
#~ msgid "Special Character"
Packit a7d494
#~ msgstr "વિશિષ્ટ અક્ષર"
Packit a7d494
Packit a7d494
#, fuzzy
Packit a7d494
#~| msgid "POD heading"
Packit a7d494
#~ msgid "Part Heading"
Packit a7d494
#~ msgstr "POD મથાળુ"
Packit a7d494
Packit a7d494
#, fuzzy
Packit a7d494
#~| msgid "Exception Handling"
Packit a7d494
#~ msgid "Section Heading"
Packit a7d494
#~ msgstr "અપવાદ નિયંત્રણ"
Packit a7d494
Packit a7d494
#, fuzzy
Packit a7d494
#~| msgid "Exception Handling"
Packit a7d494
#~ msgid "SubSection Heading"
Packit a7d494
#~ msgstr "અપવાદ નિયંત્રણ"
Packit a7d494
Packit a7d494
#, fuzzy
Packit a7d494
#~| msgid "Exception Handling"
Packit a7d494
#~ msgid "SubSubSection Heading"
Packit a7d494
#~ msgstr "અપવાદ નિયંત્રણ"
Packit a7d494
Packit a7d494
#~| msgid "Hex"
Packit a7d494
#~ msgid "Lex"
Packit a7d494
#~ msgstr "લેક્સ"
Packit a7d494
Packit a7d494
#~ msgid "Token"
Packit a7d494
#~ msgstr "ટોકન"
Packit a7d494
Packit a7d494
#, fuzzy
Packit a7d494
#~| msgid "Regular Expression"
Packit a7d494
#~ msgid "Expression"
Packit a7d494
#~ msgstr "નિયમિત સમીકરણ"
Packit a7d494
Packit a7d494
#~ msgid "libtool"
Packit a7d494
#~ msgstr "libtool"
Packit a7d494
Packit a7d494
#, fuzzy
Packit a7d494
#~| msgid "Constant"
Packit a7d494
#~ msgid "Constants"
Packit a7d494
#~ msgstr "અચળ"
Packit a7d494
Packit a7d494
#~ msgid "Lua"
Packit a7d494
#~ msgstr "લ્યુઆ"
Packit a7d494
Packit a7d494
#~ msgid "Reserved Identifier"
Packit a7d494
#~ msgstr "આરક્ષિત સૂચક"
Packit a7d494
Packit a7d494
#~ msgid "Nil Constant"
Packit a7d494
#~ msgstr "નીલ અચળ"
Packit a7d494
Packit a7d494
#~ msgid "m4"
Packit a7d494
#~ msgstr "m4"
Packit a7d494
Packit a7d494
# libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:626
Packit a7d494
# libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:736
Packit a7d494
#~| msgid "Comment"
Packit a7d494
#~ msgid "m4 Comment"
Packit a7d494
#~ msgstr "m4 ટિપ્પણી"
Packit a7d494
Packit a7d494
#~ msgid "m4 Macro"
Packit a7d494
#~ msgstr "m4 મેક્રો"
Packit a7d494
Packit a7d494
#~ msgid "Autoconf Macro"
Packit a7d494
#~ msgstr "Autoconf Macro"
Packit a7d494
Packit a7d494
#~ msgid "Obsolete Autoconf Macro"
Packit a7d494
#~ msgstr "અપ્રચલિત Autoconf મેક્રો"
Packit a7d494
Packit a7d494
#~ msgid "Makefile"
Packit a7d494
#~ msgstr "Makefile"
Packit a7d494
Packit a7d494
#~ msgid "Assignment Right Hand Side"
Packit a7d494
#~ msgstr "જમણા હાથની બાજુ સોંપણી કરો"
Packit a7d494
Packit a7d494
#~ msgid "Assignment Left Hand Side"
Packit a7d494
#~ msgstr "ડાબા હાથની બાજુ સોંપણી કરો"
Packit a7d494
Packit a7d494
#~ msgid "targets"
Packit a7d494
#~ msgstr "લક્ષ્યો"
Packit a7d494
Packit a7d494
#~ msgid "prereq"
Packit a7d494
#~ msgstr "prereq"
Packit a7d494
Packit a7d494
# libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:626
Packit a7d494
# libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:736
Packit a7d494
#~ msgid "command"
Packit a7d494
#~ msgstr "આદેશ"
Packit a7d494
Packit a7d494
#~ msgid "Trailing Tab"
Packit a7d494
#~ msgstr "ટ્રેલિંગ ટેબ"
Packit a7d494
Packit a7d494
#~ msgid "function"
Packit a7d494
#~ msgstr "કાર્ય"
Packit a7d494
Packit a7d494
#~ msgid "keyword"
Packit a7d494
#~ msgstr "કિવર્ડ"
Packit a7d494
Packit a7d494
#~ msgid "Mallard"
Packit a7d494
#~ msgstr "Mallard"
Packit a7d494
Packit a7d494
#~ msgid "Page Elements"
Packit a7d494
#~ msgstr "પાનાં ઘટકો"
Packit a7d494
Packit a7d494
#~ msgid "Section Elements"
Packit a7d494
#~ msgstr "વિભાગ ઘટકો"
Packit a7d494
Packit a7d494
#~ msgid "Block Elements"
Packit a7d494
#~ msgstr "બ્લોક ઘટકો"
Packit a7d494
Packit a7d494
#~ msgid "Inline Elements"
Packit a7d494
#~ msgstr "ઇનલાઇન ઘટકો"
Packit a7d494
Packit a7d494
#~ msgid "Horizontal Rule"
Packit a7d494
#~ msgstr "આડા નિયમ"
Packit a7d494
Packit a7d494
#~ msgid "Code"
Packit a7d494
#~ msgstr "કોડ"
Packit a7d494
Packit a7d494
#~| msgid "Text"
Packit a7d494
#~ msgid "Link Text"
Packit a7d494
#~ msgstr "કડી લખાણ"
Packit a7d494
Packit a7d494
#~ msgid "Label"
Packit a7d494
#~ msgstr "લેબલ"
Packit a7d494
Packit a7d494
#~ msgid "Image Marker"
Packit a7d494
#~ msgstr "ઇમેજ માર્કર"
Packit a7d494
Packit a7d494
#, fuzzy
Packit a7d494
#~| msgid "Emphasis"
Packit a7d494
#~ msgid "Strong Emphasis"
Packit a7d494
#~ msgstr "એમ્ફેસીસ"
Packit a7d494
Packit a7d494
#, fuzzy
Packit a7d494
#~| msgid "Emphasis"
Packit a7d494
#~ msgid "Light Emphasis"
Packit a7d494
#~ msgstr "એમ્ફેસીસ"
Packit a7d494
Packit a7d494
#~| msgid "Signal name"
Packit a7d494
#~ msgid "Signature"
Packit a7d494
#~ msgstr "હસ્તાક્ષર"
Packit a7d494
Packit a7d494
#~ msgid "Link"
Packit a7d494
#~ msgstr "કડી"
Packit a7d494
Packit a7d494
#~ msgid "List"
Packit a7d494
#~ msgstr "યાદી"
Packit a7d494
Packit a7d494
#~ msgid "Title"
Packit a7d494
#~ msgstr "શીર્ષક"
Packit a7d494
Packit a7d494
#~ msgid "Modelica"
Packit a7d494
#~ msgstr "મોડેલિકા"
Packit a7d494
Packit a7d494
#~| msgid "Class"
Packit a7d494
#~ msgid "Class type"
Packit a7d494
#~ msgstr "વર્ગ પ્રકાર"
Packit a7d494
Packit a7d494
#~| msgid "File Attributes"
Packit a7d494
#~ msgid "Default Attribute"
Packit a7d494
#~ msgstr "મૂળભૂત ગુણધર્મ"
Packit a7d494
Packit a7d494
#~ msgid "MXML"
Packit a7d494
#~ msgstr "MXML"
Packit a7d494
Packit a7d494
#~ msgid "Element name"
Packit a7d494
#~ msgstr "ઘટક નામ"
Packit a7d494
Packit a7d494
#~ msgid "CDATA delimiter"
Packit a7d494
#~ msgstr "CDATA ડિલીમીટર"
Packit a7d494
Packit a7d494
#~ msgid "Nemerle"
Packit a7d494
#~ msgstr "અંક"
Packit a7d494
Packit a7d494
#~ msgid "NetRexx"
Packit a7d494
#~ msgstr "NetRexx"
Packit a7d494
Packit a7d494
#~| msgid "External"
Packit a7d494
#~ msgid "Externals"
Packit a7d494
#~ msgstr "બાહ્ય"
Packit a7d494
Packit a7d494
#~| msgid "Option"
Packit a7d494
#~ msgid "Options"
Packit a7d494
#~ msgstr "વિકલ્પો"
Packit a7d494
Packit a7d494
#~| msgid "Data Type"
Packit a7d494
#~ msgid "Data Types"
Packit a7d494
#~ msgstr "માહિતિ પ્રકાર"
Packit a7d494
Packit a7d494
#~ msgid "Special"
Packit a7d494
#~ msgstr "ખાસ"
Packit a7d494
Packit a7d494
#~| msgid "Visible"
Packit a7d494
#~ msgid "Visibility"
Packit a7d494
#~ msgstr "દૃશ્યમાન"
Packit a7d494
Packit a7d494
#, fuzzy
Packit a7d494
#~| msgid "Identifier"
Packit a7d494
#~ msgid "Modifiers"
Packit a7d494
#~ msgstr "ઓળખાવનાર"
Packit a7d494
Packit a7d494
#~| msgid "Keyword"
Packit a7d494
#~ msgid "Keywords"
Packit a7d494
#~ msgstr "કિવર્ડ"
Packit a7d494
Packit a7d494
#, fuzzy
Packit a7d494
#~| msgid "Keyword"
Packit a7d494
#~ msgid "Sub Keywords"
Packit a7d494
#~ msgstr "મુખ્ય શબ્દ"
Packit a7d494
Packit a7d494
#~ msgid "NSIS"
Packit a7d494
#~ msgstr "NSIS"
Packit a7d494
Packit a7d494
#~ msgid "Objective-C"
Packit a7d494
#~ msgstr "Objective-C"
Packit a7d494
Packit a7d494
#, fuzzy
Packit a7d494
#~| msgid "Objective-C"
Packit a7d494
#~ msgid "Objective-J"
Packit a7d494
#~ msgstr "Objective-C"
Packit a7d494
Packit a7d494
#~ msgid "OCaml"
Packit a7d494
#~ msgstr "OCaml"
Packit a7d494
Packit a7d494
#~ msgid "Ocamldoc Comments"
Packit a7d494
#~ msgstr "Ocamldoc ટિપ્પણીઓ"
Packit a7d494
Packit a7d494
#~ msgid "Standard Modules"
Packit a7d494
#~ msgstr "મૂળભૂત મોડ્યુલ"
Packit a7d494
Packit a7d494
#~ msgid "OCL"
Packit a7d494
#~ msgstr "OCL"
Packit a7d494
Packit a7d494
#~ msgid "Type Operators"
Packit a7d494
#~ msgstr "પ્રકાર કારકો"
Packit a7d494
Packit a7d494
#~ msgid "Operation operator"
Packit a7d494
#~ msgstr "પ્રક્રિયા કારક"
Packit a7d494
Packit a7d494
#~ msgid "Octave"
Packit a7d494
#~ msgstr "ઓક્ટેવ"
Packit a7d494
Packit a7d494
#~| msgid "Package Info"
Packit a7d494
#~ msgid "Package Manager"
Packit a7d494
#~ msgstr "પેકેજ સંચાલક"
Packit a7d494
Packit a7d494
#~ msgid "OOC"
Packit a7d494
#~ msgstr "OOC"
Packit a7d494
Packit a7d494
#, fuzzy
Packit a7d494
#~| msgid "Octal"
Packit a7d494
#~ msgid "Opal"
Packit a7d494
#~ msgstr "ઓક્ટલ"
Packit a7d494
Packit a7d494
#~ msgid "Module Handler"
Packit a7d494
#~ msgstr "મોડ્યુલ સંચાલકો"
Packit a7d494
Packit a7d494
#, fuzzy
Packit a7d494
#~| msgid "Symbol"
Packit a7d494
#~ msgid "Keysymbol"
Packit a7d494
#~ msgstr "સંજ્ઞા"
Packit a7d494
Packit a7d494
#~ msgid "OpenCL"
Packit a7d494
#~ msgstr "OpenCL"
Packit a7d494
Packit a7d494
#~| msgid "Global Functions"
Packit a7d494
#~ msgid "Global Function"
Packit a7d494
#~ msgstr "વૈશ્ર્વિક વિધેય"
Packit a7d494
Packit a7d494
#~| msgid "Device Functions"
Packit a7d494
#~ msgid "Device Function"
Packit a7d494
#~ msgstr "ઉપકરણ વિધેય"
Packit a7d494
Packit a7d494
#, fuzzy
Packit a7d494
#~| msgid "Special Constant"
Packit a7d494
#~ msgid "OpenCL Constant"
Packit a7d494
#~ msgstr "વિશિષ્ટ અચળ"
Packit a7d494
Packit a7d494
#~| msgid "Global Variables"
Packit a7d494
#~ msgid "Global Variable"
Packit a7d494
#~ msgstr "વૈશ્ર્વિક ચલ"
Packit a7d494
Packit a7d494
#~ msgid "Pascal"
Packit a7d494
#~ msgstr "પાસ્કલ"
Packit a7d494
Packit a7d494
#~ msgid "Perl"
Packit a7d494
#~ msgstr "Perl"
Packit a7d494
Packit a7d494
#~ msgid "Line Directive"
Packit a7d494
#~ msgstr "લીટી ડાાયરેક્ટિો"
Packit a7d494
Packit a7d494
#~ msgid "Include Statement"
Packit a7d494
#~ msgstr "સમાવો વિધાન"
Packit a7d494
Packit a7d494
#~ msgid "Heredoc"
Packit a7d494
#~ msgstr "Heredoc"
Packit a7d494
Packit a7d494
#~ msgid "Heredoc Bound"
Packit a7d494
#~ msgstr "Heredoc Bound"
Packit a7d494
Packit a7d494
# libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:626
Packit a7d494
# libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:736
Packit a7d494
#~ msgid "System Command"
Packit a7d494
#~ msgstr "સિસ્ટમ આદેશ"
Packit a7d494
Packit a7d494
#~ msgid "File Descriptor"
Packit a7d494
#~ msgstr "ફાઈલ વર્ણનકાર"
Packit a7d494
Packit a7d494
#~ msgid "POD"
Packit a7d494
#~ msgstr "POD"
Packit a7d494
Packit a7d494
#~ msgid "POD Escape"
Packit a7d494
#~ msgstr "POD એસ્કેપ"
Packit a7d494
Packit a7d494
#~ msgid "POD keyword"
Packit a7d494
#~ msgstr "POD મુખ્યશબ્દ"
Packit a7d494
Packit a7d494
#~ msgid "POD heading"
Packit a7d494
#~ msgstr "POD મથાળુ"
Packit a7d494
Packit a7d494
#~ msgid "PHP"
Packit a7d494
#~ msgstr "PHP"
Packit a7d494
Packit a7d494
#, fuzzy
Packit a7d494
#~| msgid "Preprocessor"
Packit a7d494
#~ msgid "Preprocessor tags"
Packit a7d494
#~ msgstr "પ્રીપ્રોસેસર"
Packit a7d494
Packit a7d494
#~ msgid "Common Function"
Packit a7d494
#~ msgstr "સામાન્ય વિધેય"
Packit a7d494
Packit a7d494
#~ msgid "pkg-config"
Packit a7d494
#~ msgstr "pkg-config"
Packit a7d494
Packit a7d494
#~ msgid "Package Info"
Packit a7d494
#~ msgstr "પેકેજ જાણકારી"
Packit a7d494
Packit a7d494
#~ msgid "Fuzzy"
Packit a7d494
#~ msgstr "ફઝી"
Packit a7d494
Packit a7d494
#~ msgid "Prolog"
Packit a7d494
#~ msgstr "Prolog"
Packit a7d494
Packit a7d494
#~| msgid "Sources"
Packit a7d494
#~ msgid "Resources"
Packit a7d494
#~ msgstr "સ્રોતો"
Packit a7d494
Packit a7d494
#~| msgid "Parameter"
Packit a7d494
#~ msgid "Parameters"
Packit a7d494
#~ msgstr "પરિણામો"
Packit a7d494
Packit a7d494
#, fuzzy
Packit a7d494
#~| msgid "Exec parameter"
Packit a7d494
#~ msgid "Metaparameters"
Packit a7d494
#~ msgstr "Exec પરિમાણ"
Packit a7d494
Packit a7d494
#~| msgid "Function"
Packit a7d494
#~ msgid "Functions"
Packit a7d494
#~ msgstr "વિધેયો"
Packit a7d494
Packit a7d494
#~| msgid "Null Value"
Packit a7d494
#~ msgid "Values"
Packit a7d494
#~ msgstr "કિંમતો"
Packit a7d494
Packit a7d494
#~| msgid "Variable"
Packit a7d494
#~ msgid "Variables"
Packit a7d494
#~ msgstr "ચલો"
Packit a7d494
Packit a7d494
#~| msgid "Class"
Packit a7d494
#~ msgid "Class names"
Packit a7d494
#~ msgstr "વર્ગ નામ"
Packit a7d494
Packit a7d494
#~| msgid "Python"
Packit a7d494
#~ msgid "Python 3"
Packit a7d494
#~ msgstr "Python 3"
Packit a7d494
Packit a7d494
#~ msgid "Format"
Packit a7d494
#~ msgstr "બંધારણ"
Packit a7d494
Packit a7d494
#~ msgid "Builtin Object"
Packit a7d494
#~ msgstr "આંતરિક ઓબ્જેક્ટ"
Packit a7d494
Packit a7d494
#~ msgid "Python"
Packit a7d494
#~ msgstr "Python"
Packit a7d494
Packit a7d494
#, fuzzy
Packit a7d494
#~| msgid "printf Conversion"
Packit a7d494
#~ msgid "String Conversion"
Packit a7d494
#~ msgstr "printf રૂપાંતરણ"
Packit a7d494
Packit a7d494
#~| msgid "Class"
Packit a7d494
#~ msgid "Class Name"
Packit a7d494
#~ msgstr "વર્ગ નામ"
Packit a7d494
Packit a7d494
#, fuzzy
Packit a7d494
#~| msgid "Operator"
Packit a7d494
#~ msgid "Decorator"
Packit a7d494
#~ msgstr "કારક"
Packit a7d494
Packit a7d494
#~ msgid "R"
Packit a7d494
#~ msgstr "R"
Packit a7d494
Packit a7d494
#~ msgid "Reserved Class"
Packit a7d494
#~ msgstr "ઊલટો વર્ગ"
Packit a7d494
Packit a7d494
#~ msgid "Assignment Operator"
Packit a7d494
#~ msgstr "સોંપાયેલ કારક"
Packit a7d494
Packit a7d494
#~ msgid "Delimiter"
Packit a7d494
#~ msgstr "અંત કરનાર"
Packit a7d494
Packit a7d494
#~ msgid "Integer Number"
Packit a7d494
#~ msgstr "પૂર્ણાંક સંખ્યા"
Packit a7d494
Packit a7d494
#~ msgid "Define"
Packit a7d494
#~ msgstr "વ્યાખ્યા"
Packit a7d494
Packit a7d494
#~ msgid "Section"
Packit a7d494
#~ msgstr "વિભાગ"
Packit a7d494
Packit a7d494
#~ msgid "Spec Macro"
Packit a7d494
#~ msgstr "Spec મેક્રો"
Packit a7d494
Packit a7d494
#~ msgid "Directory Macro"
Packit a7d494
#~ msgstr "ડિરેક્ટરી મેક્રો"
Packit a7d494
Packit a7d494
#~ msgid "Command Macro"
Packit a7d494
#~ msgstr "આદેશ મેક્રો"
Packit a7d494
Packit a7d494
#~ msgid "Conditional Macro"
Packit a7d494
#~ msgstr "શરતી મેક્રો"
Packit a7d494
Packit a7d494
#~ msgid "Other Macro"
Packit a7d494
#~ msgstr "અન્ય મેક્રો"
Packit a7d494
Packit a7d494
#~ msgid "Flow Conditional"
Packit a7d494
#~ msgstr "પ્રવાહ શરત"
Packit a7d494
Packit a7d494
#~ msgid "RPM Variable"
Packit a7d494
#~ msgstr "RPM ચલ"
Packit a7d494
Packit a7d494
#~ msgid "Switch"
Packit a7d494
#~ msgstr "બદલો"
Packit a7d494
Packit a7d494
#~ msgid "Email"
Packit a7d494
#~ msgstr "ઈમેઈલ"
Packit a7d494
Packit a7d494
#~| msgid "Structural Elements"
Packit a7d494
#~ msgid "reStructuredText"
Packit a7d494
#~ msgstr "reStructuredText"
Packit a7d494
Packit a7d494
#, fuzzy
Packit a7d494
#~| msgid "Line Directive"
Packit a7d494
#~ msgid "Directive"
Packit a7d494
#~ msgstr "લીટી ડાાયરેક્ટિો"
Packit a7d494
Packit a7d494
#~ msgid "Ruby"
Packit a7d494
#~ msgstr "રુબી"
Packit a7d494
Packit a7d494
#~ msgid "Attribute Definition"
Packit a7d494
#~ msgstr "લક્ષણ વ્યાખ્યા"
Packit a7d494
Packit a7d494
#~ msgid "Module handler"
Packit a7d494
#~ msgstr "મોડ્યુલ નિયંત્રક"
Packit a7d494
Packit a7d494
#~ msgid "Numeric literal"
Packit a7d494
#~ msgstr "આંકડાકીય ચલ"
Packit a7d494
Packit a7d494
#, fuzzy
Packit a7d494
#~| msgid "BOZ Literal"
Packit a7d494
#~ msgid "Literal"
Packit a7d494
#~ msgstr "BOZ વર્ણમાળા"
Packit a7d494
Packit a7d494
#~ msgid "Scala"
Packit a7d494
#~ msgstr "સ્કાલા"
Packit a7d494
Packit a7d494
#, fuzzy
Packit a7d494
#~| msgid "Identifier"
Packit a7d494
#~ msgid "Modifier"
Packit a7d494
#~ msgstr "ઓળખાવનાર"
Packit a7d494
Packit a7d494
#~| msgid "Builtin"
Packit a7d494
#~ msgid "Built In"
Packit a7d494
#~ msgstr "બિલ્ટ-ઇન"
Packit a7d494
Packit a7d494
#~ msgid "XML Tag"
Packit a7d494
#~ msgstr "XML ટૅગ"
Packit a7d494
Packit a7d494
#~ msgid "Scheme"
Packit a7d494
#~ msgstr "પદ્ધતિ"
Packit a7d494
Packit a7d494
#~| msgid "Special"
Packit a7d494
#~ msgid "Scilab"
Packit a7d494
#~ msgstr "સ્કિલેબ"
Packit a7d494
Packit a7d494
#~ msgid "sh"
Packit a7d494
#~ msgstr "sh"
Packit a7d494
Packit a7d494
#~ msgid "Variable Definition"
Packit a7d494
#~ msgstr "ચલ વ્યાખ્યા"
Packit a7d494
Packit a7d494
# libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:626
Packit a7d494
# libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:736
Packit a7d494
#~ msgid "Common Commands"
Packit a7d494
#~ msgstr "સામાન્ય આદેશો"
Packit a7d494
Packit a7d494
#~ msgid "Subshell"
Packit a7d494
#~ msgstr "ઉપશેલ"
Packit a7d494
Packit a7d494
#~ msgid "Standard ML"
Packit a7d494
#~ msgstr "મૂળભૂત ML"
Packit a7d494
Packit a7d494
#~ msgid "SPARQL"
Packit a7d494
#~ msgstr "SPARQL"
Packit a7d494
Packit a7d494
#~ msgid "Class"
Packit a7d494
#~ msgstr "વર્ગ"
Packit a7d494
Packit a7d494
#~ msgid "Individual"
Packit a7d494
#~ msgstr "વ્યક્તિગત"
Packit a7d494
Packit a7d494
#, fuzzy
Packit a7d494
#~| msgid "Deprecated"
Packit a7d494
#~ msgid "Predicate"
Packit a7d494
#~ msgstr "નાપસંદગી બતાવેલ"
Packit a7d494
Packit a7d494
#~ msgid "QName"
Packit a7d494
#~ msgstr "QName"
Packit a7d494
Packit a7d494
#~ msgid "IRI"
Packit a7d494
#~ msgstr "IRI"
Packit a7d494
Packit a7d494
#~ msgid "SQL"
Packit a7d494
#~ msgstr "SQL"
Packit a7d494
Packit a7d494
#~ msgid "No idea what it is"
Packit a7d494
#~ msgstr "આ શું છે તેની કંઈ ખબર નથી"
Packit a7d494
Packit a7d494
#~ msgid "SystemVerilog"
Packit a7d494
#~ msgstr "SystemVerilog"
Packit a7d494
Packit a7d494
#~ msgid "txt2tags"
Packit a7d494
#~ msgstr "txt2tags"
Packit a7d494
Packit a7d494
#~ msgid "Option"
Packit a7d494
#~ msgstr "વિકલ્પ"
Packit a7d494
Packit a7d494
#~ msgid "Option Name"
Packit a7d494
#~ msgstr "વિકલ્પ નામ"
Packit a7d494
Packit a7d494
#~ msgid "Section 1"
Packit a7d494
#~ msgstr "વિભાગ ૧"
Packit a7d494
Packit a7d494
#~ msgid "Section 2"
Packit a7d494
#~ msgstr "વિભાગ ૨"
Packit a7d494
Packit a7d494
#~ msgid "Section 3"
Packit a7d494
#~ msgstr "વિભાગ ૩"
Packit a7d494
Packit a7d494
#~ msgid "Section 4"
Packit a7d494
#~ msgstr "વિભાગ ૪"
Packit a7d494
Packit a7d494
#~ msgid "Section 5"
Packit a7d494
#~ msgstr "વિભાગ ૫"
Packit a7d494
Packit a7d494
#~ msgid "Italic"
Packit a7d494
#~ msgstr "ત્રાંસુ"
Packit a7d494
Packit a7d494
#~ msgid "Bold"
Packit a7d494
#~ msgstr "ઘાટું"
Packit a7d494
Packit a7d494
#~ msgid "Verbatim Block"
Packit a7d494
#~ msgstr "Verbatim બ્લોક"
Packit a7d494
Packit a7d494
#~ msgid "Tcl"
Packit a7d494
#~ msgstr "Tcl"
Packit a7d494
Packit a7d494
#~ msgid "Texinfo"
Packit a7d494
#~ msgstr "લખાણ જાણકારી"
Packit a7d494
Packit a7d494
#~ msgid "Macros"
Packit a7d494
#~ msgstr "મેક્રો"
Packit a7d494
Packit a7d494
#~ msgid "File Attributes"
Packit a7d494
#~ msgstr "ફાઈલની લાક્ષણિકતાઓ"
Packit a7d494
Packit a7d494
#~ msgid "Generated Content"
Packit a7d494
#~ msgstr "બનેલા સમાવિષ્ટ"
Packit a7d494
Packit a7d494
#~ msgid "Vala"
Packit a7d494
#~ msgstr "વાલા"
Packit a7d494
Packit a7d494
#~ msgid "VB.NET"
Packit a7d494
#~ msgstr "VB.NET"
Packit a7d494
Packit a7d494
#~ msgid "Verilog"
Packit a7d494
#~ msgstr "વેરીલોગ"
Packit a7d494
Packit a7d494
#~ msgid "IEEE System Task"
Packit a7d494
#~ msgstr "IEEE સિસ્ટમ કાર્ય"
Packit a7d494
Packit a7d494
#~ msgid "LRM Additional System Task"
Packit a7d494
#~ msgstr "LRM વધારાની સિસ્ટમ કાર્ય"
Packit a7d494
Packit a7d494
#~ msgid "Gate"
Packit a7d494
#~ msgstr "દરવાજો"
Packit a7d494
Packit a7d494
#~ msgid "VHDL"
Packit a7d494
#~ msgstr "VHDL"
Packit a7d494
Packit a7d494
#~ msgid "XML"
Packit a7d494
#~ msgstr "XML"
Packit a7d494
Packit a7d494
#~ msgid "DOCTYPE"
Packit a7d494
#~ msgstr "DOCTYPE"
Packit a7d494
Packit a7d494
#~ msgid "Processing instruction"
Packit a7d494
#~ msgstr "પ્રક્રિયા સૂચન"
Packit a7d494
Packit a7d494
#~ msgid "Attribute value"
Packit a7d494
#~ msgstr "લક્ષણ મૂલ્ય"
Packit a7d494
Packit a7d494
#~ msgid "Entity"
Packit a7d494
#~ msgstr "સ્થૂળ પદાર્થ"
Packit a7d494
Packit a7d494
#~ msgid "XSLT"
Packit a7d494
#~ msgstr "XSLT"
Packit a7d494
Packit a7d494
#~ msgid "Element"
Packit a7d494
#~ msgstr "ઘટક"
Packit a7d494
Packit a7d494
#~ msgid "Yacc"
Packit a7d494
#~ msgstr "Yacc"
Packit a7d494
Packit a7d494
#~| msgid "token-type"
Packit a7d494
#~ msgid "token type"
Packit a7d494
#~ msgstr "ટોકન પ્રકાર"
Packit a7d494
Packit a7d494
#~ msgid "rule"
Packit a7d494
#~ msgstr "નિયમ"
Packit a7d494
Packit a7d494
#~ msgid "YAML"
Packit a7d494
#~ msgstr "YAML"
Packit a7d494
Packit a7d494
#, fuzzy
Packit a7d494
#~| msgid "BOZ Literal"
Packit a7d494
#~ msgid "Block literal"
Packit a7d494
#~ msgstr "BOZ વર્ણમાળા"
Packit a7d494
Packit a7d494
#~ msgid "Map key"
Packit a7d494
#~ msgstr "મૅપ કી"
Packit a7d494
Packit a7d494
#~| msgid "Base-N Integer"
Packit a7d494
#~ msgid "Integer"
Packit a7d494
#~ msgstr "પૂર્ણાંક"
Packit a7d494
Packit a7d494
#~| msgid "Floating Point"
Packit a7d494
#~ msgid "Floating point"
Packit a7d494
#~ msgstr "અપૂર્ણાંક બિંદુ"
Packit a7d494
Packit a7d494
#~| msgid "Name"
Packit a7d494
#~ msgctxt "Object"
Packit a7d494
#~ msgid "Name"
Packit a7d494
#~ msgstr "નામ"
Packit a7d494
Packit a7d494
#~ msgid "The provider name"
Packit a7d494
#~ msgstr "ઉત્પાદક નામ"
Packit a7d494
Packit a7d494
#~ msgid "Icon"
Packit a7d494
#~ msgstr "ચિહ્ન"
Packit a7d494
Packit a7d494
#~ msgid "Minimum Word Size"
Packit a7d494
#~ msgstr "ન્યૂનત્તમ શબ્દ માપ"
Packit a7d494
Packit a7d494
#~ msgid "Priority"
Packit a7d494
#~ msgstr "પ્રાધાન્ય"
Packit a7d494
Packit a7d494
#~| msgid "Location"
Packit a7d494
#~ msgid "Activation"
Packit a7d494
#~ msgstr "સક્રિયકરણ"
Packit a7d494
Packit a7d494
#~ msgid "The type of activation"
Packit a7d494
#~ msgstr "સક્રિયકરણનો પ્રકાર"
Packit a7d494
Packit a7d494
#~ msgid "Highlight Syntax"
Packit a7d494
#~ msgstr "વાક્યરચના પ્રકાશિત કરો"
Packit a7d494
Packit a7d494
#~ msgid "Whether to highlight syntax in the buffer"
Packit a7d494
#~ msgstr "કે પછી અનામત મેમરીમાં વાક્યરચનાને પ્રકાશિત કરો"
Packit a7d494
Packit a7d494
#~ msgid "Highlight Matching Brackets"
Packit a7d494
#~ msgstr "બંધબેસતા કૌંસ પ્રકાશિત કરો"
Packit a7d494
Packit a7d494
#~ msgid "Whether to highlight matching brackets"
Packit a7d494
#~ msgstr "શું બંધબેસતા કૌંસ પ્રકાશિત કરવા"
Packit a7d494
Packit a7d494
#~ msgid "Maximum Undo Levels"
Packit a7d494
#~ msgstr "વધુમાં વધુ રદ કરી શકાતા સ્તરો"
Packit a7d494
Packit a7d494
#~ msgid "Number of undo levels for the buffer"
Packit a7d494
#~ msgstr "અનામત મેમરી માટે રદ કરી શકાતા સ્તરોની સંખ્યા"
Packit a7d494
Packit a7d494
# #-#-#-#-#  gnome-desktop.HEAD.hi.po (gnome-desktop-2.0.hi)  #-#-#-#-#
Packit a7d494
# libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:611
Packit a7d494
# libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:710
Packit a7d494
#~ msgid "Language"
Packit a7d494
#~ msgstr "ભાષા"
Packit a7d494
Packit a7d494
#~ msgid "Language object to get highlighting patterns from"
Packit a7d494
#~ msgstr "પ્રકાશિત પ્રકારમાંથી મેળવવા માટેની ભાષાની વસ્તુ"
Packit a7d494
Packit a7d494
#~ msgid "Can undo"
Packit a7d494
#~ msgstr "રદ કરી શકતા નથી"
Packit a7d494
Packit a7d494
#~ msgid "Whether Undo operation is possible"
Packit a7d494
#~ msgstr "શું રદ કરો પ્રક્રિયા શક્ય છે"
Packit a7d494
Packit a7d494
#~ msgid "Can redo"
Packit a7d494
#~ msgstr "પુનઃ કરી શકો"
Packit a7d494
Packit a7d494
#~ msgid "Whether Redo operation is possible"
Packit a7d494
#~ msgstr "શું પુનઃકરો પ્રક્રિયા શક્ય છે"
Packit a7d494
Packit a7d494
#~ msgid "Style scheme"
Packit a7d494
#~ msgstr "શૈલી પદ્ધતિ"
Packit a7d494
Packit a7d494
#~ msgid "View"
Packit a7d494
#~ msgstr "દૃશ્ય"
Packit a7d494
Packit a7d494
#, fuzzy
Packit a7d494
#~| msgid "The GtkSourceBuffer object to print"
Packit a7d494
#~ msgid "The GtkSourceView bound to the completion"
Packit a7d494
#~ msgstr "છાપવા માટે GtkSourceBuffer ઘટક"
Packit a7d494
Packit a7d494
#~ msgid "Show Headers"
Packit a7d494
#~ msgstr "હેડરો બતાવો"
Packit a7d494
Packit a7d494
#~ msgid "Show Icons"
Packit a7d494
#~ msgstr "ચિહ્નોને બતાવો"
Packit a7d494
Packit a7d494
#, fuzzy
Packit a7d494
#~| msgid "Type Operators"
Packit a7d494
#~ msgid "Accelerators"
Packit a7d494
#~ msgstr "પ્રકાર કારકો"
Packit a7d494
Packit a7d494
#~ msgid "Completion"
Packit a7d494
#~ msgstr "સમાપ્તિ"
Packit a7d494
Packit a7d494
#, fuzzy
Packit a7d494
#~| msgid "Operator"
Packit a7d494
#~ msgid "Iterator"
Packit a7d494
#~ msgstr "કારક"
Packit a7d494
Packit a7d494
#~ msgid "Item text"
Packit a7d494
#~ msgstr "વસ્તુ લખાણ"
Packit a7d494
Packit a7d494
#~ msgid "Info"
Packit a7d494
#~ msgstr "જાણકારી"
Packit a7d494
Packit a7d494
#, fuzzy
Packit a7d494
#~| msgid "Underline"
Packit a7d494
#~ msgid "Newline type"
Packit a7d494
#~ msgstr "નીચે લીટી"
Packit a7d494
Packit a7d494
#, fuzzy
Packit a7d494
#~| msgid "Completion"
Packit a7d494
#~ msgid "Compression type"
Packit a7d494
#~ msgstr "સમાપ્તિ"
Packit a7d494
Packit a7d494
#~ msgid "Input stream"
Packit a7d494
#~ msgstr "ઇનપુટ સ્ટ્રીમ"
Packit a7d494
Packit a7d494
#~ msgid "Flags"
Packit a7d494
#~ msgstr "ફ્લેગ"
Packit a7d494
Packit a7d494
#~ msgid "The gutters' GtkSourceView"
Packit a7d494
#~ msgstr "gutters' GtkSourceView"
Packit a7d494
Packit a7d494
#~ msgid "Window Type"
Packit a7d494
#~ msgstr "વિન્ડો પ્રકાર"
Packit a7d494
Packit a7d494
#, fuzzy
Packit a7d494
#~| msgid "The gutters text window type"
Packit a7d494
#~ msgid "The gutters' text window type"
Packit a7d494
#~ msgstr "gutters લખાણ વિન્ડો પ્રકાર"
Packit a7d494
Packit a7d494
#, fuzzy
Packit a7d494
#~| msgid "POD heading"
Packit a7d494
#~ msgid "X Padding"
Packit a7d494
#~ msgstr "POD મથાળુ"
Packit a7d494
Packit a7d494
#, fuzzy
Packit a7d494
#~| msgid "POD heading"
Packit a7d494
#~ msgid "Y Padding"
Packit a7d494
#~ msgstr "POD મથાળુ"
Packit a7d494
Packit a7d494
#~ msgid "Visible"
Packit a7d494
#~ msgstr "દૃશ્યમાન"
Packit a7d494
Packit a7d494
#~ msgid "The View"
Packit a7d494
#~ msgstr "દૃશ્ય"
Packit a7d494
Packit a7d494
#~ msgid "The view"
Packit a7d494
#~ msgstr "દૃશ્ય"
Packit a7d494
Packit a7d494
#~ msgid "Alignment Mode"
Packit a7d494
#~ msgstr "ગોઠવણી સ્થિતિ"
Packit a7d494
Packit a7d494
#~ msgid "The window type"
Packit a7d494
#~ msgstr "વિન્ડો પ્રકાર"
Packit a7d494
Packit a7d494
#~ msgid "Size"
Packit a7d494
#~ msgstr "માપ"
Packit a7d494
Packit a7d494
#~ msgid "The size"
Packit a7d494
#~ msgstr "માપ"
Packit a7d494
Packit a7d494
#~ msgid "Pixbuf"
Packit a7d494
#~ msgstr "Pixbuf"
Packit a7d494
Packit a7d494
#~ msgid "Stock Id"
Packit a7d494
#~ msgstr "સ્ટોક Id"
Packit a7d494
Packit a7d494
#~ msgid "Icon Name"
Packit a7d494
#~ msgstr "ચિહ્ન નામ"
Packit a7d494
Packit a7d494
#~ msgid "The icon name"
Packit a7d494
#~ msgstr "ચિહ્ન નામ"
Packit a7d494
Packit a7d494
#~ msgid "GIcon"
Packit a7d494
#~ msgstr "GIcon"
Packit a7d494
Packit a7d494
# #-#-#-#-#  libgnomecanvas.HEAD.hi.po (libgnomecanvas)  #-#-#-#-#
Packit a7d494
# libgnomecanvas/gnome-canvas-text.c:212
Packit a7d494
#~ msgid "The markup"
Packit a7d494
#~ msgstr "નિશાની કરો"
Packit a7d494
Packit a7d494
# #-#-#-#-#  gnome-desktop.HEAD.hi.po (gnome-desktop-2.0.hi)  #-#-#-#-#
Packit a7d494
# libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:611
Packit a7d494
# libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:710
Packit a7d494
#~ msgid "Language id"
Packit a7d494
#~ msgstr "ભાષા id"
Packit a7d494
Packit a7d494
# #-#-#-#-#  gnome-desktop.HEAD.hi.po (gnome-desktop-2.0.hi)  #-#-#-#-#
Packit a7d494
# libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:611
Packit a7d494
# libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:710
Packit a7d494
#~ msgid "Language name"
Packit a7d494
#~ msgstr "ભાષા નામ"
Packit a7d494
Packit a7d494
# #-#-#-#-#  gnome-desktop.HEAD.hi.po (gnome-desktop-2.0.hi)  #-#-#-#-#
Packit a7d494
# libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:611
Packit a7d494
# libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:710
Packit a7d494
#~ msgid "Language section"
Packit a7d494
#~ msgstr "ભાષા વિભાગ"
Packit a7d494
Packit a7d494
#~ msgid "Hidden"
Packit a7d494
#~ msgstr "છૂપુ"
Packit a7d494
Packit a7d494
#~ msgid "Whether the language should be hidden from the user"
Packit a7d494
#~ msgstr "શું ભાષા વપરાશકર્તાથી છુપી હોવી જોઈએ"
Packit a7d494
Packit a7d494
#~ msgid "Language specification directories"
Packit a7d494
#~ msgstr "ભાષાની સ્પષ્ટતા માટેની ડિરેક્ટરીઓ"
Packit a7d494
Packit a7d494
#~ msgid ""
Packit a7d494
#~ "List of directories where the language specification files (.lang) are "
Packit a7d494
#~ "located"
Packit a7d494
#~ msgstr "ડિરેક્ટરીની યાદી જ્યાં ભાષાની સ્પષ્ટતા માટેની (.lang) સ્થિત છે. "
Packit a7d494
Packit a7d494
# #-#-#-#-#  gnome-desktop.HEAD.hi.po (gnome-desktop-2.0.hi)  #-#-#-#-#
Packit a7d494
# libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:611
Packit a7d494
# libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:710
Packit a7d494
#~ msgid "Language ids"
Packit a7d494
#~ msgstr "ભાષા ids"
Packit a7d494
Packit a7d494
#~ msgid "List of the ids of the available languages"
Packit a7d494
#~ msgstr "ઉપલબ્ધ ભાષાઓના ids ની યાદી"
Packit a7d494
Packit a7d494
#~ msgid "Background"
Packit a7d494
#~ msgstr "પાશ્વભાગ"
Packit a7d494
Packit a7d494
#~ msgid "The background"
Packit a7d494
#~ msgstr "પાશ્વભાગ"
Packit a7d494
Packit a7d494
#~ msgid "category"
Packit a7d494
#~ msgstr "વર્ગ"
Packit a7d494
Packit a7d494
#~ msgid "The mark category"
Packit a7d494
#~ msgstr "ચિહ્નીત વર્ગ"
Packit a7d494
Packit a7d494
#~ msgid "Source Buffer"
Packit a7d494
#~ msgstr "સ્રોત બફર"
Packit a7d494
Packit a7d494
#~ msgid "The GtkSourceBuffer object to print"
Packit a7d494
#~ msgstr "છાપવા માટે GtkSourceBuffer ઘટક"
Packit a7d494
Packit a7d494
#~ msgid "Tab Width"
Packit a7d494
#~ msgstr "ટેબ પહોળાઈ"
Packit a7d494
Packit a7d494
#~ msgid "Width of a tab character expressed in spaces"
Packit a7d494
#~ msgstr "જગ્યાઓમાં વર્ણવાયેલ ટેબ અક્ષરની પહોળાઈ"
Packit a7d494
Packit a7d494
#~ msgid "Wrap Mode"
Packit a7d494
#~ msgstr "સ્થિતિને વીંટવી"
Packit a7d494
Packit a7d494
#~ msgid ""
Packit a7d494
#~ "Whether to wrap lines never, at word boundaries, or at character "
Packit a7d494
#~ "boundaries."
Packit a7d494
#~ msgstr "ક્યાંતો લીટીઓને કદી પણ વીંટાડવી નહિં શબ્દ સીમાઓ પર અથવા અક્ષર સીમાઓ પર."
Packit a7d494
Packit a7d494
#~ msgid "Whether to print the document with highlighted syntax"
Packit a7d494
#~ msgstr "કે પછી પ્રકાશન વાક્યરચના સાથે દસ્તાવેજને છાપો"
Packit a7d494
Packit a7d494
#~ msgid "Print Line Numbers"
Packit a7d494
#~ msgstr "લીટીઓનાં નંબરોને છાપો"
Packit a7d494
Packit a7d494
#~ msgid "Interval of printed line numbers (0 means no numbers)"
Packit a7d494
#~ msgstr "છાપેલ લીટી નંબરો નો અંતરાલ (૦ નો મતલબ નંબરો નથી)"
Packit a7d494
Packit a7d494
#~ msgid "Print Header"
Packit a7d494
#~ msgstr "હેડરને છાપો"
Packit a7d494
Packit a7d494
#~ msgid "Whether to print a header in each page"
Packit a7d494
#~ msgstr "કે પછી દરેક પાનાંમાં હેડરને છાપો"
Packit a7d494
Packit a7d494
#~ msgid "Print Footer"
Packit a7d494
#~ msgstr "ફુટર ને છાપો"
Packit a7d494
Packit a7d494
#~ msgid "Whether to print a footer in each page"
Packit a7d494
#~ msgstr "કે પછી દરેક પાનાંમાં ફુટરને છાપો"
Packit a7d494
Packit a7d494
#~ msgid "Body Font Name"
Packit a7d494
#~ msgstr "બોડી ફોન્ટ નામ"
Packit a7d494
Packit a7d494
#~ msgid "Name of the font to use for the text body (e.g. \"Monospace 10\")"
Packit a7d494
#~ msgstr "લખાણ બોડી માટે વપરાતા ફોન્ટનું નામ (દા.ત. \"Monospace 10\")"
Packit a7d494
Packit a7d494
#~ msgid "Line Numbers Font Name"
Packit a7d494
#~ msgstr "લીટી નંબરો ફોન્ટ નામ"
Packit a7d494
Packit a7d494
#~ msgid "Name of the font to use for the line numbers (e.g. \"Monospace 10\")"
Packit a7d494
#~ msgstr "લીટી નંબરો માટે વપરાતા ફોન્ટનું નામ (દા.ત. \"Monospace 10\")"
Packit a7d494
Packit a7d494
#~ msgid "Header Font Name"
Packit a7d494
#~ msgstr "હેડર ફોન્ટ નામ"
Packit a7d494
Packit a7d494
#~ msgid "Name of the font to use for the page header (e.g. \"Monospace 10\")"
Packit a7d494
#~ msgstr "પાનાં હેડર માટે વપરાતા ફોન્ટનું નામ (દા.ત. \"Monospace 10\")"
Packit a7d494
Packit a7d494
#~ msgid "Footer Font Name"
Packit a7d494
#~ msgstr "ફુટર ફોન્ટ નામ"
Packit a7d494
Packit a7d494
#~ msgid "Name of the font to use for the page footer (e.g. \"Monospace 10\")"
Packit a7d494
#~ msgstr "પાનાં ના ફુટર માટે વપરાતા ફોન્ટનું નામ (દા.ત. \"Monospace 10\")"
Packit a7d494
Packit a7d494
#~ msgid "Number of pages"
Packit a7d494
#~ msgstr "પાનાંઓના નંબર"
Packit a7d494
Packit a7d494
#~ msgid ""
Packit a7d494
#~ "The number of pages in the document (-1 means the document has not been "
Packit a7d494
#~ "completely paginated)."
Packit a7d494
#~ msgstr ""
Packit a7d494
#~ "દસ્તાવેજમાં પાનાંઓના નંબર (-૧ નો મતલબ એ કે દસ્તાવેજ સંપૂર્ણપણે નંબર આપવામાં આવ્યા નથી)."
Packit a7d494
Packit a7d494
#~ msgid "Buffer"
Packit a7d494
#~ msgstr "બફર"
Packit a7d494
Packit a7d494
#~| msgid "The gutters' GtkSourceView"
Packit a7d494
#~ msgid "The associated GtkSourceBuffer"
Packit a7d494
#~ msgstr "સંકળાયેલ GtkSourceBuffer"
Packit a7d494
Packit a7d494
#~ msgid "Settings"
Packit a7d494
#~ msgstr "સુયોજનો"
Packit a7d494
Packit a7d494
#~| msgid "Highlight Syntax"
Packit a7d494
#~ msgid "Highlight"
Packit a7d494
#~ msgstr "પ્રકાશિત"
Packit a7d494
Packit a7d494
#, fuzzy
Packit a7d494
#~| msgid "Highlight current line"
Packit a7d494
#~ msgid "Highlight search occurrences"
Packit a7d494
#~ msgstr "વર્તમાન લીટી પ્રકાશિત કરો"
Packit a7d494
Packit a7d494
#~| msgid "error"
Packit a7d494
#~ msgid "Regex error"
Packit a7d494
#~ msgstr "Regex ભૂલ"
Packit a7d494
Packit a7d494
#, fuzzy
Packit a7d494
#~| msgid "Regular Expression"
Packit a7d494
#~ msgid "Regular expression error"
Packit a7d494
#~ msgstr "નિયમિત સમીકરણ"
Packit a7d494
Packit a7d494
#~| msgid "Item text"
Packit a7d494
#~ msgid "Search text"
Packit a7d494
#~ msgstr "લખાણ માટે શોધો"
Packit a7d494
Packit a7d494
#~ msgid "The text to search"
Packit a7d494
#~ msgstr "શોધવા માટે લખાણ"
Packit a7d494
Packit a7d494
#~ msgid "Case sensitive"
Packit a7d494
#~ msgstr "કેસ સંવેદનશીલ"
Packit a7d494
Packit a7d494
#, fuzzy
Packit a7d494
#~| msgid "Wrap Mode"
Packit a7d494
#~ msgid "Wrap around"
Packit a7d494
#~ msgstr "સ્થિતિને વીંટવી"
Packit a7d494
Packit a7d494
#~ msgid "Line background"
Packit a7d494
#~ msgstr "લીટી પાશ્વભાગ"
Packit a7d494
Packit a7d494
#~ msgid "Line background color"
Packit a7d494
#~ msgstr "લીટી પાશ્વભાગ રંગ"
Packit a7d494
Packit a7d494
#~ msgid "Background color"
Packit a7d494
#~ msgstr "પાશ્વભાગ રંગ"
Packit a7d494
Packit a7d494
#~ msgid "Foreground"
Packit a7d494
#~ msgstr "અગ્રભાગ"
Packit a7d494
Packit a7d494
#~ msgid "Foreground color"
Packit a7d494
#~ msgstr "અગ્રભાગ રંગ"
Packit a7d494
Packit a7d494
#~ msgid "Underline"
Packit a7d494
#~ msgstr "નીચે લીટી"
Packit a7d494
Packit a7d494
#~ msgid "Strikethrough"
Packit a7d494
#~ msgstr "ચેકી નાંખો"
Packit a7d494
Packit a7d494
#~ msgid "Scale"
Packit a7d494
#~ msgstr "માપ"
Packit a7d494
Packit a7d494
#~ msgid "Line background set"
Packit a7d494
#~ msgstr "લીટી પાશ્વભાગ સમૂહ"
Packit a7d494
Packit a7d494
#~ msgid "Whether line background color is set"
Packit a7d494
#~ msgstr "શું લીટી પાશ્વભાગ રંગ સુયોજીત છે"
Packit a7d494
Packit a7d494
#~ msgid "Foreground set"
Packit a7d494
#~ msgstr "અગ્રભાગ સમૂહ"
Packit a7d494
Packit a7d494
#~ msgid "Whether foreground color is set"
Packit a7d494
#~ msgstr "શું અગ્રભાગ રંગ સુયોજીત છે"
Packit a7d494
Packit a7d494
#~ msgid "Background set"
Packit a7d494
#~ msgstr "પાશ્વભાગ સમૂહ"
Packit a7d494
Packit a7d494
#~ msgid "Whether background color is set"
Packit a7d494
#~ msgstr "શું પાશ્વભાગ રંગ સુયોજીત છે"
Packit a7d494
Packit a7d494
#~ msgid "Bold set"
Packit a7d494
#~ msgstr "ઘાટું સુયોજીત"
Packit a7d494
Packit a7d494
#~ msgid "Whether bold attribute is set"
Packit a7d494
#~ msgstr "શું ઘાટું લક્ષણ સુયોજીત છે"
Packit a7d494
Packit a7d494
#~ msgid "Italic set"
Packit a7d494
#~ msgstr "ત્રાંસા સમૂહ"
Packit a7d494
Packit a7d494
#~ msgid "Whether italic attribute is set"
Packit a7d494
#~ msgstr "શું ત્રાંસા લક્ષણ સુયોજીત છે"
Packit a7d494
Packit a7d494
#~ msgid "Underline set"
Packit a7d494
#~ msgstr "નીચે લીટી સમૂહ"
Packit a7d494
Packit a7d494
#~ msgid "Whether underline attribute is set"
Packit a7d494
#~ msgstr "શું નીચે લીટી લક્ષણ સુયોજીત છે"
Packit a7d494
Packit a7d494
#~ msgid "Strikethrough set"
Packit a7d494
#~ msgstr "ચેકી નાંખો સમૂહ"
Packit a7d494
Packit a7d494
#~ msgid "Whether strikethrough attribute is set"
Packit a7d494
#~ msgstr "શું ચેકી નાંખો સમૂહ સુયોજીત છે"
Packit a7d494
Packit a7d494
#, fuzzy
Packit a7d494
#~| msgid "Italic set"
Packit a7d494
#~ msgid "Scale set"
Packit a7d494
#~ msgstr "ત્રાંસા સમૂહ"
Packit a7d494
Packit a7d494
#, fuzzy
Packit a7d494
#~| msgid "Whether italic attribute is set"
Packit a7d494
#~ msgid "Whether scale attribute is set"
Packit a7d494
#~ msgstr "શું ત્રાંસા લક્ષણ સુયોજીત છે"
Packit a7d494
Packit a7d494
#~ msgid "Style scheme id"
Packit a7d494
#~ msgstr "શૈલી પદ્ધતિ id"
Packit a7d494
Packit a7d494
#~ msgid "Style scheme name"
Packit a7d494
#~ msgstr "શૈલી પદ્ધતિ નામ"
Packit a7d494
Packit a7d494
#~ msgid "Style scheme description"
Packit a7d494
#~ msgstr "શૈલી પદ્ધતિ વર્ણન"
Packit a7d494
Packit a7d494
#~ msgid "Style scheme filename"
Packit a7d494
#~ msgstr "શૈલી પદ્ધતિ ફાઈલનામ"
Packit a7d494
Packit a7d494
#~ msgid "Style scheme search path"
Packit a7d494
#~ msgstr "શૈલી પદ્ધતિ શોધ પાથ"
Packit a7d494
Packit a7d494
#~ msgid "List of directories and files where the style schemes are located"
Packit a7d494
#~ msgstr "ડિરેક્ટરીઓ અને ફાઈલોની યાદી કે જ્યાં શૈલી પદ્ધતિઓ સ્થિત થયેલ છે"
Packit a7d494
Packit a7d494
#~ msgid "Scheme ids"
Packit a7d494
#~ msgstr "પદ્ધતિ ids"
Packit a7d494
Packit a7d494
#~ msgid "List of the ids of the available style schemes"
Packit a7d494
#~ msgstr "ઉપલબ્ધ શૈલી પદ્ધતિઓના ids ની યાદી"
Packit a7d494
Packit a7d494
#~ msgid "Show Line Numbers"
Packit a7d494
#~ msgstr "લીટીઓનો ક્રમ દર્શાવો"
Packit a7d494
Packit a7d494
#~ msgid "Whether to display line numbers"
Packit a7d494
#~ msgstr "કે પછી લીટીઓનો ક્રમ દર્શાવો"
Packit a7d494
Packit a7d494
#~ msgid "Show Line Marks"
Packit a7d494
#~ msgstr "લીટી સૂચકો દર્શાવો"
Packit a7d494
Packit a7d494
#~ msgid "Whether to display line mark pixbufs"
Packit a7d494
#~ msgstr "કે પછી લીટી સૂચક pixbufs દર્શાવવા કે નહિં"
Packit a7d494
Packit a7d494
#~ msgid "Indent Width"
Packit a7d494
#~ msgstr "હાંસિયા પહોળાઈ"
Packit a7d494
Packit a7d494
#~ msgid "Number of spaces to use for each step of indent"
Packit a7d494
#~ msgstr "હાંસિયાના દરેક પગલાં માટે વાપરવાની જગ્યાઓની સંખ્યા"
Packit a7d494
Packit a7d494
#~ msgid "Auto Indentation"
Packit a7d494
#~ msgstr "આપોઆપ જગ્યા છોડો"
Packit a7d494
Packit a7d494
#~ msgid "Whether to enable auto indentation"
Packit a7d494
#~ msgstr "કે પછી આપોઆપ જગ્યા છોડો સક્રિય કરો"
Packit a7d494
Packit a7d494
#~ msgid "Insert Spaces Instead of Tabs"
Packit a7d494
#~ msgstr "ટેબની જગ્યાએ ખાલી જગ્યા નાખો"
Packit a7d494
Packit a7d494
#~ msgid "Whether to insert spaces instead of tabs"
Packit a7d494
#~ msgstr "કે પછી ટેબની જગ્યાએ ખાલી જગ્યા નાખો"
Packit a7d494
Packit a7d494
#~ msgid "Show Right Margin"
Packit a7d494
#~ msgstr "જમણો હાંસિયો દેખાડો"
Packit a7d494
Packit a7d494
#~ msgid "Whether to display the right margin"
Packit a7d494
#~ msgstr "કે પછી જમણી હાંસિયો દેખાડો"
Packit a7d494
Packit a7d494
#~ msgid "Right Margin Position"
Packit a7d494
#~ msgstr "જમણા હાંસિયાની સ્થિતિ"
Packit a7d494
Packit a7d494
#~ msgid "Position of the right margin"
Packit a7d494
#~ msgstr "જમણા હાંસિયાની સ્થિતિ"
Packit a7d494
Packit a7d494
#~ msgid "Smart Home/End"
Packit a7d494
#~ msgstr "હોશિયાર ઘર/અંત"
Packit a7d494
Packit a7d494
#~ msgid ""
Packit a7d494
#~ "HOME and END keys move to first/last non whitespace characters on line "
Packit a7d494
#~ "before going to the start/end of the line"
Packit a7d494
#~ msgstr ""
Packit a7d494
#~ "લીટીની શરૂઆત/અંતમાં જતા પહેલા ખાલી જગ્યાના અક્ષરો નહિં હોય ત્યાં પ્રથમ/છેલ્લે ખસવા માટે "
Packit a7d494
#~ "HOME અને END કીઓ"
Packit a7d494
Packit a7d494
#~ msgid "Highlight current line"
Packit a7d494
#~ msgstr "વર્તમાન લીટી પ્રકાશિત કરો"
Packit a7d494
Packit a7d494
#~ msgid "Whether to highlight the current line"
Packit a7d494
#~ msgstr "શું વર્તમાન લીટી પ્રકાશિત કરવી"
Packit a7d494
Packit a7d494
#~ msgid "Indent on tab"
Packit a7d494
#~ msgstr "ટેબ પર હાંસિયો"
Packit a7d494
Packit a7d494
#~ msgid "Whether to indent the selected text when the tab key is pressed"
Packit a7d494
#~ msgstr "જ્યારે ટેબ કી દબાયેલ હોય ત્યારે શું પસંદિત લખાણનો હાંસિયો કરવો"
Packit a7d494
Packit a7d494
#~ msgid "Draw Spaces"
Packit a7d494
#~ msgstr "જગ્યાઓને ખેચો"
Packit a7d494
Packit a7d494
#~ msgid "Set if and how the spaces should be visualized"
Packit a7d494
#~ msgstr "સુયોજિત કરો જો કેવી રીતે જગ્યાઓ પ્રકાશિત થયેલ હોવી જોઇએ"
Packit a7d494
Packit a7d494
#~ msgid "translator-credits"
Packit a7d494
#~ msgstr "અંકિત પટેલ <ankit644@yahoo.com>, શ્ર્વેતા કોઠારી <swkothar@redhat.com>"
Packit a7d494
Packit a7d494
#~| msgid "Cobalt"
Packit a7d494
#~ msgid "Cobol"
Packit a7d494
#~ msgstr "Cobol"
Packit a7d494
Packit a7d494
#~ msgid "Docbook"
Packit a7d494
#~ msgstr "Docbook"
Packit a7d494
Packit a7d494
#~ msgid "Object"
Packit a7d494
#~ msgstr "ઓબ્જેક્ટ"
Packit a7d494
Packit a7d494
#~ msgid "math-bound"
Packit a7d494
#~ msgstr "math-bound"
Packit a7d494
Packit a7d494
# libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:626
Packit a7d494
# libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:736
Packit a7d494
#~ msgid "m4-comment"
Packit a7d494
#~ msgstr "m4-ટિપ્પણી"
Packit a7d494
Packit a7d494
#~ msgid "Objective Caml"
Packit a7d494
#~ msgstr "ઓબ્જેક્ટીવ Caml"
Packit a7d494
Packit a7d494
#~ msgid "Text2Tags"
Packit a7d494
#~ msgstr "Text2Tags"
Packit a7d494
Packit a7d494
#~ msgid "No extra information available"
Packit a7d494
#~ msgstr "વધારાની જાણકારી ઉપલબ્ધ નથી"