Blob Blame History Raw
# Italian translation of gspell
# Copyright (C) 1998-2008, 2009, 2010, 2011, 2012, 2013, 2014, 2015 Free Software Foundation, Inc.
# This file is distributed under the same license as the gspell package.
# Paolo Maggi <maggi@athena.polito.it> 2002
# Giuseppe <quiquoqua@pn.itnet.it>, 1998.
# Alessio Frusciante <algol@firenze.linux.it>, 2002.
# Roberto Rosselli Del Turco <rosselli@ling.unipi.it>, 2003-2005.
# Milo Casagrande <milo@ubuntu.com>, 2006, 2007, 2008, 2009, 2010, 2011, 2012, 2013, 2014, 2015.
# Gianvito Cavasoli <gianvito@gmx.it>, 2017.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gspell\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gspell/issues\n"
"POT-Creation-Date: 2018-06-16 13:28+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2017-05-08 00:47+0200\n"
"Last-Translator: Gianvito Cavasoli <gianvito@gmx.it>\n"
"Language-Team: Italiano <gnome-it-list@gnome.org>\n"
"Language: it\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Gtranslator 2.91.7\n"

#: gspell/gspell-checker.c:419
#, c-format
msgid "Error when checking the spelling of word “%s”: %s"
msgstr "Errore nel controllare l'ortografia della parola «%s»: %s"

#. Translators: Displayed in the "Check Spelling"
#. * dialog if there are no suggestions for the current
#. * misspelled word.
#.
#. No suggestions. Put something in the menu anyway...
#: gspell/gspell-checker-dialog.c:150 gspell/gspell-context-menu.c:217
msgid "(no suggested words)"
msgstr "(nessuna parola suggerita)"

#: gspell/gspell-checker-dialog.c:235
msgid "Error:"
msgstr "Errore:"

#: gspell/gspell-checker-dialog.c:271
msgid "Completed spell checking"
msgstr "Controllo ortografico completato"

#: gspell/gspell-checker-dialog.c:275
msgid "No misspelled words"
msgstr "Nessuna parola errata."

#. Translators: Displayed in the "Check
#. * Spelling" dialog if the current word
#. * isn't misspelled.
#.
#: gspell/gspell-checker-dialog.c:502
msgid "(correct spelling)"
msgstr "(ortografia corretta)"

#: gspell/gspell-checker-dialog.c:644
msgid "Suggestions"
msgstr "Suggerimenti"

#: gspell/gspell-context-menu.c:152
msgid "_Language"
msgstr "_Lingua"

#: gspell/gspell-context-menu.c:240
msgid "_More…"
msgstr "_Altro…"

#. Ignore all
#: gspell/gspell-context-menu.c:285
msgid "_Ignore All"
msgstr "_Ignora tutto"

#. Add to Dictionary
#: gspell/gspell-context-menu.c:303
msgid "_Add"
msgstr "A_ggiungi"

#: gspell/gspell-context-menu.c:340
msgid "_Spelling Suggestions…"
msgstr "_Suggerimenti ortografici…"

#. Translators: %s is the language ISO code.
#: gspell/gspell-language.c:256
#, c-format
msgctxt "language"
msgid "Unknown (%s)"
msgstr "Sconosciuta (%s)"

#. Translators: The first %s is the language name, and the
#. * second is the country name. Example: "French (France)".
#.
#: gspell/gspell-language.c:273 gspell/gspell-language.c:282
#, c-format
msgctxt "language"
msgid "%s (%s)"
msgstr "%s (%s)"

#: gspell/gspell-language-chooser-button.c:84
msgid "No language selected"
msgstr "Nessuna lingua selezionata"

#: gspell/gspell-navigator-text-view.c:310
msgid ""
"Spell checker error: no language set. It’s maybe because no dictionaries are "
"installed."
msgstr ""
"Errore controllo ortografico: nessuna lingua impostata. Potrebbe essere "
"causato dalla mancanza di un dizionario installato."

#: gspell/resources/checker-dialog.ui:7
msgid "Check Spelling"
msgstr "Controlla ortografia"

#: gspell/resources/checker-dialog.ui:36
msgid "Misspelled word:"
msgstr "Parola errata:"

#: gspell/resources/checker-dialog.ui:49
msgid "word"
msgstr "parola"

#: gspell/resources/checker-dialog.ui:66
msgid "Change _to:"
msgstr "Sostit_uisci con:"

#: gspell/resources/checker-dialog.ui:91
msgid "Check _Word"
msgstr "Controlla _parola"

#: gspell/resources/checker-dialog.ui:120
msgid "_Suggestions:"
msgstr "_Suggerimenti:"

#: gspell/resources/checker-dialog.ui:133
msgid "_Ignore"
msgstr "_Ignora"

#: gspell/resources/checker-dialog.ui:146
msgid "Ignore _All"
msgstr "Ignora t_utto"

#: gspell/resources/checker-dialog.ui:159
msgid "Cha_nge"
msgstr "_Modifica"

#: gspell/resources/checker-dialog.ui:174
msgid "Change A_ll"
msgstr "Modifica _tutti"

#: gspell/resources/checker-dialog.ui:191
msgid "User dictionary:"
msgstr "Dizionario utente:"

#: gspell/resources/checker-dialog.ui:203
msgid "Add w_ord"
msgstr "Aggiungi par_ola"

#: gspell/resources/language-dialog.ui:7
msgid "Set Language"
msgstr "Imposta lingua"

#: gspell/resources/language-dialog.ui:20
msgid "Select the spell checking _language."
msgstr "Selezionare la _lingua del controllo ortografico."

#: gspell/resources/language-dialog.ui:61
msgid "_Cancel"
msgstr "A_nnulla"

#: gspell/resources/language-dialog.ui:68
msgid "_Select"
msgstr "_Seleziona"