Blame po/ro.po

Packit aa0600
# Romanian translation for gspell.
Packit aa0600
# Copyright (C) 2018 gspell's COPYRIGHT HOLDER
Packit aa0600
# This file is distributed under the same license as the gspell package.
Packit aa0600
# Floren <>, 2018.
Packit aa0600
#
Packit aa0600
msgid ""
Packit aa0600
msgstr ""
Packit aa0600
"Project-Id-Version: gspell master\n"
Packit aa0600
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gspell/issues\n"
Packit aa0600
"POT-Creation-Date: 2018-06-16 13:28+0200\n"
Packit aa0600
"PO-Revision-Date: 2018-04-04 00:23+0300\n"
Packit aa0600
"Last-Translator: Florentina Mușat <florentina.musat.28@gmail.com>\n"
Packit aa0600
"Language-Team: Romanian <gnomero-list@lists.sourceforge.net>\n"
Packit aa0600
"Language: ro\n"
Packit aa0600
"MIME-Version: 1.0\n"
Packit aa0600
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
Packit aa0600
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
Packit aa0600
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : (n==0 || (n%100 > 0 && n%100 < "
Packit aa0600
"20)) ? 1 : 2);;\n"
Packit aa0600
"X-Generator: Poedit 2.0.6\n"
Packit aa0600
Packit aa0600
#: gspell/gspell-checker.c:419
Packit aa0600
#, c-format
Packit aa0600
msgid "Error when checking the spelling of word “%s”: %s"
Packit aa0600
msgstr "Eroare la verificarea ortografiei cuvântului „%s”: %s"
Packit aa0600
Packit aa0600
#. Translators: Displayed in the "Check Spelling"
Packit aa0600
#. * dialog if there are no suggestions for the current
Packit aa0600
#. * misspelled word.
Packit aa0600
#.
Packit aa0600
#. No suggestions. Put something in the menu anyway...
Packit aa0600
#: gspell/gspell-checker-dialog.c:150 gspell/gspell-context-menu.c:217
Packit aa0600
msgid "(no suggested words)"
Packit aa0600
msgstr "(nu există cuvinte sugerate)"
Packit aa0600
Packit aa0600
#: gspell/gspell-checker-dialog.c:235
Packit aa0600
msgid "Error:"
Packit aa0600
msgstr "Eroare:"
Packit aa0600
Packit aa0600
#: gspell/gspell-checker-dialog.c:271
Packit aa0600
msgid "Completed spell checking"
Packit aa0600
msgstr "Completat corectarea ortografică"
Packit aa0600
Packit aa0600
#: gspell/gspell-checker-dialog.c:275
Packit aa0600
msgid "No misspelled words"
Packit aa0600
msgstr "Nu există cuvinte scrise greșit"
Packit aa0600
Packit aa0600
#. Translators: Displayed in the "Check
Packit aa0600
#. * Spelling" dialog if the current word
Packit aa0600
#. * isn't misspelled.
Packit aa0600
#.
Packit aa0600
#: gspell/gspell-checker-dialog.c:502
Packit aa0600
msgid "(correct spelling)"
Packit aa0600
msgstr "(ortografie corectă)"
Packit aa0600
Packit aa0600
#: gspell/gspell-checker-dialog.c:644
Packit aa0600
msgid "Suggestions"
Packit aa0600
msgstr "Sugestii"
Packit aa0600
Packit aa0600
#: gspell/gspell-context-menu.c:152
Packit aa0600
msgid "_Language"
Packit aa0600
msgstr "_Limbă"
Packit aa0600
Packit aa0600
#: gspell/gspell-context-menu.c:240
Packit aa0600
msgid "_More…"
Packit aa0600
msgstr "_Mai multe…"
Packit aa0600
Packit aa0600
#. Ignore all
Packit aa0600
#: gspell/gspell-context-menu.c:285
Packit aa0600
msgid "_Ignore All"
Packit aa0600
msgstr "_Ignoră toate"
Packit aa0600
Packit aa0600
#. Add to Dictionary
Packit aa0600
#: gspell/gspell-context-menu.c:303
Packit aa0600
msgid "_Add"
Packit aa0600
msgstr "_Adaugă"
Packit aa0600
Packit aa0600
#: gspell/gspell-context-menu.c:340
Packit aa0600
msgid "_Spelling Suggestions…"
Packit aa0600
msgstr "_Sugestii de ortografie…"
Packit aa0600
Packit aa0600
#. Translators: %s is the language ISO code.
Packit aa0600
#: gspell/gspell-language.c:256
Packit aa0600
#, c-format
Packit aa0600
msgctxt "language"
Packit aa0600
msgid "Unknown (%s)"
Packit aa0600
msgstr "Necunoscut (%s)"
Packit aa0600
Packit aa0600
#. Translators: The first %s is the language name, and the
Packit aa0600
#. * second is the country name. Example: "French (France)".
Packit aa0600
#.
Packit aa0600
#: gspell/gspell-language.c:273 gspell/gspell-language.c:282
Packit aa0600
#, c-format
Packit aa0600
msgctxt "language"
Packit aa0600
msgid "%s (%s)"
Packit aa0600
msgstr "%s (%s)"
Packit aa0600
Packit aa0600
#: gspell/gspell-language-chooser-button.c:84
Packit aa0600
msgid "No language selected"
Packit aa0600
msgstr "Nicio limbă selectată"
Packit aa0600
Packit aa0600
#: gspell/gspell-navigator-text-view.c:310
Packit aa0600
msgid ""
Packit aa0600
"Spell checker error: no language set. It’s maybe because no dictionaries are "
Packit aa0600
"installed."
Packit aa0600
msgstr ""
Packit aa0600
"Eroare corector ortografic: nicio limbă stabilită. Este probabil pentru că "
Packit aa0600
"nu există dicționare instalate."
Packit aa0600
Packit aa0600
#: gspell/resources/checker-dialog.ui:7
Packit aa0600
msgid "Check Spelling"
Packit aa0600
msgstr "Verifică ortografia"
Packit aa0600
Packit aa0600
#: gspell/resources/checker-dialog.ui:36
Packit aa0600
msgid "Misspelled word:"
Packit aa0600
msgstr "Cuvânt scris greșit:"
Packit aa0600
Packit aa0600
#: gspell/resources/checker-dialog.ui:49
Packit aa0600
msgid "word"
Packit aa0600
msgstr "cuvânt"
Packit aa0600
Packit aa0600
#: gspell/resources/checker-dialog.ui:66
Packit aa0600
msgid "Change _to:"
Packit aa0600
msgstr "Modifi_că la:"
Packit aa0600
Packit aa0600
#: gspell/resources/checker-dialog.ui:91
Packit aa0600
msgid "Check _Word"
Packit aa0600
msgstr "Verificare _cuvânt"
Packit aa0600
Packit aa0600
#: gspell/resources/checker-dialog.ui:120
Packit aa0600
msgid "_Suggestions:"
Packit aa0600
msgstr "_Sugestii:"
Packit aa0600
Packit aa0600
#: gspell/resources/checker-dialog.ui:133
Packit aa0600
msgid "_Ignore"
Packit aa0600
msgstr "_Ignoră"
Packit aa0600
Packit aa0600
#: gspell/resources/checker-dialog.ui:146
Packit aa0600
msgid "Ignore _All"
Packit aa0600
msgstr "Ignoră to_ate"
Packit aa0600
Packit aa0600
#: gspell/resources/checker-dialog.ui:159
Packit aa0600
msgid "Cha_nge"
Packit aa0600
msgstr "_Modifică"
Packit aa0600
Packit aa0600
#: gspell/resources/checker-dialog.ui:174
Packit aa0600
msgid "Change A_ll"
Packit aa0600
msgstr "Modifică _toate"
Packit aa0600
Packit aa0600
#: gspell/resources/checker-dialog.ui:191
Packit aa0600
msgid "User dictionary:"
Packit aa0600
msgstr "Dicționar de utilizator:"
Packit aa0600
Packit aa0600
#: gspell/resources/checker-dialog.ui:203
Packit aa0600
msgid "Add w_ord"
Packit aa0600
msgstr "Adaugă _cuvânt"
Packit aa0600
Packit aa0600
#: gspell/resources/language-dialog.ui:7
Packit aa0600
msgid "Set Language"
Packit aa0600
msgstr "Stabilește limba"
Packit aa0600
Packit aa0600
#: gspell/resources/language-dialog.ui:20
Packit aa0600
msgid "Select the spell checking _language."
Packit aa0600
msgstr "Selectează _limba pentru corectarea ortografică."
Packit aa0600
Packit aa0600
#: gspell/resources/language-dialog.ui:61
Packit aa0600
msgid "_Cancel"
Packit aa0600
msgstr "_Anulează"
Packit aa0600
Packit aa0600
#: gspell/resources/language-dialog.ui:68
Packit aa0600
msgid "_Select"
Packit aa0600
msgstr "_Selectează"