|
Packit Service |
c6b9b0 |
# Turkish translation for gnome-online-accounts.
|
|
Packit Service |
c6b9b0 |
# Copyright (C) 2011 gnome-online-accounts's COPYRIGHT HOLDER
|
|
Packit Service |
c6b9b0 |
# This file is distributed under the same license as the gnome-online-accounts package.
|
|
Packit Service |
c6b9b0 |
#
|
|
Packit Service |
c6b9b0 |
# Osman Karagöz <osmank3@gmail.com>, 2013.
|
|
Packit Service |
c6b9b0 |
# Ozan Çağlayan <ozancag@gmail.com>, 2013.
|
|
Packit Service |
c6b9b0 |
# Gökhan Gurbetoğlu <ggurbet@gmail.com>, 2014.
|
|
Packit Service |
c6b9b0 |
# Furkan Tokaç <developmentft@gmail.com>, 2017.
|
|
Packit Service |
c6b9b0 |
# Muhammet Kara <muhammetk@gmail.com>, 2011, 2013, 2014, 2015, 2016, 2017.
|
|
Packit Service |
c6b9b0 |
# Emin Tufan Çetin <etcetin@gmail.com>, 2017.
|
|
Packit Service |
c6b9b0 |
#
|
|
Packit Service |
c6b9b0 |
msgid ""
|
|
Packit Service |
c6b9b0 |
msgstr ""
|
|
Packit Service |
c6b9b0 |
"Project-Id-Version: gnome-online-accounts master\n"
|
|
Packit Service |
c6b9b0 |
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-"
|
|
Packit Service |
c6b9b0 |
"online-accounts&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
|
|
Packit Service |
c6b9b0 |
"POT-Creation-Date: 2017-12-05 18:19+0000\n"
|
|
Packit Service |
c6b9b0 |
"PO-Revision-Date: 2017-12-19 15:36+0300\n"
|
|
Packit Service |
c6b9b0 |
"Last-Translator: Emin Tufan Çetin <etcetin@gmail.com>\n"
|
|
Packit Service |
c6b9b0 |
"Language-Team: Türkçe <gnome-turk@gnome.org>\n"
|
|
Packit Service |
c6b9b0 |
"Language: tr\n"
|
|
Packit Service |
c6b9b0 |
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
Packit Service |
c6b9b0 |
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
Packit Service |
c6b9b0 |
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
Packit Service |
c6b9b0 |
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
|
|
Packit Service |
c6b9b0 |
"X-Generator: Gtranslator 2.91.7\n"
|
|
Packit Service |
c6b9b0 |
|
|
Packit Service |
c6b9b0 |
#: data/org.gnome.online-accounts.gschema.xml:6
|
|
Packit Service |
c6b9b0 |
msgid "List of providers that are allowed to be loaded"
|
|
Packit Service |
c6b9b0 |
msgstr "Yüklenmesine izin verilen sağlayıcıların listesi"
|
|
Packit Service |
c6b9b0 |
|
|
Packit Service |
c6b9b0 |
#: data/org.gnome.online-accounts.gschema.xml:7
|
|
Packit Service |
c6b9b0 |
msgid ""
|
|
Packit Service |
c6b9b0 |
"A list of strings representing the providers that are allowed to be loaded "
|
|
Packit Service |
c6b9b0 |
"(default: 'all'). This is only evaluated on startup."
|
|
Packit Service |
c6b9b0 |
msgstr ""
|
|
Packit Service |
c6b9b0 |
"Yüklenmesine izin verilen sağlayıcıları yansıtan dizgelerin listesi "
|
|
Packit Service |
c6b9b0 |
"(öntanımlı: 'all' [tümü]). Bu yalnızca başlangıçta değerlendirilir."
|
|
Packit Service |
c6b9b0 |
|
|
Packit Service |
c6b9b0 |
#. TODO: more specific
|
|
Packit Service |
c6b9b0 |
#: src/daemon/goadaemon.c:1196 src/daemon/goadaemon.c:1480
|
|
Packit Service |
c6b9b0 |
#, c-format
|
|
Packit Service |
c6b9b0 |
msgid "Failed to find a provider for: %s"
|
|
Packit Service |
c6b9b0 |
msgstr "%s için sağlayıcı bulunamadı"
|
|
Packit Service |
c6b9b0 |
|
|
Packit Service |
c6b9b0 |
#: src/daemon/goadaemon.c:1423
|
|
Packit Service |
c6b9b0 |
msgid "IsLocked property is set for account"
|
|
Packit Service |
c6b9b0 |
msgstr "Hesap için IsLocked özelliği ayarlanmış"
|
|
Packit Service |
c6b9b0 |
|
|
Packit Service |
c6b9b0 |
#. TODO: more specific
|
|
Packit Service |
c6b9b0 |
#: src/daemon/goadaemon.c:1468
|
|
Packit Service |
c6b9b0 |
msgid "ProviderType property is not set for account"
|
|
Packit Service |
c6b9b0 |
msgstr "Hesap için ProviderType belirtilmemiş"
|
|
Packit Service |
c6b9b0 |
|
|
Packit Service |
c6b9b0 |
#. TODO: more specific
|
|
Packit Service |
c6b9b0 |
#: src/goabackend/goaewsclient.c:238
|
|
Packit Service |
c6b9b0 |
msgid "Failed to parse autodiscover response XML"
|
|
Packit Service |
c6b9b0 |
msgstr "XML autodiscover yanıtı ayrıştırılamadı"
|
|
Packit Service |
c6b9b0 |
|
|
Packit Service |
c6b9b0 |
#. TODO: more specific
|
|
Packit Service |
c6b9b0 |
#. Translators: the parameter is an XML element name.
|
|
Packit Service |
c6b9b0 |
#: src/goabackend/goaewsclient.c:249 src/goabackend/goaewsclient.c:264
|
|
Packit Service |
c6b9b0 |
#: src/goabackend/goaewsclient.c:279
|
|
Packit Service |
c6b9b0 |
#, c-format
|
|
Packit Service |
c6b9b0 |
msgid "Failed to find “%s” element"
|
|
Packit Service |
c6b9b0 |
msgstr "“%s” ögesi bulunamadı"
|
|
Packit Service |
c6b9b0 |
|
|
Packit Service |
c6b9b0 |
#. TODO: more specific
|
|
Packit Service |
c6b9b0 |
#: src/goabackend/goaewsclient.c:300
|
|
Packit Service |
c6b9b0 |
msgid "Failed to find ASUrl and OABUrl in autodiscover response"
|
|
Packit Service |
c6b9b0 |
msgstr "autodiscover yanıtında ASUrl ve OABUrl bulunamadı"
|
|
Packit Service |
c6b9b0 |
|
|
Packit Service |
c6b9b0 |
#: src/goabackend/goaexchangeprovider.c:51
|
|
Packit Service |
c6b9b0 |
msgid "Microsoft Exchange"
|
|
Packit Service |
c6b9b0 |
msgstr "Microsoft Exchange"
|
|
Packit Service |
c6b9b0 |
|
|
Packit Service |
c6b9b0 |
#. Translators: the first %s is the username
|
|
Packit Service |
c6b9b0 |
#. * (eg., debarshi.ray@gmail.com or rishi), and the
|
|
Packit Service |
c6b9b0 |
#. * (%s, %d) is the error domain and code.
|
|
Packit Service |
c6b9b0 |
#.
|
|
Packit Service |
c6b9b0 |
#: src/goabackend/goaexchangeprovider.c:248
|
|
Packit Service |
c6b9b0 |
#: src/goabackend/goalastfmprovider.c:287
|
|
Packit Service |
c6b9b0 |
#: src/goabackend/goaowncloudprovider.c:299
|
|
Packit Service |
c6b9b0 |
#, c-format
|
|
Packit Service |
c6b9b0 |
msgid "Invalid password with username “%s” (%s, %d): "
|
|
Packit Service |
c6b9b0 |
msgstr "“%s” kullanıcısı için geçersiz parola (%s, %d): "
|
|
Packit Service |
c6b9b0 |
|
|
Packit Service |
c6b9b0 |
#: src/goabackend/goaexchangeprovider.c:396
|
|
Packit Service |
c6b9b0 |
#: src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:655
|
|
Packit Service |
c6b9b0 |
msgid "_E-mail"
|
|
Packit Service |
c6b9b0 |
msgstr "_E-posta"
|
|
Packit Service |
c6b9b0 |
|
|
Packit Service |
c6b9b0 |
#: src/goabackend/goaexchangeprovider.c:397
|
|
Packit Service |
c6b9b0 |
#: src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:675
|
|
Packit Service |
c6b9b0 |
#: src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:695
|
|
Packit Service |
c6b9b0 |
#: src/goabackend/goalastfmprovider.c:429
|
|
Packit Service |
c6b9b0 |
#: src/goabackend/goaowncloudprovider.c:538
|
|
Packit Service |
c6b9b0 |
msgid "_Password"
|
|
Packit Service |
c6b9b0 |
msgstr "_Parola"
|
|
Packit Service |
c6b9b0 |
|
|
Packit Service |
c6b9b0 |
#: src/goabackend/goaexchangeprovider.c:400
|
|
Packit Service |
c6b9b0 |
msgid "_Custom"
|
|
Packit Service |
c6b9b0 |
msgstr "_Özel"
|
|
Packit Service |
c6b9b0 |
|
|
Packit Service |
c6b9b0 |
#: src/goabackend/goaexchangeprovider.c:411
|
|
Packit Service |
c6b9b0 |
#: src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:674
|
|
Packit Service |
c6b9b0 |
#: src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:694
|
|
Packit Service |
c6b9b0 |
#: src/goabackend/goalastfmprovider.c:428
|
|
Packit Service |
c6b9b0 |
#: src/goabackend/goaowncloudprovider.c:537
|
|
Packit Service |
c6b9b0 |
msgid "User_name"
|
|
Packit Service |
c6b9b0 |
msgstr "Kullanıcı a_dı"
|
|
Packit Service |
c6b9b0 |
|
|
Packit Service |
c6b9b0 |
#: src/goabackend/goaexchangeprovider.c:412
|
|
Packit Service |
c6b9b0 |
#: src/goabackend/goaowncloudprovider.c:536
|
|
Packit Service |
c6b9b0 |
msgid "_Server"
|
|
Packit Service |
c6b9b0 |
msgstr "_Sunucu"
|
|
Packit Service |
c6b9b0 |
|
|
Packit Service |
c6b9b0 |
#. --
|
|
Packit Service |
c6b9b0 |
#: src/goabackend/goaexchangeprovider.c:422
|
|
Packit Service |
c6b9b0 |
#: src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:707
|
|
Packit Service |
c6b9b0 |
#: src/goabackend/goakerberosprovider.c:563
|
|
Packit Service |
c6b9b0 |
#: src/goabackend/goalastfmprovider.c:437
|
|
Packit Service |
c6b9b0 |
#: src/goabackend/goaowncloudprovider.c:552
|
|
Packit Service |
c6b9b0 |
#: src/goabackend/goatelepathyprovider.c:651
|
|
Packit Service |
c6b9b0 |
msgid "_Cancel"
|
|
Packit Service |
c6b9b0 |
msgstr "_İptal"
|
|
Packit Service |
c6b9b0 |
|
|
Packit Service |
c6b9b0 |
#: src/goabackend/goaexchangeprovider.c:423
|
|
Packit Service |
c6b9b0 |
#: src/goabackend/goakerberosprovider.c:564
|
|
Packit Service |
c6b9b0 |
#: src/goabackend/goalastfmprovider.c:438
|
|
Packit Service |
c6b9b0 |
#: src/goabackend/goaowncloudprovider.c:553
|
|
Packit Service |
c6b9b0 |
msgid "C_onnect"
|
|
Packit Service |
c6b9b0 |
msgstr "B_ağlan"
|
|
Packit Service |
c6b9b0 |
|
|
Packit Service |
c6b9b0 |
#: src/goabackend/goaexchangeprovider.c:439
|
|
Packit Service |
c6b9b0 |
#: src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:723
|
|
Packit Service |
c6b9b0 |
#: src/goabackend/goakerberosprovider.c:579
|
|
Packit Service |
c6b9b0 |
#: src/goabackend/goalastfmprovider.c:454
|
|
Packit Service |
c6b9b0 |
#: src/goabackend/goaowncloudprovider.c:568
|
|
Packit Service |
c6b9b0 |
msgid "Connecting…"
|
|
Packit Service |
c6b9b0 |
msgstr "Bağlanıyor…"
|
|
Packit Service |
c6b9b0 |
|
|
Packit Service |
c6b9b0 |
#: src/goabackend/goaexchangeprovider.c:539
|
|
Packit Service |
c6b9b0 |
#: src/goabackend/goaexchangeprovider.c:733
|
|
Packit Service |
c6b9b0 |
#: src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:873
|
|
Packit Service |
c6b9b0 |
#: src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:908
|
|
Packit Service |
c6b9b0 |
#: src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:1000
|
|
Packit Service |
c6b9b0 |
#: src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:1257
|
|
Packit Service |
c6b9b0 |
#: src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:1333
|
|
Packit Service |
c6b9b0 |
#: src/goabackend/goakerberosprovider.c:896
|
|
Packit Service |
c6b9b0 |
#: src/goabackend/goalastfmprovider.c:652
|
|
Packit Service |
c6b9b0 |
#: src/goabackend/goalastfmprovider.c:820
|
|
Packit Service |
c6b9b0 |
#: src/goabackend/goamediaserverprovider.c:420
|
|
Packit Service |
c6b9b0 |
#: src/goabackend/goaoauth2provider.c:995 src/goabackend/goaoauthprovider.c:859
|
|
Packit Service |
c6b9b0 |
#: src/goabackend/goaowncloudprovider.c:671
|
|
Packit Service |
c6b9b0 |
#: src/goabackend/goaowncloudprovider.c:891
|
|
Packit Service |
c6b9b0 |
#: src/goabackend/goatelepathyprovider.c:475
|
|
Packit Service |
c6b9b0 |
#: src/goabackend/goatelepathyprovider.c:514
|
|
Packit Service |
c6b9b0 |
#: src/goabackend/goatelepathyprovider.c:682
|
|
Packit Service |
c6b9b0 |
msgid "Dialog was dismissed"
|
|
Packit Service |
c6b9b0 |
msgstr "İletişim penceresi kapatıldı"
|
|
Packit Service |
c6b9b0 |
|
|
Packit Service |
c6b9b0 |
#: src/goabackend/goaexchangeprovider.c:577
|
|
Packit Service |
c6b9b0 |
#: src/goabackend/goaexchangeprovider.c:761
|
|
Packit Service |
c6b9b0 |
#: src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:941
|
|
Packit Service |
c6b9b0 |
#: src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:1038
|
|
Packit Service |
c6b9b0 |
#: src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:1284
|
|
Packit Service |
c6b9b0 |
#: src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:1361
|
|
Packit Service |
c6b9b0 |
#: src/goabackend/goalastfmprovider.c:686
|
|
Packit Service |
c6b9b0 |
#: src/goabackend/goalastfmprovider.c:839
|
|
Packit Service |
c6b9b0 |
#: src/goabackend/goaowncloudprovider.c:716
|
|
Packit Service |
c6b9b0 |
#: src/goabackend/goaowncloudprovider.c:918
|
|
Packit Service |
c6b9b0 |
#, c-format
|
|
Packit Service |
c6b9b0 |
msgid "Dialog was dismissed (%s, %d): "
|
|
Packit Service |
c6b9b0 |
msgstr "Pencere kapatıldı (%s, %d): "
|
|
Packit Service |
c6b9b0 |
|
|
Packit Service |
c6b9b0 |
#: src/goabackend/goaexchangeprovider.c:590
|
|
Packit Service |
c6b9b0 |
#: src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:954
|
|
Packit Service |
c6b9b0 |
#: src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:1051
|
|
Packit Service |
c6b9b0 |
#: src/goabackend/goaowncloudprovider.c:729
|
|
Packit Service |
c6b9b0 |
msgid "_Ignore"
|
|
Packit Service |
c6b9b0 |
msgstr "_Yok say"
|
|
Packit Service |
c6b9b0 |
|
|
Packit Service |
c6b9b0 |
#: src/goabackend/goaexchangeprovider.c:595
|
|
Packit Service |
c6b9b0 |
#: src/goabackend/goaexchangeprovider.c:780
|
|
Packit Service |
c6b9b0 |
#: src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:959
|
|
Packit Service |
c6b9b0 |
#: src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:1056
|
|
Packit Service |
c6b9b0 |
#: src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:1303
|
|
Packit Service |
c6b9b0 |
#: src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:1380
|
|
Packit Service |
c6b9b0 |
#: src/goabackend/goakerberosprovider.c:981
|
|
Packit Service |
c6b9b0 |
#: src/goabackend/goalastfmprovider.c:698
|
|
Packit Service |
c6b9b0 |
#: src/goabackend/goalastfmprovider.c:856
|
|
Packit Service |
c6b9b0 |
#: src/goabackend/goaowncloudprovider.c:734
|
|
Packit Service |
c6b9b0 |
#: src/goabackend/goaowncloudprovider.c:937
|
|
Packit Service |
c6b9b0 |
msgid "_Try Again"
|
|
Packit Service |
c6b9b0 |
msgstr "_Yeniden Dene"
|
|
Packit Service |
c6b9b0 |
|
|
Packit Service |
c6b9b0 |
#: src/goabackend/goaexchangeprovider.c:600
|
|
Packit Service |
c6b9b0 |
#: src/goabackend/goaexchangeprovider.c:773
|
|
Packit Service |
c6b9b0 |
msgid "Error connecting to Microsoft Exchange server"
|
|
Packit Service |
c6b9b0 |
msgstr "Microsoft Exchange sunucusuna bağlanılamadı"
|
|
Packit Service |
c6b9b0 |
|
|
Packit Service |
c6b9b0 |
#: src/goabackend/goafacebookprovider.c:56
|
|
Packit Service |
c6b9b0 |
msgid "Facebook"
|
|
Packit Service |
c6b9b0 |
msgstr "Facebook"
|
|
Packit Service |
c6b9b0 |
|
|
Packit Service |
c6b9b0 |
#: src/goabackend/goafacebookprovider.c:183
|
|
Packit Service |
c6b9b0 |
#: src/goabackend/goaflickrprovider.c:155
|
|
Packit Service |
c6b9b0 |
#: src/goabackend/goafoursquareprovider.c:154
|
|
Packit Service |
c6b9b0 |
#: src/goabackend/goagoogleprovider.c:191
|
|
Packit Service |
c6b9b0 |
#: src/goabackend/goatodoistprovider.c:193
|
|
Packit Service |
c6b9b0 |
#: src/goabackend/goawindowsliveprovider.c:159
|
|
Packit Service |
c6b9b0 |
#, c-format
|
|
Packit Service |
c6b9b0 |
msgid ""
|
|
Packit Service |
c6b9b0 |
"Expected status 200 when requesting your identity, instead got status %d (%s)"
|
|
Packit Service |
c6b9b0 |
msgstr ""
|
|
Packit Service |
c6b9b0 |
"Kimliğiniz istenirken durum kodu 200 bekleniyordu, fakat %d (%s) durumu "
|
|
Packit Service |
c6b9b0 |
"alındı"
|
|
Packit Service |
c6b9b0 |
|
|
Packit Service |
c6b9b0 |
#. TODO: more specific
|
|
Packit Service |
c6b9b0 |
#: src/goabackend/goafacebookprovider.c:202
|
|
Packit Service |
c6b9b0 |
#: src/goabackend/goafacebookprovider.c:213
|
|
Packit Service |
c6b9b0 |
#: src/goabackend/goafacebookprovider.c:219
|
|
Packit Service |
c6b9b0 |
#: src/goabackend/goaflickrprovider.c:174
|
|
Packit Service |
c6b9b0 |
#: src/goabackend/goaflickrprovider.c:185
|
|
Packit Service |
c6b9b0 |
#: src/goabackend/goaflickrprovider.c:196
|
|
Packit Service |
c6b9b0 |
#: src/goabackend/goaflickrprovider.c:205
|
|
Packit Service |
c6b9b0 |
#: src/goabackend/goaflickrprovider.c:218
|
|
Packit Service |
c6b9b0 |
#: src/goabackend/goafoursquareprovider.c:173
|
|
Packit Service |
c6b9b0 |
#: src/goabackend/goafoursquareprovider.c:184
|
|
Packit Service |
c6b9b0 |
#: src/goabackend/goafoursquareprovider.c:195
|
|
Packit Service |
c6b9b0 |
#: src/goabackend/goafoursquareprovider.c:206
|
|
Packit Service |
c6b9b0 |
#: src/goabackend/goafoursquareprovider.c:215
|
|
Packit Service |
c6b9b0 |
#: src/goabackend/goafoursquareprovider.c:228
|
|
Packit Service |
c6b9b0 |
#: src/goabackend/goagoogleprovider.c:210
|
|
Packit Service |
c6b9b0 |
#: src/goabackend/goagoogleprovider.c:221
|
|
Packit Service |
c6b9b0 |
#: src/goabackend/goalastfmprovider.c:212
|
|
Packit Service |
c6b9b0 |
#: src/goabackend/goalastfmprovider.c:221
|
|
Packit Service |
c6b9b0 |
#: src/goabackend/goalastfmprovider.c:230
|
|
Packit Service |
c6b9b0 |
#: src/goabackend/goalastfmprovider.c:238
|
|
Packit Service |
c6b9b0 |
#: src/goabackend/goalastfmprovider.c:244
|
|
Packit Service |
c6b9b0 |
#: src/goabackend/goalastfmprovider.c:512
|
|
Packit Service |
c6b9b0 |
#: src/goabackend/goalastfmprovider.c:521
|
|
Packit Service |
c6b9b0 |
#: src/goabackend/goalastfmprovider.c:538
|
|
Packit Service |
c6b9b0 |
#: src/goabackend/goalastfmprovider.c:544
|
|
Packit Service |
c6b9b0 |
#: src/goabackend/goaoauth2provider.c:656
|
|
Packit Service |
c6b9b0 |
#: src/goabackend/goaoauth2provider.c:686
|
|
Packit Service |
c6b9b0 |
#: src/goabackend/goaoauth2provider.c:697
|
|
Packit Service |
c6b9b0 |
#: src/goabackend/goatodoistprovider.c:212
|
|
Packit Service |
c6b9b0 |
#: src/goabackend/goatodoistprovider.c:223
|
|
Packit Service |
c6b9b0 |
#: src/goabackend/goatodoistprovider.c:234 src/goabackend/goautils.c:313
|
|
Packit Service |
c6b9b0 |
#: src/goabackend/goawindowsliveprovider.c:178
|
|
Packit Service |
c6b9b0 |
#: src/goabackend/goawindowsliveprovider.c:189
|
|
Packit Service |
c6b9b0 |
#: src/goabackend/goawindowsliveprovider.c:198
|
|
Packit Service |
c6b9b0 |
#: src/goabackend/goawindowsliveprovider.c:211
|
|
Packit Service |
c6b9b0 |
msgid "Could not parse response"
|
|
Packit Service |
c6b9b0 |
msgstr "Yanıt ayrıştırılamadı"
|
|
Packit Service |
c6b9b0 |
|
|
Packit Service |
c6b9b0 |
#: src/goabackend/goaflickrprovider.c:56
|
|
Packit Service |
c6b9b0 |
msgid "Flickr"
|
|
Packit Service |
c6b9b0 |
msgstr "Flickr"
|
|
Packit Service |
c6b9b0 |
|
|
Packit Service |
c6b9b0 |
#: src/goabackend/goaflickrprovider.c:271
|
|
Packit Service |
c6b9b0 |
msgid "Your system time is invalid. Check your date and time settings."
|
|
Packit Service |
c6b9b0 |
msgstr "Sistem saatiniz yanlış. Tarih ve zaman ayarlarınızı gözden geçirin."
|
|
Packit Service |
c6b9b0 |
|
|
Packit Service |
c6b9b0 |
#: src/goabackend/goafoursquareprovider.c:57
|
|
Packit Service |
c6b9b0 |
msgid "Foursquare"
|
|
Packit Service |
c6b9b0 |
msgstr "Foursquare"
|
|
Packit Service |
c6b9b0 |
|
|
Packit Service |
c6b9b0 |
#: src/goabackend/goagoogleprovider.c:56
|
|
Packit Service |
c6b9b0 |
msgid "Google"
|
|
Packit Service |
c6b9b0 |
msgstr "Google"
|
|
Packit Service |
c6b9b0 |
|
|
Packit Service |
c6b9b0 |
#. TODO: more specific
|
|
Packit Service |
c6b9b0 |
#: src/goabackend/goaimapauthlogin.c:89 src/goabackend/goasmtpauth.c:155
|
|
Packit Service |
c6b9b0 |
msgid "Service not available"
|
|
Packit Service |
c6b9b0 |
msgstr "Hizmet kullanılabilir değil"
|
|
Packit Service |
c6b9b0 |
|
|
Packit Service |
c6b9b0 |
#. TODO: more specific
|
|
Packit Service |
c6b9b0 |
#: src/goabackend/goaimapauthlogin.c:109 src/goabackend/goalastfmprovider.c:529
|
|
Packit Service |
c6b9b0 |
#: src/goabackend/goasmtpauth.c:108 src/goabackend/goautils.c:878
|
|
Packit Service |
c6b9b0 |
msgid "Authentication failed"
|
|
Packit Service |
c6b9b0 |
msgstr "Kimlik doğrulama başarısız"
|
|
Packit Service |
c6b9b0 |
|
|
Packit Service |
c6b9b0 |
#: src/goabackend/goaimapauthlogin.c:134
|
|
Packit Service |
c6b9b0 |
msgid "Server does not support PLAIN"
|
|
Packit Service |
c6b9b0 |
msgstr "Sunucu PLAIN yöntemini desteklemiyor"
|
|
Packit Service |
c6b9b0 |
|
|
Packit Service |
c6b9b0 |
#: src/goabackend/goaimapauthlogin.c:186 src/goabackend/goasmtpauth.c:606
|
|
Packit Service |
c6b9b0 |
msgid "Server does not support STARTTLS"
|
|
Packit Service |
c6b9b0 |
msgstr "Sunucu STARTTLS yöntemini desteklemiyor"
|
|
Packit Service |
c6b9b0 |
|
|
Packit Service |
c6b9b0 |
#: src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:61
|
|
Packit Service |
c6b9b0 |
msgid "IMAP and SMTP"
|
|
Packit Service |
c6b9b0 |
msgstr "IMAP ve SMTP"
|
|
Packit Service |
c6b9b0 |
|
|
Packit Service |
c6b9b0 |
#. Translators: the first %s is a field name. The
|
|
Packit Service |
c6b9b0 |
#. * second %s is the IMAP
|
|
Packit Service |
c6b9b0 |
#. * username (eg., rishi), and the (%s, %d)
|
|
Packit Service |
c6b9b0 |
#. * is the error domain and code.
|
|
Packit Service |
c6b9b0 |
#.
|
|
Packit Service |
c6b9b0 |
#. Translators: the first %s is a field name. The
|
|
Packit Service |
c6b9b0 |
#. * second %s is the SMTP
|
|
Packit Service |
c6b9b0 |
#. * username (eg., rishi), and the (%s, %d)
|
|
Packit Service |
c6b9b0 |
#. * is the error domain and code.
|
|
Packit Service |
c6b9b0 |
#.
|
|
Packit Service |
c6b9b0 |
#: src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:335
|
|
Packit Service |
c6b9b0 |
#: src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:386
|
|
Packit Service |
c6b9b0 |
#, c-format
|
|
Packit Service |
c6b9b0 |
msgid "Invalid %s with username “%s” (%s, %d): "
|
|
Packit Service |
c6b9b0 |
msgstr "“%2$s” kullanıcısı için geçersiz %1$s (%3$s, %4$d): "
|
|
Packit Service |
c6b9b0 |
|
|
Packit Service |
c6b9b0 |
#. Translators: the following four strings are used to show a
|
|
Packit Service |
c6b9b0 |
#. * combo box similar to the one in the evolution module.
|
|
Packit Service |
c6b9b0 |
#. * Encryption: None
|
|
Packit Service |
c6b9b0 |
#. * STARTTLS after connecting
|
|
Packit Service |
c6b9b0 |
#. * SSL on a dedicated port
|
|
Packit Service |
c6b9b0 |
#.
|
|
Packit Service |
c6b9b0 |
#: src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:572
|
|
Packit Service |
c6b9b0 |
msgid "_Encryption"
|
|
Packit Service |
c6b9b0 |
msgstr "_Şifreleme"
|
|
Packit Service |
c6b9b0 |
|
|
Packit Service |
c6b9b0 |
#: src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:575
|
|
Packit Service |
c6b9b0 |
msgid "None"
|
|
Packit Service |
c6b9b0 |
msgstr "Hiçbiri"
|
|
Packit Service |
c6b9b0 |
|
|
Packit Service |
c6b9b0 |
#: src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:578
|
|
Packit Service |
c6b9b0 |
msgid "STARTTLS after connecting"
|
|
Packit Service |
c6b9b0 |
msgstr "Bağlandıktan sonra STARTTLS"
|
|
Packit Service |
c6b9b0 |
|
|
Packit Service |
c6b9b0 |
#: src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:581
|
|
Packit Service |
c6b9b0 |
msgid "SSL on a dedicated port"
|
|
Packit Service |
c6b9b0 |
msgstr "Adanmış bir bağlantı noktası üzerinden SSL"
|
|
Packit Service |
c6b9b0 |
|
|
Packit Service |
c6b9b0 |
#: src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:656
|
|
Packit Service |
c6b9b0 |
msgid "_Name"
|
|
Packit Service |
c6b9b0 |
msgstr "_Ad"
|
|
Packit Service |
c6b9b0 |
|
|
Packit Service |
c6b9b0 |
#: src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:673
|
|
Packit Service |
c6b9b0 |
msgid "IMAP _Server"
|
|
Packit Service |
c6b9b0 |
msgstr "IMAP _Sunucusu"
|
|
Packit Service |
c6b9b0 |
|
|
Packit Service |
c6b9b0 |
#: src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:693
|
|
Packit Service |
c6b9b0 |
msgid "SMTP _Server"
|
|
Packit Service |
c6b9b0 |
msgstr "SMTP _Sunucu"
|
|
Packit Service |
c6b9b0 |
|
|
Packit Service |
c6b9b0 |
#: src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:708
|
|
Packit Service |
c6b9b0 |
#: src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:980
|
|
Packit Service |
c6b9b0 |
#: src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:1313
|
|
Packit Service |
c6b9b0 |
msgid "_Forward"
|
|
Packit Service |
c6b9b0 |
msgstr "_İlet"
|
|
Packit Service |
c6b9b0 |
|
|
Packit Service |
c6b9b0 |
#: src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:964
|
|
Packit Service |
c6b9b0 |
#: src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:1296
|
|
Packit Service |
c6b9b0 |
msgid "Error connecting to IMAP server"
|
|
Packit Service |
c6b9b0 |
msgstr "IMAP sunucusuna bağlanırken hata oluştu"
|
|
Packit Service |
c6b9b0 |
|
|
Packit Service |
c6b9b0 |
#: src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:1061
|
|
Packit Service |
c6b9b0 |
#: src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:1373
|
|
Packit Service |
c6b9b0 |
msgid "Error connecting to SMTP server"
|
|
Packit Service |
c6b9b0 |
msgstr "SMTP sunucusuna bağlanırken hata oluştu"
|
|
Packit Service |
c6b9b0 |
|
|
Packit Service |
c6b9b0 |
#: src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:1484
|
|
Packit Service |
c6b9b0 |
msgid "E-mail"
|
|
Packit Service |
c6b9b0 |
msgstr "E-posta"
|
|
Packit Service |
c6b9b0 |
|
|
Packit Service |
c6b9b0 |
#: src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:1488
|
|
Packit Service |
c6b9b0 |
msgid "Name"
|
|
Packit Service |
c6b9b0 |
msgstr "Ad"
|
|
Packit Service |
c6b9b0 |
|
|
Packit Service |
c6b9b0 |
#: src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:1498
|
|
Packit Service |
c6b9b0 |
#: src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:1502
|
|
Packit Service |
c6b9b0 |
msgid "IMAP"
|
|
Packit Service |
c6b9b0 |
msgstr "IMAP"
|
|
Packit Service |
c6b9b0 |
|
|
Packit Service |
c6b9b0 |
#: src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:1513
|
|
Packit Service |
c6b9b0 |
#: src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:1517
|
|
Packit Service |
c6b9b0 |
msgid "SMTP"
|
|
Packit Service |
c6b9b0 |
msgstr "SMTP"
|
|
Packit Service |
c6b9b0 |
|
|
Packit Service |
c6b9b0 |
#: src/goabackend/goakerberosprovider.c:100
|
|
Packit Service |
c6b9b0 |
msgid "Enterprise Login (Kerberos)"
|
|
Packit Service |
c6b9b0 |
msgstr "Kurumsal Giriş (Kerberos)"
|
|
Packit Service |
c6b9b0 |
|
|
Packit Service |
c6b9b0 |
#: src/goabackend/goakerberosprovider.c:220
|
|
Packit Service |
c6b9b0 |
msgid "Ticketing is disabled for account"
|
|
Packit Service |
c6b9b0 |
msgstr "Hesap için biletleme devre dışı bırakılmış"
|
|
Packit Service |
c6b9b0 |
|
|
Packit Service |
c6b9b0 |
#: src/goabackend/goakerberosprovider.c:245
|
|
Packit Service |
c6b9b0 |
#, c-format
|
|
Packit Service |
c6b9b0 |
msgid "Could not find saved credentials for principal “%s” in keyring"
|
|
Packit Service |
c6b9b0 |
msgstr ""
|
|
Packit Service |
c6b9b0 |
"Tanıtıcı kimlik “%s” için anahtarlıkta kayıtlı kimlik bilgisi bulunamadı"
|
|
Packit Service |
c6b9b0 |
|
|
Packit Service |
c6b9b0 |
#: src/goabackend/goakerberosprovider.c:258
|
|
Packit Service |
c6b9b0 |
#, c-format
|
|
Packit Service |
c6b9b0 |
msgid "Did not find password for principal “%s” in credentials"
|
|
Packit Service |
c6b9b0 |
msgstr "Tanıtıcı kimlik “%s” için kimlik bilgilerinde parola bulunamadı"
|
|
Packit Service |
c6b9b0 |
|
|
Packit Service |
c6b9b0 |
#: src/goabackend/goakerberosprovider.c:558
|
|
Packit Service |
c6b9b0 |
msgid "_Principal"
|
|
Packit Service |
c6b9b0 |
msgstr "_Tanıtıcı Kimlik"
|
|
Packit Service |
c6b9b0 |
|
|
Packit Service |
c6b9b0 |
#: src/goabackend/goakerberosprovider.c:744
|
|
Packit Service |
c6b9b0 |
msgid "Operation was cancelled"
|
|
Packit Service |
c6b9b0 |
msgstr "Süreç iptal edildi"
|
|
Packit Service |
c6b9b0 |
|
|
Packit Service |
c6b9b0 |
#: src/goabackend/goakerberosprovider.c:794
|
|
Packit Service |
c6b9b0 |
#: src/goaidentity/goaidentityservice.c:1072
|
|
Packit Service |
c6b9b0 |
msgid "Log In to Realm"
|
|
Packit Service |
c6b9b0 |
msgstr "Alana giriş yap"
|
|
Packit Service |
c6b9b0 |
|
|
Packit Service |
c6b9b0 |
#: src/goabackend/goakerberosprovider.c:795
|
|
Packit Service |
c6b9b0 |
msgid "Please enter your password below."
|
|
Packit Service |
c6b9b0 |
msgstr "Lütfen aşağıya parolanızı girin."
|
|
Packit Service |
c6b9b0 |
|
|
Packit Service |
c6b9b0 |
#: src/goabackend/goakerberosprovider.c:796
|
|
Packit Service |
c6b9b0 |
msgid "Remember this password"
|
|
Packit Service |
c6b9b0 |
msgstr "Bu parolayı anımsa"
|
|
Packit Service |
c6b9b0 |
|
|
Packit Service |
c6b9b0 |
#: src/goabackend/goakerberosprovider.c:976
|
|
Packit Service |
c6b9b0 |
msgid "Error connecting to enterprise identity server"
|
|
Packit Service |
c6b9b0 |
msgstr "Kurumsal kimlik sunucusuna bağlanırken hata oluştu"
|
|
Packit Service |
c6b9b0 |
|
|
Packit Service |
c6b9b0 |
#: src/goabackend/goakerberosprovider.c:1315
|
|
Packit Service |
c6b9b0 |
msgid "Identity service returned invalid key"
|
|
Packit Service |
c6b9b0 |
msgstr "Kimlik hizmeti geçersiz anahtar gönderdi"
|
|
Packit Service |
c6b9b0 |
|
|
Packit Service |
c6b9b0 |
#: src/goabackend/goalastfmprovider.c:65
|
|
Packit Service |
c6b9b0 |
msgid "Last.fm"
|
|
Packit Service |
c6b9b0 |
msgstr "Last.fm"
|
|
Packit Service |
c6b9b0 |
|
|
Packit Service |
c6b9b0 |
#: src/goabackend/goalastfmprovider.c:700
|
|
Packit Service |
c6b9b0 |
#: src/goabackend/goalastfmprovider.c:850
|
|
Packit Service |
c6b9b0 |
msgid "Error connecting to Last.fm"
|
|
Packit Service |
c6b9b0 |
msgstr "Last.fm’e bağlanırken hata"
|
|
Packit Service |
c6b9b0 |
|
|
Packit Service |
c6b9b0 |
#: src/goabackend/goamediaserverprovider.c:63
|
|
Packit Service |
c6b9b0 |
msgid "Media Server"
|
|
Packit Service |
c6b9b0 |
msgstr "Ortam Sunucusu"
|
|
Packit Service |
c6b9b0 |
|
|
Packit Service |
c6b9b0 |
#: src/goabackend/goamediaserverprovider.c:316
|
|
Packit Service |
c6b9b0 |
msgid ""
|
|
Packit Service |
c6b9b0 |
"Personal content can be added to your applications through a media server "
|
|
Packit Service |
c6b9b0 |
"account."
|
|
Packit Service |
c6b9b0 |
msgstr ""
|
|
Packit Service |
c6b9b0 |
"Uygulamalarınıza, bir ortam sunucusu hesabı aracılığıyla kişisel içerik "
|
|
Packit Service |
c6b9b0 |
"ekleyebilirsiniz."
|
|
Packit Service |
c6b9b0 |
|
|
Packit Service |
c6b9b0 |
#: src/goabackend/goamediaserverprovider.c:329
|
|
Packit Service |
c6b9b0 |
msgid "Available Media Servers"
|
|
Packit Service |
c6b9b0 |
msgstr "Kullanılabilir Ortam Sunucuları"
|
|
Packit Service |
c6b9b0 |
|
|
Packit Service |
c6b9b0 |
#: src/goabackend/goamediaserverprovider.c:360
|
|
Packit Service |
c6b9b0 |
msgid "No media servers found"
|
|
Packit Service |
c6b9b0 |
msgstr "Hiçbir ortam sunucusu bulunamadı"
|
|
Packit Service |
c6b9b0 |
|
|
Packit Service |
c6b9b0 |
#. Translators: the %d is a HTTP status code and the %s is a textual description of it
|
|
Packit Service |
c6b9b0 |
#: src/goabackend/goaoauth2provider.c:632 src/goabackend/goaoauthprovider.c:542
|
|
Packit Service |
c6b9b0 |
#, c-format
|
|
Packit Service |
c6b9b0 |
msgid ""
|
|
Packit Service |
c6b9b0 |
"Expected status 200 when requesting access token, instead got status %d (%s)"
|
|
Packit Service |
c6b9b0 |
msgstr ""
|
|
Packit Service |
c6b9b0 |
"Erişim simgesi istenirken durum kodu 200 bekleniyordu, ama durum kodu %d "
|
|
Packit Service |
c6b9b0 |
"(%s) alındı"
|
|
Packit Service |
c6b9b0 |
|
|
Packit Service |
c6b9b0 |
#: src/goabackend/goaoauth2provider.c:814
|
|
Packit Service |
c6b9b0 |
msgid "Authorization response: "
|
|
Packit Service |
c6b9b0 |
msgstr "Yetkilendirme yanıtı:"
|
|
Packit Service |
c6b9b0 |
|
|
Packit Service |
c6b9b0 |
#: src/goabackend/goaoauth2provider.c:884
|
|
Packit Service |
c6b9b0 |
#, c-format
|
|
Packit Service |
c6b9b0 |
msgid "Authorization response: %s"
|
|
Packit Service |
c6b9b0 |
msgstr "Yetkilendirme yanıtı: %s"
|
|
Packit Service |
c6b9b0 |
|
|
Packit Service |
c6b9b0 |
#: src/goabackend/goaoauth2provider.c:1021
|
|
Packit Service |
c6b9b0 |
#: src/goabackend/goaoauthprovider.c:890
|
|
Packit Service |
c6b9b0 |
msgid "Error getting an Access Token: "
|
|
Packit Service |
c6b9b0 |
msgstr "Erişim Simgesi alırken hata oluştu: "
|
|
Packit Service |
c6b9b0 |
|
|
Packit Service |
c6b9b0 |
#: src/goabackend/goaoauth2provider.c:1036
|
|
Packit Service |
c6b9b0 |
#: src/goabackend/goaoauthprovider.c:903
|
|
Packit Service |
c6b9b0 |
msgid "Error getting identity: "
|
|
Packit Service |
c6b9b0 |
msgstr "Kimlik alınırken hata oluştu: "
|
|
Packit Service |
c6b9b0 |
|
|
Packit Service |
c6b9b0 |
#: src/goabackend/goaoauth2provider.c:1254
|
|
Packit Service |
c6b9b0 |
#: src/goabackend/goaoauthprovider.c:1192
|
|
Packit Service |
c6b9b0 |
#, c-format
|
|
Packit Service |
c6b9b0 |
msgid "Was asked to log in as %s, but logged in as %s"
|
|
Packit Service |
c6b9b0 |
msgstr "%s olarak giriş yapılması istendi, fakat %s olarak giriş yapıldı"
|
|
Packit Service |
c6b9b0 |
|
|
Packit Service |
c6b9b0 |
#: src/goabackend/goaoauth2provider.c:1406
|
|
Packit Service |
c6b9b0 |
msgid "Credentials do not contain access_token"
|
|
Packit Service |
c6b9b0 |
msgstr "Kimlik bilgileri içinde access_token bulunmuyor"
|
|
Packit Service |
c6b9b0 |
|
|
Packit Service |
c6b9b0 |
#: src/goabackend/goaoauth2provider.c:1445
|
|
Packit Service |
c6b9b0 |
#: src/goabackend/goaoauthprovider.c:1407
|
|
Packit Service |
c6b9b0 |
#, c-format
|
|
Packit Service |
c6b9b0 |
msgid "Failed to refresh access token (%s, %d): "
|
|
Packit Service |
c6b9b0 |
msgstr "Erişim kodu tazeleme başarısız oldu (%s, %d): "
|
|
Packit Service |
c6b9b0 |
|
|
Packit Service |
c6b9b0 |
#: src/goabackend/goaoauthprovider.c:565
|
|
Packit Service |
c6b9b0 |
msgid "Missing access_token or access_token_secret headers in response"
|
|
Packit Service |
c6b9b0 |
msgstr "Yanıtta access_token ya da access_token_secret başlıkları eksik"
|
|
Packit Service |
c6b9b0 |
|
|
Packit Service |
c6b9b0 |
#: src/goabackend/goaoauthprovider.c:773
|
|
Packit Service |
c6b9b0 |
msgid "Error getting a Request Token: "
|
|
Packit Service |
c6b9b0 |
msgstr "İstek Simgesi alırken hata oluştu: "
|
|
Packit Service |
c6b9b0 |
|
|
Packit Service |
c6b9b0 |
#. Translators: the %d is a HTTP status code and the %s is a textual description of it
|
|
Packit Service |
c6b9b0 |
#: src/goabackend/goaoauthprovider.c:804
|
|
Packit Service |
c6b9b0 |
#, c-format
|
|
Packit Service |
c6b9b0 |
msgid ""
|
|
Packit Service |
c6b9b0 |
"Expected status 200 for getting a Request Token, instead got status %d (%s)"
|
|
Packit Service |
c6b9b0 |
msgstr ""
|
|
Packit Service |
c6b9b0 |
"İstek simgesi istenirken durum kodu 200 bekleniyordu, ama durum kodu %d (%s) "
|
|
Packit Service |
c6b9b0 |
"alındı"
|
|
Packit Service |
c6b9b0 |
|
|
Packit Service |
c6b9b0 |
#: src/goabackend/goaoauthprovider.c:821
|
|
Packit Service |
c6b9b0 |
msgid "Missing request_token or request_token_secret headers in response"
|
|
Packit Service |
c6b9b0 |
msgstr "Yanıtta request_token ya da request_token_secret başlıkları eksik"
|
|
Packit Service |
c6b9b0 |
|
|
Packit Service |
c6b9b0 |
#: src/goabackend/goaoauthprovider.c:1363
|
|
Packit Service |
c6b9b0 |
msgid "Credentials do not contain access_token or access_token_secret"
|
|
Packit Service |
c6b9b0 |
msgstr ""
|
|
Packit Service |
c6b9b0 |
"Kimlik bilgileri içinde access_token ya da access_token_secret bulunmuyor"
|
|
Packit Service |
c6b9b0 |
|
|
Packit Service |
c6b9b0 |
#: src/goabackend/goaowncloudprovider.c:68
|
|
Packit Service |
c6b9b0 |
msgid "Nextcloud"
|
|
Packit Service |
c6b9b0 |
msgstr "Nextcloud"
|
|
Packit Service |
c6b9b0 |
|
|
Packit Service |
c6b9b0 |
#: src/goabackend/goaowncloudprovider.c:739
|
|
Packit Service |
c6b9b0 |
#: src/goabackend/goaowncloudprovider.c:930
|
|
Packit Service |
c6b9b0 |
msgid "Error connecting to ownCloud server"
|
|
Packit Service |
c6b9b0 |
msgstr "ownCloud sunucusuna bağlanırken hata oluştu"
|
|
Packit Service |
c6b9b0 |
|
|
Packit Service |
c6b9b0 |
#: src/goabackend/goapocketprovider.c:74
|
|
Packit Service |
c6b9b0 |
msgid "Pocket"
|
|
Packit Service |
c6b9b0 |
msgstr "Pocket"
|
|
Packit Service |
c6b9b0 |
|
|
Packit Service |
c6b9b0 |
#. TODO: more specific
|
|
Packit Service |
c6b9b0 |
#: src/goabackend/goapocketprovider.c:249
|
|
Packit Service |
c6b9b0 |
msgid "No username or access_token"
|
|
Packit Service |
c6b9b0 |
msgstr "Kullanıcı adı ya da access_token yok"
|
|
Packit Service |
c6b9b0 |
|
|
Packit Service |
c6b9b0 |
#: src/goabackend/goaprovider.c:114
|
|
Packit Service |
c6b9b0 |
msgid "_Mail"
|
|
Packit Service |
c6b9b0 |
msgstr "_Posta"
|
|
Packit Service |
c6b9b0 |
|
|
Packit Service |
c6b9b0 |
#: src/goabackend/goaprovider.c:119
|
|
Packit Service |
c6b9b0 |
msgid "Cale_ndar"
|
|
Packit Service |
c6b9b0 |
msgstr "_Takvim"
|
|
Packit Service |
c6b9b0 |
|
|
Packit Service |
c6b9b0 |
#: src/goabackend/goaprovider.c:124
|
|
Packit Service |
c6b9b0 |
msgid "_Contacts"
|
|
Packit Service |
c6b9b0 |
msgstr "_Kişiler"
|
|
Packit Service |
c6b9b0 |
|
|
Packit Service |
c6b9b0 |
#: src/goabackend/goaprovider.c:129 src/goabackend/goatelepathyprovider.c:951
|
|
Packit Service |
c6b9b0 |
msgid "C_hat"
|
|
Packit Service |
c6b9b0 |
msgstr "S_ohbet"
|
|
Packit Service |
c6b9b0 |
|
|
Packit Service |
c6b9b0 |
#: src/goabackend/goaprovider.c:134
|
|
Packit Service |
c6b9b0 |
msgid "_Documents"
|
|
Packit Service |
c6b9b0 |
msgstr "_Belgeler"
|
|
Packit Service |
c6b9b0 |
|
|
Packit Service |
c6b9b0 |
#: src/goabackend/goaprovider.c:139
|
|
Packit Service |
c6b9b0 |
msgid "M_usic"
|
|
Packit Service |
c6b9b0 |
msgstr "M_üzik"
|
|
Packit Service |
c6b9b0 |
|
|
Packit Service |
c6b9b0 |
#: src/goabackend/goaprovider.c:144
|
|
Packit Service |
c6b9b0 |
msgid "_Photos"
|
|
Packit Service |
c6b9b0 |
msgstr "_Fotoğraflar"
|
|
Packit Service |
c6b9b0 |
|
|
Packit Service |
c6b9b0 |
#: src/goabackend/goaprovider.c:149
|
|
Packit Service |
c6b9b0 |
msgid "_Files"
|
|
Packit Service |
c6b9b0 |
msgstr "_Dosyalar"
|
|
Packit Service |
c6b9b0 |
|
|
Packit Service |
c6b9b0 |
#: src/goabackend/goaprovider.c:154
|
|
Packit Service |
c6b9b0 |
msgid "Network _Resources"
|
|
Packit Service |
c6b9b0 |
msgstr "Ağ Ö_zkaynakları"
|
|
Packit Service |
c6b9b0 |
|
|
Packit Service |
c6b9b0 |
#: src/goabackend/goaprovider.c:159
|
|
Packit Service |
c6b9b0 |
msgid "_Read Later"
|
|
Packit Service |
c6b9b0 |
msgstr "Daha Sonra _Oku"
|
|
Packit Service |
c6b9b0 |
|
|
Packit Service |
c6b9b0 |
#: src/goabackend/goaprovider.c:164
|
|
Packit Service |
c6b9b0 |
msgid "Prin_ters"
|
|
Packit Service |
c6b9b0 |
msgstr "Ya_zıcılar"
|
|
Packit Service |
c6b9b0 |
|
|
Packit Service |
c6b9b0 |
#: src/goabackend/goaprovider.c:169
|
|
Packit Service |
c6b9b0 |
msgid "_Maps"
|
|
Packit Service |
c6b9b0 |
msgstr "_Haritalar"
|
|
Packit Service |
c6b9b0 |
|
|
Packit Service |
c6b9b0 |
#: src/goabackend/goaprovider.c:174
|
|
Packit Service |
c6b9b0 |
msgid "T_o Do"
|
|
Packit Service |
c6b9b0 |
msgstr "_Yapılacaklar"
|
|
Packit Service |
c6b9b0 |
|
|
Packit Service |
c6b9b0 |
#. Translators: This is a label for a series of
|
|
Packit Service |
c6b9b0 |
#. * options switches. For example: “Use for Mail”.
|
|
Packit Service |
c6b9b0 |
#: src/goabackend/goaprovider.c:588 src/goabackend/goatelepathyprovider.c:949
|
|
Packit Service |
c6b9b0 |
msgid "Use for"
|
|
Packit Service |
c6b9b0 |
msgstr "Şunun için kullanılacak"
|
|
Packit Service |
c6b9b0 |
|
|
Packit Service |
c6b9b0 |
#: src/goabackend/goaprovider.c:843
|
|
Packit Service |
c6b9b0 |
msgid "Account is disabled"
|
|
Packit Service |
c6b9b0 |
msgstr "Hesap devre dışı bırakılmış"
|
|
Packit Service |
c6b9b0 |
|
|
Packit Service |
c6b9b0 |
#: src/goabackend/goaprovider.c:856
|
|
Packit Service |
c6b9b0 |
msgid "Unknown error"
|
|
Packit Service |
c6b9b0 |
msgstr "Bilinmeyen hata"
|
|
Packit Service |
c6b9b0 |
|
|
Packit Service |
c6b9b0 |
#: src/goabackend/goaprovider.c:875
|
|
Packit Service |
c6b9b0 |
#, c-format
|
|
Packit Service |
c6b9b0 |
msgid "ensure_credentials_sync is not implemented on type %s"
|
|
Packit Service |
c6b9b0 |
msgstr "ensure_credentials_sync, %s türüne uygulanmamıştır"
|
|
Packit Service |
c6b9b0 |
|
|
Packit Service |
c6b9b0 |
#. TODO: more specific
|
|
Packit Service |
c6b9b0 |
#: src/goabackend/goasmtpauth.c:170
|
|
Packit Service |
c6b9b0 |
msgid "TLS not available"
|
|
Packit Service |
c6b9b0 |
msgstr "TLS kullanılabilir değil"
|
|
Packit Service |
c6b9b0 |
|
|
Packit Service |
c6b9b0 |
#: src/goabackend/goasmtpauth.c:476
|
|
Packit Service |
c6b9b0 |
msgid "Unknown authentication mechanism"
|
|
Packit Service |
c6b9b0 |
msgstr "Bilinmeyen kimlik doğrulama tekniği"
|
|
Packit Service |
c6b9b0 |
|
|
Packit Service |
c6b9b0 |
#: src/goabackend/goatelepathyprovider.c:172
|
|
Packit Service |
c6b9b0 |
msgid "Telepathy chat account not found"
|
|
Packit Service |
c6b9b0 |
msgstr "Telepathy sohbet hesabı bulunamadı"
|
|
Packit Service |
c6b9b0 |
|
|
Packit Service |
c6b9b0 |
#: src/goabackend/goatelepathyprovider.c:434
|
|
Packit Service |
c6b9b0 |
#, c-format
|
|
Packit Service |
c6b9b0 |
msgid "Failed to create a user interface for %s"
|
|
Packit Service |
c6b9b0 |
msgstr "%s için kullanıcı arayüzü oluşturulamadı"
|
|
Packit Service |
c6b9b0 |
|
|
Packit Service |
c6b9b0 |
#: src/goabackend/goatelepathyprovider.c:540
|
|
Packit Service |
c6b9b0 |
msgid "Connection Settings"
|
|
Packit Service |
c6b9b0 |
msgstr "Bağlantı Ayarları"
|
|
Packit Service |
c6b9b0 |
|
|
Packit Service |
c6b9b0 |
#: src/goabackend/goatelepathyprovider.c:646
|
|
Packit Service |
c6b9b0 |
msgid "Personal Details"
|
|
Packit Service |
c6b9b0 |
msgstr "Kişisel Ayrıntılar"
|
|
Packit Service |
c6b9b0 |
|
|
Packit Service |
c6b9b0 |
#: src/goabackend/goatelepathyprovider.c:652
|
|
Packit Service |
c6b9b0 |
msgid "_OK"
|
|
Packit Service |
c6b9b0 |
msgstr "_Tamam"
|
|
Packit Service |
c6b9b0 |
|
|
Packit Service |
c6b9b0 |
#: src/goabackend/goatelepathyprovider.c:898
|
|
Packit Service |
c6b9b0 |
msgid "Cannot save the connection parameters"
|
|
Packit Service |
c6b9b0 |
msgstr "Bağlantı değiştirgeleri kaydedilemiyor"
|
|
Packit Service |
c6b9b0 |
|
|
Packit Service |
c6b9b0 |
#: src/goabackend/goatelepathyprovider.c:911
|
|
Packit Service |
c6b9b0 |
msgid "Cannot save your personal information on the server"
|
|
Packit Service |
c6b9b0 |
msgstr "Kişisel bilgileriniz sunucuya kaydedilemiyor"
|
|
Packit Service |
c6b9b0 |
|
|
Packit Service |
c6b9b0 |
#. Connection Settings button
|
|
Packit Service |
c6b9b0 |
#: src/goabackend/goatelepathyprovider.c:956
|
|
Packit Service |
c6b9b0 |
msgid "_Connection Settings"
|
|
Packit Service |
c6b9b0 |
msgstr "_Bağlantı Ayarları"
|
|
Packit Service |
c6b9b0 |
|
|
Packit Service |
c6b9b0 |
#. Edit Personal Information button
|
|
Packit Service |
c6b9b0 |
#: src/goabackend/goatelepathyprovider.c:960
|
|
Packit Service |
c6b9b0 |
msgid "_Personal Details"
|
|
Packit Service |
c6b9b0 |
msgstr "_Kişisel Ayrıntılar"
|
|
Packit Service |
c6b9b0 |
|
|
Packit Service |
c6b9b0 |
#: src/goabackend/goatodoistprovider.c:58
|
|
Packit Service |
c6b9b0 |
msgid "Todoist"
|
|
Packit Service |
c6b9b0 |
msgstr "Todoist"
|
|
Packit Service |
c6b9b0 |
|
|
Packit Service |
c6b9b0 |
#: src/goabackend/goautils.c:96
|
|
Packit Service |
c6b9b0 |
msgid "Error logging into the account"
|
|
Packit Service |
c6b9b0 |
msgstr "Hesaba giriş yapılırken hata oluştu"
|
|
Packit Service |
c6b9b0 |
|
|
Packit Service |
c6b9b0 |
#: src/goabackend/goautils.c:140
|
|
Packit Service |
c6b9b0 |
msgid "Credentials have expired"
|
|
Packit Service |
c6b9b0 |
msgstr "Kimlik bilgilerinin süresi dolmuş"
|
|
Packit Service |
c6b9b0 |
|
|
Packit Service |
c6b9b0 |
#: src/goabackend/goautils.c:144
|
|
Packit Service |
c6b9b0 |
msgid "Sign in to enable this account."
|
|
Packit Service |
c6b9b0 |
msgstr "Bu hesabı etkinleştirmek için giriş yap."
|
|
Packit Service |
c6b9b0 |
|
|
Packit Service |
c6b9b0 |
#: src/goabackend/goautils.c:148
|
|
Packit Service |
c6b9b0 |
msgid "_Sign In"
|
|
Packit Service |
c6b9b0 |
msgstr "Giri_ş Yap"
|
|
Packit Service |
c6b9b0 |
|
|
Packit Service |
c6b9b0 |
#: src/goabackend/goautils.c:280
|
|
Packit Service |
c6b9b0 |
#, c-format
|
|
Packit Service |
c6b9b0 |
msgid "A %s account already exists for %s"
|
|
Packit Service |
c6b9b0 |
msgstr "%2$s için bir %1$s hesabı zaten var"
|
|
Packit Service |
c6b9b0 |
|
|
Packit Service |
c6b9b0 |
#. Translators: this is the title of the "Add Account" and "Refresh
|
|
Packit Service |
c6b9b0 |
#. * Account" dialogs. The %s is the name of the provider. eg.,
|
|
Packit Service |
c6b9b0 |
#. * 'Google'.
|
|
Packit Service |
c6b9b0 |
#.
|
|
Packit Service |
c6b9b0 |
#: src/goabackend/goautils.c:333
|
|
Packit Service |
c6b9b0 |
#, c-format
|
|
Packit Service |
c6b9b0 |
msgid "%s Account"
|
|
Packit Service |
c6b9b0 |
msgstr "%s Hesabı"
|
|
Packit Service |
c6b9b0 |
|
|
Packit Service |
c6b9b0 |
#. TODO: more specific
|
|
Packit Service |
c6b9b0 |
#: src/goabackend/goautils.c:387
|
|
Packit Service |
c6b9b0 |
msgid "Failed to delete credentials from the keyring"
|
|
Packit Service |
c6b9b0 |
msgstr "Kimlik bilgileri anahtarlıktan silinemedi"
|
|
Packit Service |
c6b9b0 |
|
|
Packit Service |
c6b9b0 |
#. TODO: more specific
|
|
Packit Service |
c6b9b0 |
#: src/goabackend/goautils.c:435
|
|
Packit Service |
c6b9b0 |
msgid "Failed to retrieve credentials from the keyring"
|
|
Packit Service |
c6b9b0 |
msgstr "Kimlik bilgileri anahtarlıktan alınamadı"
|
|
Packit Service |
c6b9b0 |
|
|
Packit Service |
c6b9b0 |
#. TODO: more specific
|
|
Packit Service |
c6b9b0 |
#: src/goabackend/goautils.c:445
|
|
Packit Service |
c6b9b0 |
msgid "No credentials found in the keyring"
|
|
Packit Service |
c6b9b0 |
msgstr "Anahtarlıkta hiç kimlik bilgisi bulunamadı"
|
|
Packit Service |
c6b9b0 |
|
|
Packit Service |
c6b9b0 |
#: src/goabackend/goautils.c:458
|
|
Packit Service |
c6b9b0 |
msgid "Error parsing result obtained from the keyring: "
|
|
Packit Service |
c6b9b0 |
msgstr "Anahtarlıktan alınan sonuç ayrıştırılırken hata oluştu: "
|
|
Packit Service |
c6b9b0 |
|
|
Packit Service |
c6b9b0 |
#. Translators: The %s is the type of the provider, e.g. 'google' or 'yahoo'
|
|
Packit Service |
c6b9b0 |
#: src/goabackend/goautils.c:499
|
|
Packit Service |
c6b9b0 |
#, c-format
|
|
Packit Service |
c6b9b0 |
msgid "GOA %s credentials for identity %s"
|
|
Packit Service |
c6b9b0 |
msgstr "%2$s kimliği için GOA %1$s kimlik bilgileri"
|
|
Packit Service |
c6b9b0 |
|
|
Packit Service |
c6b9b0 |
#. TODO: more specific
|
|
Packit Service |
c6b9b0 |
#: src/goabackend/goautils.c:516
|
|
Packit Service |
c6b9b0 |
msgid "Failed to store credentials in the keyring"
|
|
Packit Service |
c6b9b0 |
msgstr "Kimlik bilgileri anahtarlığa kaydedilemedi"
|
|
Packit Service |
c6b9b0 |
|
|
Packit Service |
c6b9b0 |
#: src/goabackend/goautils.c:865
|
|
Packit Service |
c6b9b0 |
msgid "Cannot resolve hostname"
|
|
Packit Service |
c6b9b0 |
msgstr "Alan adı çözümlenemiyor"
|
|
Packit Service |
c6b9b0 |
|
|
Packit Service |
c6b9b0 |
#: src/goabackend/goautils.c:869
|
|
Packit Service |
c6b9b0 |
msgid "Cannot resolve proxy hostname"
|
|
Packit Service |
c6b9b0 |
msgstr "Vekil sunucu alan adı çözümlenemiyor"
|
|
Packit Service |
c6b9b0 |
|
|
Packit Service |
c6b9b0 |
#: src/goabackend/goautils.c:874
|
|
Packit Service |
c6b9b0 |
msgid "Cannot find WebDAV endpoint"
|
|
Packit Service |
c6b9b0 |
msgstr "WebDAV bitiş noktası bulunamıyor"
|
|
Packit Service |
c6b9b0 |
|
|
Packit Service |
c6b9b0 |
#: src/goabackend/goautils.c:883
|
|
Packit Service |
c6b9b0 |
#, c-format
|
|
Packit Service |
c6b9b0 |
msgid "Code: %u — Unexpected response from server"
|
|
Packit Service |
c6b9b0 |
msgstr "Kod: %u — Sunucu beklenmeyen bir yanıt verdi"
|
|
Packit Service |
c6b9b0 |
|
|
Packit Service |
c6b9b0 |
#: src/goabackend/goautils.c:899
|
|
Packit Service |
c6b9b0 |
msgid "The signing certificate authority is not known."
|
|
Packit Service |
c6b9b0 |
msgstr "İmzalayan sertifika yetkilisi (CA) bilinmiyor."
|
|
Packit Service |
c6b9b0 |
|
|
Packit Service |
c6b9b0 |
#: src/goabackend/goautils.c:903
|
|
Packit Service |
c6b9b0 |
msgid ""
|
|
Packit Service |
c6b9b0 |
"The certificate does not match the expected identity of the site that it was "
|
|
Packit Service |
c6b9b0 |
"retrieved from."
|
|
Packit Service |
c6b9b0 |
msgstr "Sertifika, alındığı sitenin kimliğiyle eşleşmiyor."
|
|
Packit Service |
c6b9b0 |
|
|
Packit Service |
c6b9b0 |
#: src/goabackend/goautils.c:908
|
|
Packit Service |
c6b9b0 |
msgid "The certificate’s activation time is still in the future."
|
|
Packit Service |
c6b9b0 |
msgstr "Sertifikanın etkinleştirilme tarihi henüz gelmemiş."
|
|
Packit Service |
c6b9b0 |
|
|
Packit Service |
c6b9b0 |
#: src/goabackend/goautils.c:912
|
|
Packit Service |
c6b9b0 |
msgid "The certificate has expired."
|
|
Packit Service |
c6b9b0 |
msgstr "Sertifikanın süresi dolmuş."
|
|
Packit Service |
c6b9b0 |
|
|
Packit Service |
c6b9b0 |
#: src/goabackend/goautils.c:916
|
|
Packit Service |
c6b9b0 |
msgid "The certificate has been revoked."
|
|
Packit Service |
c6b9b0 |
msgstr "Sertifika geçersiz kılınmış."
|
|
Packit Service |
c6b9b0 |
|
|
Packit Service |
c6b9b0 |
#: src/goabackend/goautils.c:920
|
|
Packit Service |
c6b9b0 |
msgid "The certificate’s algorithm is considered insecure."
|
|
Packit Service |
c6b9b0 |
msgstr "Sertifikanın algoritması güvensiz kabul ediliyor."
|
|
Packit Service |
c6b9b0 |
|
|
Packit Service |
c6b9b0 |
#: src/goabackend/goautils.c:926
|
|
Packit Service |
c6b9b0 |
msgid "Invalid certificate."
|
|
Packit Service |
c6b9b0 |
msgstr "Geçersiz sertifika."
|
|
Packit Service |
c6b9b0 |
|
|
Packit Service |
c6b9b0 |
#. TODO: more specific
|
|
Packit Service |
c6b9b0 |
#: src/goabackend/goautils.c:961
|
|
Packit Service |
c6b9b0 |
#, c-format
|
|
Packit Service |
c6b9b0 |
msgid "Did not find %s with identity “%s” in credentials"
|
|
Packit Service |
c6b9b0 |
msgstr "Kimlik bilgilerinde “%2$s” kimliği için %1$s bulunamadı"
|
|
Packit Service |
c6b9b0 |
|
|
Packit Service |
c6b9b0 |
#. translators: %s here is the address of the web page
|
|
Packit Service |
c6b9b0 |
#: src/goabackend/goawebview.c:94
|
|
Packit Service |
c6b9b0 |
#, c-format
|
|
Packit Service |
c6b9b0 |
msgid "Loading “%s”…"
|
|
Packit Service |
c6b9b0 |
msgstr "“%s” yükleniyor…"
|
|
Packit Service |
c6b9b0 |
|
|
Packit Service |
c6b9b0 |
#: src/goabackend/goawindowsliveprovider.c:56
|
|
Packit Service |
c6b9b0 |
msgid "Microsoft"
|
|
Packit Service |
c6b9b0 |
msgstr "Microsoft"
|
|
Packit Service |
c6b9b0 |
|
|
Packit Service |
c6b9b0 |
#: src/goaidentity/goaidentityservice.c:568
|
|
Packit Service |
c6b9b0 |
msgid "Initial secret key is invalid"
|
|
Packit Service |
c6b9b0 |
msgstr "İlk gizli anahtar geçersiz"
|
|
Packit Service |
c6b9b0 |
|
|
Packit Service |
c6b9b0 |
#: src/goaidentity/goaidentityservice.c:1077
|
|
Packit Service |
c6b9b0 |
#, c-format
|
|
Packit Service |
c6b9b0 |
msgid "The network realm %s needs some information to sign you in."
|
|
Packit Service |
c6b9b0 |
msgstr "Ağ alanı %s size oturum açabilmek için bazı bilgilere ihtiyaç duyuyor."
|
|
Packit Service |
c6b9b0 |
|
|
Packit Service |
c6b9b0 |
#: src/goaidentity/goakerberosidentity.c:275
|
|
Packit Service |
c6b9b0 |
#: src/goaidentity/goakerberosidentity.c:283
|
|
Packit Service |
c6b9b0 |
#: src/goaidentity/goakerberosidentity.c:707
|
|
Packit Service |
c6b9b0 |
#| msgid "Could not find identity in credential cache: %k"
|
|
Packit Service |
c6b9b0 |
msgid "Could not find identity in credential cache: "
|
|
Packit Service |
c6b9b0 |
msgstr "Kimlik bilgileri önbelleğinde kimlik bulunamadı: "
|
|
Packit Service |
c6b9b0 |
|
|
Packit Service |
c6b9b0 |
#: src/goaidentity/goakerberosidentity.c:720
|
|
Packit Service |
c6b9b0 |
#| msgid "Could not find identity credentials in cache: %k"
|
|
Packit Service |
c6b9b0 |
msgid "Could not find identity credentials in cache: "
|
|
Packit Service |
c6b9b0 |
msgstr "Önbellekte kimlik bilgileri bulunamadı: "
|
|
Packit Service |
c6b9b0 |
|
|
Packit Service |
c6b9b0 |
#: src/goaidentity/goakerberosidentity.c:771
|
|
Packit Service |
c6b9b0 |
#| msgid "Could not sift through identity credentials in cache: %k"
|
|
Packit Service |
c6b9b0 |
msgid "Could not sift through identity credentials in cache: "
|
|
Packit Service |
c6b9b0 |
msgstr "Önbellekteki kimlik bilgileri sırayla gezilemedi: "
|
|
Packit Service |
c6b9b0 |
|
|
Packit Service |
c6b9b0 |
#: src/goaidentity/goakerberosidentity.c:788
|
|
Packit Service |
c6b9b0 |
#| msgid ""
|
|
Packit Service |
c6b9b0 |
#| "Could not finish up sifting through identity credentials in cache: %k"
|
|
Packit Service |
c6b9b0 |
msgid "Could not finish up sifting through identity credentials in cache: "
|
|
Packit Service |
c6b9b0 |
msgstr "Önbellekteki kimlik bilgilerinin sırayla gezilmesi bitirilemedi: "
|
|
Packit Service |
c6b9b0 |
|
|
Packit Service |
c6b9b0 |
#: src/goaidentity/goakerberosidentity.c:1103
|
|
Packit Service |
c6b9b0 |
msgid "No associated identification found"
|
|
Packit Service |
c6b9b0 |
msgstr "İlişkili tanımlama bulunamadı"
|
|
Packit Service |
c6b9b0 |
|
|
Packit Service |
c6b9b0 |
#: src/goaidentity/goakerberosidentity.c:1186
|
|
Packit Service |
c6b9b0 |
#| msgid "Could not create credential cache: %k"
|
|
Packit Service |
c6b9b0 |
msgid "Could not create credential cache: "
|
|
Packit Service |
c6b9b0 |
msgstr "Yetki önbelleği oluşturulamadı: "
|
|
Packit Service |
c6b9b0 |
|
|
Packit Service |
c6b9b0 |
#: src/goaidentity/goakerberosidentity.c:1220
|
|
Packit Service |
c6b9b0 |
#| msgid "Could not initialize credentials cache: %k"
|
|
Packit Service |
c6b9b0 |
msgid "Could not initialize credentials cache: "
|
|
Packit Service |
c6b9b0 |
msgstr "Kimlik bilgileri önbelleği ilklendirilemedi: "
|
|
Packit Service |
c6b9b0 |
|
|
Packit Service |
c6b9b0 |
#: src/goaidentity/goakerberosidentity.c:1236
|
|
Packit Service |
c6b9b0 |
#| msgid "Could not store new credentials in credentials cache: %k"
|
|
Packit Service |
c6b9b0 |
msgid "Could not store new credentials in credentials cache: "
|
|
Packit Service |
c6b9b0 |
msgstr "Yeni kimlik bilgileri önbelleğe kaydedilemedi: "
|
|
Packit Service |
c6b9b0 |
|
|
Packit Service |
c6b9b0 |
#: src/goaidentity/goakerberosidentity.c:1534
|
|
Packit Service |
c6b9b0 |
msgid "Could not renew identity: Not signed in"
|
|
Packit Service |
c6b9b0 |
msgstr "Kimlik yenilenemedi: Oturum açılmamış"
|
|
Packit Service |
c6b9b0 |
|
|
Packit Service |
c6b9b0 |
#: src/goaidentity/goakerberosidentity.c:1546
|
|
Packit Service |
c6b9b0 |
#| msgid "Could not renew identity: %k"
|
|
Packit Service |
c6b9b0 |
msgid "Could not renew identity: "
|
|
Packit Service |
c6b9b0 |
msgstr "Kimlik yenilenemedi: "
|
|
Packit Service |
c6b9b0 |
|
|
Packit Service |
c6b9b0 |
#: src/goaidentity/goakerberosidentity.c:1562
|
|
Packit Service |
c6b9b0 |
#, c-format
|
|
Packit Service |
c6b9b0 |
#| msgid "Could not get new credentials to renew identity %s: %k"
|
|
Packit Service |
c6b9b0 |
msgid "Could not get new credentials to renew identity %s: "
|
|
Packit Service |
c6b9b0 |
msgstr "%s kimliğini yenilemek için yeni bilgiler alınamadı: "
|
|
Packit Service |
c6b9b0 |
|
|
Packit Service |
c6b9b0 |
#: src/goaidentity/goakerberosidentity.c:1604
|
|
Packit Service |
c6b9b0 |
#| msgid "Could not erase identity: %k"
|
|
Packit Service |
c6b9b0 |
msgid "Could not erase identity: "
|
|
Packit Service |
c6b9b0 |
msgstr "Kimlik silinemedi: "
|
|
Packit Service |
c6b9b0 |
|
|
Packit Service |
c6b9b0 |
#: src/goaidentity/goakerberosidentitymanager.c:749
|
|
Packit Service |
c6b9b0 |
msgid "Could not find identity"
|
|
Packit Service |
c6b9b0 |
msgstr "Kimlik bulunamadı"
|
|
Packit Service |
c6b9b0 |
|
|
Packit Service |
c6b9b0 |
#: src/goaidentity/goakerberosidentitymanager.c:845
|
|
Packit Service |
c6b9b0 |
msgid "Could not create credential cache for identity"
|
|
Packit Service |
c6b9b0 |
msgstr "Kimlik için kimlik bilgileri önbelleği oluşturulamadı"
|
|
Packit Service |
c6b9b0 |
|
|
Packit Service |
c6b9b0 |
#~ msgid "_Domain"
|
|
Packit Service |
c6b9b0 |
#~ msgstr "_Etki alanı"
|
|
Packit Service |
c6b9b0 |
|
|
Packit Service |
c6b9b0 |
#~ msgid "Enterprise domain or realm name"
|
|
Packit Service |
c6b9b0 |
#~ msgstr "Kurumsal etki alanı ya da realm adı"
|
|
Packit Service |
c6b9b0 |
|
|
Packit Service |
c6b9b0 |
#~ msgid "The domain is not valid"
|
|
Packit Service |
c6b9b0 |
#~ msgstr "Etki alanı geçerli değil"
|
|
Packit Service |
c6b9b0 |
|
|
Packit Service |
c6b9b0 |
#~ msgid "org.gnome.OnlineAccounts.Mail is not available"
|
|
Packit Service |
c6b9b0 |
#~ msgstr "org.gnome.OnlineAccounts.Mail mevcut değil"
|
|
Packit Service |
c6b9b0 |
|
|
Packit Service |
c6b9b0 |
#~ msgid "Failed to parse email address"
|
|
Packit Service |
c6b9b0 |
#~ msgstr "E-posta adresi ayrıştırılamadı"
|
|
Packit Service |
c6b9b0 |
|
|
Packit Service |
c6b9b0 |
#~ msgid "Cannot do SMTP authentication without a domain"
|
|
Packit Service |
c6b9b0 |
#~ msgstr "Etki alanı olmadan SMTP kimlik doğrulaması yapılamaz"
|
|
Packit Service |
c6b9b0 |
|
|
Packit Service |
c6b9b0 |
#~ msgid "Did not find smtp-password in credentials"
|
|
Packit Service |
c6b9b0 |
#~ msgstr "Kimlik bilgilerinde smtp-parolası bulunamadı"
|
|
Packit Service |
c6b9b0 |
|
|
Packit Service |
c6b9b0 |
#~ msgid "Cannot do SMTP authentication without a password"
|
|
Packit Service |
c6b9b0 |
#~ msgstr "Parola olmadan SMTP kimlik doğrulaması yapılamaz"
|
|
Packit Service |
c6b9b0 |
|
|
Packit Service |
c6b9b0 |
#~ msgid "initial secret passed before secret key exchange"
|
|
Packit Service |
c6b9b0 |
#~ msgstr "İlk sır (secret), gizli anahtar değişiminden önce beyan edildi"
|
|
Packit Service |
c6b9b0 |
|
|
Packit Service |
c6b9b0 |
#~ msgid "ownCloud"
|
|
Packit Service |
c6b9b0 |
#~ msgstr "ownCloud"
|
|
Packit Service |
c6b9b0 |
|
|
Packit Service |
c6b9b0 |
#~ msgid "Failed to initialize a GOA client"
|
|
Packit Service |
c6b9b0 |
#~ msgstr "GOA istemcisi başlatılamadı"
|
|
Packit Service |
c6b9b0 |
|
|
Packit Service |
c6b9b0 |
#~ msgid "Did not find password with identity ‘%s’ in credentials"
|
|
Packit Service |
c6b9b0 |
#~ msgstr "Kimlik bilgilerinde ‘%s’ kimliği için parola bulunamadı"
|
|
Packit Service |
c6b9b0 |
|
|
Packit Service |
c6b9b0 |
#~ msgid "Windows Live"
|
|
Packit Service |
c6b9b0 |
#~ msgstr "Windows Live"
|
|
Packit Service |
c6b9b0 |
|
|
Packit Service |
c6b9b0 |
#~ msgid "Yahoo"
|
|
Packit Service |
c6b9b0 |
#~ msgstr "Yahoo"
|
|
Packit Service |
c6b9b0 |
|
|
Packit Service |
c6b9b0 |
#~ msgid "Expected status 200 when requesting name, instead got status %d (%s)"
|
|
Packit Service |
c6b9b0 |
#~ msgstr ""
|
|
Packit Service |
c6b9b0 |
#~ "Ad istenirken durum kodu 200 bekleniyordu, ama durum kodu %d (%s) alındı"
|