Blame po/th.po

Packit Service c6b9b0
# Thai translation for gnome-online-accounts.
Packit Service c6b9b0
# Copyright (C) 2011-2016 Free Software Foundation, Inc.
Packit Service c6b9b0
# This file is distributed under the same license as the gnome-online-accounts package.
Packit Service c6b9b0
#
Packit Service c6b9b0
# Unticha Pramgoed <unticha@gmail.com>, 2011-2012.
Packit Service c6b9b0
# Akom Chotiphantawanon <knight2000@gmail.com>, 2014-2016.
Packit Service c6b9b0
#
Packit Service c6b9b0
msgid ""
Packit Service c6b9b0
msgstr ""
Packit Service c6b9b0
"Project-Id-Version: gnome-online-accounts master\n"
Packit Service c6b9b0
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-"
Packit Service c6b9b0
"online-accounts&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
Packit Service c6b9b0
"POT-Creation-Date: 2016-09-01 14:53+0000\n"
Packit Service c6b9b0
"PO-Revision-Date: 2016-09-10 10:40+0700\n"
Packit Service c6b9b0
"Last-Translator: Akom Chotiphantawanon <knight2000@gmail.com>\n"
Packit Service c6b9b0
"Language-Team: Thai <thai-l10n@googlegroups.com>\n"
Packit Service c6b9b0
"Language: th\n"
Packit Service c6b9b0
"MIME-Version: 1.0\n"
Packit Service c6b9b0
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
Packit Service c6b9b0
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
Packit Service c6b9b0
"X-Generator: Gtranslator 2.91.6\n"
Packit Service c6b9b0
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
Packit Service c6b9b0
Packit Service c6b9b0
#. TODO: more specific
Packit Service c6b9b0
#: ../src/daemon/goadaemon.c:922 ../src/daemon/goadaemon.c:1209
Packit Service c6b9b0
#, c-format
Packit Service c6b9b0
msgid "Failed to find a provider for: %s"
Packit Service c6b9b0
msgstr "ไม่สามารถหาผู้ให้บริการสำหรับ: %s"
Packit Service c6b9b0
Packit Service c6b9b0
#: ../src/daemon/goadaemon.c:1151
Packit Service c6b9b0
msgid "IsLocked property is set for account"
Packit Service c6b9b0
msgstr "มีการตั้งค่า IsLocked ไว้สำหรับบัญชี"
Packit Service c6b9b0
Packit Service c6b9b0
#. TODO: more specific
Packit Service c6b9b0
#: ../src/daemon/goadaemon.c:1197
Packit Service c6b9b0
msgid "ProviderType property is not set for account"
Packit Service c6b9b0
msgstr "ไม่ได้กำหนดคุณสมบัติ ProviderType สำหรับบัญชี"
Packit Service c6b9b0
Packit Service c6b9b0
#. TODO: more specific
Packit Service c6b9b0
#: ../src/goabackend/goaewsclient.c:250
Packit Service c6b9b0
#, c-format
Packit Service c6b9b0
msgid "Failed to parse autodiscover response XML"
Packit Service c6b9b0
msgstr "ไม่สามารถแจงข้อมูล XML ของการตอบ autodiscover"
Packit Service c6b9b0
Packit Service c6b9b0
#. TODO: more specific
Packit Service c6b9b0
#. Translators: the parameter is an XML element name.
Packit Service c6b9b0
#: ../src/goabackend/goaewsclient.c:261 ../src/goabackend/goaewsclient.c:276
Packit Service c6b9b0
#: ../src/goabackend/goaewsclient.c:291
Packit Service c6b9b0
#, c-format
Packit Service c6b9b0
msgid "Failed to find ‘%s’ element"
Packit Service c6b9b0
msgstr "ไม่สามารถหาอิลิเมนต์ ‘%s’"
Packit Service c6b9b0
Packit Service c6b9b0
#. TODO: more specific
Packit Service c6b9b0
#: ../src/goabackend/goaewsclient.c:312
Packit Service c6b9b0
#, c-format
Packit Service c6b9b0
msgid "Failed to find ASUrl and OABUrl in autodiscover response"
Packit Service c6b9b0
msgstr "ไม่สามารถหา ASUrl และ OABUrl ในคำตอบของ autodiscover "
Packit Service c6b9b0
Packit Service c6b9b0
#: ../src/goabackend/goaexchangeprovider.c:74
Packit Service c6b9b0
msgid "Microsoft Exchange"
Packit Service c6b9b0
msgstr "Microsoft Exchange"
Packit Service c6b9b0
Packit Service c6b9b0
#. Translators: the first %s is the username
Packit Service c6b9b0
#. * (eg., debarshi.ray@gmail.com or rishi), and the
Packit Service c6b9b0
#. * (%s, %d) is the error domain and code.
Packit Service c6b9b0
#.
Packit Service c6b9b0
#: ../src/goabackend/goaexchangeprovider.c:283
Packit Service c6b9b0
#: ../src/goabackend/goalastfmprovider.c:281
Packit Service c6b9b0
#: ../src/goabackend/goaowncloudprovider.c:314
Packit Service c6b9b0
#, c-format
Packit Service c6b9b0
msgid "Invalid password with username ‘%s’ (%s, %d): "
Packit Service c6b9b0
msgstr "รหัสผ่านไม่ถูกต้องสำหรับชื่อผู้ใช้ ‘%s’ (%s, %d): "
Packit Service c6b9b0
Packit Service c6b9b0
#: ../src/goabackend/goaexchangeprovider.c:436
Packit Service c6b9b0
#: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:686
Packit Service c6b9b0
msgid "_E-mail"
Packit Service c6b9b0
msgstr "_อีเมล"
Packit Service c6b9b0
Packit Service c6b9b0
#: ../src/goabackend/goaexchangeprovider.c:437
Packit Service c6b9b0
#: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:706
Packit Service c6b9b0
#: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:726
Packit Service c6b9b0
#: ../src/goabackend/goalastfmprovider.c:423
Packit Service c6b9b0
#: ../src/goabackend/goaowncloudprovider.c:560
Packit Service c6b9b0
msgid "_Password"
Packit Service c6b9b0
msgstr "_รหัสผ่าน"
Packit Service c6b9b0
Packit Service c6b9b0
#: ../src/goabackend/goaexchangeprovider.c:440
Packit Service c6b9b0
msgid "_Custom"
Packit Service c6b9b0
msgstr "_กำหนดเอง"
Packit Service c6b9b0
Packit Service c6b9b0
#: ../src/goabackend/goaexchangeprovider.c:451
Packit Service c6b9b0
#: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:705
Packit Service c6b9b0
#: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:725
Packit Service c6b9b0
#: ../src/goabackend/goakerberosprovider.c:738
Packit Service c6b9b0
#: ../src/goabackend/goalastfmprovider.c:422
Packit Service c6b9b0
#: ../src/goabackend/goaowncloudprovider.c:559
Packit Service c6b9b0
msgid "User_name"
Packit Service c6b9b0
msgstr "_ชื่อผู้ใช้"
Packit Service c6b9b0
Packit Service c6b9b0
#: ../src/goabackend/goaexchangeprovider.c:452
Packit Service c6b9b0
#: ../src/goabackend/goaowncloudprovider.c:558
Packit Service c6b9b0
msgid "_Server"
Packit Service c6b9b0
msgstr "เซิร์ฟเ_วอร์"
Packit Service c6b9b0
Packit Service c6b9b0
#. --
Packit Service c6b9b0
#: ../src/goabackend/goaexchangeprovider.c:462
Packit Service c6b9b0
#: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:738
Packit Service c6b9b0
#: ../src/goabackend/goakerberosprovider.c:743
Packit Service c6b9b0
#: ../src/goabackend/goalastfmprovider.c:431
Packit Service c6b9b0
#: ../src/goabackend/goaowncloudprovider.c:569
Packit Service c6b9b0
#: ../src/goabackend/goatelepathyprovider.c:666
Packit Service c6b9b0
msgid "_Cancel"
Packit Service c6b9b0
msgstr "_ยกเลิก"
Packit Service c6b9b0
Packit Service c6b9b0
#: ../src/goabackend/goaexchangeprovider.c:463
Packit Service c6b9b0
#: ../src/goabackend/goakerberosprovider.c:744
Packit Service c6b9b0
#: ../src/goabackend/goalastfmprovider.c:432
Packit Service c6b9b0
#: ../src/goabackend/goaowncloudprovider.c:570
Packit Service c6b9b0
msgid "C_onnect"
Packit Service c6b9b0
msgstr "เ_ชื่อมต่อ"
Packit Service c6b9b0
Packit Service c6b9b0
#: ../src/goabackend/goaexchangeprovider.c:479
Packit Service c6b9b0
#: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:754
Packit Service c6b9b0
#: ../src/goabackend/goakerberosprovider.c:760
Packit Service c6b9b0
#: ../src/goabackend/goalastfmprovider.c:448
Packit Service c6b9b0
#: ../src/goabackend/goaowncloudprovider.c:585
Packit Service c6b9b0
msgid "Connecting…"
Packit Service c6b9b0
msgstr "กำลังเชื่อมต่อ…"
Packit Service c6b9b0
Packit Service c6b9b0
#: ../src/goabackend/goaexchangeprovider.c:584
Packit Service c6b9b0
#: ../src/goabackend/goaexchangeprovider.c:779
Packit Service c6b9b0
#: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:916
Packit Service c6b9b0
#: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:951
Packit Service c6b9b0
#: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:1043
Packit Service c6b9b0
#: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:1310
Packit Service c6b9b0
#: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:1386
Packit Service c6b9b0
#: ../src/goabackend/goakerberosprovider.c:1157
Packit Service c6b9b0
#: ../src/goabackend/goalastfmprovider.c:643
Packit Service c6b9b0
#: ../src/goabackend/goalastfmprovider.c:809
Packit Service c6b9b0
#: ../src/goabackend/goamediaserverprovider.c:434
Packit Service c6b9b0
#: ../src/goabackend/goaoauth2provider.c:1086
Packit Service c6b9b0
#: ../src/goabackend/goaoauthprovider.c:862
Packit Service c6b9b0
#: ../src/goabackend/goaowncloudprovider.c:696
Packit Service c6b9b0
#: ../src/goabackend/goaowncloudprovider.c:910
Packit Service c6b9b0
#: ../src/goabackend/goatelepathyprovider.c:490
Packit Service c6b9b0
#: ../src/goabackend/goatelepathyprovider.c:529
Packit Service c6b9b0
#: ../src/goabackend/goatelepathyprovider.c:697
Packit Service c6b9b0
#, c-format
Packit Service c6b9b0
msgid "Dialog was dismissed"
Packit Service c6b9b0
msgstr "กล่องโต้ตอบถูกยกเลิก"
Packit Service c6b9b0
Packit Service c6b9b0
#: ../src/goabackend/goaexchangeprovider.c:622
Packit Service c6b9b0
#: ../src/goabackend/goaexchangeprovider.c:807
Packit Service c6b9b0
#: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:984
Packit Service c6b9b0
#: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:1081
Packit Service c6b9b0
#: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:1337
Packit Service c6b9b0
#: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:1414
Packit Service c6b9b0
#: ../src/goabackend/goalastfmprovider.c:677
Packit Service c6b9b0
#: ../src/goabackend/goalastfmprovider.c:828
Packit Service c6b9b0
#: ../src/goabackend/goaowncloudprovider.c:738
Packit Service c6b9b0
#: ../src/goabackend/goaowncloudprovider.c:931
Packit Service c6b9b0
#, c-format
Packit Service c6b9b0
msgid "Dialog was dismissed (%s, %d): "
Packit Service c6b9b0
msgstr "กล่องโต้ตอบถูกยกเลิก (%s, %d): "
Packit Service c6b9b0
Packit Service c6b9b0
#: ../src/goabackend/goaexchangeprovider.c:635
Packit Service c6b9b0
#: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:997
Packit Service c6b9b0
#: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:1094
Packit Service c6b9b0
#: ../src/goabackend/goaowncloudprovider.c:751
Packit Service c6b9b0
msgid "_Ignore"
Packit Service c6b9b0
msgstr "เ_พิกเฉย"
Packit Service c6b9b0
Packit Service c6b9b0
#: ../src/goabackend/goaexchangeprovider.c:640
Packit Service c6b9b0
#: ../src/goabackend/goaexchangeprovider.c:826
Packit Service c6b9b0
#: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:1002
Packit Service c6b9b0
#: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:1099
Packit Service c6b9b0
#: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:1356
Packit Service c6b9b0
#: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:1433
Packit Service c6b9b0
#: ../src/goabackend/goakerberosprovider.c:1264
Packit Service c6b9b0
#: ../src/goabackend/goalastfmprovider.c:689
Packit Service c6b9b0
#: ../src/goabackend/goalastfmprovider.c:845
Packit Service c6b9b0
#: ../src/goabackend/goaowncloudprovider.c:756
Packit Service c6b9b0
#: ../src/goabackend/goaowncloudprovider.c:950
Packit Service c6b9b0
msgid "_Try Again"
Packit Service c6b9b0
msgstr "_ลองอีกครั้ง"
Packit Service c6b9b0
Packit Service c6b9b0
#: ../src/goabackend/goaexchangeprovider.c:645
Packit Service c6b9b0
#: ../src/goabackend/goaexchangeprovider.c:819
Packit Service c6b9b0
msgid "Error connecting to Microsoft Exchange server"
Packit Service c6b9b0
msgstr "เกิดข้อผิดพลาดขณะเชื่อมต่อไปยังเซิร์ฟเวอร์ Microsoft Exchange"
Packit Service c6b9b0
Packit Service c6b9b0
#: ../src/goabackend/goafacebookprovider.c:78
Packit Service c6b9b0
msgid "Facebook"
Packit Service c6b9b0
msgstr "Facebook"
Packit Service c6b9b0
Packit Service c6b9b0
#: ../src/goabackend/goafacebookprovider.c:208
Packit Service c6b9b0
#: ../src/goabackend/goaflickrprovider.c:184
Packit Service c6b9b0
#: ../src/goabackend/goafoursquareprovider.c:191
Packit Service c6b9b0
#: ../src/goabackend/goagoogleprovider.c:219
Packit Service c6b9b0
#: ../src/goabackend/goawindowsliveprovider.c:188
Packit Service c6b9b0
#, c-format
Packit Service c6b9b0
msgid ""
Packit Service c6b9b0
"Expected status 200 when requesting your identity, instead got status %d (%s)"
Packit Service c6b9b0
msgstr "ต้องการสถานะ 200 เมื่อร้องขอเอกลักษณ์ของคุณ แต่กลับได้รับสถานะ %d (%s)"
Packit Service c6b9b0
Packit Service c6b9b0
#. TODO: more specific
Packit Service c6b9b0
#: ../src/goabackend/goafacebookprovider.c:227
Packit Service c6b9b0
#: ../src/goabackend/goafacebookprovider.c:239
Packit Service c6b9b0
#: ../src/goabackend/goafacebookprovider.c:252
Packit Service c6b9b0
#: ../src/goabackend/goaflickrprovider.c:203
Packit Service c6b9b0
#: ../src/goabackend/goaflickrprovider.c:215
Packit Service c6b9b0
#: ../src/goabackend/goaflickrprovider.c:225
Packit Service c6b9b0
#: ../src/goabackend/goaflickrprovider.c:235
Packit Service c6b9b0
#: ../src/goabackend/goaflickrprovider.c:245
Packit Service c6b9b0
#: ../src/goabackend/goafoursquareprovider.c:210
Packit Service c6b9b0
#: ../src/goabackend/goafoursquareprovider.c:222
Packit Service c6b9b0
#: ../src/goabackend/goafoursquareprovider.c:233
Packit Service c6b9b0
#: ../src/goabackend/goafoursquareprovider.c:244
Packit Service c6b9b0
#: ../src/goabackend/goafoursquareprovider.c:255
Packit Service c6b9b0
#: ../src/goabackend/goafoursquareprovider.c:266
Packit Service c6b9b0
#: ../src/goabackend/goagoogleprovider.c:238
Packit Service c6b9b0
#: ../src/goabackend/goagoogleprovider.c:250
Packit Service c6b9b0
#: ../src/goabackend/goalastfmprovider.c:212
Packit Service c6b9b0
#: ../src/goabackend/goalastfmprovider.c:221
Packit Service c6b9b0
#: ../src/goabackend/goalastfmprovider.c:231
Packit Service c6b9b0
#: ../src/goabackend/goalastfmprovider.c:238
Packit Service c6b9b0
#: ../src/goabackend/goalastfmprovider.c:506
Packit Service c6b9b0
#: ../src/goabackend/goalastfmprovider.c:515
Packit Service c6b9b0
#: ../src/goabackend/goalastfmprovider.c:530
Packit Service c6b9b0
#: ../src/goabackend/goalastfmprovider.c:537
Packit Service c6b9b0
#: ../src/goabackend/goaoauth2provider.c:743
Packit Service c6b9b0
#: ../src/goabackend/goaoauth2provider.c:773
Packit Service c6b9b0
#: ../src/goabackend/goaoauth2provider.c:785 ../src/goabackend/goautils.c:311
Packit Service c6b9b0
#: ../src/goabackend/goawindowsliveprovider.c:207
Packit Service c6b9b0
#: ../src/goabackend/goawindowsliveprovider.c:219
Packit Service c6b9b0
#: ../src/goabackend/goawindowsliveprovider.c:231
Packit Service c6b9b0
#, c-format
Packit Service c6b9b0
msgid "Could not parse response"
Packit Service c6b9b0
msgstr "ไม่สามารถแจงคำตอบ"
Packit Service c6b9b0
Packit Service c6b9b0
#: ../src/goabackend/goaflickrprovider.c:78
Packit Service c6b9b0
msgid "Flickr"
Packit Service c6b9b0
msgstr "Flickr"
Packit Service c6b9b0
Packit Service c6b9b0
#: ../src/goabackend/goaflickrprovider.c:322
Packit Service c6b9b0
msgid "Your system time is invalid. Check your date and time settings."
Packit Service c6b9b0
msgstr "เวลาของระบบคุณไม่ถูกต้อง กรุณาตรวจสอบการติดตั้งวันและเวลาของคุณ"
Packit Service c6b9b0
Packit Service c6b9b0
#: ../src/goabackend/goafoursquareprovider.c:79
Packit Service c6b9b0
msgid "Foursquare"
Packit Service c6b9b0
msgstr "Foursquare"
Packit Service c6b9b0
Packit Service c6b9b0
#: ../src/goabackend/goagoogleprovider.c:78
Packit Service c6b9b0
msgid "Google"
Packit Service c6b9b0
msgstr "Google"
Packit Service c6b9b0
Packit Service c6b9b0
#. TODO: more specific
Packit Service c6b9b0
#: ../src/goabackend/goaimapauthlogin.c:94 ../src/goabackend/goasmtpauth.c:160
Packit Service c6b9b0
#, c-format
Packit Service c6b9b0
msgid "Service not available"
Packit Service c6b9b0
msgstr "ไม่มีบริการ"
Packit Service c6b9b0
Packit Service c6b9b0
#. TODO: more specific
Packit Service c6b9b0
#: ../src/goabackend/goaimapauthlogin.c:115
Packit Service c6b9b0
#: ../src/goabackend/goalastfmprovider.c:523
Packit Service c6b9b0
#: ../src/goabackend/goasmtpauth.c:113 ../src/goabackend/goautils.c:786
Packit Service c6b9b0
#, c-format
Packit Service c6b9b0
msgid "Authentication failed"
Packit Service c6b9b0
msgstr "ยืนยันตัวบุคคลไม่สำเร็จ"
Packit Service c6b9b0
Packit Service c6b9b0
#: ../src/goabackend/goaimapauthlogin.c:140
Packit Service c6b9b0
#, c-format
Packit Service c6b9b0
msgid "Server does not support PLAIN"
Packit Service c6b9b0
msgstr "เซิร์ฟเวอร์ไม่รองรับ PLAIN"
Packit Service c6b9b0
Packit Service c6b9b0
#: ../src/goabackend/goaimapauthlogin.c:194 ../src/goabackend/goasmtpauth.c:818
Packit Service c6b9b0
#, c-format
Packit Service c6b9b0
msgid "Server does not support STARTTLS"
Packit Service c6b9b0
msgstr "เซิร์ฟเวอร์ไม่รองรับ STARTTLS"
Packit Service c6b9b0
Packit Service c6b9b0
#: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:61
Packit Service c6b9b0
msgid "IMAP and SMTP"
Packit Service c6b9b0
msgstr "IMAP และ SMTP"
Packit Service c6b9b0
Packit Service c6b9b0
#. Translators: the first %s is a field name. The
Packit Service c6b9b0
#. * second %s is the IMAP
Packit Service c6b9b0
#. * username (eg., rishi), and the (%s, %d)
Packit Service c6b9b0
#. * is the error domain and code.
Packit Service c6b9b0
#.
Packit Service c6b9b0
#. Translators: the first %s is a field name. The
Packit Service c6b9b0
#. * second %s is the SMTP
Packit Service c6b9b0
#. * username (eg., rishi), and the (%s, %d)
Packit Service c6b9b0
#. * is the error domain and code.
Packit Service c6b9b0
#.
Packit Service c6b9b0
#: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:364
Packit Service c6b9b0
#: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:415
Packit Service c6b9b0
#, c-format
Packit Service c6b9b0
msgid "Invalid %s with username ‘%s’ (%s, %d): "
Packit Service c6b9b0
msgstr "%s ไม่ถูกต้องสำหรับชื่อผู้ใช้ ‘%s’ (%s, %d): "
Packit Service c6b9b0
Packit Service c6b9b0
#. Translators: the following four strings are used to show a
Packit Service c6b9b0
#. * combo box similar to the one in the evolution module.
Packit Service c6b9b0
#. * Encryption: None
Packit Service c6b9b0
#. *             STARTTLS after connecting
Packit Service c6b9b0
#. *             SSL on a dedicated port
Packit Service c6b9b0
#.
Packit Service c6b9b0
#: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:603
Packit Service c6b9b0
msgid "_Encryption"
Packit Service c6b9b0
msgstr "การเ_ข้ารหัสลับ"
Packit Service c6b9b0
Packit Service c6b9b0
#: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:606
Packit Service c6b9b0
msgid "None"
Packit Service c6b9b0
msgstr "ไม่มี"
Packit Service c6b9b0
Packit Service c6b9b0
#: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:609
Packit Service c6b9b0
msgid "STARTTLS after connecting"
Packit Service c6b9b0
msgstr "STARTTLS หลังจากการเชื่อมต่อ"
Packit Service c6b9b0
Packit Service c6b9b0
#: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:612
Packit Service c6b9b0
msgid "SSL on a dedicated port"
Packit Service c6b9b0
msgstr "SSL ในพอร์ตเฉพาะ"
Packit Service c6b9b0
Packit Service c6b9b0
#: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:687
Packit Service c6b9b0
msgid "_Name"
Packit Service c6b9b0
msgstr "_ชื่อ"
Packit Service c6b9b0
Packit Service c6b9b0
#: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:704
Packit Service c6b9b0
msgid "IMAP _Server"
Packit Service c6b9b0
msgstr "เซิร์ฟเ_วอร์ IMAP"
Packit Service c6b9b0
Packit Service c6b9b0
#: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:724
Packit Service c6b9b0
msgid "SMTP _Server"
Packit Service c6b9b0
msgstr "เซิร์ฟเ_วอร์ SMTP"
Packit Service c6b9b0
Packit Service c6b9b0
#: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:739
Packit Service c6b9b0
#: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:1023
Packit Service c6b9b0
#: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:1366
Packit Service c6b9b0
msgid "_Forward"
Packit Service c6b9b0
msgstr "_ส่งต่อ"
Packit Service c6b9b0
Packit Service c6b9b0
#: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:1007
Packit Service c6b9b0
#: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:1349
Packit Service c6b9b0
msgid "Error connecting to IMAP server"
Packit Service c6b9b0
msgstr "เกิดข้อผิดพลาดขณะเชื่อมต่อไปยังเซิร์ฟเวอร์ IMAP"
Packit Service c6b9b0
Packit Service c6b9b0
#: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:1104
Packit Service c6b9b0
#: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:1426
Packit Service c6b9b0
msgid "Error connecting to SMTP server"
Packit Service c6b9b0
msgstr "เกิดข้อผิดพลาดขณะเชื่อมต่อไปยังเซิร์ฟเวอร์ SMTP"
Packit Service c6b9b0
Packit Service c6b9b0
#: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:1534
Packit Service c6b9b0
msgid "E-mail"
Packit Service c6b9b0
msgstr "อีเมล"
Packit Service c6b9b0
Packit Service c6b9b0
#: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:1538
Packit Service c6b9b0
msgid "Name"
Packit Service c6b9b0
msgstr "ชื่อ"
Packit Service c6b9b0
Packit Service c6b9b0
#: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:1548
Packit Service c6b9b0
#: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:1552
Packit Service c6b9b0
msgid "IMAP"
Packit Service c6b9b0
msgstr "IMAP"
Packit Service c6b9b0
Packit Service c6b9b0
#: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:1563
Packit Service c6b9b0
#: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:1567
Packit Service c6b9b0
msgid "SMTP"
Packit Service c6b9b0
msgstr "SMTP"
Packit Service c6b9b0
Packit Service c6b9b0
#: ../src/goabackend/goakerberosprovider.c:101
Packit Service c6b9b0
msgid "Enterprise Login (Kerberos)"
Packit Service c6b9b0
msgstr "เข้าระบบองค์กร (Kerberos)"
Packit Service c6b9b0
Packit Service c6b9b0
#: ../src/goabackend/goakerberosprovider.c:296
Packit Service c6b9b0
#, c-format
Packit Service c6b9b0
msgid "Ticketing is disabled for account"
Packit Service c6b9b0
msgstr "การจองตั๋วถูกปิดใช้สำหรับบัญชี"
Packit Service c6b9b0
Packit Service c6b9b0
#: ../src/goabackend/goakerberosprovider.c:321
Packit Service c6b9b0
#, c-format
Packit Service c6b9b0
msgid "Could not find saved credentials for principal ‘%s’ in keyring"
Packit Service c6b9b0
msgstr "ไม่สามารถหาข้อมูลลับที่บันทึกไว้สำหรับ principal ‘%s’ ในพวงกุญแจ"
Packit Service c6b9b0
Packit Service c6b9b0
#: ../src/goabackend/goakerberosprovider.c:334
Packit Service c6b9b0
#, c-format
Packit Service c6b9b0
msgid "Did not find password for principal ‘%s’ in credentials"
Packit Service c6b9b0
msgstr "ไม่พบรหัสผ่านสำหรับ principal ‘%s’ ในข้อมูลลับ"
Packit Service c6b9b0
Packit Service c6b9b0
#: ../src/goabackend/goakerberosprovider.c:730
Packit Service c6b9b0
msgid "_Domain"
Packit Service c6b9b0
msgstr "โ_ดเมน"
Packit Service c6b9b0
Packit Service c6b9b0
#: ../src/goabackend/goakerberosprovider.c:731
Packit Service c6b9b0
msgid "Enterprise domain or realm name"
Packit Service c6b9b0
msgstr "โดเมนขององค์กรหรือชื่อ realm"
Packit Service c6b9b0
Packit Service c6b9b0
#: ../src/goabackend/goakerberosprovider.c:973
Packit Service c6b9b0
#: ../src/goaidentity/goaidentityservice.c:1127
Packit Service c6b9b0
msgid "Log In to Realm"
Packit Service c6b9b0
msgstr "เข้าระบบใน Realm"
Packit Service c6b9b0
Packit Service c6b9b0
#: ../src/goabackend/goakerberosprovider.c:974
Packit Service c6b9b0
msgid "Please enter your password below."
Packit Service c6b9b0
msgstr "กรุณาป้อนรหัสผ่านของคุณด้านล่าง"
Packit Service c6b9b0
Packit Service c6b9b0
#: ../src/goabackend/goakerberosprovider.c:975
Packit Service c6b9b0
msgid "Remember this password"
Packit Service c6b9b0
msgstr "จำรหัสผ่านนี้"
Packit Service c6b9b0
Packit Service c6b9b0
#: ../src/goabackend/goakerberosprovider.c:1109
Packit Service c6b9b0
#, c-format
Packit Service c6b9b0
msgid "The domain is not valid"
Packit Service c6b9b0
msgstr "โดเมนไม่ถูกต้อง"
Packit Service c6b9b0
Packit Service c6b9b0
#: ../src/goabackend/goakerberosprovider.c:1259
Packit Service c6b9b0
msgid "Error connecting to enterprise identity server"
Packit Service c6b9b0
msgstr "เกิดข้อผิดพลาดขณะเชื่อมต่อไปยังเซิร์ฟเวอร์ตรวจสอบเอกลักษณ์ขององค์กร"
Packit Service c6b9b0
Packit Service c6b9b0
#: ../src/goabackend/goakerberosprovider.c:1596
Packit Service c6b9b0
#, c-format
Packit Service c6b9b0
msgid "Identity service returned invalid key"
Packit Service c6b9b0
msgstr "บริการตรวจสอบเอกลักษณ์คืนกุญแจที่ไม่ถูกต้อง"
Packit Service c6b9b0
Packit Service c6b9b0
#: ../src/goabackend/goalastfmprovider.c:65
Packit Service c6b9b0
msgid "Last.fm"
Packit Service c6b9b0
msgstr "Last.fm"
Packit Service c6b9b0
Packit Service c6b9b0
#: ../src/goabackend/goalastfmprovider.c:691
Packit Service c6b9b0
#: ../src/goabackend/goalastfmprovider.c:839
Packit Service c6b9b0
msgid "Error connecting to Last.fm"
Packit Service c6b9b0
msgstr "เกิดข้อผิดพลาดขณะเชื่อมต่อไปยัง Last.fm"
Packit Service c6b9b0
Packit Service c6b9b0
#: ../src/goabackend/goamediaserverprovider.c:77
Packit Service c6b9b0
msgid "Media Server"
Packit Service c6b9b0
msgstr "เซิร์ฟเวอร์สื่อ"
Packit Service c6b9b0
Packit Service c6b9b0
#: ../src/goabackend/goamediaserverprovider.c:330
Packit Service c6b9b0
msgid ""
Packit Service c6b9b0
"Personal content can be added to your applications through a media server "
Packit Service c6b9b0
"account."
Packit Service c6b9b0
msgstr "เนื้อหาส่วนบุคคลสามารถเพิ่มเข้าในโปรแกรมของคุณได้ผ่านบัญชีเซิร์ฟเวอร์สื่อ"
Packit Service c6b9b0
Packit Service c6b9b0
#: ../src/goabackend/goamediaserverprovider.c:343
Packit Service c6b9b0
msgid "Available Media Servers"
Packit Service c6b9b0
msgstr "เซิร์ฟเวอร์สื่อที่มี"
Packit Service c6b9b0
Packit Service c6b9b0
#: ../src/goabackend/goamediaserverprovider.c:374
Packit Service c6b9b0
msgid "No media servers found"
Packit Service c6b9b0
msgstr "ไม่พบเซิร์ฟเวอร์สื่อ"
Packit Service c6b9b0
Packit Service c6b9b0
#. Translators: the %d is a HTTP status code and the %s is a textual description of it
Packit Service c6b9b0
#: ../src/goabackend/goaoauth2provider.c:719
Packit Service c6b9b0
#: ../src/goabackend/goaoauthprovider.c:559
Packit Service c6b9b0
#, c-format
Packit Service c6b9b0
msgid ""
Packit Service c6b9b0
"Expected status 200 when requesting access token, instead got status %d (%s)"
Packit Service c6b9b0
msgstr "ต้องการสถานะ 200 เมื่อร้องขอโทเคนสำหรับเข้าถึง แต่กลับได้รับสถานะ %d (%s)"
Packit Service c6b9b0
Packit Service c6b9b0
#: ../src/goabackend/goaoauth2provider.c:893
Packit Service c6b9b0
msgid "Authorization response: "
Packit Service c6b9b0
msgstr "คำตอบของการตรวจสอบสิทธิ์: "
Packit Service c6b9b0
Packit Service c6b9b0
#: ../src/goabackend/goaoauth2provider.c:963
Packit Service c6b9b0
#, c-format
Packit Service c6b9b0
msgid "Authorization response: %s"
Packit Service c6b9b0
msgstr "คำตอบของการตรวจสอบสิทธิ์: %s"
Packit Service c6b9b0
Packit Service c6b9b0
#: ../src/goabackend/goaoauth2provider.c:1112
Packit Service c6b9b0
#: ../src/goabackend/goaoauthprovider.c:893
Packit Service c6b9b0
msgid "Error getting an Access Token: "
Packit Service c6b9b0
msgstr "เกิดข้อผิดพลาดขณะอ่านโทเคนสำหรับเข้าถึง: "
Packit Service c6b9b0
Packit Service c6b9b0
#: ../src/goabackend/goaoauth2provider.c:1127
Packit Service c6b9b0
#: ../src/goabackend/goaoauthprovider.c:906
Packit Service c6b9b0
msgid "Error getting identity: "
Packit Service c6b9b0
msgstr "เกิดข้อผิดพลาดขณะอ่านเอกลักษณ์บุคคล: "
Packit Service c6b9b0
Packit Service c6b9b0
#: ../src/goabackend/goaoauth2provider.c:1344
Packit Service c6b9b0
#: ../src/goabackend/goaoauthprovider.c:1210
Packit Service c6b9b0
#, c-format
Packit Service c6b9b0
msgid "Was asked to log in as %s, but logged in as %s"
Packit Service c6b9b0
msgstr "ถูกขอให้เข้าระบบในนาม %s แต่กลับเข้าระบบในนาม %s"
Packit Service c6b9b0
Packit Service c6b9b0
#: ../src/goabackend/goaoauth2provider.c:1506
Packit Service c6b9b0
#, c-format
Packit Service c6b9b0
msgid "Credentials do not contain access_token"
Packit Service c6b9b0
msgstr "ข้อมูลลับไม่มี access_token"
Packit Service c6b9b0
Packit Service c6b9b0
#: ../src/goabackend/goaoauth2provider.c:1545
Packit Service c6b9b0
#: ../src/goabackend/goaoauthprovider.c:1438
Packit Service c6b9b0
#, c-format
Packit Service c6b9b0
msgid "Failed to refresh access token (%s, %d): "
Packit Service c6b9b0
msgstr "ปรับข้อมูลโทเคนสำหรับเข้าถึง (%s, %d) ไม่สำเร็จ: "
Packit Service c6b9b0
Packit Service c6b9b0
#: ../src/goabackend/goaoauthprovider.c:582
Packit Service c6b9b0
#, c-format
Packit Service c6b9b0
msgid "Missing access_token or access_token_secret headers in response"
Packit Service c6b9b0
msgstr "ขาดข้อมูลส่วนหัว access_token หรือ access_token_secret ในคำตอบ"
Packit Service c6b9b0
Packit Service c6b9b0
#: ../src/goabackend/goaoauthprovider.c:774
Packit Service c6b9b0
msgid "Error getting a Request Token: "
Packit Service c6b9b0
msgstr "เกิดข้อผิดพลาดขณะอ่านโทเคนคำร้อง: "
Packit Service c6b9b0
Packit Service c6b9b0
#. Translators: the %d is a HTTP status code and the %s is a textual description of it
Packit Service c6b9b0
#: ../src/goabackend/goaoauthprovider.c:807
Packit Service c6b9b0
#, c-format
Packit Service c6b9b0
msgid ""
Packit Service c6b9b0
"Expected status 200 for getting a Request Token, instead got status %d (%s)"
Packit Service c6b9b0
msgstr "ต้องการสถานะ 200 สำหรับการอ่านโทเคนคำร้อง แต่กลับได้รับสถานะ %d (%s)"
Packit Service c6b9b0
Packit Service c6b9b0
#: ../src/goabackend/goaoauthprovider.c:824
Packit Service c6b9b0
#, c-format
Packit Service c6b9b0
msgid "Missing request_token or request_token_secret headers in response"
Packit Service c6b9b0
msgstr "ขาดข้อมูลส่วนหัว request_token หรือ request_token_secret ในคำตอบ"
Packit Service c6b9b0
Packit Service c6b9b0
#: ../src/goabackend/goaoauthprovider.c:1394
Packit Service c6b9b0
#, c-format
Packit Service c6b9b0
msgid "Credentials do not contain access_token or access_token_secret"
Packit Service c6b9b0
msgstr "ข้อมูลลับไม่มี access_token หรือ access_token_secret"
Packit Service c6b9b0
Packit Service c6b9b0
#: ../src/goabackend/goaowncloudprovider.c:68
Packit Service c6b9b0
msgid "ownCloud"
Packit Service c6b9b0
msgstr "ownCloud"
Packit Service c6b9b0
Packit Service c6b9b0
#: ../src/goabackend/goaowncloudprovider.c:761
Packit Service c6b9b0
#: ../src/goabackend/goaowncloudprovider.c:943
Packit Service c6b9b0
msgid "Error connecting to ownCloud server"
Packit Service c6b9b0
msgstr "เกิดข้อผิดพลาดขณะเชื่อมต่อไปยังเซิร์ฟเวอร์ ownCloud"
Packit Service c6b9b0
Packit Service c6b9b0
#: ../src/goabackend/goapocketprovider.c:73
Packit Service c6b9b0
msgid "Pocket"
Packit Service c6b9b0
msgstr "พ็อกเกต"
Packit Service c6b9b0
Packit Service c6b9b0
#. TODO: more specific
Packit Service c6b9b0
#: ../src/goabackend/goapocketprovider.c:248
Packit Service c6b9b0
#, c-format
Packit Service c6b9b0
msgid "No username or access_token"
Packit Service c6b9b0
msgstr "ไม่มีชื่อผู้ใช้หรือ access_token"
Packit Service c6b9b0
Packit Service c6b9b0
#: ../src/goabackend/goaprovider.c:120
Packit Service c6b9b0
msgid "_Mail"
Packit Service c6b9b0
msgstr "เ_มล"
Packit Service c6b9b0
Packit Service c6b9b0
#: ../src/goabackend/goaprovider.c:125
Packit Service c6b9b0
msgid "Cale_ndar"
Packit Service c6b9b0
msgstr "_ปฏิทิน"
Packit Service c6b9b0
Packit Service c6b9b0
#: ../src/goabackend/goaprovider.c:130
Packit Service c6b9b0
msgid "_Contacts"
Packit Service c6b9b0
msgstr "ผู้_ติดต่อ"
Packit Service c6b9b0
Packit Service c6b9b0
#: ../src/goabackend/goaprovider.c:135
Packit Service c6b9b0
#: ../src/goabackend/goatelepathyprovider.c:961
Packit Service c6b9b0
msgid "C_hat"
Packit Service c6b9b0
msgstr "การ_สนทนา"
Packit Service c6b9b0
Packit Service c6b9b0
#: ../src/goabackend/goaprovider.c:140
Packit Service c6b9b0
msgid "_Documents"
Packit Service c6b9b0
msgstr "เ_อกสาร"
Packit Service c6b9b0
Packit Service c6b9b0
#: ../src/goabackend/goaprovider.c:145
Packit Service c6b9b0
msgid "M_usic"
Packit Service c6b9b0
msgstr "เ_พลง"
Packit Service c6b9b0
Packit Service c6b9b0
#: ../src/goabackend/goaprovider.c:150
Packit Service c6b9b0
msgid "_Photos"
Packit Service c6b9b0
msgstr "_ภาพถ่าย"
Packit Service c6b9b0
Packit Service c6b9b0
#: ../src/goabackend/goaprovider.c:155
Packit Service c6b9b0
msgid "_Files"
Packit Service c6b9b0
msgstr "แ_ฟ้ม"
Packit Service c6b9b0
Packit Service c6b9b0
#: ../src/goabackend/goaprovider.c:160
Packit Service c6b9b0
msgid "Network _Resources"
Packit Service c6b9b0
msgstr "_ทรัพยากรเครือข่าย"
Packit Service c6b9b0
Packit Service c6b9b0
#: ../src/goabackend/goaprovider.c:165
Packit Service c6b9b0
msgid "_Read Later"
Packit Service c6b9b0
msgstr "_อ่านภายหลัง"
Packit Service c6b9b0
Packit Service c6b9b0
#: ../src/goabackend/goaprovider.c:170
Packit Service c6b9b0
msgid "Prin_ters"
Packit Service c6b9b0
msgstr "เ_ครื่องพิมพ์"
Packit Service c6b9b0
Packit Service c6b9b0
#: ../src/goabackend/goaprovider.c:175
Packit Service c6b9b0
msgid "_Maps"
Packit Service c6b9b0
msgstr "แ_ผนที่"
Packit Service c6b9b0
Packit Service c6b9b0
#. Translators: This is a label for a series of
Packit Service c6b9b0
#. * options switches. For example: “Use for Mail”.
Packit Service c6b9b0
#: ../src/goabackend/goaprovider.c:601
Packit Service c6b9b0
#: ../src/goabackend/goatelepathyprovider.c:959
Packit Service c6b9b0
msgid "Use for"
Packit Service c6b9b0
msgstr "ใช้สำหรับ"
Packit Service c6b9b0
Packit Service c6b9b0
#: ../src/goabackend/goaprovider.c:858
Packit Service c6b9b0
msgid "Account is disabled"
Packit Service c6b9b0
msgstr "บัญชีถูกปิดใช้"
Packit Service c6b9b0
Packit Service c6b9b0
#: ../src/goabackend/goaprovider.c:881
Packit Service c6b9b0
#, c-format
Packit Service c6b9b0
msgid "ensure_credentials_sync is not implemented on type %s"
Packit Service c6b9b0
msgstr "ยังไม่รองรับ ensure_credentials_sync ในชนิด %s"
Packit Service c6b9b0
Packit Service c6b9b0
#. TODO: more specific
Packit Service c6b9b0
#: ../src/goabackend/goasmtpauth.c:175
Packit Service c6b9b0
#, c-format
Packit Service c6b9b0
msgid "TLS not available"
Packit Service c6b9b0
msgstr "ไม่มี TLS"
Packit Service c6b9b0
Packit Service c6b9b0
#. TODO: more specific
Packit Service c6b9b0
#: ../src/goabackend/goasmtpauth.c:242
Packit Service c6b9b0
#, c-format
Packit Service c6b9b0
msgid "org.gnome.OnlineAccounts.Mail is not available"
Packit Service c6b9b0
msgstr "ไม่มี org.gnome.OnlineAccounts.Mail"
Packit Service c6b9b0
Packit Service c6b9b0
#. TODO: more specific
Packit Service c6b9b0
#: ../src/goabackend/goasmtpauth.c:252
Packit Service c6b9b0
#, c-format
Packit Service c6b9b0
msgid "Failed to parse email address"
Packit Service c6b9b0
msgstr "แจงที่อยู่อีเมลไม่สำเร็จ"
Packit Service c6b9b0
Packit Service c6b9b0
#. TODO: more specific
Packit Service c6b9b0
#: ../src/goabackend/goasmtpauth.c:261
Packit Service c6b9b0
#, c-format
Packit Service c6b9b0
msgid "Cannot do SMTP authentication without a domain"
Packit Service c6b9b0
msgstr "ไม่สามารถยืนยันตัวบุคคล SMTP โดยไม่มีโดเมนได้"
Packit Service c6b9b0
Packit Service c6b9b0
#. TODO: more specific
Packit Service c6b9b0
#: ../src/goabackend/goasmtpauth.c:301
Packit Service c6b9b0
#, c-format
Packit Service c6b9b0
msgid "Did not find smtp-password in credentials"
Packit Service c6b9b0
msgstr "ไม่พบ smtp-password ในข้อมูลลับ"
Packit Service c6b9b0
Packit Service c6b9b0
#. TODO: more specific
Packit Service c6b9b0
#: ../src/goabackend/goasmtpauth.c:312
Packit Service c6b9b0
#, c-format
Packit Service c6b9b0
msgid "Cannot do SMTP authentication without a password"
Packit Service c6b9b0
msgstr "ไม่สามารถยืนยันตัวบุคคล SMTP โดยไม่มีรหัสผ่านได้"
Packit Service c6b9b0
Packit Service c6b9b0
#: ../src/goabackend/goasmtpauth.c:674
Packit Service c6b9b0
#, c-format
Packit Service c6b9b0
msgid "Unknown authentication mechanism"
Packit Service c6b9b0
msgstr "ไม่รู้จักกลไกยืนยันตัวบุคคล"
Packit Service c6b9b0
Packit Service c6b9b0
#: ../src/goabackend/goatelepathyprovider.c:187
Packit Service c6b9b0
#, c-format
Packit Service c6b9b0
msgid "Telepathy chat account not found"
Packit Service c6b9b0
msgstr "ไม่พบบัญชีการสนทนา Telepathy"
Packit Service c6b9b0
Packit Service c6b9b0
#: ../src/goabackend/goatelepathyprovider.c:449
Packit Service c6b9b0
#, c-format
Packit Service c6b9b0
msgid "Failed to create a user interface for %s"
Packit Service c6b9b0
msgstr "ไม่สามารถสร้างส่วนติดต่อผู้ใช้สำหรับ %s"
Packit Service c6b9b0
Packit Service c6b9b0
#: ../src/goabackend/goatelepathyprovider.c:555
Packit Service c6b9b0
msgid "Connection Settings"
Packit Service c6b9b0
msgstr "ค่าตั้งการเชื่อมต่อ"
Packit Service c6b9b0
Packit Service c6b9b0
#: ../src/goabackend/goatelepathyprovider.c:661
Packit Service c6b9b0
msgid "Personal Details"
Packit Service c6b9b0
msgstr "รายละเอียดส่วนบุคคล"
Packit Service c6b9b0
Packit Service c6b9b0
#: ../src/goabackend/goatelepathyprovider.c:667
Packit Service c6b9b0
msgid "_OK"
Packit Service c6b9b0
msgstr "_ตกลง"
Packit Service c6b9b0
Packit Service c6b9b0
#: ../src/goabackend/goatelepathyprovider.c:913
Packit Service c6b9b0
msgid "Cannot save the connection parameters"
Packit Service c6b9b0
msgstr "ไม่สามารถบันทึกพารามิเตอร์การเชื่อมต่อ"
Packit Service c6b9b0
Packit Service c6b9b0
#: ../src/goabackend/goatelepathyprovider.c:926
Packit Service c6b9b0
msgid "Cannot save your personal information on the server"
Packit Service c6b9b0
msgstr "ไม่สามารถบันทึกข้อมูลส่วนบุคคลของคุณในเซิร์ฟเวอร์"
Packit Service c6b9b0
Packit Service c6b9b0
#. Connection Settings button
Packit Service c6b9b0
#: ../src/goabackend/goatelepathyprovider.c:966
Packit Service c6b9b0
msgid "_Connection Settings"
Packit Service c6b9b0
msgstr "ตั้งค่าการเ_ชื่อมต่อ"
Packit Service c6b9b0
Packit Service c6b9b0
#. Edit Personal Information button
Packit Service c6b9b0
#: ../src/goabackend/goatelepathyprovider.c:970
Packit Service c6b9b0
msgid "_Personal Details"
Packit Service c6b9b0
msgstr "รายละเอียด_ส่วนบุคคล"
Packit Service c6b9b0
Packit Service c6b9b0
#: ../src/goabackend/goautils.c:93
Packit Service c6b9b0
msgid "Error logging into the account"
Packit Service c6b9b0
msgstr "เกิดข้อผิดพลาดขณะเข้าระบบด้วยบัญชีนี้"
Packit Service c6b9b0
Packit Service c6b9b0
#: ../src/goabackend/goautils.c:137
Packit Service c6b9b0
msgid "Credentials have expired."
Packit Service c6b9b0
msgstr "ข้อมูลลับหมดอายุแล้ว"
Packit Service c6b9b0
Packit Service c6b9b0
#: ../src/goabackend/goautils.c:141
Packit Service c6b9b0
msgid "Sign in to enable this account."
Packit Service c6b9b0
msgstr "เข้าระบบเพื่อเปิดใช้บัญชีนี้"
Packit Service c6b9b0
Packit Service c6b9b0
#: ../src/goabackend/goautils.c:146
Packit Service c6b9b0
msgid "_Sign In"
Packit Service c6b9b0
msgstr "เ_ข้าระบบ"
Packit Service c6b9b0
Packit Service c6b9b0
#: ../src/goabackend/goautils.c:278
Packit Service c6b9b0
#, c-format
Packit Service c6b9b0
msgid "A %s account already exists for %s"
Packit Service c6b9b0
msgstr "มีบัญชี %s สำหรับ %s อยู่ก่อนแล้ว"
Packit Service c6b9b0
Packit Service c6b9b0
#. Translators: the %s is the name of the provider. eg., Google.
Packit Service c6b9b0
#: ../src/goabackend/goautils.c:328
Packit Service c6b9b0
#, c-format
Packit Service c6b9b0
msgid "%s account"
Packit Service c6b9b0
msgstr "บัญชี %s "
Packit Service c6b9b0
Packit Service c6b9b0
#. TODO: more specific
Packit Service c6b9b0
#: ../src/goabackend/goautils.c:386
Packit Service c6b9b0
msgid "Failed to delete credentials from the keyring"
Packit Service c6b9b0
msgstr "ไม่สามารถลบข้อมูลลับออกจากพวงกุญแจ"
Packit Service c6b9b0
Packit Service c6b9b0
#. TODO: more specific
Packit Service c6b9b0
#: ../src/goabackend/goautils.c:438
Packit Service c6b9b0
msgid "Failed to retrieve credentials from the keyring"
Packit Service c6b9b0
msgstr "ไม่สามารถดึงข้อมูลลับจากพวงกุญแจ"
Packit Service c6b9b0
Packit Service c6b9b0
#. TODO: more specific
Packit Service c6b9b0
#: ../src/goabackend/goautils.c:448
Packit Service c6b9b0
msgid "No credentials found in the keyring"
Packit Service c6b9b0
msgstr "ไม่พบข้อมูลลับในพวงกุญแจ"
Packit Service c6b9b0
Packit Service c6b9b0
#: ../src/goabackend/goautils.c:461
Packit Service c6b9b0
msgid "Error parsing result obtained from the keyring: "
Packit Service c6b9b0
msgstr "เกิดข้อผิดพลาดขณะแจงผลที่ได้รับจากพวงกุญแจ: "
Packit Service c6b9b0
Packit Service c6b9b0
#. Translators: The %s is the type of the provider, e.g. 'google' or 'yahoo'
Packit Service c6b9b0
#: ../src/goabackend/goautils.c:504
Packit Service c6b9b0
#, c-format
Packit Service c6b9b0
msgid "GOA %s credentials for identity %s"
Packit Service c6b9b0
msgstr "ข้อมูลลับ %s ของ GOA สำหรับเอกลักษณ์บุคคล %s"
Packit Service c6b9b0
Packit Service c6b9b0
#. TODO: more specific
Packit Service c6b9b0
#: ../src/goabackend/goautils.c:521
Packit Service c6b9b0
msgid "Failed to store credentials in the keyring"
Packit Service c6b9b0
msgstr "ไม่สามารถเก็บข้อมูลลับลงในพวงกุญแจ"
Packit Service c6b9b0
Packit Service c6b9b0
#: ../src/goabackend/goautils.c:773
Packit Service c6b9b0
msgid "Cannot resolve hostname"
Packit Service c6b9b0
msgstr "ไม่สามารถเปิดหาที่อยู่จากชื่อโฮสต์"
Packit Service c6b9b0
Packit Service c6b9b0
#: ../src/goabackend/goautils.c:777
Packit Service c6b9b0
msgid "Cannot resolve proxy hostname"
Packit Service c6b9b0
msgstr "ไม่สามารถเปิดหาที่อยู่จากชื่อโฮสต์ของพร็อกซี"
Packit Service c6b9b0
Packit Service c6b9b0
#: ../src/goabackend/goautils.c:782
Packit Service c6b9b0
msgid "Cannot find WebDAV endpoint"
Packit Service c6b9b0
msgstr "ไม่สามารถหาจุดปลายของ WebDAV"
Packit Service c6b9b0
Packit Service c6b9b0
#: ../src/goabackend/goautils.c:791
Packit Service c6b9b0
#, c-format
Packit Service c6b9b0
msgid "Code: %u — Unexpected response from server"
Packit Service c6b9b0
msgstr "รหัส: %u —  คำตอบที่ไม่ได้คาดหมายจากเซิร์ฟเวอร์"
Packit Service c6b9b0
Packit Service c6b9b0
#: ../src/goabackend/goautils.c:807
Packit Service c6b9b0
msgid "The signing certificate authority is not known."
Packit Service c6b9b0
msgstr "ไม่รู้จักองค์กรออกใบรับรองที่เซ็นกำกับ"
Packit Service c6b9b0
Packit Service c6b9b0
#: ../src/goabackend/goautils.c:811
Packit Service c6b9b0
msgid ""
Packit Service c6b9b0
"The certificate does not match the expected identity of the site that it was "
Packit Service c6b9b0
"retrieved from."
Packit Service c6b9b0
msgstr "ใบรับรองไม่ตรงกับเอกลักษณ์ที่ควรจะเป็นของเว็บไซต์ที่ดึงมา"
Packit Service c6b9b0
Packit Service c6b9b0
#: ../src/goabackend/goautils.c:816
Packit Service c6b9b0
msgid "The certificate’s activation time is still in the future."
Packit Service c6b9b0
msgstr "เวลาเปิดใช้ใบรับรองยังมาไม่ถึง"
Packit Service c6b9b0
Packit Service c6b9b0
#: ../src/goabackend/goautils.c:820
Packit Service c6b9b0
msgid "The certificate has expired."
Packit Service c6b9b0
msgstr "ใบรับรองหมดอายุแล้ว"
Packit Service c6b9b0
Packit Service c6b9b0
#: ../src/goabackend/goautils.c:824
Packit Service c6b9b0
msgid "The certificate has been revoked."
Packit Service c6b9b0
msgstr "ใบรับรองถูกเพิกถอนแล้ว"
Packit Service c6b9b0
Packit Service c6b9b0
#: ../src/goabackend/goautils.c:828
Packit Service c6b9b0
msgid "The certificate’s algorithm is considered insecure."
Packit Service c6b9b0
msgstr "อัลกอริทึมของใบรับรองถือว่าไม่ปลอดภัย"
Packit Service c6b9b0
Packit Service c6b9b0
#: ../src/goabackend/goautils.c:832
Packit Service c6b9b0
msgid "Invalid certificate."
Packit Service c6b9b0
msgstr "ใบรับรองไม่ถูกต้อง"
Packit Service c6b9b0
Packit Service c6b9b0
#. TODO: more specific
Packit Service c6b9b0
#: ../src/goabackend/goautils.c:867
Packit Service c6b9b0
#, c-format
Packit Service c6b9b0
msgid "Did not find %s with identity ‘%s’ in credentials"
Packit Service c6b9b0
msgstr "ไม่พบ %s ที่มีเอกลักษณ์ ‘%s’ ในข้อมูลลับ"
Packit Service c6b9b0
Packit Service c6b9b0
#. translators: %s here is the address of the web page
Packit Service c6b9b0
#: ../src/goabackend/goawebview.c:95
Packit Service c6b9b0
#, c-format
Packit Service c6b9b0
msgid "Loading “%s”…"
Packit Service c6b9b0
msgstr "กำลังโหลด “%s”…"
Packit Service c6b9b0
Packit Service c6b9b0
#: ../src/goabackend/goawindowsliveprovider.c:79
Packit Service c6b9b0
msgid "Microsoft Account"
Packit Service c6b9b0
msgstr "บัญชีไมโครซอฟท์"
Packit Service c6b9b0
Packit Service c6b9b0
#: ../src/goaidentity/goaidentityservice.c:370
Packit Service c6b9b0
msgid "initial secret passed before secret key exchange"
Packit Service c6b9b0
msgstr "มีการส่งรหัสลับเริ่มต้นก่อนการแลกเปลี่ยนกุญแจลับ"
Packit Service c6b9b0
Packit Service c6b9b0
#: ../src/goaidentity/goaidentityservice.c:567
Packit Service c6b9b0
msgid "Initial secret key is invalid"
Packit Service c6b9b0
msgstr "กุญแจลับเริ่มต้นไม่ถูกต้อง"
Packit Service c6b9b0
Packit Service c6b9b0
#: ../src/goaidentity/goaidentityservice.c:1132
Packit Service c6b9b0
#, c-format
Packit Service c6b9b0
msgid "The network realm %s needs some information to sign you in."
Packit Service c6b9b0
msgstr "realm เครือข่าย %s ต้องการข้อมูลบางอย่างในการเข้าระบบของคุณ"
Packit Service c6b9b0
Packit Service c6b9b0
#: ../src/goaidentity/goakerberosidentity.c:276
Packit Service c6b9b0
#: ../src/goaidentity/goakerberosidentity.c:285
Packit Service c6b9b0
#: ../src/goaidentity/goakerberosidentity.c:713
Packit Service c6b9b0
msgid "Could not find identity in credential cache: %k"
Packit Service c6b9b0
msgstr "ไม่พบเอกลักษณ์ในแคชข้อมูลลับ: %k"
Packit Service c6b9b0
Packit Service c6b9b0
#: ../src/goaidentity/goakerberosidentity.c:727
Packit Service c6b9b0
msgid "Could not find identity credentials in cache: %k"
Packit Service c6b9b0
msgstr "ไม่พบข้อมูลลับของเอกลักษณ์ในแคช: %k"
Packit Service c6b9b0
Packit Service c6b9b0
#: ../src/goaidentity/goakerberosidentity.c:779
Packit Service c6b9b0
msgid "Could not sift through identity credentials in cache: %k"
Packit Service c6b9b0
msgstr "ไม่สามารถกลั่นกรองหาข้อมูลลับของเอกลักษณ์ในแคช: %k"
Packit Service c6b9b0
Packit Service c6b9b0
#: ../src/goaidentity/goakerberosidentity.c:797
Packit Service c6b9b0
msgid "Could not finish up sifting through identity credentials in cache: %k"
Packit Service c6b9b0
msgstr "ไม่สามารถจบการกลั่นกรองหาข้อมูลลับของเอกลักษณ์ในแคช: %k"
Packit Service c6b9b0
Packit Service c6b9b0
#: ../src/goaidentity/goakerberosidentity.c:1111
Packit Service c6b9b0
#, c-format
Packit Service c6b9b0
msgid "No associated identification found"
Packit Service c6b9b0
msgstr "ไม่พบการระบุตัวตนที่เชื่อมโยง"
Packit Service c6b9b0
Packit Service c6b9b0
#: ../src/goaidentity/goakerberosidentity.c:1194
Packit Service c6b9b0
msgid "Could not create credential cache: %k"
Packit Service c6b9b0
msgstr "ไม่สามารถสร้างแคชข้อมูลลับ: %k"
Packit Service c6b9b0
Packit Service c6b9b0
#: ../src/goaidentity/goakerberosidentity.c:1228
Packit Service c6b9b0
msgid "Could not initialize credentials cache: %k"
Packit Service c6b9b0
msgstr "ไม่สามารถตั้งค่าเริ่มต้นแคชข้อมูลลับ: %k"
Packit Service c6b9b0
Packit Service c6b9b0
#: ../src/goaidentity/goakerberosidentity.c:1245
Packit Service c6b9b0
msgid "Could not store new credentials in credentials cache: %k"
Packit Service c6b9b0
msgstr "ไม่สามารถเก็บข้อมูลลับใหม่ในแคชข้อมูลลับ: %k "
Packit Service c6b9b0
Packit Service c6b9b0
#: ../src/goaidentity/goakerberosidentity.c:1540
Packit Service c6b9b0
#, c-format
Packit Service c6b9b0
msgid "Could not renew identity: Not signed in"
Packit Service c6b9b0
msgstr "ไม่สามารถต่ออายุเอกลักษณ์: ไม่ได้เข้าระบบ"
Packit Service c6b9b0
Packit Service c6b9b0
#: ../src/goaidentity/goakerberosidentity.c:1552
Packit Service c6b9b0
msgid "Could not renew identity: %k"
Packit Service c6b9b0
msgstr "ไม่สามารถต่ออายุเอกลักษณ์: %k "
Packit Service c6b9b0
Packit Service c6b9b0
#: ../src/goaidentity/goakerberosidentity.c:1569
Packit Service c6b9b0
msgid "Could not get new credentials to renew identity %s: %k"
Packit Service c6b9b0
msgstr "ไม่สามารถดึงข้อมูลลับอันใหม่เพื่อต่ออายุเอกลักษณ์ %s: %k "
Packit Service c6b9b0
Packit Service c6b9b0
#: ../src/goaidentity/goakerberosidentity.c:1611
Packit Service c6b9b0
msgid "Could not erase identity: %k"
Packit Service c6b9b0
msgstr "ไม่สามารถลบเอกลักษณ์: %k"
Packit Service c6b9b0
Packit Service c6b9b0
#: ../src/goaidentity/goakerberosidentitymanager.c:749
Packit Service c6b9b0
msgid "Could not find identity"
Packit Service c6b9b0
msgstr "หาเอกลักษณ์ไม่พบ"
Packit Service c6b9b0
Packit Service c6b9b0
#: ../src/goaidentity/goakerberosidentitymanager.c:841
Packit Service c6b9b0
msgid "Could not create credential cache for identity"
Packit Service c6b9b0
msgstr "ไม่สามารถสร้างแคชข้อมูลลับสำหรับเอกลักษณ์"
Packit Service c6b9b0
Packit Service c6b9b0
#~ msgid "Did not find password with identity ‘%s’ in credentials"
Packit Service c6b9b0
#~ msgstr "ไม่พบรหัสผ่านที่มีเอกลักษณ์ ‘%s’ ในข้อมูลลับ"
Packit Service c6b9b0
Packit Service c6b9b0
#~ msgid "Failed to initialize a GOA client"
Packit Service c6b9b0
#~ msgstr "ไม่สามารถตั้งต้นลูกข่าย GOA"
Packit Service c6b9b0
Packit Service c6b9b0
#~ msgid "Windows Live"
Packit Service c6b9b0
#~ msgstr "Windows Live"
Packit Service c6b9b0
Packit Service c6b9b0
#~ msgid "Yahoo"
Packit Service c6b9b0
#~ msgstr "Yahoo"
Packit Service c6b9b0
Packit Service c6b9b0
#~ msgid "Expected status 200 when requesting name, instead got status %d (%s)"
Packit Service c6b9b0
#~ msgstr "ต้องการสถานะ 200 เมื่อร้องขอชื่อ แต่กลับได้รับสถานะ %d (%s)"
Packit Service c6b9b0
Packit Service c6b9b0
#~ msgid "Online Accounts"
Packit Service c6b9b0
#~ msgstr "บัญชีออนไลน์"
Packit Service c6b9b0
Packit Service c6b9b0
#~ msgid "An online account needs attention"
Packit Service c6b9b0
#~ msgstr "มีบัญชีออนไลน์มีเรื่องต้องดู"
Packit Service c6b9b0
Packit Service c6b9b0
#~ msgid "Open Online Accounts..."
Packit Service c6b9b0
#~ msgstr "เปิดบัญชีออนไลน์...."
Packit Service c6b9b0
Packit Service c6b9b0
#~ msgid "Failed to find Autodiscover element"
Packit Service c6b9b0
#~ msgstr "ไม่สามารถหาอิลิเมนต์ Autodiscover"
Packit Service c6b9b0
Packit Service c6b9b0
#~ msgid "Credentials not found in keyring (%s, %d): "
Packit Service c6b9b0
#~ msgstr "ไม่พบข้อมูลลับในพวงกุญแจ (%s, %d):"
Packit Service c6b9b0
Packit Service c6b9b0
#~ msgid "Error parsing response as JSON: "
Packit Service c6b9b0
#~ msgstr "เกิดข้อผิดพลาดขณะแจงคำตอบในแบบ JSON: "
Packit Service c6b9b0
Packit Service c6b9b0
#~ msgid "Didn't find id member in JSON data"
Packit Service c6b9b0
#~ msgstr "ไม่พบช่องข้อมูล id ในข้อมูล JSON"
Packit Service c6b9b0
Packit Service c6b9b0
#~ msgid "Didn't find email member in JSON data"
Packit Service c6b9b0
#~ msgstr "ไม่พบช่องข้อมูล email ในข้อมูล JSON"
Packit Service c6b9b0
Packit Service c6b9b0
#~ msgid "Didn't find data member in JSON data"
Packit Service c6b9b0
#~ msgstr "ไม่พบช่องข้อมูล data ในข้อมูล JSON"
Packit Service c6b9b0
Packit Service c6b9b0
#~ msgid "Didn't find access_token in non-JSON data"
Packit Service c6b9b0
#~ msgstr "ไม่พบ access_token ในข้อมูลที่ไม่ใช่ JSON"
Packit Service c6b9b0
Packit Service c6b9b0
#~ msgid "Didn't find access_token in JSON data"
Packit Service c6b9b0
#~ msgstr "ไม่พบ access_token ในข้อมูล JSON"
Packit Service c6b9b0
Packit Service c6b9b0
#~ msgid ""
Packit Service c6b9b0
#~ "Paste authorization code obtained from the authorization "
Packit Service c6b9b0
#~ "page:"
Packit Service c6b9b0
#~ msgstr "แปะรหัสตรวจสอบสิทธิ์ที่ได้รับจากหน้าตรวจสอบสิทธิ์:"
Packit Service c6b9b0
Packit Service c6b9b0
#~ msgid "Error storing credentials in keyring (%s, %d): "
Packit Service c6b9b0
#~ msgstr "เกิดข้อผิดพลาดขณะบันทึกข้อมูลลับในพวงกุญแจ (%s, %d): "
Packit Service c6b9b0
Packit Service c6b9b0
#~ msgid "Paste token obtained from the authorization page:"
Packit Service c6b9b0
#~ msgstr "แปะโทเคนที่ได้รับจาก หน้าตรวจสอบสิทธิ์:"
Packit Service c6b9b0
Packit Service c6b9b0
#~ msgid "Didn't find account email member in JSON data"
Packit Service c6b9b0
#~ msgstr "ไม่พบช่องข้อมูล account ของ email ในข้อมูล JSON"
Packit Service c6b9b0
Packit Service c6b9b0
#~ msgid "Time"
Packit Service c6b9b0
#~ msgstr "เวลา"
Packit Service c6b9b0
Packit Service c6b9b0
#~ msgid "Time to fire"
Packit Service c6b9b0
#~ msgstr "เวลาที่จะยิง"
Packit Service c6b9b0
Packit Service c6b9b0
#~ msgid "Domain Administrator Login"
Packit Service c6b9b0
#~ msgstr "การเข้าระบบของผู้ดูแลโดเมน"
Packit Service c6b9b0
Packit Service c6b9b0
#~ msgid ""
Packit Service c6b9b0
#~ "In order to use this enterprise identity, the computer needs to be "
Packit Service c6b9b0
#~ "enrolled in the domain. Please have your network administrator type their "
Packit Service c6b9b0
#~ "domain password here."
Packit Service c6b9b0
#~ msgstr ""
Packit Service c6b9b0
#~ "ในการใช้เอกลักษณ์ในระบบองค์กรนี้ จะต้องลงทะเบียนคอมพิวเตอร์ในโดเมนเสียก่อน "
Packit Service c6b9b0
#~ "กรุณาขอให้ผู้ดูแลระบบเครือข่ายของคุณป้อนรหัสผ่านโดเมนของเขาที่นี่"
Packit Service c6b9b0
Packit Service c6b9b0
#~ msgid ""
Packit Service c6b9b0
#~ "In order to use this enterprise identity, the computer needs to be "
Packit Service c6b9b0
#~ "enrolled in the domain. Please have your network administrator type their "
Packit Service c6b9b0
#~ "domain username here."
Packit Service c6b9b0
#~ msgstr ""
Packit Service c6b9b0
#~ "ในการใช้เอกลักษณ์ในระบบองค์กรนี้ จะต้องลงทะเบียนคอมพิวเตอร์ในโดเมนเสียก่อน "
Packit Service c6b9b0
#~ "กรุณาขอให้ผู้ดูแลระบบเครือข่ายของคุณป้อนชื่อผู้ใช้ในโดเมนของเขาที่นี่"
Packit Service c6b9b0
Packit Service c6b9b0
#~ msgid "No such domain or realm found"
Packit Service c6b9b0
#~ msgstr "ไม่พบโดเมนหรือ realm นี้"
Packit Service c6b9b0
Packit Service c6b9b0
#~ msgid "Cannot log in as %s at the %s domain"
Packit Service c6b9b0
#~ msgstr "ไม่สามารถเข้าระบบเป็น %s ที่โดเมน %s"
Packit Service c6b9b0
Packit Service c6b9b0
#~ msgid "Invalid password, please try again"
Packit Service c6b9b0
#~ msgstr "รหัสผ่านไม่ถูกต้อง กรุณาลองอีกครั้ง"
Packit Service c6b9b0
Packit Service c6b9b0
#~ msgid "Couldn't connect to the %s domain: %s"
Packit Service c6b9b0
#~ msgstr "ไม่สามารถเชื่อมต่อไปยังโดเมน %s: %s"
Packit Service c6b9b0
Packit Service c6b9b0
#~ msgid "Chat"
Packit Service c6b9b0
#~ msgstr "การสนทนา"
Packit Service c6b9b0
Packit Service c6b9b0
#~ msgid "Didn't find username member in JSON data"
Packit Service c6b9b0
#~ msgstr "ไม่พบช่องข้อมูลชื่อผู้ใช้ในข้อมูล JSON"
Packit Service c6b9b0
Packit Service c6b9b0
#~ msgid "Didn't find name member in JSON data"
Packit Service c6b9b0
#~ msgstr "ไม่พบช่องข้อมูลชื่อในข้อมูล JSON"
Packit Service c6b9b0
Packit Service c6b9b0
#~ msgid "Email Address"
Packit Service c6b9b0
#~ msgstr "ที่อยู่อีเมล"
Packit Service c6b9b0
Packit Service c6b9b0
#~ msgid "There is already an account for the identity %s"
Packit Service c6b9b0
#~ msgstr "มีบัญชีสำหรับเอกลักษณ์บุคคล %s อยู่ก่อนแล้ว"
Packit Service c6b9b0
Packit Service c6b9b0
#~ msgid "Twitter"
Packit Service c6b9b0
#~ msgstr "Twitter"
Packit Service c6b9b0
Packit Service c6b9b0
#~ msgid "Didn't find id_str member in JSON data"
Packit Service c6b9b0
#~ msgstr "ไม่พบช่องข้อมูล id_str ในข้อมูล JSON"
Packit Service c6b9b0
Packit Service c6b9b0
#~ msgid "Didn't find screen_name member in JSON data"
Packit Service c6b9b0
#~ msgstr "ไม่พบช่องข้อมูล screen_name ในข้อมูล JSON"
Packit Service c6b9b0
Packit Service c6b9b0
#~ msgid "Didn't find value member in JSON data"
Packit Service c6b9b0
#~ msgstr "ไม่พบช่องข้อมูล value ในข้อมูล JSON"
Packit Service c6b9b0
Packit Service c6b9b0
#~ msgid "Error parsing usercard response as JSON: "
Packit Service c6b9b0
#~ msgstr "เกิดข้อผิดพลาดขณะแจงคำตอบ usercard ในแบบ JSON: "
Packit Service c6b9b0
Packit Service c6b9b0
#~ msgid "Didn't find profile member in JSON data"
Packit Service c6b9b0
#~ msgstr "ไม่พบช่องข้อมูล profile ในข้อมูล JSON"
Packit Service c6b9b0
Packit Service c6b9b0
#~ msgid "Didn't find nickname member in JSON data"
Packit Service c6b9b0
#~ msgstr "ไม่พบช่องข้อมูล nickname ในข้อมูล JSON"