Blame po/ga.po

Packit Service c6b9b0
# Irish translations for gnome-online-accounts package.
Packit Service c6b9b0
# Copyright (C) 2013 Free Software Foundation, Inc.
Packit Service c6b9b0
# This file is distributed under the same license as the gnome-online-accounts package.
Packit Service c6b9b0
# Seán de Búrca <leftmostcat@gmail.com>, 2013.
Packit Service c6b9b0
#
Packit Service c6b9b0
msgid ""
Packit Service c6b9b0
msgstr ""
Packit Service c6b9b0
"Project-Id-Version: gnome-online-accounts.master\n"
Packit Service c6b9b0
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
Packit Service c6b9b0
"POT-Creation-Date: 2013-09-02 12:17-0600\n"
Packit Service c6b9b0
"PO-Revision-Date: 2013-09-02 12:43-0600\n"
Packit Service c6b9b0
"Last-Translator: Seán de Búrca <leftmostcat@gmail.com>\n"
Packit Service c6b9b0
"Language-Team: Irish <gaeilge-gnulinux@lists.sourceforge.net>\n"
Packit Service c6b9b0
"Language: ga\n"
Packit Service c6b9b0
"MIME-Version: 1.0\n"
Packit Service c6b9b0
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
Packit Service c6b9b0
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
Packit Service c6b9b0
"Plural-Forms: nplurals=5; plural=n==1 ? 0 : n==2 ? 1 : n<7 ? 2 : n<11 ? 3 : "
Packit Service c6b9b0
"4;\n"
Packit Service c6b9b0
Packit Service c6b9b0
#. TODO: more specific
Packit Service c6b9b0
#: ../src/daemon/goadaemon.c:788 ../src/daemon/goadaemon.c:1034
Packit Service c6b9b0
#, c-format
Packit Service c6b9b0
msgid "Failed to find a provider for: %s"
Packit Service c6b9b0
msgstr "Theip ar aimsiú soláthraí do: %s"
Packit Service c6b9b0
Packit Service c6b9b0
#. TODO: more specific
Packit Service c6b9b0
#: ../src/daemon/goadaemon.c:1022
Packit Service c6b9b0
msgid "ProviderType property is not set for account"
Packit Service c6b9b0
msgstr ""
Packit Service c6b9b0
Packit Service c6b9b0
#. TODO: more specific
Packit Service c6b9b0
#: ../src/goabackend/goaewsclient.c:234 ../src/goabackend/goahttpclient.c:175
Packit Service c6b9b0
#, c-format
Packit Service c6b9b0
msgid "Code: %u - Unexpected response from server"
Packit Service c6b9b0
msgstr ""
Packit Service c6b9b0
Packit Service c6b9b0
#. TODO: more specific
Packit Service c6b9b0
#: ../src/goabackend/goaewsclient.c:250
Packit Service c6b9b0
#, c-format
Packit Service c6b9b0
msgid "Failed to parse autodiscover response XML"
Packit Service c6b9b0
msgstr ""
Packit Service c6b9b0
Packit Service c6b9b0
#. TODO: more specific
Packit Service c6b9b0
#: ../src/goabackend/goaewsclient.c:260
Packit Service c6b9b0
#, c-format
Packit Service c6b9b0
msgid "Failed to find Autodiscover element"
Packit Service c6b9b0
msgstr ""
Packit Service c6b9b0
Packit Service c6b9b0
#. TODO: more specific
Packit Service c6b9b0
#: ../src/goabackend/goaewsclient.c:274
Packit Service c6b9b0
#, c-format
Packit Service c6b9b0
msgid "Failed to find Response element"
Packit Service c6b9b0
msgstr ""
Packit Service c6b9b0
Packit Service c6b9b0
#. TODO: more specific
Packit Service c6b9b0
#: ../src/goabackend/goaewsclient.c:288
Packit Service c6b9b0
#, c-format
Packit Service c6b9b0
msgid "Failed to find Account element"
Packit Service c6b9b0
msgstr ""
Packit Service c6b9b0
Packit Service c6b9b0
#. TODO: more specific
Packit Service c6b9b0
#: ../src/goabackend/goaewsclient.c:305
Packit Service c6b9b0
#, c-format
Packit Service c6b9b0
msgid "Failed to find ASUrl and OABUrl in autodiscover response"
Packit Service c6b9b0
msgstr ""
Packit Service c6b9b0
Packit Service c6b9b0
#: ../src/goabackend/goaexchangeprovider.c:79
Packit Service c6b9b0
msgid "Microsoft Exchange"
Packit Service c6b9b0
msgstr "Microsoft Exchange"
Packit Service c6b9b0
Packit Service c6b9b0
#. TODO: more specific
Packit Service c6b9b0
#: ../src/goabackend/goaexchangeprovider.c:317
Packit Service c6b9b0
#: ../src/goabackend/goaexchangeprovider.c:1026
Packit Service c6b9b0
#: ../src/goabackend/goaowncloudprovider.c:403
Packit Service c6b9b0
#: ../src/goabackend/goaowncloudprovider.c:1188
Packit Service c6b9b0
#, c-format
Packit Service c6b9b0
msgid "Did not find password with identity `%s' in credentials"
Packit Service c6b9b0
msgstr "Níor aimsigh focal faire le haitheantas `%s' i ndintiúir"
Packit Service c6b9b0
Packit Service c6b9b0
#. Translators: the first %s is the username
Packit Service c6b9b0
#. * (eg., debarshi.ray@gmail.com or rishi), and the
Packit Service c6b9b0
#. * (%s, %d) is the error domain and code.
Packit Service c6b9b0
#.
Packit Service c6b9b0
#: ../src/goabackend/goaexchangeprovider.c:345
Packit Service c6b9b0
#: ../src/goabackend/goaowncloudprovider.c:426
Packit Service c6b9b0
#, c-format
Packit Service c6b9b0
msgid "Invalid password with username `%s' (%s, %d): "
Packit Service c6b9b0
msgstr "Focal faire neamhbhailí leis an ainm úsáideora `%s' (%s, %d):"
Packit Service c6b9b0
Packit Service c6b9b0
#: ../src/goabackend/goaexchangeprovider.c:499
Packit Service c6b9b0
#: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:697
Packit Service c6b9b0
msgid "_E-mail"
Packit Service c6b9b0
msgstr "_Ríomhphost"
Packit Service c6b9b0
Packit Service c6b9b0
#: ../src/goabackend/goaexchangeprovider.c:500
Packit Service c6b9b0
#: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:717
Packit Service c6b9b0
#: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:737
Packit Service c6b9b0
#: ../src/goabackend/goaowncloudprovider.c:655
Packit Service c6b9b0
msgid "_Password"
Packit Service c6b9b0
msgstr "_Focal faire"
Packit Service c6b9b0
Packit Service c6b9b0
#: ../src/goabackend/goaexchangeprovider.c:503
Packit Service c6b9b0
msgid "_Custom"
Packit Service c6b9b0
msgstr "Sain_cheaptha"
Packit Service c6b9b0
Packit Service c6b9b0
#: ../src/goabackend/goaexchangeprovider.c:514
Packit Service c6b9b0
#: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:716
Packit Service c6b9b0
#: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:736
Packit Service c6b9b0
#: ../src/goabackend/goakerberosprovider.c:1129
Packit Service c6b9b0
#: ../src/goabackend/goaowncloudprovider.c:654
Packit Service c6b9b0
msgid "User_name"
Packit Service c6b9b0
msgstr "_Ainm úsáideoira"
Packit Service c6b9b0
Packit Service c6b9b0
#: ../src/goabackend/goaexchangeprovider.c:515
Packit Service c6b9b0
#: ../src/goabackend/goaowncloudprovider.c:653
Packit Service c6b9b0
msgid "_Server"
Packit Service c6b9b0
msgstr "Frea_stalaí"
Packit Service c6b9b0
Packit Service c6b9b0
#: ../src/goabackend/goaexchangeprovider.c:545
Packit Service c6b9b0
#: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:769
Packit Service c6b9b0
#: ../src/goabackend/goakerberosprovider.c:1154
Packit Service c6b9b0
#: ../src/goabackend/goaowncloudprovider.c:684
Packit Service c6b9b0
msgid "Connecting…"
Packit Service c6b9b0
msgstr "Ag ceangal…"
Packit Service c6b9b0
Packit Service c6b9b0
#: ../src/goabackend/goaexchangeprovider.c:650
Packit Service c6b9b0
#: ../src/goabackend/goaexchangeprovider.c:845
Packit Service c6b9b0
#: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:929
Packit Service c6b9b0
#: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:964
Packit Service c6b9b0
#: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:1052
Packit Service c6b9b0
#: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:1308
Packit Service c6b9b0
#: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:1381
Packit Service c6b9b0
#: ../src/goabackend/goakerberosprovider.c:1545
Packit Service c6b9b0
#: ../src/goabackend/goaoauth2provider.c:1133
Packit Service c6b9b0
#: ../src/goabackend/goaoauthprovider.c:1041
Packit Service c6b9b0
#: ../src/goabackend/goaowncloudprovider.c:795
Packit Service c6b9b0
#: ../src/goabackend/goaowncloudprovider.c:1008
Packit Service c6b9b0
#: ../src/goabackend/goatelepathyprovider.c:466
Packit Service c6b9b0
#: ../src/goabackend/goatelepathyprovider.c:515
Packit Service c6b9b0
#: ../src/goabackend/goatelepathyprovider.c:689
Packit Service c6b9b0
#, c-format
Packit Service c6b9b0
msgid "Dialog was dismissed"
Packit Service c6b9b0
msgstr "Ruaigeadh an dialóg"
Packit Service c6b9b0
Packit Service c6b9b0
#: ../src/goabackend/goaexchangeprovider.c:688
Packit Service c6b9b0
#: ../src/goabackend/goaexchangeprovider.c:873
Packit Service c6b9b0
#: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:994
Packit Service c6b9b0
#: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:1085
Packit Service c6b9b0
#: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:1332
Packit Service c6b9b0
#: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:1406
Packit Service c6b9b0
#: ../src/goabackend/goaowncloudprovider.c:837
Packit Service c6b9b0
#: ../src/goabackend/goaowncloudprovider.c:1029
Packit Service c6b9b0
#, c-format
Packit Service c6b9b0
msgid "Dialog was dismissed (%s, %d): "
Packit Service c6b9b0
msgstr "Ruaigeadh an dialóg (%s, %d):"
Packit Service c6b9b0
Packit Service c6b9b0
#: ../src/goabackend/goaexchangeprovider.c:701
Packit Service c6b9b0
#: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:1007
Packit Service c6b9b0
#: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:1098
Packit Service c6b9b0
#: ../src/goabackend/goaowncloudprovider.c:850
Packit Service c6b9b0
msgid "_Ignore"
Packit Service c6b9b0
msgstr "Déan Neamha_ird De"
Packit Service c6b9b0
Packit Service c6b9b0
#: ../src/goabackend/goaexchangeprovider.c:706
Packit Service c6b9b0
#: ../src/goabackend/goaexchangeprovider.c:892
Packit Service c6b9b0
#: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:1012
Packit Service c6b9b0
#: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:1103
Packit Service c6b9b0
#: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:1351
Packit Service c6b9b0
#: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:1425
Packit Service c6b9b0
#: ../src/goabackend/goakerberosprovider.c:1655
Packit Service c6b9b0
#: ../src/goabackend/goaowncloudprovider.c:855
Packit Service c6b9b0
#: ../src/goabackend/goaowncloudprovider.c:1048
Packit Service c6b9b0
msgid "_Try Again"
Packit Service c6b9b0
msgstr "Bain _Triail Eile As"
Packit Service c6b9b0
Packit Service c6b9b0
#: ../src/goabackend/goaexchangeprovider.c:711
Packit Service c6b9b0
#: ../src/goabackend/goaexchangeprovider.c:885
Packit Service c6b9b0
msgid "Error connecting to Microsoft Exchange server"
Packit Service c6b9b0
msgstr "Earráid agus ag ceangal le freastalaí Microsoft Exchange"
Packit Service c6b9b0
Packit Service c6b9b0
#: ../src/goabackend/goaexchangeprovider.c:945
Packit Service c6b9b0
#: ../src/goabackend/goafacebookprovider.c:415
Packit Service c6b9b0
#: ../src/goabackend/goaflickrprovider.c:425
Packit Service c6b9b0
#: ../src/goabackend/goagoogleprovider.c:544
Packit Service c6b9b0
#: ../src/goabackend/goakerberosprovider.c:1726
Packit Service c6b9b0
#: ../src/goabackend/goaowncloudprovider.c:1102
Packit Service c6b9b0
#: ../src/goabackend/goatelepathyprovider.c:894
Packit Service c6b9b0
#: ../src/goabackend/goawindowsliveprovider.c:430
Packit Service c6b9b0
msgid "Use for"
Packit Service c6b9b0
msgstr "Úsáid le"
Packit Service c6b9b0
Packit Service c6b9b0
#: ../src/goabackend/goaexchangeprovider.c:947
Packit Service c6b9b0
#: ../src/goabackend/goagoogleprovider.c:546
Packit Service c6b9b0
msgid "_Mail"
Packit Service c6b9b0
msgstr "_Post"
Packit Service c6b9b0
Packit Service c6b9b0
#: ../src/goabackend/goaexchangeprovider.c:952
Packit Service c6b9b0
#: ../src/goabackend/goagoogleprovider.c:551
Packit Service c6b9b0
#: ../src/goabackend/goaowncloudprovider.c:1104
Packit Service c6b9b0
msgid "Cale_ndar"
Packit Service c6b9b0
msgstr "_Féilire"
Packit Service c6b9b0
Packit Service c6b9b0
#: ../src/goabackend/goaexchangeprovider.c:957
Packit Service c6b9b0
#: ../src/goabackend/goagoogleprovider.c:556
Packit Service c6b9b0
#: ../src/goabackend/goaowncloudprovider.c:1109
Packit Service c6b9b0
msgid "_Contacts"
Packit Service c6b9b0
msgstr "_Teagmhálacha"
Packit Service c6b9b0
Packit Service c6b9b0
#: ../src/goabackend/goafacebookprovider.c:82
Packit Service c6b9b0
msgid "Facebook"
Packit Service c6b9b0
msgstr "Facebook"
Packit Service c6b9b0
Packit Service c6b9b0
#. Translators: the %d is a HTTP status code and the %s is a textual description of it
Packit Service c6b9b0
#: ../src/goabackend/goafacebookprovider.c:211
Packit Service c6b9b0
#: ../src/goabackend/goagoogleprovider.c:207
Packit Service c6b9b0
#: ../src/goabackend/goatwitterprovider.c:166
Packit Service c6b9b0
#: ../src/goabackend/goawindowsliveprovider.c:195
Packit Service c6b9b0
#: ../src/goabackend/goayahooprovider.c:187
Packit Service c6b9b0
#, c-format
Packit Service c6b9b0
msgid "Expected status 200 when requesting guid, instead got status %d (%s)"
Packit Service c6b9b0
msgstr ""
Packit Service c6b9b0
"Bhíothas ag súil le stádas 200 agus ag iarraidh guid, ach fuarthas stádas %d "
Packit Service c6b9b0
"(%s)"
Packit Service c6b9b0
Packit Service c6b9b0
#: ../src/goabackend/goafacebookprovider.c:230
Packit Service c6b9b0
#: ../src/goabackend/goafacebookprovider.c:242
Packit Service c6b9b0
#: ../src/goabackend/goafacebookprovider.c:252
Packit Service c6b9b0
#: ../src/goabackend/goaflickrprovider.c:208
Packit Service c6b9b0
#: ../src/goabackend/goaflickrprovider.c:220
Packit Service c6b9b0
#: ../src/goabackend/goaflickrprovider.c:230
Packit Service c6b9b0
#: ../src/goabackend/goaflickrprovider.c:240
Packit Service c6b9b0
#: ../src/goabackend/goaflickrprovider.c:250
Packit Service c6b9b0
#: ../src/goabackend/goagoogleprovider.c:226
Packit Service c6b9b0
#: ../src/goabackend/goagoogleprovider.c:238
Packit Service c6b9b0
#: ../src/goabackend/goaoauth2provider.c:682
Packit Service c6b9b0
#: ../src/goabackend/goaoauth2provider.c:712
Packit Service c6b9b0
#: ../src/goabackend/goaoauth2provider.c:724
Packit Service c6b9b0
#: ../src/goabackend/goatwitterprovider.c:185
Packit Service c6b9b0
#: ../src/goabackend/goatwitterprovider.c:197
Packit Service c6b9b0
#: ../src/goabackend/goatwitterprovider.c:207
Packit Service c6b9b0
#: ../src/goabackend/goawindowsliveprovider.c:214
Packit Service c6b9b0
#: ../src/goabackend/goawindowsliveprovider.c:226
Packit Service c6b9b0
#: ../src/goabackend/goawindowsliveprovider.c:238
Packit Service c6b9b0
#: ../src/goabackend/goayahooprovider.c:206
Packit Service c6b9b0
#: ../src/goabackend/goayahooprovider.c:218
Packit Service c6b9b0
#: ../src/goabackend/goayahooprovider.c:229
Packit Service c6b9b0
#: ../src/goabackend/goayahooprovider.c:275
Packit Service c6b9b0
#: ../src/goabackend/goayahooprovider.c:287
Packit Service c6b9b0
#: ../src/goabackend/goayahooprovider.c:298
Packit Service c6b9b0
#, c-format
Packit Service c6b9b0
msgid "Could not parse response"
Packit Service c6b9b0
msgstr "Níorbh fhéidir an freagra a pharsáil"
Packit Service c6b9b0
Packit Service c6b9b0
#: ../src/goabackend/goafacebookprovider.c:417
Packit Service c6b9b0
#: ../src/goabackend/goagoogleprovider.c:561
Packit Service c6b9b0
#: ../src/goabackend/goatelepathyprovider.c:896
Packit Service c6b9b0
#: ../src/goabackend/goawindowsliveprovider.c:432
Packit Service c6b9b0
msgid "C_hat"
Packit Service c6b9b0
msgstr "Com_hrá"
Packit Service c6b9b0
Packit Service c6b9b0
#: ../src/goabackend/goaflickrprovider.c:83
Packit Service c6b9b0
msgid "Flickr"
Packit Service c6b9b0
msgstr "Flickr"
Packit Service c6b9b0
Packit Service c6b9b0
#: ../src/goabackend/goaflickrprovider.c:189
Packit Service c6b9b0
#, c-format
Packit Service c6b9b0
msgid "Expected status 200 when requesting user id, instead got status %d (%s)"
Packit Service c6b9b0
msgstr ""
Packit Service c6b9b0
Packit Service c6b9b0
#: ../src/goabackend/goaflickrprovider.c:328
Packit Service c6b9b0
#: ../src/goabackend/goayahooprovider.c:350
Packit Service c6b9b0
msgid "Your system time is invalid. Check your date and time settings."
Packit Service c6b9b0
msgstr ""
Packit Service c6b9b0
Packit Service c6b9b0
#: ../src/goabackend/goaflickrprovider.c:427
Packit Service c6b9b0
msgid "_Photos"
Packit Service c6b9b0
msgstr "_Grianghraif"
Packit Service c6b9b0
Packit Service c6b9b0
#: ../src/goabackend/goagoogleprovider.c:82
Packit Service c6b9b0
msgid "Google"
Packit Service c6b9b0
msgstr "Google"
Packit Service c6b9b0
Packit Service c6b9b0
#: ../src/goabackend/goagoogleprovider.c:566
Packit Service c6b9b0
#: ../src/goabackend/goaowncloudprovider.c:1114
Packit Service c6b9b0
#: ../src/goabackend/goawindowsliveprovider.c:437
Packit Service c6b9b0
msgid "_Documents"
Packit Service c6b9b0
msgstr "_Cáipéisí"
Packit Service c6b9b0
Packit Service c6b9b0
#. TODO: more specific
Packit Service c6b9b0
#: ../src/goabackend/goaimapauthlogin.c:99
Packit Service c6b9b0
#: ../src/goabackend/goasmtpauthplain.c:146
Packit Service c6b9b0
#, c-format
Packit Service c6b9b0
msgid "Service not available"
Packit Service c6b9b0
msgstr "Níl an tseirbhís ar fáil"
Packit Service c6b9b0
Packit Service c6b9b0
#. TODO: more specific
Packit Service c6b9b0
#: ../src/goabackend/goaimapauthlogin.c:120
Packit Service c6b9b0
#: ../src/goabackend/goasmtpauthplain.c:115
Packit Service c6b9b0
#, c-format
Packit Service c6b9b0
msgid "Authentication failed"
Packit Service c6b9b0
msgstr "Theip ar fhíordheimniú"
Packit Service c6b9b0
Packit Service c6b9b0
#: ../src/goabackend/goaimapauthlogin.c:145
Packit Service c6b9b0
#: ../src/goabackend/goasmtpauthplain.c:646
Packit Service c6b9b0
#, c-format
Packit Service c6b9b0
msgid "Server does not support PLAIN"
Packit Service c6b9b0
msgstr "Ní thacaíonn an freastalaí le PLAIN"
Packit Service c6b9b0
Packit Service c6b9b0
#: ../src/goabackend/goaimapauthlogin.c:199
Packit Service c6b9b0
#: ../src/goabackend/goasmtpauthplain.c:751
Packit Service c6b9b0
#, c-format
Packit Service c6b9b0
msgid "Server does not support STARTTLS"
Packit Service c6b9b0
msgstr "Ní thacaíonn an freastalaí le STARTTLS"
Packit Service c6b9b0
Packit Service c6b9b0
#: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:82
Packit Service c6b9b0
msgid "IMAP and SMTP"
Packit Service c6b9b0
msgstr "IMAP agus SMTP"
Packit Service c6b9b0
Packit Service c6b9b0
#: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:362
Packit Service c6b9b0
#, c-format
Packit Service c6b9b0
msgid "Did not find imap-password with identity `%s' in credentials"
Packit Service c6b9b0
msgstr ""
Packit Service c6b9b0
Packit Service c6b9b0
#. Translators: the first %s is the IMAP
Packit Service c6b9b0
#. * username (eg., rishi), and the (%s, %d)
Packit Service c6b9b0
#. * is the error domain and code.
Packit Service c6b9b0
#.
Packit Service c6b9b0
#: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:391
Packit Service c6b9b0
#, c-format
Packit Service c6b9b0
msgid "Invalid imap-password with username `%s' (%s, %d): "
Packit Service c6b9b0
msgstr ""
Packit Service c6b9b0
Packit Service c6b9b0
#: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:415
Packit Service c6b9b0
#, c-format
Packit Service c6b9b0
msgid "Did not find smtp-password with identity `%s' in credentials"
Packit Service c6b9b0
msgstr ""
Packit Service c6b9b0
Packit Service c6b9b0
#. Translators: the first %s is the SMTP
Packit Service c6b9b0
#. * username (eg., rishi), and the (%s, %d)
Packit Service c6b9b0
#. * is the error domain and code.
Packit Service c6b9b0
#.
Packit Service c6b9b0
#: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:446
Packit Service c6b9b0
#, c-format
Packit Service c6b9b0
msgid "Invalid smtp-password with username `%s' (%s, %d): "
Packit Service c6b9b0
msgstr ""
Packit Service c6b9b0
Packit Service c6b9b0
#. Translators: the following four strings are used to show a
Packit Service c6b9b0
#. * combo box similar to the one in the evolution module.
Packit Service c6b9b0
#. * Encryption: None
Packit Service c6b9b0
#. *             STARTTLS after connecting
Packit Service c6b9b0
#. *             SSL on a dedicated port
Packit Service c6b9b0
#.
Packit Service c6b9b0
#: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:632
Packit Service c6b9b0
msgid "_Encryption"
Packit Service c6b9b0
msgstr "_Criptiú"
Packit Service c6b9b0
Packit Service c6b9b0
#: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:635
Packit Service c6b9b0
msgid "None"
Packit Service c6b9b0
msgstr "Neamhní"
Packit Service c6b9b0
Packit Service c6b9b0
#: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:638
Packit Service c6b9b0
msgid "STARTTLS after connecting"
Packit Service c6b9b0
msgstr "STARTTLS tar éis ceangail"
Packit Service c6b9b0
Packit Service c6b9b0
#: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:641
Packit Service c6b9b0
msgid "SSL on a dedicated port"
Packit Service c6b9b0
msgstr "SSL ar phort tiomnaithe"
Packit Service c6b9b0
Packit Service c6b9b0
#: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:698
Packit Service c6b9b0
msgid "_Name"
Packit Service c6b9b0
msgstr "_Ainm"
Packit Service c6b9b0
Packit Service c6b9b0
#: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:715
Packit Service c6b9b0
msgid "IMAP _Server"
Packit Service c6b9b0
msgstr "_Freastalaí IMAP"
Packit Service c6b9b0
Packit Service c6b9b0
#: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:735
Packit Service c6b9b0
msgid "SMTP _Server"
Packit Service c6b9b0
msgstr "_Freastalaí SMTP"
Packit Service c6b9b0
Packit Service c6b9b0
#: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:1017
Packit Service c6b9b0
#: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:1344
Packit Service c6b9b0
msgid "Error connecting to IMAP server"
Packit Service c6b9b0
msgstr "Earráid agus ag ceangal le freastalaí IMAP"
Packit Service c6b9b0
Packit Service c6b9b0
#: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:1108
Packit Service c6b9b0
#: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:1418
Packit Service c6b9b0
msgid "Error connecting to SMTP server"
Packit Service c6b9b0
msgstr "Earráid agus ag ceangal le freastalaí SMTP"
Packit Service c6b9b0
Packit Service c6b9b0
#: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:1517
Packit Service c6b9b0
msgid "E-mail"
Packit Service c6b9b0
msgstr "Ríomhphost"
Packit Service c6b9b0
Packit Service c6b9b0
#: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:1521
Packit Service c6b9b0
msgid "Name"
Packit Service c6b9b0
msgstr "Ainm"
Packit Service c6b9b0
Packit Service c6b9b0
#: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:1531
Packit Service c6b9b0
#: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:1534
Packit Service c6b9b0
msgid "IMAP"
Packit Service c6b9b0
msgstr "IMAP"
Packit Service c6b9b0
Packit Service c6b9b0
#: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:1545
Packit Service c6b9b0
#: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:1548
Packit Service c6b9b0
msgid "SMTP"
Packit Service c6b9b0
msgstr "SMTP"
Packit Service c6b9b0
Packit Service c6b9b0
#: ../src/goabackend/goakerberosprovider.c:87
Packit Service c6b9b0
msgid "Enterprise Login (Kerberos)"
Packit Service c6b9b0
msgstr "Logáil Isteach Fiontair (Kerberos)"
Packit Service c6b9b0
Packit Service c6b9b0
#: ../src/goabackend/goakerberosprovider.c:455
Packit Service c6b9b0
msgid "Identity service returned invalid key"
Packit Service c6b9b0
msgstr ""
Packit Service c6b9b0
Packit Service c6b9b0
#: ../src/goabackend/goakerberosprovider.c:728
Packit Service c6b9b0
#, c-format
Packit Service c6b9b0
msgid "Could not find saved credentials for principal `%s' in keyring"
Packit Service c6b9b0
msgstr ""
Packit Service c6b9b0
Packit Service c6b9b0
#: ../src/goabackend/goakerberosprovider.c:738
Packit Service c6b9b0
#, c-format
Packit Service c6b9b0
msgid "Did not find password for principal `%s' in credentials"
Packit Service c6b9b0
msgstr ""
Packit Service c6b9b0
Packit Service c6b9b0
#: ../src/goabackend/goakerberosprovider.c:1121
Packit Service c6b9b0
msgid "_Domain"
Packit Service c6b9b0
msgstr "_Fearann"
Packit Service c6b9b0
Packit Service c6b9b0
#: ../src/goabackend/goakerberosprovider.c:1122
Packit Service c6b9b0
msgid "Enterprise domain or realm name"
Packit Service c6b9b0
msgstr "Fearann fiontair nó ainm flaithis"
Packit Service c6b9b0
Packit Service c6b9b0
#: ../src/goabackend/goakerberosprovider.c:1354
Packit Service c6b9b0
#: ../src/goaidentity/goaidentityservice.c:1085
Packit Service c6b9b0
msgid "Log In to Realm"
Packit Service c6b9b0
msgstr "Logáil Isteach ar Fhlaitheas"
Packit Service c6b9b0
Packit Service c6b9b0
#: ../src/goabackend/goakerberosprovider.c:1355
Packit Service c6b9b0
msgid "Please enter your password below."
Packit Service c6b9b0
msgstr "Iontráil d'fhocal faire thíos, le do thoil."
Packit Service c6b9b0
Packit Service c6b9b0
#: ../src/goabackend/goakerberosprovider.c:1356
Packit Service c6b9b0
msgid "Remember this password"
Packit Service c6b9b0
msgstr "Meabhraigh an focal faire seo"
Packit Service c6b9b0
Packit Service c6b9b0
#: ../src/goabackend/goakerberosprovider.c:1495
Packit Service c6b9b0
#, c-format
Packit Service c6b9b0
msgid "The domain is not valid"
Packit Service c6b9b0
msgstr "Níl an fearann bailí"
Packit Service c6b9b0
Packit Service c6b9b0
#: ../src/goabackend/goakerberosprovider.c:1650
Packit Service c6b9b0
msgid "Error connecting to enterprise identity server"
Packit Service c6b9b0
msgstr "Earráid agus ag ceangal le freastalaí aitheantas fiontair"
Packit Service c6b9b0
Packit Service c6b9b0
#: ../src/goabackend/goakerberosprovider.c:1728
Packit Service c6b9b0
msgid "Network _Resources"
Packit Service c6b9b0
msgstr "Acmhainní Líon_ra"
Packit Service c6b9b0
Packit Service c6b9b0
#. Translators: the %d is a HTTP status code and the %s is a textual description of it
Packit Service c6b9b0
#: ../src/goabackend/goaoauth2provider.c:658
Packit Service c6b9b0
#: ../src/goabackend/goaoauthprovider.c:586
Packit Service c6b9b0
#, c-format
Packit Service c6b9b0
msgid ""
Packit Service c6b9b0
"Expected status 200 when requesting access token, instead got status %d (%s)"
Packit Service c6b9b0
msgstr ""
Packit Service c6b9b0
Packit Service c6b9b0
#: ../src/goabackend/goaoauth2provider.c:916
Packit Service c6b9b0
#: ../src/goabackend/goaoauth2provider.c:956
Packit Service c6b9b0
#, c-format
Packit Service c6b9b0
msgid "Authorization response was \"%s\""
Packit Service c6b9b0
msgstr ""
Packit Service c6b9b0
Packit Service c6b9b0
#. Translators: The verb "Paste" is used when asking the user to paste a string from a web browser window
Packit Service c6b9b0
#: ../src/goabackend/goaoauth2provider.c:1059
Packit Service c6b9b0
#, c-format
Packit Service c6b9b0
msgid ""
Packit Service c6b9b0
"Paste authorization code obtained from the authorization "
Packit Service c6b9b0
"page:"
Packit Service c6b9b0
msgstr ""
Packit Service c6b9b0
Packit Service c6b9b0
#: ../src/goabackend/goaoauth2provider.c:1159
Packit Service c6b9b0
#: ../src/goabackend/goaoauthprovider.c:1072
Packit Service c6b9b0
msgid "Error getting an Access Token: "
Packit Service c6b9b0
msgstr ""
Packit Service c6b9b0
Packit Service c6b9b0
#: ../src/goabackend/goaoauth2provider.c:1174
Packit Service c6b9b0
#: ../src/goabackend/goaoauthprovider.c:1085
Packit Service c6b9b0
msgid "Error getting identity: "
Packit Service c6b9b0
msgstr "Earráid agus aitheantas á fháil: "
Packit Service c6b9b0
Packit Service c6b9b0
#: ../src/goabackend/goaoauth2provider.c:1386
Packit Service c6b9b0
#: ../src/goabackend/goaoauthprovider.c:1391
Packit Service c6b9b0
#, c-format
Packit Service c6b9b0
msgid "Was asked to login as %s, but logged in as %s"
Packit Service c6b9b0
msgstr ""
Packit Service c6b9b0
Packit Service c6b9b0
#: ../src/goabackend/goaoauth2provider.c:1542
Packit Service c6b9b0
#, c-format
Packit Service c6b9b0
msgid "Credentials do not contain access_token"
Packit Service c6b9b0
msgstr ""
Packit Service c6b9b0
Packit Service c6b9b0
#: ../src/goabackend/goaoauth2provider.c:1581
Packit Service c6b9b0
#: ../src/goabackend/goaoauthprovider.c:1619
Packit Service c6b9b0
#, c-format
Packit Service c6b9b0
msgid "Failed to refresh access token (%s, %d): "
Packit Service c6b9b0
msgstr ""
Packit Service c6b9b0
Packit Service c6b9b0
#: ../src/goabackend/goaoauthprovider.c:609
Packit Service c6b9b0
#, c-format
Packit Service c6b9b0
msgid "Missing access_token or access_token_secret headers in response"
Packit Service c6b9b0
msgstr ""
Packit Service c6b9b0
Packit Service c6b9b0
#: ../src/goabackend/goaoauthprovider.c:911
Packit Service c6b9b0
msgid "Error getting a Request Token: "
Packit Service c6b9b0
msgstr ""
Packit Service c6b9b0
Packit Service c6b9b0
#. Translators: the %d is a HTTP status code and the %s is a textual description of it
Packit Service c6b9b0
#: ../src/goabackend/goaoauthprovider.c:944
Packit Service c6b9b0
#, c-format
Packit Service c6b9b0
msgid ""
Packit Service c6b9b0
"Expected status 200 for getting a Request Token, instead got status %d (%s)"
Packit Service c6b9b0
msgstr ""
Packit Service c6b9b0
Packit Service c6b9b0
#: ../src/goabackend/goaoauthprovider.c:961
Packit Service c6b9b0
#, c-format
Packit Service c6b9b0
msgid "Missing request_token or request_token_secret headers in response"
Packit Service c6b9b0
msgstr ""
Packit Service c6b9b0
Packit Service c6b9b0
#. Translators: The verb "Paste" is used when asking the user to paste a string from a web browser window
Packit Service c6b9b0
#: ../src/goabackend/goaoauthprovider.c:978
Packit Service c6b9b0
#, c-format
Packit Service c6b9b0
msgid "Paste token obtained from the authorization page:"
Packit Service c6b9b0
msgstr ""
Packit Service c6b9b0
Packit Service c6b9b0
#: ../src/goabackend/goaoauthprovider.c:1575
Packit Service c6b9b0
#, c-format
Packit Service c6b9b0
msgid "Credentials do not contain access_token or access_token_secret"
Packit Service c6b9b0
msgstr ""
Packit Service c6b9b0
Packit Service c6b9b0
#: ../src/goabackend/goaowncloudprovider.c:87
Packit Service c6b9b0
msgid "ownCloud"
Packit Service c6b9b0
msgstr "ownCloud"
Packit Service c6b9b0
Packit Service c6b9b0
#: ../src/goabackend/goaowncloudprovider.c:860
Packit Service c6b9b0
#: ../src/goabackend/goaowncloudprovider.c:1041
Packit Service c6b9b0
msgid "Error connecting to ownCloud server"
Packit Service c6b9b0
msgstr "Earráid agus ag ceangal le freastalaí ownCloud"
Packit Service c6b9b0
Packit Service c6b9b0
#: ../src/goabackend/goaowncloudprovider.c:1119
Packit Service c6b9b0
msgid "_Files"
Packit Service c6b9b0
msgstr "_Comhaid"
Packit Service c6b9b0
Packit Service c6b9b0
#: ../src/goabackend/goaprovider.c:688
Packit Service c6b9b0
#, c-format
Packit Service c6b9b0
msgid "ensure_credentials_sync is not implemented on type %s"
Packit Service c6b9b0
msgstr ""
Packit Service c6b9b0
Packit Service c6b9b0
#. TODO: more specific
Packit Service c6b9b0
#: ../src/goabackend/goasmtpauthplain.c:161
Packit Service c6b9b0
#, c-format
Packit Service c6b9b0
msgid "TLS not available"
Packit Service c6b9b0
msgstr "Níl TLS ar fáil"
Packit Service c6b9b0
Packit Service c6b9b0
#. TODO: more specific
Packit Service c6b9b0
#: ../src/goabackend/goasmtpauthplain.c:227
Packit Service c6b9b0
#, c-format
Packit Service c6b9b0
msgid "org.gnome.OnlineAccounts.Mail is not available"
Packit Service c6b9b0
msgstr "Níl org.gnome.OnlineAccounts.Mail ar fáil"
Packit Service c6b9b0
Packit Service c6b9b0
#. TODO: more specific
Packit Service c6b9b0
#: ../src/goabackend/goasmtpauthplain.c:237
Packit Service c6b9b0
#, c-format
Packit Service c6b9b0
msgid "Failed to parse email address"
Packit Service c6b9b0
msgstr "Theip ar pharsáil seoladh ríomhphoist"
Packit Service c6b9b0
Packit Service c6b9b0
#. TODO: more specific
Packit Service c6b9b0
#: ../src/goabackend/goasmtpauthplain.c:249
Packit Service c6b9b0
#, c-format
Packit Service c6b9b0
msgid "Cannot do SMTP PLAIN without a domain"
Packit Service c6b9b0
msgstr "Ní féidir SMTP PLAIN a úsáid gan fearann"
Packit Service c6b9b0
Packit Service c6b9b0
#. TODO: more specific
Packit Service c6b9b0
#: ../src/goabackend/goasmtpauthplain.c:287
Packit Service c6b9b0
#, c-format
Packit Service c6b9b0
msgid "Did not find smtp-password in credentials"
Packit Service c6b9b0
msgstr ""
Packit Service c6b9b0
Packit Service c6b9b0
#. TODO: more specific
Packit Service c6b9b0
#: ../src/goabackend/goasmtpauthplain.c:298
Packit Service c6b9b0
#, c-format
Packit Service c6b9b0
msgid "Cannot do SMTP PLAIN without a password"
Packit Service c6b9b0
msgstr "Ní féidir SMTP PLAIN a úsáid gan focal faire"
Packit Service c6b9b0
Packit Service c6b9b0
#: ../src/goabackend/goatelepathyprovider.c:183
Packit Service c6b9b0
#, c-format
Packit Service c6b9b0
msgid "Telepathy chat account not found"
Packit Service c6b9b0
msgstr "Cuntas comhrá Telepathy gan aimsiú"
Packit Service c6b9b0
Packit Service c6b9b0
#: ../src/goabackend/goatelepathyprovider.c:372
Packit Service c6b9b0
#, c-format
Packit Service c6b9b0
msgid "Failed to initialize a GOA client"
Packit Service c6b9b0
msgstr "Theip ar thúsú cliaint GOA"
Packit Service c6b9b0
Packit Service c6b9b0
#: ../src/goabackend/goatelepathyprovider.c:415
Packit Service c6b9b0
#, c-format
Packit Service c6b9b0
msgid "Failed to create a user interface for %s"
Packit Service c6b9b0
msgstr "Theip ar chruthú chomhéadán úsáideora do %s"
Packit Service c6b9b0
Packit Service c6b9b0
#: ../src/goabackend/goatelepathyprovider.c:542
Packit Service c6b9b0
msgid "Connection Settings"
Packit Service c6b9b0
msgstr "Socruithe Ceangail"
Packit Service c6b9b0
Packit Service c6b9b0
#: ../src/goabackend/goatelepathyprovider.c:651
Packit Service c6b9b0
msgid "Personal Details"
Packit Service c6b9b0
msgstr "Sonraí Pearsanta"
Packit Service c6b9b0
Packit Service c6b9b0
#: ../src/goabackend/goatelepathyprovider.c:860
Packit Service c6b9b0
msgid "Cannot save the connection parameters"
Packit Service c6b9b0
msgstr ""
Packit Service c6b9b0
Packit Service c6b9b0
#: ../src/goabackend/goatelepathyprovider.c:872
Packit Service c6b9b0
msgid "Cannot save your personal information on the server"
Packit Service c6b9b0
msgstr ""
Packit Service c6b9b0
Packit Service c6b9b0
#. Connection Settings button
Packit Service c6b9b0
#: ../src/goabackend/goatelepathyprovider.c:901
Packit Service c6b9b0
msgid "_Connection Settings"
Packit Service c6b9b0
msgstr "Socruithe _Ceangail"
Packit Service c6b9b0
Packit Service c6b9b0
#. Edit Personal Information button
Packit Service c6b9b0
#: ../src/goabackend/goatelepathyprovider.c:905
Packit Service c6b9b0
msgid "_Personal Details"
Packit Service c6b9b0
msgstr "Sonraí _Pearsanta"
Packit Service c6b9b0
Packit Service c6b9b0
#: ../src/goabackend/goatwitterprovider.c:81
Packit Service c6b9b0
msgid "Twitter"
Packit Service c6b9b0
msgstr "Twitter"
Packit Service c6b9b0
Packit Service c6b9b0
#: ../src/goabackend/goautils.c:86
Packit Service c6b9b0
#, c-format
Packit Service c6b9b0
msgid "A %s account already exists for %s"
Packit Service c6b9b0
msgstr "Tá cuntas %s do %s ann cheana"
Packit Service c6b9b0
Packit Service c6b9b0
#. Translators: the %s is the name of the provider. eg., Google.
Packit Service c6b9b0
#: ../src/goabackend/goautils.c:108
Packit Service c6b9b0
#, c-format
Packit Service c6b9b0
msgid "%s account"
Packit Service c6b9b0
msgstr "Cuntas %s"
Packit Service c6b9b0
Packit Service c6b9b0
#. TODO: more specific
Packit Service c6b9b0
#: ../src/goabackend/goautils.c:152
Packit Service c6b9b0
msgid "Failed to delete credentials from the keyring"
Packit Service c6b9b0
msgstr ""
Packit Service c6b9b0
Packit Service c6b9b0
#. TODO: more specific
Packit Service c6b9b0
#: ../src/goabackend/goautils.c:204
Packit Service c6b9b0
msgid "Failed to retrieve credentials from the keyring"
Packit Service c6b9b0
msgstr ""
Packit Service c6b9b0
Packit Service c6b9b0
#. TODO: more specific
Packit Service c6b9b0
#: ../src/goabackend/goautils.c:214
Packit Service c6b9b0
msgid "No credentials found in the keyring"
Packit Service c6b9b0
msgstr ""
Packit Service c6b9b0
Packit Service c6b9b0
#: ../src/goabackend/goautils.c:227
Packit Service c6b9b0
msgid "Error parsing result obtained from the keyring: "
Packit Service c6b9b0
msgstr ""
Packit Service c6b9b0
Packit Service c6b9b0
#. Translators: The %s is the type of the provider, e.g. 'google' or 'yahoo'
Packit Service c6b9b0
#: ../src/goabackend/goautils.c:270
Packit Service c6b9b0
#, c-format
Packit Service c6b9b0
msgid "GOA %s credentials for identity %s"
Packit Service c6b9b0
msgstr ""
Packit Service c6b9b0
Packit Service c6b9b0
#. TODO: more specific
Packit Service c6b9b0
#: ../src/goabackend/goautils.c:287
Packit Service c6b9b0
msgid "Failed to store credentials in the keyring"
Packit Service c6b9b0
msgstr ""
Packit Service c6b9b0
Packit Service c6b9b0
#: ../src/goabackend/goautils.c:508
Packit Service c6b9b0
msgid "The signing certificate authority is not known."
Packit Service c6b9b0
msgstr ""
Packit Service c6b9b0
Packit Service c6b9b0
#: ../src/goabackend/goautils.c:512
Packit Service c6b9b0
msgid ""
Packit Service c6b9b0
"The certificate does not match the expected identity of the site that it was "
Packit Service c6b9b0
"retrieved from."
Packit Service c6b9b0
msgstr ""
Packit Service c6b9b0
Packit Service c6b9b0
#: ../src/goabackend/goautils.c:517
Packit Service c6b9b0
msgid "The certificate's activation time is still in the future."
Packit Service c6b9b0
msgstr "Tá am gníomhachtaithe an teastais fós sa todhchaí."
Packit Service c6b9b0
Packit Service c6b9b0
#: ../src/goabackend/goautils.c:521
Packit Service c6b9b0
msgid "The certificate has expired."
Packit Service c6b9b0
msgstr "Chuaigh an teastas as feidhm."
Packit Service c6b9b0
Packit Service c6b9b0
#: ../src/goabackend/goautils.c:525
Packit Service c6b9b0
msgid "The certificate has been revoked."
Packit Service c6b9b0
msgstr "Cealaíodh an teastas."
Packit Service c6b9b0
Packit Service c6b9b0
#: ../src/goabackend/goautils.c:529
Packit Service c6b9b0
msgid "The certificate's algorithm is considered insecure."
Packit Service c6b9b0
msgstr "Meastar nach bhfuil algartam an teastais daingean."
Packit Service c6b9b0
Packit Service c6b9b0
#: ../src/goabackend/goautils.c:533
Packit Service c6b9b0
msgid "Invalid certificate."
Packit Service c6b9b0
msgstr "Teastas neamhbhailí."
Packit Service c6b9b0
Packit Service c6b9b0
#. translators: %s here is the address of the web page
Packit Service c6b9b0
#: ../src/goabackend/goawebview.c:74
Packit Service c6b9b0
#, c-format
Packit Service c6b9b0
msgid "Loading “%s”…"
Packit Service c6b9b0
msgstr "“%s” á luchtú…"
Packit Service c6b9b0
Packit Service c6b9b0
#: ../src/goabackend/goawindowsliveprovider.c:84
Packit Service c6b9b0
msgid "Windows Live"
Packit Service c6b9b0
msgstr "Windows Live"
Packit Service c6b9b0
Packit Service c6b9b0
#: ../src/goabackend/goayahooprovider.c:81
Packit Service c6b9b0
msgid "Yahoo"
Packit Service c6b9b0
msgstr "Yahoo"
Packit Service c6b9b0
Packit Service c6b9b0
#: ../src/goabackend/goayahooprovider.c:255
Packit Service c6b9b0
#, c-format
Packit Service c6b9b0
msgid "Expected status 200 when requesting name, instead got status %d (%s)"
Packit Service c6b9b0
msgstr ""
Packit Service c6b9b0
"Bhíothas ag súil le stádas 200 agus ag iarraidh ainm, ach fuarthas stádas %d "
Packit Service c6b9b0
"(%s)"
Packit Service c6b9b0
Packit Service c6b9b0
#: ../src/goaidentity/goaalarm.c:245
Packit Service c6b9b0
msgid "Time"
Packit Service c6b9b0
msgstr ""
Packit Service c6b9b0
Packit Service c6b9b0
#: ../src/goaidentity/goaalarm.c:246
Packit Service c6b9b0
msgid "Time to fire"
Packit Service c6b9b0
msgstr ""
Packit Service c6b9b0
Packit Service c6b9b0
#: ../src/goaidentity/goaidentityservice.c:378
Packit Service c6b9b0
msgid "initial secret passed before secret key exchange"
Packit Service c6b9b0
msgstr ""
Packit Service c6b9b0
Packit Service c6b9b0
#: ../src/goaidentity/goaidentityservice.c:570
Packit Service c6b9b0
msgid "Initial secret key is invalid"
Packit Service c6b9b0
msgstr ""
Packit Service c6b9b0
Packit Service c6b9b0
#: ../src/goaidentity/goaidentityservice.c:1090
Packit Service c6b9b0
#, c-format
Packit Service c6b9b0
msgid "The network realm %s needs some information to sign you in."
Packit Service c6b9b0
msgstr ""
Packit Service c6b9b0
Packit Service c6b9b0
#: ../src/goaidentity/goakerberosidentity.c:269
Packit Service c6b9b0
#: ../src/goaidentity/goakerberosidentity.c:278
Packit Service c6b9b0
#: ../src/goaidentity/goakerberosidentity.c:606
Packit Service c6b9b0
msgid "Could not find identity in credential cache: %k"
Packit Service c6b9b0
msgstr ""
Packit Service c6b9b0
Packit Service c6b9b0
#: ../src/goaidentity/goakerberosidentity.c:619
Packit Service c6b9b0
msgid "Could not find identity credentials in cache: %k"
Packit Service c6b9b0
msgstr ""
Packit Service c6b9b0
Packit Service c6b9b0
#: ../src/goaidentity/goakerberosidentity.c:657
Packit Service c6b9b0
msgid "Could not sift through identity credentials in cache: %k"
Packit Service c6b9b0
msgstr ""
Packit Service c6b9b0
Packit Service c6b9b0
#: ../src/goaidentity/goakerberosidentity.c:674
Packit Service c6b9b0
msgid "Could not finish up sifting through identity credentials in cache: %k"
Packit Service c6b9b0
msgstr ""
Packit Service c6b9b0
Packit Service c6b9b0
#: ../src/goaidentity/goakerberosidentity.c:1012
Packit Service c6b9b0
#, c-format
Packit Service c6b9b0
msgid "No associated identification found"
Packit Service c6b9b0
msgstr ""
Packit Service c6b9b0
Packit Service c6b9b0
#: ../src/goaidentity/goakerberosidentity.c:1093
Packit Service c6b9b0
msgid "Could not create credential cache: %k"
Packit Service c6b9b0
msgstr ""
Packit Service c6b9b0
Packit Service c6b9b0
#: ../src/goaidentity/goakerberosidentity.c:1127
Packit Service c6b9b0
msgid "Could not initialize credentials cache: %k"
Packit Service c6b9b0
msgstr "Níorbh fhéidir taisce dintiúr a thúsú: %k"
Packit Service c6b9b0
Packit Service c6b9b0
#: ../src/goaidentity/goakerberosidentity.c:1146
Packit Service c6b9b0
msgid "Could not store new credentials in credentials cache: %k"
Packit Service c6b9b0
msgstr ""
Packit Service c6b9b0
Packit Service c6b9b0
#: ../src/goaidentity/goakerberosidentity.c:1423
Packit Service c6b9b0
#, c-format
Packit Service c6b9b0
msgid "Could not renew identity: Not signed in"
Packit Service c6b9b0
msgstr ""
Packit Service c6b9b0
Packit Service c6b9b0
#: ../src/goaidentity/goakerberosidentity.c:1435
Packit Service c6b9b0
msgid "Could not renew identity: %k"
Packit Service c6b9b0
msgstr "Níorbh fhéidir aitheantas a athnuachan: %k"
Packit Service c6b9b0
Packit Service c6b9b0
#: ../src/goaidentity/goakerberosidentity.c:1452
Packit Service c6b9b0
msgid "Could not get new credentials to renew identity %s: %k"
Packit Service c6b9b0
msgstr ""
Packit Service c6b9b0
"Níorbh fhéidir dintiúir nua a fháil chun aitheantas %s a athnuachan: %k"
Packit Service c6b9b0
Packit Service c6b9b0
#: ../src/goaidentity/goakerberosidentity.c:1492
Packit Service c6b9b0
msgid "Could not erase identity: %k"
Packit Service c6b9b0
msgstr "Níorbh fhéidir aitheantas a ghlanadh: %k"
Packit Service c6b9b0
Packit Service c6b9b0
#: ../src/goaidentity/goakerberosidentitymanager.c:747
Packit Service c6b9b0
msgid "Could not find identity"
Packit Service c6b9b0
msgstr "Niorbh fhéidir aitheantas a aimsiú"
Packit Service c6b9b0
Packit Service c6b9b0
#: ../src/goaidentity/goakerberosidentitymanager.c:824
Packit Service c6b9b0
msgid "Could not create credential cache for identity"
Packit Service c6b9b0
msgstr "Níorbh fhéidir taisce dintiúr a chruthú d'aitheantas"