Blame po/ar.po

Packit Service c6b9b0
# Arabic translation for gnome-online-accounts.
Packit Service c6b9b0
# Copyright (C) 2011 gnome-online-accounts's COPYRIGHT HOLDER
Packit Service c6b9b0
# This file is distributed under the same license as the gnome-online-accounts package.
Packit Service c6b9b0
# Abdalrahim G. Fakhouri <abdilra7eem@yahoo.com>, 2011.
Packit Service c6b9b0
# Anass Ahmed <anass[dot]1430[at]Gmail[dot]com>, 2011.
Packit Service c6b9b0
# Khaled Hosny <khaledhosny@eglug.org>, 2012, 2013, 2015.
Packit Service c6b9b0
msgid ""
Packit Service c6b9b0
msgstr ""
Packit Service c6b9b0
"Project-Id-Version: gnome-online-accounts master\n"
Packit Service c6b9b0
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
Packit Service c6b9b0
"POT-Creation-Date: 2015-03-25 00:03+0200\n"
Packit Service c6b9b0
"PO-Revision-Date: 2015-03-25 00:11+0200\n"
Packit Service c6b9b0
"Last-Translator: Khaled Hosny <khaledhosny@eglug.org>\n"
Packit Service c6b9b0
"Language-Team: Arabic <doc@arabeyes.org>\n"
Packit Service c6b9b0
"Language: ar\n"
Packit Service c6b9b0
"MIME-Version: 1.0\n"
Packit Service c6b9b0
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
Packit Service c6b9b0
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
Packit Service c6b9b0
"Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 "
Packit Service c6b9b0
"&& n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 ? 4 : 5;\n"
Packit Service c6b9b0
"X-Generator: Virtaal 0.7.1\n"
Packit Service c6b9b0
"X-Project-Style: gnome\n"
Packit Service c6b9b0
Packit Service c6b9b0
#. TODO: more specific
Packit Service c6b9b0
#: ../src/daemon/goadaemon.c:787 ../src/daemon/goadaemon.c:1048
Packit Service c6b9b0
#, c-format
Packit Service c6b9b0
msgid "Failed to find a provider for: %s"
Packit Service c6b9b0
msgstr "فشل العثور على مُزوّد: %s"
Packit Service c6b9b0
Packit Service c6b9b0
#: ../src/daemon/goadaemon.c:976
Packit Service c6b9b0
msgid "IsLocked property is set for account"
Packit Service c6b9b0
msgstr ""
Packit Service c6b9b0
Packit Service c6b9b0
#. TODO: more specific
Packit Service c6b9b0
#: ../src/daemon/goadaemon.c:1036
Packit Service c6b9b0
msgid "ProviderType property is not set for account"
Packit Service c6b9b0
msgstr ""
Packit Service c6b9b0
Packit Service c6b9b0
#. TODO: more specific
Packit Service c6b9b0
#: ../src/goabackend/goaewsclient.c:230 ../src/goabackend/goahttpclient.c:174
Packit Service c6b9b0
#, c-format
Packit Service c6b9b0
msgid "Code: %u — Unexpected response from server"
Packit Service c6b9b0
msgstr ""
Packit Service c6b9b0
Packit Service c6b9b0
#. TODO: more specific
Packit Service c6b9b0
#: ../src/goabackend/goaewsclient.c:246
Packit Service c6b9b0
#, c-format
Packit Service c6b9b0
msgid "Failed to parse autodiscover response XML"
Packit Service c6b9b0
msgstr ""
Packit Service c6b9b0
Packit Service c6b9b0
#. TODO: more specific
Packit Service c6b9b0
#. Translators: the parameter is an XML element name.
Packit Service c6b9b0
#: ../src/goabackend/goaewsclient.c:257 ../src/goabackend/goaewsclient.c:272
Packit Service c6b9b0
#: ../src/goabackend/goaewsclient.c:287
Packit Service c6b9b0
#, c-format
Packit Service c6b9b0
msgid "Failed to find ‘%s’ element"
Packit Service c6b9b0
msgstr ""
Packit Service c6b9b0
Packit Service c6b9b0
#. TODO: more specific
Packit Service c6b9b0
#: ../src/goabackend/goaewsclient.c:308
Packit Service c6b9b0
#, c-format
Packit Service c6b9b0
msgid "Failed to find ASUrl and OABUrl in autodiscover response"
Packit Service c6b9b0
msgstr ""
Packit Service c6b9b0
Packit Service c6b9b0
#: ../src/goabackend/goaexchangeprovider.c:73
Packit Service c6b9b0
msgid "Microsoft Exchange"
Packit Service c6b9b0
msgstr "ميكروسوفت إكستشينج"
Packit Service c6b9b0
Packit Service c6b9b0
#. TODO: more specific
Packit Service c6b9b0
#: ../src/goabackend/goaexchangeprovider.c:311
Packit Service c6b9b0
#: ../src/goabackend/goaexchangeprovider.c:1020
Packit Service c6b9b0
#: ../src/goabackend/goaowncloudprovider.c:383
Packit Service c6b9b0
#: ../src/goabackend/goaowncloudprovider.c:1168
Packit Service c6b9b0
#, c-format
Packit Service c6b9b0
msgid "Did not find password with identity ‘%s’ in credentials"
Packit Service c6b9b0
msgstr ""
Packit Service c6b9b0
Packit Service c6b9b0
#. Translators: the first %s is the username
Packit Service c6b9b0
#. * (eg., debarshi.ray@gmail.com or rishi), and the
Packit Service c6b9b0
#. * (%s, %d) is the error domain and code.
Packit Service c6b9b0
#.
Packit Service c6b9b0
#: ../src/goabackend/goaexchangeprovider.c:339
Packit Service c6b9b0
#: ../src/goabackend/goaowncloudprovider.c:406
Packit Service c6b9b0
#, c-format
Packit Service c6b9b0
msgid "Invalid password with username ‘%s’ (%s, %d): "
Packit Service c6b9b0
msgstr "كلمة سر غير صحيحة لاسم المستخدم ’%s‘ ‏(%s،‏ %d):"
Packit Service c6b9b0
Packit Service c6b9b0
#: ../src/goabackend/goaexchangeprovider.c:492
Packit Service c6b9b0
#: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:700
Packit Service c6b9b0
msgid "_E-mail"
Packit Service c6b9b0
msgstr "بريد إل_كتروني"
Packit Service c6b9b0
Packit Service c6b9b0
#: ../src/goabackend/goaexchangeprovider.c:493
Packit Service c6b9b0
#: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:720
Packit Service c6b9b0
#: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:740
Packit Service c6b9b0
#: ../src/goabackend/goaowncloudprovider.c:634
Packit Service c6b9b0
msgid "_Password"
Packit Service c6b9b0
msgstr "كلمة ال_سر"
Packit Service c6b9b0
Packit Service c6b9b0
#: ../src/goabackend/goaexchangeprovider.c:496
Packit Service c6b9b0
msgid "_Custom"
Packit Service c6b9b0
msgstr "_مُخصَّص"
Packit Service c6b9b0
Packit Service c6b9b0
#: ../src/goabackend/goaexchangeprovider.c:507
Packit Service c6b9b0
#: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:719
Packit Service c6b9b0
#: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:739
Packit Service c6b9b0
#: ../src/goabackend/goakerberosprovider.c:1108
Packit Service c6b9b0
#: ../src/goabackend/goaowncloudprovider.c:633
Packit Service c6b9b0
msgid "User_name"
Packit Service c6b9b0
msgstr "اسم ال_مستخدم"
Packit Service c6b9b0
Packit Service c6b9b0
#: ../src/goabackend/goaexchangeprovider.c:508
Packit Service c6b9b0
#: ../src/goabackend/goaowncloudprovider.c:632
Packit Service c6b9b0
msgid "_Server"
Packit Service c6b9b0
msgstr "ال_خادوم"
Packit Service c6b9b0
Packit Service c6b9b0
#. --
Packit Service c6b9b0
#: ../src/goabackend/goaexchangeprovider.c:518
Packit Service c6b9b0
#: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:752
Packit Service c6b9b0
#: ../src/goabackend/goakerberosprovider.c:1113
Packit Service c6b9b0
#: ../src/goabackend/goaowncloudprovider.c:643
Packit Service c6b9b0
#: ../src/goabackend/goatelepathyprovider.c:649
Packit Service c6b9b0
msgid "_Cancel"
Packit Service c6b9b0
msgstr "أ_لغِ"
Packit Service c6b9b0
Packit Service c6b9b0
#: ../src/goabackend/goaexchangeprovider.c:519
Packit Service c6b9b0
#: ../src/goabackend/goakerberosprovider.c:1114
Packit Service c6b9b0
#: ../src/goabackend/goaowncloudprovider.c:644
Packit Service c6b9b0
msgid "C_onnect"
Packit Service c6b9b0
msgstr "ا_تّصل"
Packit Service c6b9b0
Packit Service c6b9b0
#: ../src/goabackend/goaexchangeprovider.c:535
Packit Service c6b9b0
#: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:769
Packit Service c6b9b0
#: ../src/goabackend/goakerberosprovider.c:1130
Packit Service c6b9b0
#: ../src/goabackend/goaowncloudprovider.c:660
Packit Service c6b9b0
msgid "Connecting…"
Packit Service c6b9b0
msgstr "يتّصل…"
Packit Service c6b9b0
Packit Service c6b9b0
#: ../src/goabackend/goaexchangeprovider.c:640
Packit Service c6b9b0
#: ../src/goabackend/goaexchangeprovider.c:837
Packit Service c6b9b0
#: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:931
Packit Service c6b9b0
#: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:966
Packit Service c6b9b0
#: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:1054
Packit Service c6b9b0
#: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:1318
Packit Service c6b9b0
#: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:1391
Packit Service c6b9b0
#: ../src/goabackend/goakerberosprovider.c:1521
Packit Service c6b9b0
#: ../src/goabackend/goamediaserverprovider.c:473
Packit Service c6b9b0
#: ../src/goabackend/goaoauth2provider.c:1033
Packit Service c6b9b0
#: ../src/goabackend/goaoauthprovider.c:863
Packit Service c6b9b0
#: ../src/goabackend/goaowncloudprovider.c:771
Packit Service c6b9b0
#: ../src/goabackend/goaowncloudprovider.c:986
Packit Service c6b9b0
#: ../src/goabackend/goatelepathyprovider.c:459
Packit Service c6b9b0
#: ../src/goabackend/goatelepathyprovider.c:508
Packit Service c6b9b0
#: ../src/goabackend/goatelepathyprovider.c:683
Packit Service c6b9b0
#, c-format
Packit Service c6b9b0
msgid "Dialog was dismissed"
Packit Service c6b9b0
msgstr "أُغلقت نافذة الحوار"
Packit Service c6b9b0
Packit Service c6b9b0
#: ../src/goabackend/goaexchangeprovider.c:678
Packit Service c6b9b0
#: ../src/goabackend/goaexchangeprovider.c:865
Packit Service c6b9b0
#: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:996
Packit Service c6b9b0
#: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:1089
Packit Service c6b9b0
#: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:1342
Packit Service c6b9b0
#: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:1416
Packit Service c6b9b0
#: ../src/goabackend/goaowncloudprovider.c:813
Packit Service c6b9b0
#: ../src/goabackend/goaowncloudprovider.c:1007
Packit Service c6b9b0
#, c-format
Packit Service c6b9b0
msgid "Dialog was dismissed (%s, %d): "
Packit Service c6b9b0
msgstr "أُغلقت نافذة الحوار (%s،‏ %d):"
Packit Service c6b9b0
Packit Service c6b9b0
#: ../src/goabackend/goaexchangeprovider.c:691
Packit Service c6b9b0
#: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:1009
Packit Service c6b9b0
#: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:1102
Packit Service c6b9b0
#: ../src/goabackend/goaowncloudprovider.c:826
Packit Service c6b9b0
msgid "_Ignore"
Packit Service c6b9b0
msgstr "_تجاهل"
Packit Service c6b9b0
Packit Service c6b9b0
#: ../src/goabackend/goaexchangeprovider.c:696
Packit Service c6b9b0
#: ../src/goabackend/goaexchangeprovider.c:884
Packit Service c6b9b0
#: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:1014
Packit Service c6b9b0
#: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:1107
Packit Service c6b9b0
#: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:1361
Packit Service c6b9b0
#: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:1435
Packit Service c6b9b0
#: ../src/goabackend/goakerberosprovider.c:1631
Packit Service c6b9b0
#: ../src/goabackend/goaowncloudprovider.c:831
Packit Service c6b9b0
#: ../src/goabackend/goaowncloudprovider.c:1026
Packit Service c6b9b0
msgid "_Try Again"
Packit Service c6b9b0
msgstr "أ_عد المحاولة"
Packit Service c6b9b0
Packit Service c6b9b0
#: ../src/goabackend/goaexchangeprovider.c:701
Packit Service c6b9b0
#: ../src/goabackend/goaexchangeprovider.c:877
Packit Service c6b9b0
msgid "Error connecting to Microsoft Exchange server"
Packit Service c6b9b0
msgstr "عطل أثناء الاتصال بخادوم ميكروسوفت إكستشينج"
Packit Service c6b9b0
Packit Service c6b9b0
#. Translators: This is a label for a series of
Packit Service c6b9b0
#. * options switches. For example: “Use for Mail”.
Packit Service c6b9b0
#: ../src/goabackend/goaexchangeprovider.c:939
Packit Service c6b9b0
#: ../src/goabackend/goaflickrprovider.c:412
Packit Service c6b9b0
#: ../src/goabackend/goafoursquareprovider.c:404
Packit Service c6b9b0
#: ../src/goabackend/goagoogleprovider.c:620
Packit Service c6b9b0
#: ../src/goabackend/goakerberosprovider.c:1704
Packit Service c6b9b0
#: ../src/goabackend/goamediaserverprovider.c:584
Packit Service c6b9b0
#: ../src/goabackend/goaowncloudprovider.c:1082
Packit Service c6b9b0
#: ../src/goabackend/goapocketprovider.c:406
Packit Service c6b9b0
#: ../src/goabackend/goatelepathyprovider.c:890
Packit Service c6b9b0
#: ../src/goabackend/goawindowsliveprovider.c:414
Packit Service c6b9b0
msgid "Use for"
Packit Service c6b9b0
msgstr "استخدم ل‍"
Packit Service c6b9b0
Packit Service c6b9b0
#: ../src/goabackend/goaexchangeprovider.c:941
Packit Service c6b9b0
#: ../src/goabackend/goagoogleprovider.c:622
Packit Service c6b9b0
#: ../src/goabackend/goawindowsliveprovider.c:416
Packit Service c6b9b0
msgid "_Mail"
Packit Service c6b9b0
msgstr "ال_بريد"
Packit Service c6b9b0
Packit Service c6b9b0
#: ../src/goabackend/goaexchangeprovider.c:946
Packit Service c6b9b0
#: ../src/goabackend/goagoogleprovider.c:627
Packit Service c6b9b0
#: ../src/goabackend/goaowncloudprovider.c:1084
Packit Service c6b9b0
msgid "Cale_ndar"
Packit Service c6b9b0
msgstr "الت_قويم"
Packit Service c6b9b0
Packit Service c6b9b0
#: ../src/goabackend/goaexchangeprovider.c:951
Packit Service c6b9b0
#: ../src/goabackend/goagoogleprovider.c:632
Packit Service c6b9b0
#: ../src/goabackend/goaowncloudprovider.c:1089
Packit Service c6b9b0
msgid "_Contacts"
Packit Service c6b9b0
msgstr "المترا_سلون"
Packit Service c6b9b0
Packit Service c6b9b0
#: ../src/goabackend/goafacebookprovider.c:76
Packit Service c6b9b0
msgid "Facebook"
Packit Service c6b9b0
msgstr "فيسبوك"
Packit Service c6b9b0
Packit Service c6b9b0
#: ../src/goabackend/goafacebookprovider.c:215
Packit Service c6b9b0
#: ../src/goabackend/goaflickrprovider.c:183
Packit Service c6b9b0
#: ../src/goabackend/goafoursquareprovider.c:188
Packit Service c6b9b0
#: ../src/goabackend/goagoogleprovider.c:219
Packit Service c6b9b0
#: ../src/goabackend/goawindowsliveprovider.c:188
Packit Service c6b9b0
#, c-format
Packit Service c6b9b0
msgid ""
Packit Service c6b9b0
"Expected status 200 when requesting your identity, instead got status %d (%s)"
Packit Service c6b9b0
msgstr ""
Packit Service c6b9b0
"النتيجة المتوقعة عند طلب المعرّف هي 200؛ عوضاً عن هذا، تم الحصول على النتيجة "
Packit Service c6b9b0
"%d ‏(%s)"
Packit Service c6b9b0
Packit Service c6b9b0
#: ../src/goabackend/goafacebookprovider.c:234
Packit Service c6b9b0
#: ../src/goabackend/goafacebookprovider.c:246
Packit Service c6b9b0
#: ../src/goabackend/goafacebookprovider.c:259
Packit Service c6b9b0
#: ../src/goabackend/goaflickrprovider.c:202
Packit Service c6b9b0
#: ../src/goabackend/goaflickrprovider.c:214
Packit Service c6b9b0
#: ../src/goabackend/goaflickrprovider.c:224
Packit Service c6b9b0
#: ../src/goabackend/goaflickrprovider.c:234
Packit Service c6b9b0
#: ../src/goabackend/goaflickrprovider.c:244
Packit Service c6b9b0
#: ../src/goabackend/goafoursquareprovider.c:207
Packit Service c6b9b0
#: ../src/goabackend/goafoursquareprovider.c:219
Packit Service c6b9b0
#: ../src/goabackend/goafoursquareprovider.c:230
Packit Service c6b9b0
#: ../src/goabackend/goafoursquareprovider.c:241
Packit Service c6b9b0
#: ../src/goabackend/goafoursquareprovider.c:252
Packit Service c6b9b0
#: ../src/goabackend/goafoursquareprovider.c:263
Packit Service c6b9b0
#: ../src/goabackend/goagoogleprovider.c:238
Packit Service c6b9b0
#: ../src/goabackend/goagoogleprovider.c:250
Packit Service c6b9b0
#: ../src/goabackend/goaoauth2provider.c:699
Packit Service c6b9b0
#: ../src/goabackend/goaoauth2provider.c:729
Packit Service c6b9b0
#: ../src/goabackend/goaoauth2provider.c:741
Packit Service c6b9b0
#: ../src/goabackend/goawindowsliveprovider.c:207
Packit Service c6b9b0
#: ../src/goabackend/goawindowsliveprovider.c:219
Packit Service c6b9b0
#: ../src/goabackend/goawindowsliveprovider.c:231
Packit Service c6b9b0
#, c-format
Packit Service c6b9b0
msgid "Could not parse response"
Packit Service c6b9b0
msgstr "تعذّر تحليل الاستجابة"
Packit Service c6b9b0
Packit Service c6b9b0
#: ../src/goabackend/goafacebookprovider.c:427
Packit Service c6b9b0
#: ../src/goabackend/goaflickrprovider.c:414
Packit Service c6b9b0
#: ../src/goabackend/goagoogleprovider.c:647
Packit Service c6b9b0
#: ../src/goabackend/goamediaserverprovider.c:586
Packit Service c6b9b0
msgid "_Photos"
Packit Service c6b9b0
msgstr "ال_صور"
Packit Service c6b9b0
Packit Service c6b9b0
#: ../src/goabackend/goafacebookprovider.c:432
Packit Service c6b9b0
#: ../src/goabackend/goafoursquareprovider.c:406
Packit Service c6b9b0
msgid "_Maps"
Packit Service c6b9b0
msgstr "ال_خرائط"
Packit Service c6b9b0
Packit Service c6b9b0
#: ../src/goabackend/goaflickrprovider.c:77
Packit Service c6b9b0
msgid "Flickr"
Packit Service c6b9b0
msgstr "فلِكَر"
Packit Service c6b9b0
Packit Service c6b9b0
#: ../src/goabackend/goaflickrprovider.c:320
Packit Service c6b9b0
msgid "Your system time is invalid. Check your date and time settings."
Packit Service c6b9b0
msgstr "وقت النظام غير صحيح. راجع إعدادات الوقت والتاريخ."
Packit Service c6b9b0
Packit Service c6b9b0
#: ../src/goabackend/goafoursquareprovider.c:76
Packit Service c6b9b0
msgid "Foursquare"
Packit Service c6b9b0
msgstr ""
Packit Service c6b9b0
Packit Service c6b9b0
#: ../src/goabackend/goagoogleprovider.c:76
Packit Service c6b9b0
msgid "Google"
Packit Service c6b9b0
msgstr "جوجل"
Packit Service c6b9b0
Packit Service c6b9b0
#: ../src/goabackend/goagoogleprovider.c:637
Packit Service c6b9b0
#: ../src/goabackend/goatelepathyprovider.c:892
Packit Service c6b9b0
msgid "C_hat"
Packit Service c6b9b0
msgstr "الدر_دشة"
Packit Service c6b9b0
Packit Service c6b9b0
#: ../src/goabackend/goagoogleprovider.c:642
Packit Service c6b9b0
#: ../src/goabackend/goaowncloudprovider.c:1094
Packit Service c6b9b0
#: ../src/goabackend/goawindowsliveprovider.c:421
Packit Service c6b9b0
msgid "_Documents"
Packit Service c6b9b0
msgstr "المست_ندات"
Packit Service c6b9b0
Packit Service c6b9b0
#: ../src/goabackend/goagoogleprovider.c:652
Packit Service c6b9b0
#: ../src/goabackend/goaowncloudprovider.c:1099
Packit Service c6b9b0
msgid "_Files"
Packit Service c6b9b0
msgstr "الم_لفات"
Packit Service c6b9b0
Packit Service c6b9b0
#: ../src/goabackend/goagoogleprovider.c:657
Packit Service c6b9b0
msgid "Prin_ters"
Packit Service c6b9b0
msgstr "ال_طابعات"
Packit Service c6b9b0
Packit Service c6b9b0
#. TODO: more specific
Packit Service c6b9b0
#: ../src/goabackend/goaimapauthlogin.c:94 ../src/goabackend/goasmtpauth.c:160
Packit Service c6b9b0
#, c-format
Packit Service c6b9b0
msgid "Service not available"
Packit Service c6b9b0
msgstr "الخدمة غير متوفرة"
Packit Service c6b9b0
Packit Service c6b9b0
#. TODO: more specific
Packit Service c6b9b0
#: ../src/goabackend/goaimapauthlogin.c:115
Packit Service c6b9b0
#: ../src/goabackend/goasmtpauth.c:113
Packit Service c6b9b0
#, c-format
Packit Service c6b9b0
msgid "Authentication failed"
Packit Service c6b9b0
msgstr "فشل الاستيثاق"
Packit Service c6b9b0
Packit Service c6b9b0
#: ../src/goabackend/goaimapauthlogin.c:140
Packit Service c6b9b0
#, c-format
Packit Service c6b9b0
msgid "Server does not support PLAIN"
Packit Service c6b9b0
msgstr ""
Packit Service c6b9b0
Packit Service c6b9b0
#: ../src/goabackend/goaimapauthlogin.c:194
Packit Service c6b9b0
#: ../src/goabackend/goasmtpauth.c:818
Packit Service c6b9b0
#, c-format
Packit Service c6b9b0
msgid "Server does not support STARTTLS"
Packit Service c6b9b0
msgstr ""
Packit Service c6b9b0
Packit Service c6b9b0
#: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:61
Packit Service c6b9b0
msgid "IMAP and SMTP"
Packit Service c6b9b0
msgstr ""
Packit Service c6b9b0
Packit Service c6b9b0
#. Translators: the first parameter is a field name. The second is
Packit Service c6b9b0
#. * a GOA account identifier.
Packit Service c6b9b0
#: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:358
Packit Service c6b9b0
#: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:416
Packit Service c6b9b0
#, c-format
Packit Service c6b9b0
msgid "Did not find %s with identity ‘%s’ in credentials"
Packit Service c6b9b0
msgstr ""
Packit Service c6b9b0
Packit Service c6b9b0
#. Translators: the first %s is a field name. The
Packit Service c6b9b0
#. * second %s is the IMAP
Packit Service c6b9b0
#. * username (eg., rishi), and the (%s, %d)
Packit Service c6b9b0
#. * is the error domain and code.
Packit Service c6b9b0
#.
Packit Service c6b9b0
#. Translators: the first %s is a field name. The
Packit Service c6b9b0
#. * second %s is the SMTP
Packit Service c6b9b0
#. * username (eg., rishi), and the (%s, %d)
Packit Service c6b9b0
#. * is the error domain and code.
Packit Service c6b9b0
#.
Packit Service c6b9b0
#: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:389
Packit Service c6b9b0
#: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:449
Packit Service c6b9b0
#, c-format
Packit Service c6b9b0
msgid "Invalid %s with username ‘%s’ (%s, %d): "
Packit Service c6b9b0
msgstr "‏%s غير صحيح لاسم المستخدم ’%s‘ ‏(%s،‏ %d):"
Packit Service c6b9b0
Packit Service c6b9b0
#. Translators: the following four strings are used to show a
Packit Service c6b9b0
#. * combo box similar to the one in the evolution module.
Packit Service c6b9b0
#. * Encryption: None
Packit Service c6b9b0
#. *             STARTTLS after connecting
Packit Service c6b9b0
#. *             SSL on a dedicated port
Packit Service c6b9b0
#.
Packit Service c6b9b0
#: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:636
Packit Service c6b9b0
msgid "_Encryption"
Packit Service c6b9b0
msgstr "الت_عمية"
Packit Service c6b9b0
Packit Service c6b9b0
#: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:639
Packit Service c6b9b0
msgid "None"
Packit Service c6b9b0
msgstr "لا شيء"
Packit Service c6b9b0
Packit Service c6b9b0
#: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:642
Packit Service c6b9b0
msgid "STARTTLS after connecting"
Packit Service c6b9b0
msgstr ""
Packit Service c6b9b0
Packit Service c6b9b0
#: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:645
Packit Service c6b9b0
msgid "SSL on a dedicated port"
Packit Service c6b9b0
msgstr ""
Packit Service c6b9b0
Packit Service c6b9b0
#: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:701
Packit Service c6b9b0
msgid "_Name"
Packit Service c6b9b0
msgstr "الا_سم"
Packit Service c6b9b0
Packit Service c6b9b0
#: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:718
Packit Service c6b9b0
msgid "IMAP _Server"
Packit Service c6b9b0
msgstr "_خادوم IMAP"
Packit Service c6b9b0
Packit Service c6b9b0
#: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:738
Packit Service c6b9b0
msgid "SMTP _Server"
Packit Service c6b9b0
msgstr "_خادوم SMTP"
Packit Service c6b9b0
Packit Service c6b9b0
#: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:753
Packit Service c6b9b0
#: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:1035
Packit Service c6b9b0
#: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:1371
Packit Service c6b9b0
msgid "_Forward"
Packit Service c6b9b0
msgstr ""
Packit Service c6b9b0
Packit Service c6b9b0
#: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:1019
Packit Service c6b9b0
#: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:1354
Packit Service c6b9b0
msgid "Error connecting to IMAP server"
Packit Service c6b9b0
msgstr "عطل أثناء الاتصال بخادوم IMAP"
Packit Service c6b9b0
Packit Service c6b9b0
#: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:1112
Packit Service c6b9b0
#: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:1428
Packit Service c6b9b0
msgid "Error connecting to SMTP server"
Packit Service c6b9b0
msgstr "عطل أثناء الاتصال بخادوم SMTP"
Packit Service c6b9b0
Packit Service c6b9b0
#: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:1527
Packit Service c6b9b0
msgid "E-mail"
Packit Service c6b9b0
msgstr "البريد الإلكتروني"
Packit Service c6b9b0
Packit Service c6b9b0
#: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:1531
Packit Service c6b9b0
msgid "Name"
Packit Service c6b9b0
msgstr "الاسم"
Packit Service c6b9b0
Packit Service c6b9b0
#: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:1541
Packit Service c6b9b0
#: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:1545
Packit Service c6b9b0
msgid "IMAP"
Packit Service c6b9b0
msgstr "IMAP"
Packit Service c6b9b0
Packit Service c6b9b0
#: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:1556
Packit Service c6b9b0
#: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:1560
Packit Service c6b9b0
msgid "SMTP"
Packit Service c6b9b0
msgstr "SMTP"
Packit Service c6b9b0
Packit Service c6b9b0
#: ../src/goabackend/goakerberosprovider.c:64
Packit Service c6b9b0
msgid "Enterprise Login (Kerberos)"
Packit Service c6b9b0
msgstr "ولوج المؤسسات"
Packit Service c6b9b0
Packit Service c6b9b0
#: ../src/goabackend/goakerberosprovider.c:432
Packit Service c6b9b0
msgid "Identity service returned invalid key"
Packit Service c6b9b0
msgstr ""
Packit Service c6b9b0
Packit Service c6b9b0
#: ../src/goabackend/goakerberosprovider.c:704
Packit Service c6b9b0
#, c-format
Packit Service c6b9b0
msgid "Could not find saved credentials for principal ‘%s’ in keyring"
Packit Service c6b9b0
msgstr ""
Packit Service c6b9b0
Packit Service c6b9b0
#: ../src/goabackend/goakerberosprovider.c:717
Packit Service c6b9b0
#, c-format
Packit Service c6b9b0
msgid "Did not find password for principal ‘%s’ in credentials"
Packit Service c6b9b0
msgstr ""
Packit Service c6b9b0
Packit Service c6b9b0
#: ../src/goabackend/goakerberosprovider.c:1100
Packit Service c6b9b0
msgid "_Domain"
Packit Service c6b9b0
msgstr "الن_طاق"
Packit Service c6b9b0
Packit Service c6b9b0
#: ../src/goabackend/goakerberosprovider.c:1101
Packit Service c6b9b0
msgid "Enterprise domain or realm name"
Packit Service c6b9b0
msgstr "نطاق مؤسسة أو اسم حقيقي"
Packit Service c6b9b0
Packit Service c6b9b0
#: ../src/goabackend/goakerberosprovider.c:1330
Packit Service c6b9b0
#: ../src/goaidentity/goaidentityservice.c:1106
Packit Service c6b9b0
msgid "Log In to Realm"
Packit Service c6b9b0
msgstr "لِج إلى النطاق"
Packit Service c6b9b0
Packit Service c6b9b0
#: ../src/goabackend/goakerberosprovider.c:1331
Packit Service c6b9b0
msgid "Please enter your password below."
Packit Service c6b9b0
msgstr "رجاء أدخل كلمة السرّ."
Packit Service c6b9b0
Packit Service c6b9b0
#: ../src/goabackend/goakerberosprovider.c:1332
Packit Service c6b9b0
msgid "Remember this password"
Packit Service c6b9b0
msgstr "تذكّر كلمة السرّ هذه"
Packit Service c6b9b0
Packit Service c6b9b0
#: ../src/goabackend/goakerberosprovider.c:1471
Packit Service c6b9b0
#, c-format
Packit Service c6b9b0
msgid "The domain is not valid"
Packit Service c6b9b0
msgstr "النطاق غير صحيح"
Packit Service c6b9b0
Packit Service c6b9b0
#: ../src/goabackend/goakerberosprovider.c:1626
Packit Service c6b9b0
msgid "Error connecting to enterprise identity server"
Packit Service c6b9b0
msgstr "عطل أثناء الاتصال بخادوم هوية المؤسسات"
Packit Service c6b9b0
Packit Service c6b9b0
#: ../src/goabackend/goakerberosprovider.c:1706
Packit Service c6b9b0
msgid "Network _Resources"
Packit Service c6b9b0
msgstr "موارد ال_شبكة"
Packit Service c6b9b0
Packit Service c6b9b0
#: ../src/goabackend/goamediaserverprovider.c:76
Packit Service c6b9b0
msgid "Media Server"
Packit Service c6b9b0
msgstr "خادوم الوسائط"
Packit Service c6b9b0
Packit Service c6b9b0
#: ../src/goabackend/goamediaserverprovider.c:369
Packit Service c6b9b0
msgid ""
Packit Service c6b9b0
"Personal content can be added to your applications through a media server "
Packit Service c6b9b0
"account."
Packit Service c6b9b0
msgstr ""
Packit Service c6b9b0
Packit Service c6b9b0
#: ../src/goabackend/goamediaserverprovider.c:383
Packit Service c6b9b0
msgid "Available Media Servers"
Packit Service c6b9b0
msgstr "خواديم الوسائط المتاحة"
Packit Service c6b9b0
Packit Service c6b9b0
#: ../src/goabackend/goamediaserverprovider.c:413
Packit Service c6b9b0
msgid "No media servers found"
Packit Service c6b9b0
msgstr "لم يعثر على أي خواديم وسائط"
Packit Service c6b9b0
Packit Service c6b9b0
#. Translators: the %d is a HTTP status code and the %s is a textual description of it
Packit Service c6b9b0
#: ../src/goabackend/goaoauth2provider.c:675
Packit Service c6b9b0
#: ../src/goabackend/goaoauthprovider.c:559
Packit Service c6b9b0
#, c-format
Packit Service c6b9b0
msgid ""
Packit Service c6b9b0
"Expected status 200 when requesting access token, instead got status %d (%s)"
Packit Service c6b9b0
msgstr ""
Packit Service c6b9b0
"النتيجة المتوقعة عند طلب رمز الوصول هي 200؛ عوضاً عن هذا، تم الحصول على "
Packit Service c6b9b0
"النتيجة %d (%s)"
Packit Service c6b9b0
Packit Service c6b9b0
#: ../src/goabackend/goaoauth2provider.c:842
Packit Service c6b9b0
msgid "Authorization response: "
Packit Service c6b9b0
msgstr "ردّ التخويل:"
Packit Service c6b9b0
Packit Service c6b9b0
#: ../src/goabackend/goaoauth2provider.c:912
Packit Service c6b9b0
#, c-format
Packit Service c6b9b0
msgid "Authorization response: %s"
Packit Service c6b9b0
msgstr "ردّ التخويل: %s"
Packit Service c6b9b0
Packit Service c6b9b0
#: ../src/goabackend/goaoauth2provider.c:1059
Packit Service c6b9b0
#: ../src/goabackend/goaoauthprovider.c:894
Packit Service c6b9b0
msgid "Error getting an Access Token: "
Packit Service c6b9b0
msgstr "خطأ في الحصول على رمز الوصول"
Packit Service c6b9b0
Packit Service c6b9b0
#: ../src/goabackend/goaoauth2provider.c:1074
Packit Service c6b9b0
#: ../src/goabackend/goaoauthprovider.c:907
Packit Service c6b9b0
msgid "Error getting identity: "
Packit Service c6b9b0
msgstr "خطأ في الحصول على هويّة"
Packit Service c6b9b0
Packit Service c6b9b0
#: ../src/goabackend/goaoauth2provider.c:1291
Packit Service c6b9b0
#: ../src/goabackend/goaoauthprovider.c:1215
Packit Service c6b9b0
#, c-format
Packit Service c6b9b0
msgid "Was asked to log in as %s, but logged in as %s"
Packit Service c6b9b0
msgstr "طُلب الولوج كـ%s، لكن تم الولوج كـ%s"
Packit Service c6b9b0
Packit Service c6b9b0
#: ../src/goabackend/goaoauth2provider.c:1453
Packit Service c6b9b0
#, c-format
Packit Service c6b9b0
msgid "Credentials do not contain access_token"
Packit Service c6b9b0
msgstr "لا تحوي الشهادات رمز وصول"
Packit Service c6b9b0
Packit Service c6b9b0
#: ../src/goabackend/goaoauth2provider.c:1492
Packit Service c6b9b0
#: ../src/goabackend/goaoauthprovider.c:1443
Packit Service c6b9b0
#, c-format
Packit Service c6b9b0
msgid "Failed to refresh access token (%s, %d): "
Packit Service c6b9b0
msgstr "فشل تحديث رمز الوصول (%s, %d): "
Packit Service c6b9b0
Packit Service c6b9b0
#: ../src/goabackend/goaoauthprovider.c:582
Packit Service c6b9b0
#, c-format
Packit Service c6b9b0
msgid "Missing access_token or access_token_secret headers in response"
Packit Service c6b9b0
msgstr "رمز الوصول أو ترويسة \"رمز الوصول السرّي\" في الردّ مفقودة"
Packit Service c6b9b0
Packit Service c6b9b0
#: ../src/goabackend/goaoauthprovider.c:776
Packit Service c6b9b0
msgid "Error getting a Request Token: "
Packit Service c6b9b0
msgstr "خطأ في الحصول على رمز الطلب"
Packit Service c6b9b0
Packit Service c6b9b0
#. Translators: the %d is a HTTP status code and the %s is a textual description of it
Packit Service c6b9b0
#: ../src/goabackend/goaoauthprovider.c:809
Packit Service c6b9b0
#, c-format
Packit Service c6b9b0
msgid ""
Packit Service c6b9b0
"Expected status 200 for getting a Request Token, instead got status %d (%s)"
Packit Service c6b9b0
msgstr ""
Packit Service c6b9b0
"النتيجة المتوقعة للحصول على رمز الطلب هي 200؛ عوضاً عن هذا، تم الحصول على "
Packit Service c6b9b0
"النتيجة %d (%s)"
Packit Service c6b9b0
Packit Service c6b9b0
#: ../src/goabackend/goaoauthprovider.c:826
Packit Service c6b9b0
#, c-format
Packit Service c6b9b0
msgid "Missing request_token or request_token_secret headers in response"
Packit Service c6b9b0
msgstr ""
Packit Service c6b9b0
"رمز الطلب request_token أو ترويسة رمز الطلب السرّي request_token_secret في "
Packit Service c6b9b0
"الردّ مفقودة"
Packit Service c6b9b0
Packit Service c6b9b0
#: ../src/goabackend/goaoauthprovider.c:1399
Packit Service c6b9b0
#, c-format
Packit Service c6b9b0
msgid "Credentials do not contain access_token or access_token_secret"
Packit Service c6b9b0
msgstr "لا تحوي الشهادات رمز وصول أو رمز وصول سرّيّ"
Packit Service c6b9b0
Packit Service c6b9b0
#: ../src/goabackend/goaowncloudprovider.c:67
Packit Service c6b9b0
msgid "ownCloud"
Packit Service c6b9b0
msgstr "ownCloud"
Packit Service c6b9b0
Packit Service c6b9b0
#: ../src/goabackend/goaowncloudprovider.c:836
Packit Service c6b9b0
#: ../src/goabackend/goaowncloudprovider.c:1019
Packit Service c6b9b0
msgid "Error connecting to ownCloud server"
Packit Service c6b9b0
msgstr "عطل أثناء الاتصال بخادوم ownCloud"
Packit Service c6b9b0
Packit Service c6b9b0
#: ../src/goabackend/goapocketprovider.c:69
Packit Service c6b9b0
msgid "Pocket"
Packit Service c6b9b0
msgstr ""
Packit Service c6b9b0
Packit Service c6b9b0
#. TODO: more specific
Packit Service c6b9b0
#: ../src/goabackend/goapocketprovider.c:218
Packit Service c6b9b0
#, c-format
Packit Service c6b9b0
msgid "No username or access_token"
Packit Service c6b9b0
msgstr ""
Packit Service c6b9b0
Packit Service c6b9b0
#: ../src/goabackend/goapocketprovider.c:408
Packit Service c6b9b0
msgid "_Read Later"
Packit Service c6b9b0
msgstr ""
Packit Service c6b9b0
Packit Service c6b9b0
#: ../src/goabackend/goaprovider.c:682
Packit Service c6b9b0
#, c-format
Packit Service c6b9b0
msgid "ensure_credentials_sync is not implemented on type %s"
Packit Service c6b9b0
msgstr "ensure_credentials_sync غير منطبق على النوع %s"
Packit Service c6b9b0
Packit Service c6b9b0
#. TODO: more specific
Packit Service c6b9b0
#: ../src/goabackend/goasmtpauth.c:175
Packit Service c6b9b0
#, c-format
Packit Service c6b9b0
msgid "TLS not available"
Packit Service c6b9b0
msgstr ""
Packit Service c6b9b0
Packit Service c6b9b0
#. TODO: more specific
Packit Service c6b9b0
#: ../src/goabackend/goasmtpauth.c:241
Packit Service c6b9b0
#, c-format
Packit Service c6b9b0
msgid "org.gnome.OnlineAccounts.Mail is not available"
Packit Service c6b9b0
msgstr ""
Packit Service c6b9b0
Packit Service c6b9b0
#. TODO: more specific
Packit Service c6b9b0
#: ../src/goabackend/goasmtpauth.c:251
Packit Service c6b9b0
#, c-format
Packit Service c6b9b0
msgid "Failed to parse email address"
Packit Service c6b9b0
msgstr ""
Packit Service c6b9b0
Packit Service c6b9b0
#. TODO: more specific
Packit Service c6b9b0
#: ../src/goabackend/goasmtpauth.c:263
Packit Service c6b9b0
#, c-format
Packit Service c6b9b0
msgid "Cannot do SMTP authentication without a domain"
Packit Service c6b9b0
msgstr ""
Packit Service c6b9b0
Packit Service c6b9b0
#. TODO: more specific
Packit Service c6b9b0
#: ../src/goabackend/goasmtpauth.c:301
Packit Service c6b9b0
#, c-format
Packit Service c6b9b0
msgid "Did not find smtp-password in credentials"
Packit Service c6b9b0
msgstr ""
Packit Service c6b9b0
Packit Service c6b9b0
#. TODO: more specific
Packit Service c6b9b0
#: ../src/goabackend/goasmtpauth.c:312
Packit Service c6b9b0
#, c-format
Packit Service c6b9b0
msgid "Cannot do SMTP authentication without a password"
Packit Service c6b9b0
msgstr ""
Packit Service c6b9b0
Packit Service c6b9b0
#: ../src/goabackend/goasmtpauth.c:674
Packit Service c6b9b0
#, fuzzy, c-format
Packit Service c6b9b0
msgid "Unknown authentication mechanism"
Packit Service c6b9b0
msgstr "فشل الاستيثاق"
Packit Service c6b9b0
Packit Service c6b9b0
#: ../src/goabackend/goatelepathyprovider.c:180
Packit Service c6b9b0
#, c-format
Packit Service c6b9b0
msgid "Telepathy chat account not found"
Packit Service c6b9b0
msgstr ""
Packit Service c6b9b0
Packit Service c6b9b0
#: ../src/goabackend/goatelepathyprovider.c:380
Packit Service c6b9b0
#, c-format
Packit Service c6b9b0
msgid "Failed to initialize a GOA client"
Packit Service c6b9b0
msgstr ""
Packit Service c6b9b0
Packit Service c6b9b0
#: ../src/goabackend/goatelepathyprovider.c:420
Packit Service c6b9b0
#, fuzzy, c-format
Packit Service c6b9b0
msgid "Failed to create a user interface for %s"
Packit Service c6b9b0
msgstr "فشل العثور على مُزوّد: %s"
Packit Service c6b9b0
Packit Service c6b9b0
#: ../src/goabackend/goatelepathyprovider.c:535
Packit Service c6b9b0
msgid "Connection Settings"
Packit Service c6b9b0
msgstr "إعدادات الاتصال"
Packit Service c6b9b0
Packit Service c6b9b0
#: ../src/goabackend/goatelepathyprovider.c:644
Packit Service c6b9b0
msgid "Personal Details"
Packit Service c6b9b0
msgstr "البيانات الشخصية"
Packit Service c6b9b0
Packit Service c6b9b0
#: ../src/goabackend/goatelepathyprovider.c:650
Packit Service c6b9b0
msgid "_OK"
Packit Service c6b9b0
msgstr "_موافق"
Packit Service c6b9b0
Packit Service c6b9b0
#: ../src/goabackend/goatelepathyprovider.c:854
Packit Service c6b9b0
msgid "Cannot save the connection parameters"
Packit Service c6b9b0
msgstr ""
Packit Service c6b9b0
Packit Service c6b9b0
#: ../src/goabackend/goatelepathyprovider.c:866
Packit Service c6b9b0
msgid "Cannot save your personal information on the server"
Packit Service c6b9b0
msgstr ""
Packit Service c6b9b0
Packit Service c6b9b0
#. Connection Settings button
Packit Service c6b9b0
#: ../src/goabackend/goatelepathyprovider.c:897
Packit Service c6b9b0
msgid "_Connection Settings"
Packit Service c6b9b0
msgstr "إ_عدادات الاتصال"
Packit Service c6b9b0
Packit Service c6b9b0
#. Edit Personal Information button
Packit Service c6b9b0
#: ../src/goabackend/goatelepathyprovider.c:901
Packit Service c6b9b0
msgid "_Personal Details"
Packit Service c6b9b0
msgstr "البيانات ال_شخصية"
Packit Service c6b9b0
Packit Service c6b9b0
#: ../src/goabackend/goautils.c:114
Packit Service c6b9b0
#, c-format
Packit Service c6b9b0
msgid "A %s account already exists for %s"
Packit Service c6b9b0
msgstr "يوجد حساب %s للمستخدم %s من قبل"
Packit Service c6b9b0
Packit Service c6b9b0
#. Translators: the %s is the name of the provider. eg., Google.
Packit Service c6b9b0
#: ../src/goabackend/goautils.c:136
Packit Service c6b9b0
#, c-format
Packit Service c6b9b0
msgid "%s account"
Packit Service c6b9b0
msgstr "حساب %s"
Packit Service c6b9b0
Packit Service c6b9b0
#. TODO: more specific
Packit Service c6b9b0
#: ../src/goabackend/goautils.c:180
Packit Service c6b9b0
msgid "Failed to delete credentials from the keyring"
Packit Service c6b9b0
msgstr "فشل حذف الشهادات من حلقة المفاتيح"
Packit Service c6b9b0
Packit Service c6b9b0
#. TODO: more specific
Packit Service c6b9b0
#: ../src/goabackend/goautils.c:232
Packit Service c6b9b0
msgid "Failed to retrieve credentials from the keyring"
Packit Service c6b9b0
msgstr "فشل جلب الشهادات من حلقة المفاتيح"
Packit Service c6b9b0
Packit Service c6b9b0
#. TODO: more specific
Packit Service c6b9b0
#: ../src/goabackend/goautils.c:242
Packit Service c6b9b0
#, fuzzy
Packit Service c6b9b0
msgid "No credentials found in the keyring"
Packit Service c6b9b0
msgstr "فشل حفظ الشهادات في حلقة المفاتيح"
Packit Service c6b9b0
Packit Service c6b9b0
#: ../src/goabackend/goautils.c:255
Packit Service c6b9b0
msgid "Error parsing result obtained from the keyring: "
Packit Service c6b9b0
msgstr "خطأ في إعراب النتائج التي تم الحصول عليها من حلقة المفاتيح: "
Packit Service c6b9b0
Packit Service c6b9b0
#. Translators: The %s is the type of the provider, e.g. 'google' or 'yahoo'
Packit Service c6b9b0
#: ../src/goabackend/goautils.c:298
Packit Service c6b9b0
#, c-format
Packit Service c6b9b0
msgid "GOA %s credentials for identity %s"
Packit Service c6b9b0
msgstr "أوراق اعتماد GOA %s للهوية %s"
Packit Service c6b9b0
Packit Service c6b9b0
#. TODO: more specific
Packit Service c6b9b0
#: ../src/goabackend/goautils.c:315
Packit Service c6b9b0
msgid "Failed to store credentials in the keyring"
Packit Service c6b9b0
msgstr "فشل حفظ الشهادات في حلقة المفاتيح"
Packit Service c6b9b0
Packit Service c6b9b0
#: ../src/goabackend/goautils.c:536
Packit Service c6b9b0
msgid "The signing certificate authority is not known."
Packit Service c6b9b0
msgstr "سلطة الشهادات المُوقِّعة غير معروفة."
Packit Service c6b9b0
Packit Service c6b9b0
#: ../src/goabackend/goautils.c:540
Packit Service c6b9b0
msgid ""
Packit Service c6b9b0
"The certificate does not match the expected identity of the site that it was "
Packit Service c6b9b0
"retrieved from."
Packit Service c6b9b0
msgstr ""
Packit Service c6b9b0
Packit Service c6b9b0
#: ../src/goabackend/goautils.c:545
Packit Service c6b9b0
msgid "The certificate’s activation time is still in the future."
Packit Service c6b9b0
msgstr "وقت تفعيل الشهادة في المستقبل."
Packit Service c6b9b0
Packit Service c6b9b0
#: ../src/goabackend/goautils.c:549
Packit Service c6b9b0
msgid "The certificate has expired."
Packit Service c6b9b0
msgstr "انتهت صلاحية الشهادة."
Packit Service c6b9b0
Packit Service c6b9b0
#: ../src/goabackend/goautils.c:553
Packit Service c6b9b0
msgid "The certificate has been revoked."
Packit Service c6b9b0
msgstr "نُقِضت الشهادة."
Packit Service c6b9b0
Packit Service c6b9b0
#: ../src/goabackend/goautils.c:557
Packit Service c6b9b0
msgid "The certificate’s algorithm is considered insecure."
Packit Service c6b9b0
msgstr ""
Packit Service c6b9b0
Packit Service c6b9b0
#: ../src/goabackend/goautils.c:561
Packit Service c6b9b0
msgid "Invalid certificate."
Packit Service c6b9b0
msgstr ""
Packit Service c6b9b0
Packit Service c6b9b0
#. translators: %s here is the address of the web page
Packit Service c6b9b0
#: ../src/goabackend/goawebview.c:92
Packit Service c6b9b0
#, c-format
Packit Service c6b9b0
msgid "Loading “%s”…"
Packit Service c6b9b0
msgstr "يُحمل ”%s“…"
Packit Service c6b9b0
Packit Service c6b9b0
#: ../src/goabackend/goawindowsliveprovider.c:77
Packit Service c6b9b0
msgid "Windows Live"
Packit Service c6b9b0
msgstr "وندوز لايف"
Packit Service c6b9b0
Packit Service c6b9b0
#: ../src/goaidentity/goaidentityservice.c:370
Packit Service c6b9b0
msgid "initial secret passed before secret key exchange"
Packit Service c6b9b0
msgstr ""
Packit Service c6b9b0
Packit Service c6b9b0
#: ../src/goaidentity/goaidentityservice.c:562
Packit Service c6b9b0
msgid "Initial secret key is invalid"
Packit Service c6b9b0
msgstr ""
Packit Service c6b9b0
Packit Service c6b9b0
#: ../src/goaidentity/goaidentityservice.c:1111
Packit Service c6b9b0
#, c-format
Packit Service c6b9b0
msgid "The network realm %s needs some information to sign you in."
Packit Service c6b9b0
msgstr ""
Packit Service c6b9b0
Packit Service c6b9b0
#: ../src/goaidentity/goakerberosidentity.c:250
Packit Service c6b9b0
#: ../src/goaidentity/goakerberosidentity.c:259
Packit Service c6b9b0
#: ../src/goaidentity/goakerberosidentity.c:593
Packit Service c6b9b0
msgid "Could not find identity in credential cache: %k"
Packit Service c6b9b0
msgstr ""
Packit Service c6b9b0
Packit Service c6b9b0
#: ../src/goaidentity/goakerberosidentity.c:607
Packit Service c6b9b0
msgid "Could not find identity credentials in cache: %k"
Packit Service c6b9b0
msgstr ""
Packit Service c6b9b0
Packit Service c6b9b0
#: ../src/goaidentity/goakerberosidentity.c:647
Packit Service c6b9b0
msgid "Could not sift through identity credentials in cache: %k"
Packit Service c6b9b0
msgstr ""
Packit Service c6b9b0
Packit Service c6b9b0
#: ../src/goaidentity/goakerberosidentity.c:665
Packit Service c6b9b0
msgid "Could not finish up sifting through identity credentials in cache: %k"
Packit Service c6b9b0
msgstr ""
Packit Service c6b9b0
Packit Service c6b9b0
#: ../src/goaidentity/goakerberosidentity.c:960
Packit Service c6b9b0
#, c-format
Packit Service c6b9b0
msgid "No associated identification found"
Packit Service c6b9b0
msgstr ""
Packit Service c6b9b0
Packit Service c6b9b0
#: ../src/goaidentity/goakerberosidentity.c:1043
Packit Service c6b9b0
msgid "Could not create credential cache: %k"
Packit Service c6b9b0
msgstr ""
Packit Service c6b9b0
Packit Service c6b9b0
#: ../src/goaidentity/goakerberosidentity.c:1077
Packit Service c6b9b0
msgid "Could not initialize credentials cache: %k"
Packit Service c6b9b0
msgstr ""
Packit Service c6b9b0
Packit Service c6b9b0
#: ../src/goaidentity/goakerberosidentity.c:1094
Packit Service c6b9b0
msgid "Could not store new credentials in credentials cache: %k"
Packit Service c6b9b0
msgstr ""
Packit Service c6b9b0
Packit Service c6b9b0
#: ../src/goaidentity/goakerberosidentity.c:1369
Packit Service c6b9b0
#, c-format
Packit Service c6b9b0
msgid "Could not renew identity: Not signed in"
Packit Service c6b9b0
msgstr ""
Packit Service c6b9b0
Packit Service c6b9b0
#: ../src/goaidentity/goakerberosidentity.c:1381
Packit Service c6b9b0
msgid "Could not renew identity: %k"
Packit Service c6b9b0
msgstr ""
Packit Service c6b9b0
Packit Service c6b9b0
#: ../src/goaidentity/goakerberosidentity.c:1398
Packit Service c6b9b0
#, fuzzy
Packit Service c6b9b0
msgid "Could not get new credentials to renew identity %s: %k"
Packit Service c6b9b0
msgstr "أوراق اعتماد GOA %s للهوية %s"
Packit Service c6b9b0
Packit Service c6b9b0
#: ../src/goaidentity/goakerberosidentity.c:1440
Packit Service c6b9b0
msgid "Could not erase identity: %k"
Packit Service c6b9b0
msgstr ""
Packit Service c6b9b0
Packit Service c6b9b0
#: ../src/goaidentity/goakerberosidentitymanager.c:745
Packit Service c6b9b0
msgid "Could not find identity"
Packit Service c6b9b0
msgstr ""
Packit Service c6b9b0
Packit Service c6b9b0
#: ../src/goaidentity/goakerberosidentitymanager.c:836
Packit Service c6b9b0
#, fuzzy
Packit Service c6b9b0
msgid "Could not create credential cache for identity"
Packit Service c6b9b0
msgstr "أوراق اعتماد GOA %s للهوية %s"
Packit Service c6b9b0
Packit Service c6b9b0
#~ msgid ""
Packit Service c6b9b0
#~ "Paste authorization code obtained from the authorization "
Packit Service c6b9b0
#~ "page:"
Packit Service c6b9b0
#~ msgstr "ألصق كود التخويل الذي تحصل عليه من صفحة التخويل:"
Packit Service c6b9b0
Packit Service c6b9b0
#~ msgid "Paste token obtained from the authorization page:"
Packit Service c6b9b0
#~ msgstr "ألصق الرمز الذي تحصل عليه من صفحة التخويل:"
Packit Service c6b9b0
Packit Service c6b9b0
#~ msgid "Twitter"
Packit Service c6b9b0
#~ msgstr "تويتر"
Packit Service c6b9b0
Packit Service c6b9b0
#~ msgid "Yahoo"
Packit Service c6b9b0
#~ msgstr "ياهو"
Packit Service c6b9b0
Packit Service c6b9b0
#~ msgid "Expected status 200 when requesting name, instead got status %d (%s)"
Packit Service c6b9b0
#~ msgstr ""
Packit Service c6b9b0
#~ "النتيجة المتوقعة عند طلب الاسم هي 200؛ عوضاً عن هذا، تم الحصول على النتيجة "
Packit Service c6b9b0
#~ "%d ‏(%s)"
Packit Service c6b9b0
Packit Service c6b9b0
#~ msgid "Time"
Packit Service c6b9b0
#~ msgstr "الوقت"
Packit Service c6b9b0
Packit Service c6b9b0
#~ msgid "Time to fire"
Packit Service c6b9b0
#~ msgstr "وقت الاشتعال"
Packit Service c6b9b0
Packit Service c6b9b0
#~ msgid "Expected status 200 when requesting guid, instead got status %d (%s)"
Packit Service c6b9b0
#~ msgstr ""
Packit Service c6b9b0
#~ "النتيجة المتوقعة عند طلب المعرّف العالمي الفريد GUID هي 200؛ عوضاً عن هذا، "
Packit Service c6b9b0
#~ "تم الحصول على النتيجة %d (%s)"
Packit Service c6b9b0
Packit Service c6b9b0
#~ msgid "Online Accounts"
Packit Service c6b9b0
#~ msgstr "حسابات الإنترنت"
Packit Service c6b9b0
Packit Service c6b9b0
#~ msgid "An online account needs attention"
Packit Service c6b9b0
#~ msgstr "حساب إنرنت بحاجة إلى اهتمام"
Packit Service c6b9b0
Packit Service c6b9b0
#~ msgid "Open Online Accounts..."
Packit Service c6b9b0
#~ msgstr "افتح حسابات الإنترنت..."
Packit Service c6b9b0
Packit Service c6b9b0
#~ msgid "Credentials not found in keyring (%s, %d): "
Packit Service c6b9b0
#~ msgstr "لم يُعثر على الشهادات في حلقة المفاتيح (%s, %d): "
Packit Service c6b9b0
Packit Service c6b9b0
#~ msgid "Error parsing response as JSON: "
Packit Service c6b9b0
#~ msgstr "خطأ في إعراب الردّ على أنّه JSON: "
Packit Service c6b9b0
Packit Service c6b9b0
#~ msgid "Didn't find id member in JSON data"
Packit Service c6b9b0
#~ msgstr "لم يُعثر على رقم المعرّف في بيانات JSON"
Packit Service c6b9b0
Packit Service c6b9b0
#~ msgid "Didn't find email member in JSON data"
Packit Service c6b9b0
#~ msgstr "لم يُعثر على البريد الإلكتروني في بيانات JSON"
Packit Service c6b9b0
Packit Service c6b9b0
#, fuzzy
Packit Service c6b9b0
#~ msgid "Didn't find user member in JSON data"
Packit Service c6b9b0
#~ msgstr "لم يتمّ العثور على اسم مستخدم في بيانات JSON"
Packit Service c6b9b0
Packit Service c6b9b0
#, fuzzy
Packit Service c6b9b0
#~ msgid "Didn't find user.id member in JSON data"
Packit Service c6b9b0
#~ msgstr "لم يتمّ العثور على المعرف العالمي الفريد GUID في بيانات JSON"
Packit Service c6b9b0
Packit Service c6b9b0
#, fuzzy
Packit Service c6b9b0
#~ msgid "Didn't find user.username member in JSON data"
Packit Service c6b9b0
#~ msgstr "لم يتمّ العثور على اسم مستخدم في بيانات JSON"
Packit Service c6b9b0
Packit Service c6b9b0
#, fuzzy
Packit Service c6b9b0
#~ msgid "Didn't find user.username._content member in JSON data"
Packit Service c6b9b0
#~ msgstr "لم يتمّ العثور على اسم مستخدم في بيانات JSON"
Packit Service c6b9b0
Packit Service c6b9b0
#~ msgid "Didn't find access_token in non-JSON data"
Packit Service c6b9b0
#~ msgstr "لم يُعثر على رمز تحقّق access_token في بيانات غير JSON"
Packit Service c6b9b0
Packit Service c6b9b0
#~ msgid "Didn't find access_token in JSON data"
Packit Service c6b9b0
#~ msgstr "لم يُعثر على رمز تحقّق access_token في بيانات JSON"
Packit Service c6b9b0
Packit Service c6b9b0
#~ msgid "Error storing credentials in keyring (%s, %d): "
Packit Service c6b9b0
#~ msgstr "خطأ في حفظ الشهادات في حلقة المفاتيح (%s, %d): "
Packit Service c6b9b0
Packit Service c6b9b0
#~ msgid "Didn't find id_str member in JSON data"
Packit Service c6b9b0
#~ msgstr "لم يتمّ العثور على id_str في بيانات JSON"
Packit Service c6b9b0
Packit Service c6b9b0
#~ msgid "Didn't find screen_name member in JSON data"
Packit Service c6b9b0
#~ msgstr "لم يتمّ العثور على اسم الشاشة screen_name في بيانات JSON"
Packit Service c6b9b0
Packit Service c6b9b0
#~ msgid "Didn't find account email member in JSON data"
Packit Service c6b9b0
#~ msgstr "لم يُعثر على رقم البريد الإلكتروني في بيانات JSON"
Packit Service c6b9b0
Packit Service c6b9b0
#~ msgid "Didn't find guid member in JSON data"
Packit Service c6b9b0
#~ msgstr "لم يتمّ العثور على المعرف العالمي الفريد GUID في بيانات JSON"
Packit Service c6b9b0
Packit Service c6b9b0
#~ msgid "Didn't find value member in JSON data"
Packit Service c6b9b0
#~ msgstr "لم يتمّ العثور على قيمة value في بيانات JSON"
Packit Service c6b9b0
Packit Service c6b9b0
#~ msgid "Error parsing usercard response as JSON: "
Packit Service c6b9b0
#~ msgstr "خطأ في تحليل بطاقة مستخدم على أنّها JSON: "
Packit Service c6b9b0
Packit Service c6b9b0
#~ msgid "Didn't find profile member in JSON data"
Packit Service c6b9b0
#~ msgstr "لم يتمّ العثور على ملف شخصي في بيانات JSON"
Packit Service c6b9b0
Packit Service c6b9b0
#~ msgid "Didn't find nickname member in JSON data"
Packit Service c6b9b0
#~ msgstr "لم يتمّ العثور على اسم مستعار في بيانات JSON"
Packit Service c6b9b0
Packit Service c6b9b0
#~ msgid "Didn't find data member in JSON data"
Packit Service c6b9b0
#~ msgstr "لم يُعثر على البيانات في بيانات JSON"
Packit Service c6b9b0
Packit Service c6b9b0
#~ msgid "Chat"
Packit Service c6b9b0
#~ msgstr "الدردشة"
Packit Service c6b9b0
Packit Service c6b9b0
#~ msgid "Domain Administrator Login"
Packit Service c6b9b0
#~ msgstr "ولوج مدير النطاق"
Packit Service c6b9b0
Packit Service c6b9b0
#~ msgid "No such domain or realm found"
Packit Service c6b9b0
#~ msgstr "لم يعثر على هذا النطاق أو المجال"
Packit Service c6b9b0
Packit Service c6b9b0
#~ msgid "Cannot log in as %s at the %s domain"
Packit Service c6b9b0
#~ msgstr "تعذّر الولوج باسم %s في النطاق %s"
Packit Service c6b9b0
Packit Service c6b9b0
#~ msgid "Invalid password, please try again"
Packit Service c6b9b0
#~ msgstr "كلمة سر خطأ؛ من فضلك أعد المحاولة"
Packit Service c6b9b0
Packit Service c6b9b0
#~ msgid "Couldn't connect to the %s domain: %s"
Packit Service c6b9b0
#~ msgstr "تعذّر الاتصال بالنطاق %s:‏ %s"
Packit Service c6b9b0
Packit Service c6b9b0
#~ msgid "New Microsoft Exchange Account"
Packit Service c6b9b0
#~ msgstr "حساب ميكروسوفت إكستشينج جديد"
Packit Service c6b9b0
Packit Service c6b9b0
#~ msgid "Microsoft Exchange Account"
Packit Service c6b9b0
#~ msgstr "حساب ميكروسوفت إكستشينج"
Packit Service c6b9b0
Packit Service c6b9b0
#~ msgid "Add %s"
Packit Service c6b9b0
#~ msgstr "أضف %s"
Packit Service c6b9b0
Packit Service c6b9b0
#~ msgid "Refresh %s"
Packit Service c6b9b0
#~ msgstr "حدّث %s"
Packit Service c6b9b0
Packit Service c6b9b0
#~ msgid "Didn't find name member in JSON data"
Packit Service c6b9b0
#~ msgstr "لم يُعثر على رقم الاسم في بيانات JSON"
Packit Service c6b9b0
Packit Service c6b9b0
#~ msgid "Email Address"
Packit Service c6b9b0
#~ msgstr "عنوان البريد الإلكتروني"
Packit Service c6b9b0
Packit Service c6b9b0
#~ msgid "There is already an account for the identity %s"
Packit Service c6b9b0
#~ msgstr "هناك حساب موجود مسبقاً للهوية %s"