Blob Blame History Raw
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<page xmlns="http://projectmallard.org/1.0/" type="topic" id="typography" xml:lang="cs">

  <info>
    <credit type="author">
      <name>Allan Day</name>
      <email>aday@gnome.org</email>
    </credit>
    <credit type="author">
      <name>William Jon McCann</name>
    </credit>
    <include xmlns="http://www.w3.org/2001/XInclude" href="legal.xml"/>
    <desc>Velikost, tloušťka a styl písma a speciální znaky</desc>
  </info>

<title>Typografie</title>

<p>Text je důležitou součástí každého uživatelského rozhraní. Velikost textu, jeho umístění a tloušťka, to vše přispívá ke schopnosti textu poskytnou informace účinně a hrát důležitou roli ve vytváření příjemného dojmu.</p>

<section id="default-fonts">
<title>Výchozí písma</title>

<p>Kdykoliv je to možné, používejte výchozí systémová písma tak, jak je poskytuje distribuce nebo operační systém, ve kterém vaše aplikace běží. V GNOME 3 je výchozím písmem Cantarell, které původně navrhl a vyvinul David Crossland.</p>

</section>

<section id="variants-sizes-weights">
<title>Varianty, velikosti a tloušťka</title>

<p>Různá tloušťka a barva textu může, a měla by, být použita k rozlišení různých druhů informací. Příliš mnoho různých variant, velikostí a tlouštěk textu naráz v jednu chvíli může ale čitelnost textu snížit a není to účinný a elegantní způsob, jak sdělit informaci. Věnujte snahu minimalizaci rozsahu variant, velikostí a tlouštěk písma.</p>

<list>
<item><p>Používejte menší a/nebo tenčí text pro méně důležité informace a tučnější/výraznější text pro přitažení pozornosti k důležitému textu.</p></item>
<item><p>Vyhněte se používání kurzívy a nakloněných řezů, protože jsou vizuálně náročnější a mohou rozptylovat.</p></item>
<item><p>Nikdy nepište všechna písmena slova, nebo dokonce věty, velká. Není slušné na uživatele křičet.</p></item>
<item><p>Nepoužívejte pod textem podklad nebo „vodoznaky“. Narušuje to jasné kontury mezi textem a jeho pozadím.</p></item>
</list>

</section>

<section id="unicode">
<title>Využití přínosu Unikódu</title>

<p>Unikód poskytuje širokou škálu znaků, které, pokud jsou správně použity, mohou významně zlepšit dojem vytvořený aplikací. Doporučeny jsou zejména následující znaky Unikódu:</p>

<table>
<thead>
<tr>
<td><p>Použití</p></td><td><p>Nesprávné</p></td><td><p>Správné</p></td><td><p>Použitý Unikód</p></td>
</tr>
</thead>
<tbody>
<tr>
<td><p>Citace</p></td><td><p>"quote"</p></td><td><p>“quote” (v českých překladech „citace“)</p></td><td><p>U+201C levá dvojitá uvozovka, U+201D pravá dvojitá uvozovka (pro češtinu U+201E dvojitá dolní 9ková uvozovka, U+201C levá dvojitá uvozovka)</p></td>
</tr>
<tr>
<td><p>Čas</p></td><td><p>4:20</p></td><td><p>4∶20</p></td><td><p>U+2236 symbol podílu</p></td>
</tr>
<tr>
<td><p>Krát</p></td><td><p>1024x768</p></td><td><p>1024 × 768</p></td><td><p>U+00D7 symbol násobku</p></td>
</tr>
<tr>
<td><p>Výpustek</p></td><td><p>Introducing...</p></td><td><p>Introducing…</p></td><td><p>U+2026 vodorovný výpustek</p></td>
</tr>
<tr>
<td><p>Apostrof</p></td><td><p>The user's preferences</p></td><td><p>The user’s preferences</p></td><td><p>U+2019 pravá jednoduchá uvozovka</p></td>
</tr>
<tr>
<td><p>Odrážkový seznam</p></td><td><p>- One\n- Two\n- Three</p></td><td><p>• One\n • Two\n • Three</p></td><td><p>U+2022 odrážka</p></td>
</tr>
<tr>
<td><p>Rozsahy</p></td><td><p>June-July 1967</p></td><td><p>June – July 1967</p></td><td><p>U+2013 krátká pomlčka</p></td>
</tr>
</tbody>
</table>

</section>

</page>