|
Packit |
1470ea |
|
|
Packit |
1470ea |
<page xmlns="http://projectmallard.org/1.0/" xmlns:its="http://www.w3.org/2005/11/its" type="topic" style="task" id="license" xml:lang="el">
|
|
Packit |
1470ea |
|
|
Packit |
1470ea |
<info>
|
|
Packit |
1470ea |
<link type="guide" xref="index" group="license"/>
|
|
Packit |
1470ea |
<revision pkgversion="3.14" date="2014-05-01" status="draft"/>
|
|
Packit |
1470ea |
|
|
Packit |
1470ea |
<credit type="author">
|
|
Packit |
1470ea |
<name>Ekaterina Gerasimova</name>
|
|
Packit |
1470ea |
<email its:translate="no">kittykat3756@gmail.com</email>
|
|
Packit |
1470ea |
</credit>
|
|
Packit |
1470ea |
|
|
Packit |
1470ea |
<include xmlns="http://www.w3.org/2001/XInclude" href="cc-by-sa-3-0.xml"/>
|
|
Packit |
1470ea |
|
|
Packit |
1470ea |
<desc>Ποια άδεια πρέπει να χρησιμοποιήσετε για την εφαρμογή σας;</desc>
|
|
Packit |
1470ea |
|
|
Packit |
1470ea |
|
|
Packit |
1470ea |
<mal:credit xmlns:mal="http://projectmallard.org/1.0/" type="translator copyright">
|
|
Packit |
1470ea |
<mal:name>Ελληνική μεταφραστική ομάδα GNOME</mal:name>
|
|
Packit |
1470ea |
<mal:email>team@gnome.gr</mal:email>
|
|
Packit |
1470ea |
<mal:years>2010-2014</mal:years>
|
|
Packit |
1470ea |
</mal:credit>
|
|
Packit |
1470ea |
|
|
Packit |
1470ea |
<mal:credit xmlns:mal="http://projectmallard.org/1.0/" type="translator copyright">
|
|
Packit |
1470ea |
<mal:name>Δημήτρης Σπίγγος</mal:name>
|
|
Packit |
1470ea |
<mal:email>dmtrs32@gmail.com</mal:email>
|
|
Packit |
1470ea |
<mal:years>2012-2014</mal:years>
|
|
Packit |
1470ea |
</mal:credit>
|
|
Packit |
1470ea |
|
|
Packit |
1470ea |
<mal:credit xmlns:mal="http://projectmallard.org/1.0/" type="translator copyright">
|
|
Packit |
1470ea |
<mal:name>Τζένη Πετούμενου</mal:name>
|
|
Packit |
1470ea |
<mal:email>epetoumenou@gmail.com</mal:email>
|
|
Packit |
1470ea |
<mal:years>2010</mal:years>
|
|
Packit |
1470ea |
</mal:credit>
|
|
Packit |
1470ea |
|
|
Packit |
1470ea |
<mal:credit xmlns:mal="http://projectmallard.org/1.0/" type="translator copyright">
|
|
Packit |
1470ea |
<mal:name>Μάριος Ζηντίλης</mal:name>
|
|
Packit |
1470ea |
<mal:email>m.zindilis@dmajor.org</mal:email>
|
|
Packit |
1470ea |
<mal:years>2010</mal:years>
|
|
Packit |
1470ea |
</mal:credit>
|
|
Packit |
1470ea |
|
|
Packit |
1470ea |
<mal:credit xmlns:mal="http://projectmallard.org/1.0/" type="translator copyright">
|
|
Packit |
1470ea |
<mal:name>Μαρία Θουκυδίδου</mal:name>
|
|
Packit |
1470ea |
<mal:email>marablack3@gmail.com</mal:email>
|
|
Packit |
1470ea |
<mal:years>2014</mal:years>
|
|
Packit |
1470ea |
</mal:credit>
|
|
Packit |
1470ea |
|
|
Packit |
1470ea |
<mal:credit xmlns:mal="http://projectmallard.org/1.0/" type="translator copyright">
|
|
Packit |
1470ea |
<mal:name>Θάνος Τρυφωνίδης</mal:name>
|
|
Packit |
1470ea |
<mal:email>tomtryf@gnome.org</mal:email>
|
|
Packit |
1470ea |
<mal:years>2014</mal:years>
|
|
Packit |
1470ea |
</mal:credit>
|
|
Packit |
1470ea |
</info>
|
|
Packit |
1470ea |
|
|
Packit |
1470ea |
<title>Επιλογή άδειας χρήσης</title>
|
|
Packit |
1470ea |
|
|
Packit |
1470ea |
Όταν γράφετε μια νέα εφαρμογή ή βιβλιοθήκη, θα χρειαστεί να επιλέξετε μια άδεια χρήσης έτσι ώστε οι υπόλοιποι να γνωρίζουν πως μπορούν να χρησιμοποιήσουν τη δουλειά σας.
|
|
Packit |
1470ea |
|
|
Packit |
1470ea |
Οι βιβλιοθήκες που χρησιμοποιούνται στο GNOME συνήθως έχουν αδειοδοτηθεί υπό την <link href="http://www.gnu.org/">GNU</link> <link href="https://www.gnu.org/licenses/old-licenses/lgpl-2.1.html">LGPL 2.1+</link>.
|
|
Packit |
1470ea |
|
|
Packit |
1470ea |
Οι νεότερες εφαρμογές του GNOME έχει αδειοδοτηθεί υπό την <link href="http://www.gnu.org/licenses/gpl-3.0.html">GPL3+</link>, ενώ ορισμένες παλιότερες εφαρμογές με <link href="http://www.gnu.org/licenses/gpl-2.0.html">GPL2+</link>.
|
|
Packit |
1470ea |
|
|
Packit |
1470ea |
Η Βοήθεια χρήστη που είναι γραμμένη από την Ομάδα τεκμηρίωσης GNOME έχει αδειοδοτηθεί υπό την <link href="http://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/">CC-by-SA 3.0 Unported</link>. Η ομάδα τεκμηρίωσης προσπαθεί να χρησιμοποιεί την άδεια με συνέπεια καθώς επιτρέπει την επαναχρησιμοποίηση του κειμένου από την Wikipedia και άλλες πηγές.
|
|
Packit |
1470ea |
|
|
Packit |
1470ea |
Οι μεταφράσεις έχουν την ίδια άδεια με τις αρχικές συμβολοσειρές. Για παράδειγμα, οι συμβολοσειρές από εφαρμογές είναι συνήθως σε GPL2+ ή GPL3+, ενώ η τεκμηρίωση χρήστη σε CC-by-SA 3.0.
|
|
Packit |
1470ea |
|
|
Packit |
1470ea |
Το GNOME δεν μπορεί να σας συμβουλέψει νομικά για το ποια άδεια να επιλέξετε, αλλά πιθανόν να θέλετε να πάρετε περισσότερες πληροφορίες από το <link href="http://opensource.org/licenses">Open Source Initiative</link>, το <link href="http://www.gnu.org/licenses/license-recommendations.html">FSF</link> και το <link href="https://blogs.gnome.org/bolsh/2014/04/17/choosing-a-license/">άρθρο του Dave Neary για το πως να επιλέξετε άδεια</link>. Μπορεί να σας ενδιαφέρουν επίσης οι <link href="http://gstreamer.freedesktop.org/documentation/licensing.html">πληροφορίες αδειοδότησης του GStreamer</link>, καθώς το GStreamer χρησιμοποιεί πρόσθετα.
|
|
Packit |
1470ea |
</page>
|