|
Packit |
1470ea |
|
|
Packit |
1470ea |
<page xmlns="http://projectmallard.org/1.0/" type="topic" id="application-basics" xml:lang="cs">
|
|
Packit |
1470ea |
|
|
Packit |
1470ea |
<info>
|
|
Packit |
1470ea |
<credit type="author">
|
|
Packit |
1470ea |
<name>Allan Day</name>
|
|
Packit |
1470ea |
<email>aday@gnome.org</email>
|
|
Packit |
1470ea |
</credit>
|
|
Packit |
1470ea |
<include xmlns="http://www.w3.org/2001/XInclude" href="legal.xml"/>
|
|
Packit |
1470ea |
<desc>Hlavní rysy aplikace.</desc>
|
|
Packit |
1470ea |
</info>
|
|
Packit |
1470ea |
|
|
Packit |
1470ea |
<title>Základy o aplikacích</title>
|
|
Packit |
1470ea |
|
|
Packit |
1470ea |
Cílem těchto pokynů k rozhraní pro člověka je pomoci při vytváření aplikací. Pochopení, co je to aplikace, vám pomůže šířit svůj software účelně, a rovněž zajistit kvalitní a konzistentní integraci do systému.
|
|
Packit |
1470ea |
|
|
Packit |
1470ea |
Model s aplikacemi umožňuje uživateli pochopit, jak je software šířen, instalován a odebírán a také jak se tento software chová při používání. Postarejte se, aby se váš software choval podle tohoto modelu, protože díky tomu bude pro uživatele předvídatelný a vyhoví tomu, co očekává. Rovněž to zajistí správnou spolupráci se systémovými nástroji pro instalaci a odebírání aplikací.
|
|
Packit |
1470ea |
|
|
Packit |
1470ea |
<section id="application-definition">
|
|
Packit |
1470ea |
<title>Definice aplikace</title>
|
|
Packit |
1470ea |
|
|
Packit |
1470ea |
<quote>Aplikace je odlišitelný a nezávislý kus softwaru, který obsahuje užitečné funkce a který může být nainstalován v uživatelském systému. </quote>
|
|
Packit |
1470ea |
|
|
Packit |
1470ea |
Definici můžeme také rozdělit na množinu vlastností, které popisují aplikaci podrobněji. Aplikace:
|
|
Packit |
1470ea |
|
|
Packit |
1470ea |
<list>
|
|
Packit |
1470ea |
<item>Může být samostatně nainstalována do systému a zase odinstalována. </item>
|
|
Packit |
1470ea |
<item>Nezávisí svým spuštěním na jiné aplikaci. </item>
|
|
Packit |
1470ea |
<item>Obsahuje svoji vlastní funkcionalitu. </item>
|
|
Packit |
1470ea |
<item>Poskytuje aspoň jedno <link xref="primary-windows">hlavní okno</link>. </item>
|
|
Packit |
1470ea |
<item>Neovlivňuje chování jiných aplikací a není s nimi v rozporu. </item>
|
|
Packit |
1470ea |
<item>Má jedinečný název a <link xref="icons-and-artwork#application-icons">ikonu</link>. </item>
|
|
Packit |
1470ea |
</list>
|
|
Packit |
1470ea |
|
|
Packit |
1470ea |
Jádrem této definice je model, který umožňuje modulární instalaci a používání softwaru třetích stran, aby se nevytvářela závislost na jednom dodavateli, a aby se zjednodušilo používání.
|
|
Packit |
1470ea |
|
|
Packit |
1470ea |
V GNOME 3 by měl jen software vyhovující těmto charakteristikám instalovat spouštěč aplikace.
|
|
Packit |
1470ea |
|
|
Packit |
1470ea |
|
|
Packit |
1470ea |
|
|
Packit |
1470ea |
Applications are launched and switched to via their launchers...
|
|
Packit |
1470ea |
|
|
Packit |
1470ea |
-->
|
|
Packit |
1470ea |
|
|
Packit |
1470ea |
</section>
|
|
Packit |
1470ea |
|
|
Packit |
1470ea |
<section id="application-names">
|
|
Packit |
1470ea |
<title>Jak aplikaci nazvat</title>
|
|
Packit |
1470ea |
|
|
Packit |
1470ea |
Název aplikace je velmi důležitý. Je to věc, na kterou narazí uživatel jako první a pomůže mu rozhodnout se, jestli aplikaci chce či nikoliv. Je to hlavní část veřejné tváře vaší aplikace.
|
|
Packit |
1470ea |
|
|
Packit |
1470ea |
Název vaší aplikace hraje řadu funkcí:
|
|
Packit |
1470ea |
|
|
Packit |
1470ea |
<list>
|
|
Packit |
1470ea |
<item>Musí vaši aplikaci propagovat potencionálním uživatelům. </item>
|
|
Packit |
1470ea |
<item>Měl by sloužit k posílení pozitivního vnímání uživatelem a musí vyjadřovat kvality aplikace. </item>
|
|
Packit |
1470ea |
<item>Musí identifikovat vaši aplikaci v systému, ve kterém je nainstalována a provozována. </item>
|
|
Packit |
1470ea |
</list>
|
|
Packit |
1470ea |
|
|
Packit |
1470ea |
Dejte aplikaci krátký název – méně než 15 znaků. Pak máte jistotu, že název bude v prostředí GNOME 3 vždy zobrazen celý.
|
|
Packit |
1470ea |
|
|
Packit |
1470ea |
Dále zvolte název aplikace tak, aby byl snadný na zapamatování a měl nějakou spojitost s funkcí aplikace. Vyvarujte se odkazů, které ostatní nepochopí nebo nejsou potencionálním uživatelům důvěrně známé. K takovým patří odkazy na obskurní kultury v podobě skrytých vtipů a zkratek. Místo toho vyberte název, který odkazuje na to, co vaše aplikace dělá nebo na sféru, které se týká.
|
|
Packit |
1470ea |
|
|
Packit |
1470ea |
</section>
|
|
Packit |
1470ea |
|
|
Packit |
1470ea |
|
|
Packit |
1470ea |
|
|
Packit |
1470ea |
</page>
|