Blame po/gd.po

rpm-build 858c0f
# Scottish Gaelic translation for gnome-characters.
rpm-build 858c0f
# Copyright (C) 2017 gnome-characters's COPYRIGHT HOLDER
rpm-build 858c0f
# This file is distributed under the same license as the gnome-characters package.
rpm-build 858c0f
# GunChleoc <fios@foramnagaidhlig.net>, 2017, 2018.
rpm-build 858c0f
msgid ""
rpm-build 858c0f
msgstr ""
rpm-build 858c0f
"Project-Id-Version: gnome-characters gnome-3-22\n"
rpm-build 858c0f
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-characters/issues\n"
rpm-build 858c0f
"POT-Creation-Date: 2018-02-08 10:05+0000\n"
rpm-build 858c0f
"PO-Revision-Date: 2018-02-23 09:51+0100\n"
rpm-build 858c0f
"Last-Translator: GunChleoc <fios@foramnagaidhlig.net>\n"
rpm-build 858c0f
"Language-Team: Fòram na Gàidhlig\n"
rpm-build 858c0f
"Language: gd\n"
rpm-build 858c0f
"MIME-Version: 1.0\n"
rpm-build 858c0f
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
rpm-build 858c0f
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
rpm-build 858c0f
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n==1 || n==11) ? 0 : (n==2 || n==12) ? 1 : "
rpm-build 858c0f
"(n > 2 && n < 20) ? 2 : 3;\n"
rpm-build 858c0f
"X-Generator: Virtaal 0.7.1\n"
rpm-build 858c0f
"X-Project-Style: gnome\n"
rpm-build 858c0f
rpm-build 858c0f
#: data/app-menu.ui:6
rpm-build 858c0f
msgid "About"
rpm-build 858c0f
msgstr "Mu dhèidhinn"
rpm-build 858c0f
rpm-build 858c0f
#: data/app-menu.ui:10
rpm-build 858c0f
msgid "Quit"
rpm-build 858c0f
msgstr "Fàg an-seo"
rpm-build 858c0f
rpm-build 858c0f
#: data/characterlist.ui:30
rpm-build 858c0f
#| msgid "Search produced empty result"
rpm-build 858c0f
msgid "Search found no results"
rpm-build 858c0f
msgstr "Cha deach toradh a lorg"
rpm-build 858c0f
rpm-build 858c0f
#: data/characterlist.ui:41
rpm-build 858c0f
msgid "Try a different search."
rpm-build 858c0f
msgstr "Feuch lorg eile."
rpm-build 858c0f
rpm-build 858c0f
#: data/characterlist.ui:73
rpm-build 858c0f
msgid "Loading…"
rpm-build 858c0f
msgstr "’Ga luchdadh…"
rpm-build 858c0f
rpm-build 858c0f
#: data/character.ui:68
rpm-build 858c0f
msgid "Copy Character"
rpm-build 858c0f
msgstr "Dèan lethbhreac dhen charactar"
rpm-build 858c0f
rpm-build 858c0f
#: data/character.ui:86
rpm-build 858c0f
msgid "Character copied to clipboard"
rpm-build 858c0f
msgstr "Chaidh lethbhreac dhen charactar a chur dhan stòr-bhòrd"
rpm-build 858c0f
rpm-build 858c0f
#: data/mainview.ui:30
rpm-build 858c0f
msgid "No recent characters found"
rpm-build 858c0f
msgstr "Cha deach caractar o chionn goirid a lorg"
rpm-build 858c0f
rpm-build 858c0f
#: data/mainview.ui:41
rpm-build 858c0f
msgid "Characters will appear here if you use them."
rpm-build 858c0f
msgstr "Nochdaidh caractaran an-seo nuair a chleachdas tu iad."
rpm-build 858c0f
rpm-build 858c0f
#: data/mainwindow.ui:12
rpm-build 858c0f
msgid "Current page"
rpm-build 858c0f
msgstr "An duilleag làithreach"
rpm-build 858c0f
rpm-build 858c0f
#: data/menu.ui:17
rpm-build 858c0f
msgid "Filter by Font"
rpm-build 858c0f
msgstr "Criathraich a-rèir crutha-chlò"
rpm-build 858c0f
rpm-build 858c0f
#: data/org.gnome.Characters.appdata.xml.in:4 src/window.js:199
rpm-build 858c0f
msgid "GNOME Characters"
rpm-build 858c0f
msgstr "Caractaran GNOME"
rpm-build 858c0f
rpm-build 858c0f
#: data/org.gnome.Characters.appdata.xml.in:5
rpm-build 858c0f
msgid "Character map application"
rpm-build 858c0f
msgstr "Aplacaid mapa charactaran"
rpm-build 858c0f
rpm-build 858c0f
#: data/org.gnome.Characters.appdata.xml.in:9
rpm-build 858c0f
msgid ""
rpm-build 858c0f
"Characters is a simple utility application to find and insert unusual "
rpm-build 858c0f
"characters. It allows you to quickly find the character you are looking for "
rpm-build 858c0f
"by searching for keywords."
rpm-build 858c0f
msgstr ""
rpm-build 858c0f
"’S e goireas simplidh a th’ ann an Caractaran gus caractaran sònraichte a "
rpm-build 858c0f
"lorg ’s a chur ann. Leigidh e leat an caractar a tha thu ag iarraidh a lorg "
rpm-build 858c0f
"gu luath le taic faclan-luirg."
rpm-build 858c0f
rpm-build 858c0f
#: data/org.gnome.Characters.appdata.xml.in:12
rpm-build 858c0f
msgid ""
rpm-build 858c0f
"You can also browse characters by categories, such as Punctuation, Pictures, "
rpm-build 858c0f
"etc."
rpm-build 858c0f
msgstr ""
rpm-build 858c0f
"’S urrainn dhut na caractaran a bhrabhsadh a-rèir roinn-seòrsa cuideachd, "
rpm-build 858c0f
"can puingeachadh, dealbhan is msaa."
rpm-build 858c0f
rpm-build 858c0f
#: data/org.gnome.Characters.desktop.in:4 src/service.js:51
rpm-build 858c0f
msgid "Characters"
rpm-build 858c0f
msgstr "Caractaran"
rpm-build 858c0f
rpm-build 858c0f
#: data/org.gnome.Characters.desktop.in:5
rpm-build 858c0f
msgid "Utility application to find and insert unusual characters"
rpm-build 858c0f
msgstr "Goireas gus caractaran sònraichte a lorg ’s a chur ann"
rpm-build 858c0f
rpm-build 858c0f
#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon file name)!
rpm-build 858c0f
#: data/org.gnome.Characters.desktop.in:7
rpm-build 858c0f
msgid "gnome-characters"
rpm-build 858c0f
msgstr "gnome-characters"
rpm-build 858c0f
rpm-build 858c0f
#. Translators: Search terms to find this application. Do NOT translate or localize the semicolons! The list MUST also end with a semicolon!
rpm-build 858c0f
#: data/org.gnome.Characters.desktop.in:13
rpm-build 858c0f
msgid "characters;unicode;punctuation;math;letters;emoji;emoticon;"
rpm-build 858c0f
msgstr ""
rpm-build 858c0f
"characters;unicode;punctuation;math;letters;emoji;emoticon;caractaran;"
rpm-build 858c0f
"puingeachadh;matamataig;litrichean;litir;samhlaidhean-gnùis;samhla-gnùis;"
rpm-build 858c0f
rpm-build 858c0f
#: data/org.gnome.Characters.gschema.xml:5
rpm-build 858c0f
msgid "Font to display characters"
rpm-build 858c0f
msgstr "An cruth-clò gus na caractaran a shealltainn"
rpm-build 858c0f
rpm-build 858c0f
#: data/org.gnome.Characters.gschema.xml:6
rpm-build 858c0f
msgid "Use the font to render characters on the character list."
rpm-build 858c0f
msgstr ""
rpm-build 858c0f
"cleachd an cruth-clò seo gus na caractaran air liosta nan caractaran a "
rpm-build 858c0f
"reandaradh."
rpm-build 858c0f
rpm-build 858c0f
#: data/org.gnome.Characters.gschema.xml:15
rpm-build 858c0f
msgid "Maximum recent characters"
rpm-build 858c0f
msgstr "Uiread as motha nan caractaran o chionn goirid"
rpm-build 858c0f
rpm-build 858c0f
#: src/categoryList.js:33
rpm-build 858c0f
msgid "Emojis"
rpm-build 858c0f
msgstr "Emojis"
rpm-build 858c0f
rpm-build 858c0f
#: src/categoryList.js:40 src/categoryList.js:390
rpm-build 858c0f
msgid "Letters & Symbols"
rpm-build 858c0f
msgstr "Litrichean ⁊ samhlaidhean"
rpm-build 858c0f
rpm-build 858c0f
#: src/categoryList.js:50
rpm-build 858c0f
msgid "Punctuation"
rpm-build 858c0f
msgstr "Puingeachadh"
rpm-build 858c0f
rpm-build 858c0f
#: src/categoryList.js:57
rpm-build 858c0f
msgid "Arrows"
rpm-build 858c0f
msgstr "Saighdean"
rpm-build 858c0f
rpm-build 858c0f
#: src/categoryList.js:64
rpm-build 858c0f
msgid "Bullets"
rpm-build 858c0f
msgstr "Peilearan"
rpm-build 858c0f
rpm-build 858c0f
#: src/categoryList.js:71
rpm-build 858c0f
msgid "Pictures"
rpm-build 858c0f
msgstr "Dealbhan"
rpm-build 858c0f
rpm-build 858c0f
#: src/categoryList.js:78
rpm-build 858c0f
msgid "Currencies"
rpm-build 858c0f
msgstr "Airgeadrathan"
rpm-build 858c0f
rpm-build 858c0f
#: src/categoryList.js:85
rpm-build 858c0f
msgid "Math"
rpm-build 858c0f
msgstr "Matamataig"
rpm-build 858c0f
rpm-build 858c0f
#: src/categoryList.js:92
rpm-build 858c0f
msgid "Letters"
rpm-build 858c0f
msgstr "Litrichean"
rpm-build 858c0f
rpm-build 858c0f
#: src/categoryList.js:102
rpm-build 858c0f
msgid "Smileys & People"
rpm-build 858c0f
msgstr "Samhlaidhean-gnùis ⁊ daoine"
rpm-build 858c0f
rpm-build 858c0f
#: src/categoryList.js:109
rpm-build 858c0f
msgid "Animals & Nature"
rpm-build 858c0f
msgstr "Beathaichean ⁊ an nàdar"
rpm-build 858c0f
rpm-build 858c0f
#: src/categoryList.js:116
rpm-build 858c0f
msgid "Food & Drink"
rpm-build 858c0f
msgstr "Biadh ⁊ deoch"
rpm-build 858c0f
rpm-build 858c0f
#: src/categoryList.js:123
rpm-build 858c0f
msgid "Activities"
rpm-build 858c0f
msgstr "Gnìomhachdan"
rpm-build 858c0f
rpm-build 858c0f
#: src/categoryList.js:130
rpm-build 858c0f
msgid "Travel & Places"
rpm-build 858c0f
msgstr "Siubhal ⁊ àitichean"
rpm-build 858c0f
rpm-build 858c0f
#: src/categoryList.js:137
rpm-build 858c0f
msgid "Objects"
rpm-build 858c0f
msgstr "Nithean"
rpm-build 858c0f
rpm-build 858c0f
#: src/categoryList.js:144
rpm-build 858c0f
msgid "Symbols"
rpm-build 858c0f
msgstr "Samhlaidhean"
rpm-build 858c0f
rpm-build 858c0f
#: src/categoryList.js:151
rpm-build 858c0f
msgid "Flags"
rpm-build 858c0f
msgstr "Brataichean"
rpm-build 858c0f
rpm-build 858c0f
#: src/categoryList.js:166
rpm-build 858c0f
#, javascript-format
rpm-build 858c0f
msgid "%s Category List Row"
rpm-build 858c0f
msgstr "Ràgh air liosta na roinne-seòrsa %s"
rpm-build 858c0f
rpm-build 858c0f
#. FIXME: Can't use GtkContainer.child_get_property.
rpm-build 858c0f
#: src/categoryList.js:378 src/window.js:372
rpm-build 858c0f
msgid "Recently Used"
rpm-build 858c0f
msgstr "Air an cleachdadh o chionn ghoirid"
rpm-build 858c0f
rpm-build 858c0f
#: src/character.js:56
rpm-build 858c0f
msgid "See Also"
rpm-build 858c0f
msgstr "Faic cuideachd"
rpm-build 858c0f
rpm-build 858c0f
#: src/character.js:122 src/character.js:144
rpm-build 858c0f
#, javascript-format
rpm-build 858c0f
msgid "Unicode U+%04s"
rpm-build 858c0f
msgstr "Unicode U+%04s"
rpm-build 858c0f
rpm-build 858c0f
#. TRANSLATORS: the first variable is a character, the second is a font
rpm-build 858c0f
#: src/character.js:140
rpm-build 858c0f
#, javascript-format
rpm-build 858c0f
msgid "%s is not included in %s"
rpm-build 858c0f
msgstr "Chan eil %s am broinn %s"
rpm-build 858c0f
rpm-build 858c0f
#: src/characterList.js:178
rpm-build 858c0f
msgid "Unassigned"
rpm-build 858c0f
msgstr "Gun iomruineadh"
rpm-build 858c0f
rpm-build 858c0f
#: src/main.js:58
rpm-build 858c0f
msgid "Characters Application"
rpm-build 858c0f
msgstr "Aplacaid charactaran"
rpm-build 858c0f
rpm-build 858c0f
#: src/main.js:95
rpm-build 858c0f
msgid "Characters Application started"
rpm-build 858c0f
msgstr "Chaidh aplacaid nan caractaran a thòiseachadh"
rpm-build 858c0f
rpm-build 858c0f
#: src/main.js:103
rpm-build 858c0f
msgid "Characters Application exiting"
rpm-build 858c0f
msgstr "Tha aplacaid nan caractaran ’ga fàgail"
rpm-build 858c0f
rpm-build 858c0f
#: src/menu.js:50
rpm-build 858c0f
msgid "None"
rpm-build 858c0f
msgstr "Chan eil gin"
rpm-build 858c0f
rpm-build 858c0f
#: src/searchProvider.js:95
rpm-build 858c0f
msgid "Unknown character name"
rpm-build 858c0f
msgstr "Ainm caractar nach aithne dhuinn"
rpm-build 858c0f
rpm-build 858c0f
#: src/searchProvider.js:98
rpm-build 858c0f
#, javascript-format
rpm-build 858c0f
msgid "U+%s, %s: %s"
rpm-build 858c0f
msgstr "U+%s, %s: %s"
rpm-build 858c0f
rpm-build 858c0f
#. TRANSLATORS: put your names here, one name per line.
rpm-build 858c0f
#: src/window.js:198
rpm-build 858c0f
msgid "translator-credits"
rpm-build 858c0f
msgstr "GunChleoc <fios@foramnagaidhlig.net>"
rpm-build 858c0f
rpm-build 858c0f
#: src/window.js:200
rpm-build 858c0f
msgid "Character Map"
rpm-build 858c0f
msgstr "Mapa nan caractaran"
rpm-build 858c0f
rpm-build 858c0f
#: src/window.js:220
rpm-build 858c0f
#, javascript-format
rpm-build 858c0f
msgid "%s (%s only)"
rpm-build 858c0f
msgstr "%s (%s a-mhàin)"
rpm-build 858c0f
rpm-build 858c0f
#: src/window.js:349
rpm-build 858c0f
#, javascript-format
rpm-build 858c0f
msgid "%s Character List"
rpm-build 858c0f
msgstr "Liosta charactaran %s"
rpm-build 858c0f
rpm-build 858c0f
#. TRANSLATORS: %s will be either 'emojis' or 'letters'
rpm-build 858c0f
#: src/window.js:357
rpm-build 858c0f
#, javascript-format
rpm-build 858c0f
#| msgid "%s Character List"
rpm-build 858c0f
msgid "Recently Used %s Character List"
rpm-build 858c0f
msgstr "Liosta charactaran %s o chionn ghoirid"
rpm-build 858c0f
rpm-build 858c0f
#: src/window.js:376
rpm-build 858c0f
msgid "Search Result Character List"
rpm-build 858c0f
msgstr "Liosta charactaran nan toraidhean luirg"
rpm-build 858c0f
rpm-build 858c0f
#. FIXME: Can't use GtkContainer.child_get_property.
rpm-build 858c0f
#: src/window.js:378
rpm-build 858c0f
msgid "Search Result"
rpm-build 858c0f
msgstr "Toradh luirg"
rpm-build 858c0f
rpm-build 858c0f
#~ msgid "Try another search criteria."
rpm-build 858c0f
#~ msgstr "Feuch lorg eile."
rpm-build 858c0f
rpm-build 858c0f
#~ msgid "Emoticons"
rpm-build 858c0f
#~ msgstr "Samhlaidhean-gnùis"