Blame po/ga.po

Packit 8fb625
# Irish translations for gnome-bluetooth package.
Packit 8fb625
# Copyright (C) 2009-2013 Free Software Foundation, Inc.
Packit 8fb625
# This file is distributed under the same license as the gnome-bluetooth package.
Packit 8fb625
# Seán de Búrca <leftmostcat@gmail.com>, 2009-2013.
Packit 8fb625
#
Packit 8fb625
msgid ""
Packit 8fb625
msgstr ""
Packit 8fb625
"Project-Id-Version: gnome-bluetooth.master\n"
Packit 8fb625
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
Packit 8fb625
"POT-Creation-Date: 2013-09-03 19:40-0600\n"
Packit 8fb625
"PO-Revision-Date: 2013-09-03 19:52-0600\n"
Packit 8fb625
"Last-Translator: Seán de Búrca <leftmostcat@gmail.com>\n"
Packit 8fb625
"Language-Team: Irish <gaeilge-gnulinux@lists.sourceforge.net>\n"
Packit 8fb625
"Language: ga\n"
Packit 8fb625
"MIME-Version: 1.0\n"
Packit 8fb625
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
Packit 8fb625
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
Packit 8fb625
"Plural-Forms: nplurals=5; plural=n==1 ? 0 : n==2 ? 1 : n<7 ? 2 : n<11 ? 3 : "
Packit 8fb625
"4;\n"
Packit 8fb625
Packit 8fb625
#: ../lib/bluetooth-chooser-button.c:75
Packit 8fb625
msgid "Click to select device..."
Packit 8fb625
msgstr "Cliceáil chun gléas a roghnú..."
Packit 8fb625
Packit 8fb625
#: ../lib/bluetooth-chooser.c:135 ../lib/bluetooth-filter-widget.c:82
Packit 8fb625
#: ../lib/bluetooth-utils.c:90
Packit 8fb625
msgid "Unknown"
Packit 8fb625
msgstr "Anaithnid"
Packit 8fb625
Packit 8fb625
#: ../lib/bluetooth-chooser.c:176
Packit 8fb625
msgid "No adapters available"
Packit 8fb625
msgstr "Níl aon chuibhneoir ar fáil"
Packit 8fb625
Packit 8fb625
#: ../lib/bluetooth-chooser.c:180 ../lib/bluetooth-chooser.c:804
Packit 8fb625
msgid "Searching for devices..."
Packit 8fb625
msgstr "Gléasanna á gcuardach..."
Packit 8fb625
Packit 8fb625
#: ../lib/bluetooth-chooser.c:696 ../lib/bluetooth-chooser.c:985
Packit 8fb625
msgid "Device"
Packit 8fb625
msgstr "Gléas"
Packit 8fb625
Packit 8fb625
#: ../lib/bluetooth-chooser.c:732
Packit 8fb625
msgid "Type"
Packit 8fb625
msgstr "Cineál"
Packit 8fb625
Packit 8fb625
#: ../lib/bluetooth-chooser.c:987
Packit 8fb625
msgid "Devices"
Packit 8fb625
msgstr "Gléasanna"
Packit 8fb625
Packit 8fb625
#: ../lib/bluetooth-filter-widget.c:72
Packit 8fb625
msgid "All categories"
Packit 8fb625
msgstr "Gach catagóir"
Packit 8fb625
Packit 8fb625
#: ../lib/bluetooth-filter-widget.c:74
Packit 8fb625
msgid "Paired"
Packit 8fb625
msgstr ""
Packit 8fb625
Packit 8fb625
#: ../lib/bluetooth-filter-widget.c:76
Packit 8fb625
msgid "Trusted"
Packit 8fb625
msgstr "Iontaofa"
Packit 8fb625
Packit 8fb625
#: ../lib/bluetooth-filter-widget.c:78
Packit 8fb625
msgid "Not paired or trusted"
Packit 8fb625
msgstr ""
Packit 8fb625
Packit 8fb625
#: ../lib/bluetooth-filter-widget.c:80
Packit 8fb625
msgid "Paired or trusted"
Packit 8fb625
msgstr ""
Packit 8fb625
Packit 8fb625
#. This is the title of the filter section of the Bluetooth device chooser.
Packit 8fb625
#. * It used to say Show Only Bluetooth Devices With...
Packit 8fb625
#: ../lib/bluetooth-filter-widget.c:231
Packit 8fb625
msgid "Show:"
Packit 8fb625
msgstr "Taispeáin:"
Packit 8fb625
Packit 8fb625
#. The device category filter
Packit 8fb625
#: ../lib/bluetooth-filter-widget.c:247
Packit 8fb625
msgid "Device _category:"
Packit 8fb625
msgstr "_Catagóir ghléis:"
Packit 8fb625
Packit 8fb625
#: ../lib/bluetooth-filter-widget.c:258
Packit 8fb625
msgid "Select the device category to filter"
Packit 8fb625
msgstr "Roghnaigh an catagóir ghléis le scagadh"
Packit 8fb625
Packit 8fb625
#. The device type filter
Packit 8fb625
#: ../lib/bluetooth-filter-widget.c:272
Packit 8fb625
msgid "Device _type:"
Packit 8fb625
msgstr "C_ineál gléis:"
Packit 8fb625
Packit 8fb625
#: ../lib/bluetooth-filter-widget.c:289
Packit 8fb625
msgid "Select the device type to filter"
Packit 8fb625
msgstr "Roghnaigh an cineál gléis le scagadh"
Packit 8fb625
Packit 8fb625
#: ../lib/bluetooth-filter-widget.c:295
Packit 8fb625
msgid "Input devices (mice, keyboards, etc.)"
Packit 8fb625
msgstr "Gléasanna ionchuir (lucha, méarchláir, srl.)"
Packit 8fb625
Packit 8fb625
#: ../lib/bluetooth-filter-widget.c:299
Packit 8fb625
msgid "Headphones, headsets and other audio devices"
Packit 8fb625
msgstr "Cluasáin, gléasanna cinn agus gléasanna fuaime eile"
Packit 8fb625
Packit 8fb625
#: ../lib/bluetooth-utils.c:59
Packit 8fb625
msgid "All types"
Packit 8fb625
msgstr "Gach cineál"
Packit 8fb625
Packit 8fb625
#: ../lib/bluetooth-utils.c:61
Packit 8fb625
msgid "Phone"
Packit 8fb625
msgstr "Fón"
Packit 8fb625
Packit 8fb625
#: ../lib/bluetooth-utils.c:63
Packit 8fb625
msgid "Modem"
Packit 8fb625
msgstr "Móideim"
Packit 8fb625
Packit 8fb625
#: ../lib/bluetooth-utils.c:65
Packit 8fb625
msgid "Computer"
Packit 8fb625
msgstr "Ríomhaire"
Packit 8fb625
Packit 8fb625
#: ../lib/bluetooth-utils.c:67
Packit 8fb625
msgid "Network"
Packit 8fb625
msgstr "Líonra"
Packit 8fb625
Packit 8fb625
#. translators: a hands-free headset, a combination of a single speaker with a microphone
Packit 8fb625
#: ../lib/bluetooth-utils.c:70
Packit 8fb625
msgid "Headset"
Packit 8fb625
msgstr "Gléas cinn"
Packit 8fb625
Packit 8fb625
#: ../lib/bluetooth-utils.c:72
Packit 8fb625
msgid "Headphones"
Packit 8fb625
msgstr "Cluasáin"
Packit 8fb625
Packit 8fb625
#: ../lib/bluetooth-utils.c:74
Packit 8fb625
msgid "Audio device"
Packit 8fb625
msgstr "Gléas fuaime"
Packit 8fb625
Packit 8fb625
#: ../lib/bluetooth-utils.c:76
Packit 8fb625
msgid "Keyboard"
Packit 8fb625
msgstr "Méarchlár"
Packit 8fb625
Packit 8fb625
#: ../lib/bluetooth-utils.c:78
Packit 8fb625
msgid "Mouse"
Packit 8fb625
msgstr "Luch"
Packit 8fb625
Packit 8fb625
#: ../lib/bluetooth-utils.c:80
Packit 8fb625
msgid "Camera"
Packit 8fb625
msgstr "Ceamara"
Packit 8fb625
Packit 8fb625
#: ../lib/bluetooth-utils.c:82
Packit 8fb625
msgid "Printer"
Packit 8fb625
msgstr "Printéir"
Packit 8fb625
Packit 8fb625
#: ../lib/bluetooth-utils.c:84
Packit 8fb625
msgid "Joypad"
Packit 8fb625
msgstr "Ceap stiúrtha"
Packit 8fb625
Packit 8fb625
#: ../lib/bluetooth-utils.c:86
Packit 8fb625
msgid "Tablet"
Packit 8fb625
msgstr "Táibléad"
Packit 8fb625
Packit 8fb625
#: ../lib/bluetooth-utils.c:88
Packit 8fb625
msgid "Video device"
Packit 8fb625
msgstr "Gléas físe"
Packit 8fb625
Packit 8fb625
#: ../lib/plugins/geoclue.c:178
Packit 8fb625
msgid "Use this GPS device for Geolocation services"
Packit 8fb625
msgstr ""
Packit 8fb625
Packit 8fb625
#. translators:
Packit 8fb625
#. * This is in a test plugin, please make sure you add the "(test)" part,
Packit 8fb625
#. * or leave untranslated
Packit 8fb625
#: ../lib/plugins/test.c:53
Packit 8fb625
msgid "Access the Internet using your cell phone (test)"
Packit 8fb625
msgstr ""
Packit 8fb625
Packit 8fb625
#: ../wizard/main.c:217
Packit 8fb625
#, c-format
Packit 8fb625
msgid "Please enter the following PIN on '%s':"
Packit 8fb625
msgstr ""
Packit 8fb625
Packit 8fb625
#: ../wizard/main.c:221
Packit 8fb625
#, c-format
Packit 8fb625
msgid ""
Packit 8fb625
"Please enter the following PIN on '%s' and press “Enter” on the keyboard:"
Packit 8fb625
msgstr ""
Packit 8fb625
Packit 8fb625
#: ../wizard/main.c:226
Packit 8fb625
msgid "Please move the joystick of your iCade in the following directions:"
Packit 8fb625
msgstr ""
Packit 8fb625
Packit 8fb625
#. translators:
Packit 8fb625
#. * The '%s' is the device name, for example:
Packit 8fb625
#. * Pairing with 'Sony Bluetooth Headset' cancelled
Packit 8fb625
#.
Packit 8fb625
#: ../wizard/main.c:284 ../wizard/main.c:422
Packit 8fb625
#, c-format
Packit 8fb625
msgid "Pairing with '%s' cancelled"
Packit 8fb625
msgstr ""
Packit 8fb625
Packit 8fb625
#: ../wizard/main.c:339
Packit 8fb625
#, c-format
Packit 8fb625
msgid "Please confirm that the PIN displayed on '%s' matches this one."
Packit 8fb625
msgstr ""
Packit 8fb625
Packit 8fb625
#: ../wizard/main.c:394
Packit 8fb625
msgid "Please enter the following PIN:"
Packit 8fb625
msgstr ""
Packit 8fb625
Packit 8fb625
#. translators:
Packit 8fb625
#. * The '%s' is the device name, for example:
Packit 8fb625
#. * Setting up 'Sony Bluetooth Headset' failed
Packit 8fb625
#.
Packit 8fb625
#: ../wizard/main.c:480
Packit 8fb625
#, c-format
Packit 8fb625
msgid "Setting up '%s' failed"
Packit 8fb625
msgstr ""
Packit 8fb625
Packit 8fb625
#. translators:
Packit 8fb625
#. * The '%s' is the device name, for example:
Packit 8fb625
#. * Connecting to 'Sony Bluetooth Headset'...
Packit 8fb625
#.
Packit 8fb625
#: ../wizard/main.c:540
Packit 8fb625
#, c-format
Packit 8fb625
msgid "Connecting to '%s'..."
Packit 8fb625
msgstr ""
Packit 8fb625
Packit 8fb625
#. translators:
Packit 8fb625
#. * The '%s' is the device name, for example:
Packit 8fb625
#. * Please wait while finishing setup on 'Sony Bluetooth Headset'...
Packit 8fb625
#.
Packit 8fb625
#: ../wizard/main.c:605
Packit 8fb625
#, c-format
Packit 8fb625
msgid "Please wait while finishing setup on device '%s'..."
Packit 8fb625
msgstr ""
Packit 8fb625
Packit 8fb625
#: ../wizard/main.c:623
Packit 8fb625
#, c-format
Packit 8fb625
msgid "Successfully set up new device '%s'"
Packit 8fb625
msgstr ""
Packit 8fb625
Packit 8fb625
#: ../wizard/wizard.ui.h:1
Packit 8fb625
msgid "Bluetooth New Device Setup"
Packit 8fb625
msgstr "Socrú Gléis Nua Bluetooth"
Packit 8fb625
Packit 8fb625
#: ../wizard/wizard.ui.h:2
Packit 8fb625
msgid "PIN _options..."
Packit 8fb625
msgstr "_Roghanna UAP..."
Packit 8fb625
Packit 8fb625
#: ../wizard/wizard.ui.h:3
Packit 8fb625
msgid "Device Search"
Packit 8fb625
msgstr "Cuardach Gléis"
Packit 8fb625
Packit 8fb625
#: ../wizard/wizard.ui.h:4
Packit 8fb625
msgid "Device Setup"
Packit 8fb625
msgstr "Socrú Gléis"
Packit 8fb625
Packit 8fb625
#: ../wizard/wizard.ui.h:5
Packit 8fb625
msgid "Finishing Setup"
Packit 8fb625
msgstr "Socrú á Chriochnú"
Packit 8fb625
Packit 8fb625
#: ../wizard/wizard.ui.h:6
Packit 8fb625
msgid "Select the additional services you want to use with your device:"
Packit 8fb625
msgstr ""
Packit 8fb625
Packit 8fb625
#: ../wizard/wizard.ui.h:7
Packit 8fb625
msgid "Setup Summary"
Packit 8fb625
msgstr "Achoimre Socraithe"
Packit 8fb625
Packit 8fb625
#: ../wizard/wizard.ui.h:8
Packit 8fb625
msgid "PIN Options"
Packit 8fb625
msgstr "Roghanna UAP"
Packit 8fb625
Packit 8fb625
#: ../wizard/wizard.ui.h:9
Packit 8fb625
msgid "_Automatic PIN selection"
Packit 8fb625
msgstr "Roghnú _uathoibríoch UAP"
Packit 8fb625
Packit 8fb625
#. Translators: this is a PIN with a set value, such as 1111, or 0000
Packit 8fb625
#: ../wizard/wizard.ui.h:11
Packit 8fb625
msgid "Fixed PIN"
Packit 8fb625
msgstr "UAP Socraithe"
Packit 8fb625
Packit 8fb625
#: ../wizard/wizard.ui.h:12
Packit 8fb625
msgid "'0000' (most headsets, mice and GPS devices)"
Packit 8fb625
msgstr "'0000' (an chuid is mó de ghléasanna cinn, lucha agus ghléasanna GPS)"
Packit 8fb625
Packit 8fb625
#: ../wizard/wizard.ui.h:13
Packit 8fb625
msgid "'1111'"
Packit 8fb625
msgstr "'1111'"
Packit 8fb625
Packit 8fb625
#: ../wizard/wizard.ui.h:14
Packit 8fb625
msgid "'1234'"
Packit 8fb625
msgstr "'1234'"
Packit 8fb625
Packit 8fb625
#: ../wizard/wizard.ui.h:15
Packit 8fb625
msgid "Do not pair"
Packit 8fb625
msgstr ""
Packit 8fb625
Packit 8fb625
#: ../wizard/wizard.ui.h:16
Packit 8fb625
msgid "Custom PIN:"
Packit 8fb625
msgstr "UAP saincheaptha:"
Packit 8fb625
Packit 8fb625
#: ../wizard/wizard.ui.h:17
Packit 8fb625
msgid "_Try Again"
Packit 8fb625
msgstr "_Bain Triail Eile As"
Packit 8fb625
Packit 8fb625
#: ../wizard/wizard.ui.h:18
Packit 8fb625
msgid "_Quit"
Packit 8fb625
msgstr "_Scoir"
Packit 8fb625
Packit 8fb625
#: ../wizard/wizard.ui.h:19
Packit 8fb625
msgid "_Cancel"
Packit 8fb625
msgstr "_Cealaigh"
Packit 8fb625
Packit 8fb625
#. This is a button to answer: Does the PIN matches the one on the device?
Packit 8fb625
#: ../wizard/wizard.ui.h:21
Packit 8fb625
msgid "Does not match"
Packit 8fb625
msgstr ""
Packit 8fb625
Packit 8fb625
#. This is a button to answer: Does the PIN matches the one on the device?
Packit 8fb625
#: ../wizard/wizard.ui.h:23
Packit 8fb625
msgid "Matches"
Packit 8fb625
msgstr ""
Packit 8fb625
Packit 8fb625
#: ../wizard/bluetooth-wizard.desktop.in.in.h:1
Packit 8fb625
msgid "Bluetooth Device Setup"
Packit 8fb625
msgstr "Socrú Gléis Bluetooth"
Packit 8fb625
Packit 8fb625
#: ../wizard/bluetooth-wizard.desktop.in.in.h:2
Packit 8fb625
msgid "Setup Bluetooth devices"
Packit 8fb625
msgstr "Socraigh gléasanna Bluetooth"
Packit 8fb625
Packit 8fb625
#: ../sendto/main.c:338
Packit 8fb625
#, c-format
Packit 8fb625
msgid "%'d second"
Packit 8fb625
msgid_plural "%'d seconds"
Packit 8fb625
msgstr[0] "%'d soicind"
Packit 8fb625
msgstr[1] "%'d shoicind"
Packit 8fb625
msgstr[2] "%'d shoicind"
Packit 8fb625
msgstr[3] "%'d soicind"
Packit 8fb625
msgstr[4] "%'d soicind"
Packit 8fb625
Packit 8fb625
#: ../sendto/main.c:343 ../sendto/main.c:356
Packit 8fb625
#, c-format
Packit 8fb625
msgid "%'d minute"
Packit 8fb625
msgid_plural "%'d minutes"
Packit 8fb625
msgstr[0] "%d nóiméad"
Packit 8fb625
msgstr[1] "%d nóiméad"
Packit 8fb625
msgstr[2] "%d nóiméad"
Packit 8fb625
msgstr[3] "%d nóiméad"
Packit 8fb625
msgstr[4] "%d nóiméad"
Packit 8fb625
Packit 8fb625
#: ../sendto/main.c:354
Packit 8fb625
#, c-format
Packit 8fb625
msgid "%'d hour"
Packit 8fb625
msgid_plural "%'d hours"
Packit 8fb625
msgstr[0] "%'d uair"
Packit 8fb625
msgstr[1] "%'d uair"
Packit 8fb625
msgstr[2] "%'d uaire"
Packit 8fb625
msgstr[3] "%'d n-uaire"
Packit 8fb625
msgstr[4] "%'d uair"
Packit 8fb625
Packit 8fb625
#: ../sendto/main.c:364
Packit 8fb625
#, c-format
Packit 8fb625
msgid "approximately %'d hour"
Packit 8fb625
msgid_plural "approximately %'d hours"
Packit 8fb625
msgstr[0] "timpeall is %'d uair"
Packit 8fb625
msgstr[1] "timpeall is %'d uair"
Packit 8fb625
msgstr[2] "timpeall is %'d uaire"
Packit 8fb625
msgstr[3] "timpeall is %'d n-uaire"
Packit 8fb625
msgstr[4] "timpeall is %'d uair"
Packit 8fb625
Packit 8fb625
#: ../sendto/main.c:377 ../sendto/main.c:479
Packit 8fb625
msgid "Connecting..."
Packit 8fb625
msgstr "Á Nasc..."
Packit 8fb625
Packit 8fb625
#: ../sendto/main.c:424
Packit 8fb625
msgid "Bluetooth File Transfer"
Packit 8fb625
msgstr "Aistriú Comhaid Bluetooth"
Packit 8fb625
Packit 8fb625
#: ../sendto/main.c:427
Packit 8fb625
msgid "_Retry"
Packit 8fb625
msgstr "_Atriail"
Packit 8fb625
Packit 8fb625
#: ../sendto/main.c:449
Packit 8fb625
msgid "From:"
Packit 8fb625
msgstr "Ó:"
Packit 8fb625
Packit 8fb625
#: ../sendto/main.c:463
Packit 8fb625
msgid "To:"
Packit 8fb625
msgstr "Chuig:"
Packit 8fb625
Packit 8fb625
#: ../sendto/main.c:508 ../sendto/main.c:526
Packit 8fb625
msgid "An unknown error occurred"
Packit 8fb625
msgstr "Tharla earráid anaithnid"
Packit 8fb625
Packit 8fb625
#: ../sendto/main.c:519
Packit 8fb625
msgid ""
Packit 8fb625
"Make sure that the remote device is switched on and that it accepts "
Packit 8fb625
"Bluetooth connections"
Packit 8fb625
msgstr ""
Packit 8fb625
Packit 8fb625
#: ../sendto/main.c:591
Packit 8fb625
#, c-format
Packit 8fb625
msgid "Sending %s"
Packit 8fb625
msgstr "%s á sheoladh"
Packit 8fb625
Packit 8fb625
#: ../sendto/main.c:598 ../sendto/main.c:647
Packit 8fb625
#, c-format
Packit 8fb625
msgid "Sending file %d of %d"
Packit 8fb625
msgstr "Comhad %d as %d á sheoladh"
Packit 8fb625
Packit 8fb625
#: ../sendto/main.c:643
Packit 8fb625
#, c-format
Packit 8fb625
msgid "%d kB/s"
Packit 8fb625
msgstr "%d kB/s"
Packit 8fb625
Packit 8fb625
#: ../sendto/main.c:645
Packit 8fb625
#, c-format
Packit 8fb625
msgid "%d B/s"
Packit 8fb625
msgstr "%d B/s"
Packit 8fb625
Packit 8fb625
#: ../sendto/main.c:675
Packit 8fb625
#, c-format
Packit 8fb625
msgid "%u transfer complete"
Packit 8fb625
msgid_plural "%u transfers complete"
Packit 8fb625
msgstr[0] ""
Packit 8fb625
msgstr[1] ""
Packit 8fb625
msgstr[2] ""
Packit 8fb625
msgstr[3] ""
Packit 8fb625
msgstr[4] ""
Packit 8fb625
Packit 8fb625
#: ../sendto/main.c:689
Packit 8fb625
msgid "There was an error"
Packit 8fb625
msgstr ""
Packit 8fb625
Packit 8fb625
#: ../sendto/main.c:725
Packit 8fb625
msgid "Select device to send to"
Packit 8fb625
msgstr ""
Packit 8fb625
Packit 8fb625
#: ../sendto/main.c:730
Packit 8fb625
msgid "_Send"
Packit 8fb625
msgstr "_Seol"
Packit 8fb625
Packit 8fb625
#: ../sendto/main.c:774
Packit 8fb625
msgid "Choose files to send"
Packit 8fb625
msgstr ""
Packit 8fb625
Packit 8fb625
#: ../sendto/main.c:777
Packit 8fb625
msgid "Select"
Packit 8fb625
msgstr "Roghnaigh"
Packit 8fb625
Packit 8fb625
#: ../sendto/main.c:803
Packit 8fb625
msgid "Remote device to use"
Packit 8fb625
msgstr ""
Packit 8fb625
Packit 8fb625
#: ../sendto/main.c:803
Packit 8fb625
msgid "ADDRESS"
Packit 8fb625
msgstr "SEOLADH"
Packit 8fb625
Packit 8fb625
#: ../sendto/main.c:805
Packit 8fb625
msgid "Remote device's name"
Packit 8fb625
msgstr ""
Packit 8fb625
Packit 8fb625
#: ../sendto/main.c:805
Packit 8fb625
msgid "NAME"
Packit 8fb625
msgstr "AINM"
Packit 8fb625
Packit 8fb625
#: ../sendto/main.c:824
Packit 8fb625
msgid "[FILE...]"
Packit 8fb625
msgstr "[COMHAD...]"
Packit 8fb625
Packit 8fb625
#: ../sendto/bluetooth-sendto.desktop.in.in.h:1
Packit 8fb625
msgid "Bluetooth Transfer"
Packit 8fb625
msgstr "Aistriú Bluetooth"
Packit 8fb625
Packit 8fb625
#: ../sendto/bluetooth-sendto.desktop.in.in.h:2
Packit 8fb625
msgid "Send files via Bluetooth"
Packit 8fb625
msgstr "Seol comhaid trí Bluetooth"