Blame po/cs.po

Packit 8fb625
# Czech translation for gnome-bluetooth.
Packit 8fb625
# Copyright (c) 2007 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2007.
Packit 8fb625
# Copyright (C) 2009 the author(s) of gnome-bluetooth.
Packit 8fb625
# This file is distributed under the same license as the gnome-bluetooth package.
Packit 8fb625
#
Packit 8fb625
# Kamil Páral <ripper42@gmail.com>, 2008.
Packit 8fb625
# Petr Kovar <pknbe@volny.cz>, 2009.
Packit 8fb625
# Marek Černocký <marek@manet.cz>, 2009, 2010, 2011, 2012, 2013, 2014, 2015, 2017.
Packit 8fb625
#
Packit 8fb625
msgid ""
Packit 8fb625
msgstr ""
Packit 8fb625
"Project-Id-Version: gnome-bluetooth master\n"
Packit 8fb625
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-"
Packit 8fb625
"bluetooth&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
Packit 8fb625
"POT-Creation-Date: 2017-08-13 21:07+0000\n"
Packit 8fb625
"PO-Revision-Date: 2017-08-17 19:27+0200\n"
Packit 8fb625
"Last-Translator: Marek Černocký <marek@manet.cz>\n"
Packit 8fb625
"Language-Team: čeština <gnome-cs-list@gnome.org>\n"
Packit 8fb625
"Language: cs\n"
Packit 8fb625
"MIME-Version: 1.0\n"
Packit 8fb625
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
Packit 8fb625
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
Packit 8fb625
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
Packit 8fb625
"X-Generator: Gtranslator 2.91.7\n"
Packit 8fb625
Packit 8fb625
#: lib/bluetooth-chooser-button.c:71
Packit 8fb625
msgid "Click to select device…"
Packit 8fb625
msgstr "Klikněte pro výběr zařízení…"
Packit 8fb625
Packit 8fb625
#: lib/bluetooth-chooser-button.c:201 lib/bluetooth-settings-widget.c:1275
Packit 8fb625
#: sendto/main.c:447 sendto/main.c:738 sendto/main.c:794
Packit 8fb625
msgid "_Cancel"
Packit 8fb625
msgstr "_Zrušit"
Packit 8fb625
Packit 8fb625
#: lib/bluetooth-chooser-button.c:202
Packit 8fb625
msgid "_OK"
Packit 8fb625
msgstr "_Budiž"
Packit 8fb625
Packit 8fb625
#: lib/bluetooth-chooser.c:135 lib/bluetooth-filter-widget.c:82
Packit 8fb625
#: lib/bluetooth-utils.c:99
Packit 8fb625
msgid "Unknown"
Packit 8fb625
msgstr "Neznámé"
Packit 8fb625
Packit 8fb625
#: lib/bluetooth-chooser.c:176
Packit 8fb625
msgid "No adapters available"
Packit 8fb625
msgstr "Není dostupný žádný adaptér"
Packit 8fb625
Packit 8fb625
#: lib/bluetooth-chooser.c:180 lib/bluetooth-chooser.c:806
Packit 8fb625
#: lib/bluetooth-settings-widget.c:1564
Packit 8fb625
msgid "Searching for devices…"
Packit 8fb625
msgstr "Vyhledávají se zařízení…"
Packit 8fb625
Packit 8fb625
#: lib/bluetooth-chooser.c:698 lib/bluetooth-chooser.c:988
Packit 8fb625
msgid "Device"
Packit 8fb625
msgstr "Zařízení"
Packit 8fb625
Packit 8fb625
#: lib/bluetooth-chooser.c:734 lib/settings.ui:179
Packit 8fb625
msgid "Type"
Packit 8fb625
msgstr "Typ"
Packit 8fb625
Packit 8fb625
#: lib/bluetooth-chooser.c:990 lib/bluetooth-settings-widget.c:1526
Packit 8fb625
msgid "Devices"
Packit 8fb625
msgstr "Zařízení"
Packit 8fb625
Packit 8fb625
#: lib/bluetooth-filter-widget.c:72
Packit 8fb625
msgid "All categories"
Packit 8fb625
msgstr "Všechny kategorie"
Packit 8fb625
Packit 8fb625
#: lib/bluetooth-filter-widget.c:74 lib/settings.ui:134
Packit 8fb625
msgid "Paired"
Packit 8fb625
msgstr "Spárovaná"
Packit 8fb625
Packit 8fb625
#: lib/bluetooth-filter-widget.c:76
Packit 8fb625
msgid "Trusted"
Packit 8fb625
msgstr "Důvěryhodná"
Packit 8fb625
Packit 8fb625
#: lib/bluetooth-filter-widget.c:78
Packit 8fb625
msgid "Not paired or trusted"
Packit 8fb625
msgstr "Nespárovaná nebo důvěryhodná"
Packit 8fb625
Packit 8fb625
#: lib/bluetooth-filter-widget.c:80
Packit 8fb625
msgid "Paired or trusted"
Packit 8fb625
msgstr "Spárovaná nebo důvěryhodná"
Packit 8fb625
Packit 8fb625
#. This is the title of the filter section of the Bluetooth device chooser.
Packit 8fb625
#. * It used to say Show Only Bluetooth Devices With...
Packit 8fb625
#: lib/bluetooth-filter-widget.c:231
Packit 8fb625
msgid "Show:"
Packit 8fb625
msgstr "Zobrazit:"
Packit 8fb625
Packit 8fb625
#. The device category filter
Packit 8fb625
#: lib/bluetooth-filter-widget.c:247
Packit 8fb625
msgid "Device _category:"
Packit 8fb625
msgstr "_Kategorie zařízení:"
Packit 8fb625
Packit 8fb625
#: lib/bluetooth-filter-widget.c:258
Packit 8fb625
msgid "Select the device category to filter"
Packit 8fb625
msgstr "Vyberte kategorii zařízení, na kterou chcete seznam omezit"
Packit 8fb625
Packit 8fb625
#. The device type filter
Packit 8fb625
#: lib/bluetooth-filter-widget.c:272
Packit 8fb625
msgid "Device _type:"
Packit 8fb625
msgstr "_Typ zařízení:"
Packit 8fb625
Packit 8fb625
#: lib/bluetooth-filter-widget.c:289
Packit 8fb625
msgid "Select the device type to filter"
Packit 8fb625
msgstr "Vyberte typ zařízení, na který chcete seznam omezit"
Packit 8fb625
Packit 8fb625
#: lib/bluetooth-filter-widget.c:295
Packit 8fb625
msgid "Input devices (mice, keyboards, etc.)"
Packit 8fb625
msgstr "Vstupní zařízení (myš, klávesnice, apod.)"
Packit 8fb625
Packit 8fb625
#: lib/bluetooth-filter-widget.c:299
Packit 8fb625
msgid "Headphones, headsets and other audio devices"
Packit 8fb625
msgstr "Sluchátka, sluchátka s mikrofonem a další zvuková zařízení"
Packit 8fb625
Packit 8fb625
#: lib/bluetooth-pairing-dialog.c:83 lib/bluetooth-pairing-dialog.c:90
Packit 8fb625
#: lib/bluetooth-pairing-dialog.c:104
Packit 8fb625
msgid "Confirm Bluetooth PIN"
Packit 8fb625
msgstr "Potvrzení PIN od Bluetooth"
Packit 8fb625
Packit 8fb625
#: lib/bluetooth-pairing-dialog.c:84
Packit 8fb625
#, c-format
Packit 8fb625
msgid "Please confirm the PIN that was entered on “%s”."
Packit 8fb625
msgstr "Potvrďte prosím PIN, který byl zadán na zařízení „%s“."
Packit 8fb625
Packit 8fb625
#: lib/bluetooth-pairing-dialog.c:88 lib/bluetooth-pairing-dialog.c:101
Packit 8fb625
#: lib/bluetooth-pairing-dialog.c:149
Packit 8fb625
msgid "Confirm"
Packit 8fb625
msgstr "Potvrdit"
Packit 8fb625
Packit 8fb625
#: lib/bluetooth-pairing-dialog.c:91
Packit 8fb625
#, c-format
Packit 8fb625
msgid ""
Packit 8fb625
"Confirm the Bluetooth PIN for “%s”. This can usually be found in the "
Packit 8fb625
"device’s manual."
Packit 8fb625
msgstr ""
Packit 8fb625
"Potvrďte PIN od Bluetooth pro zařízení „%s“. Návod obvykle najdete v "
Packit 8fb625
"příručce zařízení."
Packit 8fb625
Packit 8fb625
#: lib/bluetooth-pairing-dialog.c:97
Packit 8fb625
#, c-format
Packit 8fb625
msgid "Pairing “%s”"
Packit 8fb625
msgstr "Páruje se se zařízením „%s“"
Packit 8fb625
Packit 8fb625
#: lib/bluetooth-pairing-dialog.c:105
Packit 8fb625
#, c-format
Packit 8fb625
msgid ""
Packit 8fb625
"Please confirm that the following PIN matches the one displayed on “%s”."
Packit 8fb625
msgstr ""
Packit 8fb625
"Potvrďte prosím, že následující PIN je stejný, jako ten zobrazený na "
Packit 8fb625
"zařízení „%s“."
Packit 8fb625
Packit 8fb625
#: lib/bluetooth-pairing-dialog.c:110
Packit 8fb625
msgid "Bluetooth Pairing Request"
Packit 8fb625
msgstr "Požadavek na spárování přes Bluetooth"
Packit 8fb625
Packit 8fb625
#: lib/bluetooth-pairing-dialog.c:111
Packit 8fb625
#, c-format
Packit 8fb625
msgid "“%s” wants to pair with this device. Do you want to allow pairing?"
Packit 8fb625
msgstr ""
Packit 8fb625
"Zařízení „%s“ se chce spárovat s tímto zařízením. Chcete spárování povolit?"
Packit 8fb625
Packit 8fb625
#: lib/bluetooth-pairing-dialog.c:116
Packit 8fb625
msgid "Confirm Bluetooth Connection"
Packit 8fb625
msgstr "Potvrzení spojení přes Bluetooth"
Packit 8fb625
Packit 8fb625
#: lib/bluetooth-pairing-dialog.c:117
Packit 8fb625
#, c-format
Packit 8fb625
msgid "“%s” wants to connect with this device. Do you want to allow it?"
Packit 8fb625
msgstr ""
Packit 8fb625
"Zařízení „%s“ se chce spojit s tímto zařízením. Chcete spojení povolit?"
Packit 8fb625
Packit 8fb625
#: lib/bluetooth-pairing-dialog.c:125
Packit 8fb625
#, c-format
Packit 8fb625
msgid "Please enter the following PIN on “%s”."
Packit 8fb625
msgstr "Vložte prosím na zařízení „%s“ následující PIN."
Packit 8fb625
Packit 8fb625
#: lib/bluetooth-pairing-dialog.c:128
Packit 8fb625
#, c-format
Packit 8fb625
msgid ""
Packit 8fb625
"Please enter the following PIN on “%s”. Then press “Return” on the keyboard."
Packit 8fb625
msgstr ""
Packit 8fb625
"Vložte prosím na zařízení „%s“ následující PIN a zmáčkněte klávesu „Enter“."
Packit 8fb625
Packit 8fb625
#: lib/bluetooth-pairing-dialog.c:131
Packit 8fb625
msgid ""
Packit 8fb625
"Please move the joystick of your iCade in the following directions. Then "
Packit 8fb625
"press any of the white buttons."
Packit 8fb625
msgstr ""
Packit 8fb625
"Pohněte prosím pákovým ovladačem svého zařízení iCade v následujících "
Packit 8fb625
"směrech. Po té zmáčkněte některé z bílých tlačítek."
Packit 8fb625
Packit 8fb625
#: lib/bluetooth-pairing-dialog.c:139
Packit 8fb625
msgid "Allow"
Packit 8fb625
msgstr "Povolit"
Packit 8fb625
Packit 8fb625
#: lib/bluetooth-pairing-dialog.c:143
Packit 8fb625
msgid "Dismiss"
Packit 8fb625
msgstr "Zamítnout"
Packit 8fb625
Packit 8fb625
#. Cancel button
Packit 8fb625
#: lib/bluetooth-pairing-dialog.c:153 lib/bluetooth-pairing-dialog.c:308
Packit 8fb625
msgid "Cancel"
Packit 8fb625
msgstr "Zrušit"
Packit 8fb625
Packit 8fb625
#. OK button
Packit 8fb625
#: lib/bluetooth-pairing-dialog.c:289 lib/bluetooth-settings-obexpush.c:246
Packit 8fb625
msgid "Accept"
Packit 8fb625
msgstr "Přijmout"
Packit 8fb625
Packit 8fb625
#: lib/bluetooth-settings-row.c:79 lib/bluetooth-settings-row.ui:37
Packit 8fb625
msgid "Not Set Up"
Packit 8fb625
msgstr "Nenastaveno"
Packit 8fb625
Packit 8fb625
#: lib/bluetooth-settings-row.c:81
Packit 8fb625
msgid "Connected"
Packit 8fb625
msgstr "Spojeno"
Packit 8fb625
Packit 8fb625
#: lib/bluetooth-settings-row.c:83
Packit 8fb625
msgid "Disconnected"
Packit 8fb625
msgstr "Odpojeno"
Packit 8fb625
Packit 8fb625
#: lib/bluetooth-settings-widget.c:1143
Packit 8fb625
msgid "Yes"
Packit 8fb625
msgstr "Ano"
Packit 8fb625
Packit 8fb625
#: lib/bluetooth-settings-widget.c:1143
Packit 8fb625
msgid "No"
Packit 8fb625
msgstr "Ne"
Packit 8fb625
Packit 8fb625
#. translators: first %s is the name of the computer, for example:
Packit 8fb625
#. * Visible as “Bastien Nocera’s Computer” followed by the
Packit 8fb625
#. * location of the Downloads folder.
Packit 8fb625
#: lib/bluetooth-settings-widget.c:1243
Packit 8fb625
#, c-format
Packit 8fb625
msgid ""
Packit 8fb625
"Visible as “%s” and available for Bluetooth file transfers. Transferred "
Packit 8fb625
"files are placed in the Downloads folder."
Packit 8fb625
msgstr ""
Packit 8fb625
"Viditelné jako „%s“ a k dispozici pro přenos souborů přes Bluetooth. "
Packit 8fb625
"Přenášené soubory se ukládají do složky Stažené."
Packit 8fb625
Packit 8fb625
#: lib/bluetooth-settings-widget.c:1270
Packit 8fb625
#, c-format
Packit 8fb625
msgid "Remove “%s” from the list of devices?"
Packit 8fb625
msgstr "Odebrat „%s“ ze seznamu zařízení?"
Packit 8fb625
Packit 8fb625
#: lib/bluetooth-settings-widget.c:1272
Packit 8fb625
msgid ""
Packit 8fb625
"If you remove the device, you will have to set it up again before next use."
Packit 8fb625
msgstr ""
Packit 8fb625
"Pokud zařízení odeberete, budete jej muset před příštím použitím znovu "
Packit 8fb625
"nastavit."
Packit 8fb625
Packit 8fb625
#: lib/bluetooth-settings-widget.c:1276
Packit 8fb625
msgid "_Remove"
Packit 8fb625
msgstr "Odeb_rat"
Packit 8fb625
Packit 8fb625
#. Translators: %s is the name of the filename received
Packit 8fb625
#: lib/bluetooth-settings-obexpush.c:145
Packit 8fb625
#, c-format
Packit 8fb625
msgid "You received “%s” via Bluetooth"
Packit 8fb625
msgstr "Obdrželi jste „%s“ přes Bluetooth"
Packit 8fb625
Packit 8fb625
#: lib/bluetooth-settings-obexpush.c:147
Packit 8fb625
msgid "You received a file"
Packit 8fb625
msgstr "Obdrželi jste soubor"
Packit 8fb625
Packit 8fb625
#: lib/bluetooth-settings-obexpush.c:158
Packit 8fb625
msgid "Open File"
Packit 8fb625
msgstr "Otevřít soubor"
Packit 8fb625
Packit 8fb625
#: lib/bluetooth-settings-obexpush.c:162
Packit 8fb625
msgid "Reveal File"
Packit 8fb625
msgstr "Ukázat soubor"
Packit 8fb625
Packit 8fb625
#: lib/bluetooth-settings-obexpush.c:179
Packit 8fb625
msgid "File reception complete"
Packit 8fb625
msgstr "Příjem souboru je dokončen"
Packit 8fb625
Packit 8fb625
#: lib/bluetooth-settings-obexpush.c:233
Packit 8fb625
#, c-format
Packit 8fb625
msgid "Bluetooth file transfer from %s"
Packit 8fb625
msgstr "Přenos souboru přes Bluetooth z %s"
Packit 8fb625
Packit 8fb625
#: lib/bluetooth-settings-obexpush.c:243
Packit 8fb625
msgid "Decline"
Packit 8fb625
msgstr "Odmítnout"
Packit 8fb625
Packit 8fb625
#: lib/bluetooth-utils.c:59
Packit 8fb625
msgid "Phone"
Packit 8fb625
msgstr "Telefon"
Packit 8fb625
Packit 8fb625
#: lib/bluetooth-utils.c:61
Packit 8fb625
msgid "Modem"
Packit 8fb625
msgstr "Modem"
Packit 8fb625
Packit 8fb625
#: lib/bluetooth-utils.c:63
Packit 8fb625
msgid "Computer"
Packit 8fb625
msgstr "Počítač"
Packit 8fb625
Packit 8fb625
#: lib/bluetooth-utils.c:65
Packit 8fb625
msgid "Network"
Packit 8fb625
msgstr "Síť"
Packit 8fb625
Packit 8fb625
#. translators: a hands-free headset, a combination of a single speaker with a microphone
Packit 8fb625
#: lib/bluetooth-utils.c:68
Packit 8fb625
msgid "Headset"
Packit 8fb625
msgstr "Sluchátko s mikrofonem"
Packit 8fb625
Packit 8fb625
#: lib/bluetooth-utils.c:70
Packit 8fb625
msgid "Headphones"
Packit 8fb625
msgstr "Sluchátka"
Packit 8fb625
Packit 8fb625
#: lib/bluetooth-utils.c:72
Packit 8fb625
msgid "Audio device"
Packit 8fb625
msgstr "Zvukové zařízení"
Packit 8fb625
Packit 8fb625
#: lib/bluetooth-utils.c:74
Packit 8fb625
msgid "Keyboard"
Packit 8fb625
msgstr "Klávesnice"
Packit 8fb625
Packit 8fb625
#: lib/bluetooth-utils.c:76
Packit 8fb625
msgid "Mouse"
Packit 8fb625
msgstr "Myš"
Packit 8fb625
Packit 8fb625
#: lib/bluetooth-utils.c:78
Packit 8fb625
msgid "Camera"
Packit 8fb625
msgstr "Fotoaparát"
Packit 8fb625
Packit 8fb625
#: lib/bluetooth-utils.c:80
Packit 8fb625
msgid "Printer"
Packit 8fb625
msgstr "Tiskárna"
Packit 8fb625
Packit 8fb625
#: lib/bluetooth-utils.c:82
Packit 8fb625
msgid "Joypad"
Packit 8fb625
msgstr "Herní ovladač"
Packit 8fb625
Packit 8fb625
#: lib/bluetooth-utils.c:84
Packit 8fb625
msgid "Tablet"
Packit 8fb625
msgstr "Tablet"
Packit 8fb625
Packit 8fb625
#: lib/bluetooth-utils.c:86
Packit 8fb625
msgid "Video device"
Packit 8fb625
msgstr "Zařízení pro práci s videem"
Packit 8fb625
Packit 8fb625
#: lib/bluetooth-utils.c:88
Packit 8fb625
msgid "Remote control"
Packit 8fb625
msgstr "Dálkové ovládání"
Packit 8fb625
Packit 8fb625
#: lib/bluetooth-utils.c:90
Packit 8fb625
msgid "Scanner"
Packit 8fb625
msgstr "Skener"
Packit 8fb625
Packit 8fb625
#: lib/bluetooth-utils.c:92
Packit 8fb625
msgid "Display"
Packit 8fb625
msgstr "Displej"
Packit 8fb625
Packit 8fb625
#: lib/bluetooth-utils.c:94
Packit 8fb625
msgid "Wearable"
Packit 8fb625
msgstr "Obléknutelné zařízení"
Packit 8fb625
Packit 8fb625
#: lib/bluetooth-utils.c:96
Packit 8fb625
msgid "Toy"
Packit 8fb625
msgstr "Hračka"
Packit 8fb625
Packit 8fb625
#: lib/bluetooth-utils.c:117
Packit 8fb625
msgid "All types"
Packit 8fb625
msgstr "Všechny typy"
Packit 8fb625
Packit 8fb625
#: lib/settings.ui:44
Packit 8fb625
msgid "Connection"
Packit 8fb625
msgstr "Spojení"
Packit 8fb625
Packit 8fb625
#: lib/settings.ui:224
Packit 8fb625
msgid "Address"
Packit 8fb625
msgstr "Adresa"
Packit 8fb625
Packit 8fb625
#: lib/settings.ui:279
Packit 8fb625
msgid "_Mouse & Touchpad Settings"
Packit 8fb625
msgstr "Nastavení _myši a touchpadu"
Packit 8fb625
Packit 8fb625
#: lib/settings.ui:293
Packit 8fb625
msgid "_Sound Settings"
Packit 8fb625
msgstr "Na_stavení zvuku"
Packit 8fb625
Packit 8fb625
#: lib/settings.ui:307
Packit 8fb625
msgid "_Keyboard Settings"
Packit 8fb625
msgstr "Nastavení _klávesnice"
Packit 8fb625
Packit 8fb625
#: lib/settings.ui:321
Packit 8fb625
msgid "Send _Files…"
Packit 8fb625
msgstr "Odeslat _soubory…"
Packit 8fb625
Packit 8fb625
#: lib/settings.ui:335
Packit 8fb625
msgid "_Remove Device"
Packit 8fb625
msgstr "Odeb_rat zařízení"
Packit 8fb625
Packit 8fb625
#: sendto/bluetooth-sendto.desktop.in.in:3
Packit 8fb625
msgid "Bluetooth Transfer"
Packit 8fb625
msgstr "Přenos přes Bluetooth"
Packit 8fb625
Packit 8fb625
#: sendto/bluetooth-sendto.desktop.in.in:4
Packit 8fb625
msgid "Send files via Bluetooth"
Packit 8fb625
msgstr "Posílejte soubory přes Bluetooth"
Packit 8fb625
Packit 8fb625
#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon file name)!
Packit 8fb625
#: sendto/bluetooth-sendto.desktop.in.in:6
Packit 8fb625
msgid "bluetooth"
Packit 8fb625
msgstr "bluetooth"
Packit 8fb625
Packit 8fb625
#: sendto/main.c:117
Packit 8fb625
msgid "An unknown error occurred"
Packit 8fb625
msgstr "Došlo k neznámé chybě"
Packit 8fb625
Packit 8fb625
#: sendto/main.c:130
Packit 8fb625
msgid ""
Packit 8fb625
"Make sure that the remote device is switched on and that it accepts "
Packit 8fb625
"Bluetooth connections"
Packit 8fb625
msgstr ""
Packit 8fb625
"Ujistěte se, že protější zařízení je zapnuté a že přijímá požadavky na "
Packit 8fb625
"spojení přes Bluetooth"
Packit 8fb625
Packit 8fb625
#: sendto/main.c:363
Packit 8fb625
#, c-format
Packit 8fb625
msgid "%'d second"
Packit 8fb625
msgid_plural "%'d seconds"
Packit 8fb625
msgstr[0] "%'d sekunda"
Packit 8fb625
msgstr[1] "%'d sekundy"
Packit 8fb625
msgstr[2] "%'d sekund"
Packit 8fb625
Packit 8fb625
#: sendto/main.c:368 sendto/main.c:381
Packit 8fb625
#, c-format
Packit 8fb625
msgid "%'d minute"
Packit 8fb625
msgid_plural "%'d minutes"
Packit 8fb625
msgstr[0] "%'d minuta"
Packit 8fb625
msgstr[1] "%'d minuty"
Packit 8fb625
msgstr[2] "%'d minut"
Packit 8fb625
Packit 8fb625
#: sendto/main.c:379
Packit 8fb625
#, c-format
Packit 8fb625
msgid "%'d hour"
Packit 8fb625
msgid_plural "%'d hours"
Packit 8fb625
msgstr[0] "%'d hodina"
Packit 8fb625
msgstr[1] "%'d hodiny"
Packit 8fb625
msgstr[2] "%'d hodin"
Packit 8fb625
Packit 8fb625
#: sendto/main.c:389
Packit 8fb625
#, c-format
Packit 8fb625
msgid "approximately %'d hour"
Packit 8fb625
msgid_plural "approximately %'d hours"
Packit 8fb625
msgstr[0] "přibližně %'d hodina"
Packit 8fb625
msgstr[1] "přibližně %'d hodiny"
Packit 8fb625
msgstr[2] "přibližně %'d hodin"
Packit 8fb625
Packit 8fb625
#: sendto/main.c:402 sendto/main.c:500
Packit 8fb625
msgid "Connecting…"
Packit 8fb625
msgstr "Spojuje se…"
Packit 8fb625
Packit 8fb625
#: sendto/main.c:444
Packit 8fb625
msgid "Bluetooth File Transfer"
Packit 8fb625
msgstr "Přenos souboru přes Bluetooth"
Packit 8fb625
Packit 8fb625
#: sendto/main.c:448
Packit 8fb625
msgid "_Retry"
Packit 8fb625
msgstr "_Zkusit znovu"
Packit 8fb625
Packit 8fb625
#: sendto/main.c:470
Packit 8fb625
msgid "From:"
Packit 8fb625
msgstr "Od:"
Packit 8fb625
Packit 8fb625
#: sendto/main.c:484
Packit 8fb625
msgid "To:"
Packit 8fb625
msgstr "Pro:"
Packit 8fb625
Packit 8fb625
#: sendto/main.c:577
Packit 8fb625
#, c-format
Packit 8fb625
msgid "Sending %s"
Packit 8fb625
msgstr "Odesílání %s"
Packit 8fb625
Packit 8fb625
#: sendto/main.c:584 sendto/main.c:633
Packit 8fb625
#, c-format
Packit 8fb625
msgid "Sending file %d of %d"
Packit 8fb625
msgstr "Odesílání souboru %d z %d"
Packit 8fb625
Packit 8fb625
#: sendto/main.c:629
Packit 8fb625
#, c-format
Packit 8fb625
msgid "%d kB/s"
Packit 8fb625
msgstr "%d kB/s"
Packit 8fb625
Packit 8fb625
#: sendto/main.c:631
Packit 8fb625
#, c-format
Packit 8fb625
msgid "%d B/s"
Packit 8fb625
msgstr "%d B/s"
Packit 8fb625
Packit 8fb625
#: sendto/main.c:662
Packit 8fb625
#, c-format
Packit 8fb625
msgid "%u transfer complete"
Packit 8fb625
msgid_plural "%u transfers complete"
Packit 8fb625
msgstr[0] "%u přenos dokončen"
Packit 8fb625
msgstr[1] "%u přenosy dokončeny"
Packit 8fb625
msgstr[2] "%u přenosů dokončeno"
Packit 8fb625
Packit 8fb625
#: sendto/main.c:669
Packit 8fb625
msgid "_Close"
Packit 8fb625
msgstr "_Zavřít"
Packit 8fb625
Packit 8fb625
#: sendto/main.c:679
Packit 8fb625
msgid "There was an error"
Packit 8fb625
msgstr "Vyskytla se chyba"
Packit 8fb625
Packit 8fb625
#: sendto/main.c:734
Packit 8fb625
msgid "Select device to send to"
Packit 8fb625
msgstr "Výběr zařízení pro odeslání"
Packit 8fb625
Packit 8fb625
#: sendto/main.c:739
Packit 8fb625
msgid "_Send"
Packit 8fb625
msgstr "Ode_slat"
Packit 8fb625
Packit 8fb625
#: sendto/main.c:789
Packit 8fb625
msgid "Choose files to send"
Packit 8fb625
msgstr "Výběr souborů k odeslání"
Packit 8fb625
Packit 8fb625
#: sendto/main.c:795
Packit 8fb625
msgid "Select"
Packit 8fb625
msgstr "Vybrat"
Packit 8fb625
Packit 8fb625
#: sendto/main.c:825
Packit 8fb625
msgid "Remote device to use"
Packit 8fb625
msgstr "Použít zadané vzdálené zařízení"
Packit 8fb625
Packit 8fb625
#: sendto/main.c:825
Packit 8fb625
msgid "ADDRESS"
Packit 8fb625
msgstr "ADRESA"
Packit 8fb625
Packit 8fb625
#: sendto/main.c:827
Packit 8fb625
msgid "Remote device’s name"
Packit 8fb625
msgstr "Název vzdáleného zařízení"
Packit 8fb625
Packit 8fb625
#: sendto/main.c:827
Packit 8fb625
msgid "NAME"
Packit 8fb625
msgstr "NÁZEV"
Packit 8fb625
Packit 8fb625
#: sendto/main.c:846
Packit 8fb625
msgid "[FILE…]"
Packit 8fb625
msgstr "[SOUBOR…]"