Blob Blame History Raw
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
# Translators:
# Krishnababu Krothapalli <kkrothap@redhat.com>, 2007-2010
# Krishnababu Krothapalli <kkrothap@redhat.com>, 2013
# Krishnababu Krothapalli <kkrothap@redhat.com>, 2013
# Krishnababu Krothapalli <krisnababu@gmail.com>, 2014
# Sree Ganesh <sthottem@redhat.com>, 2006
# Sudheesh Singanamalla <sudheesh1995@outlook.com>, 2013
# Sudheesh Singanamalla <sudheesh1995@outlook.com>, 2013
# Thomas Woerner <twoerner@redhat.com>, 2016. #zanata
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2020-06-30 13:30-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2016-01-04 12:44+0000\n"
"Last-Translator: Copied by Zanata <copied-by-zanata@zanata.org>\n"
"Language-Team: Telugu (http://www.transifex.com/projects/p/firewalld/"
"language/te/)\n"
"Language: te\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Zanata 4.6.2\n"

#: ../config/firewall-applet.desktop.in.h:1 ../src/firewall-applet.in:416
msgid "Firewall Applet"
msgstr "ఫైర్వాల్ ఆప్లెట్"

#: ../config/firewall-config.desktop.in.h:1
msgid "Firewall"
msgstr "ఫైర్‌వాల్"

#: ../config/firewall-config.desktop.in.h:2 ../src/firewall-config.glade.h:55
msgid "Firewall Configuration"
msgstr "Firewall ఆకృతీకరణ"

#. Translators: These are searchable keywords for the firewall configuration tool
#: ../config/firewall-config.desktop.in.h:4
msgid "firewall;network;security;iptables;netfilter;"
msgstr "firewall;network;security;iptables;netfilter;"

#: ../src/firewall-applet.in:92 ../src/firewall-config.in:7988
#, c-format
msgid "Select zone for interface '%s'"
msgstr "ఇంటర్ఫేస్ '%s' కొరకు జోన్ ఎంపికచేయి"

#: ../src/firewall-applet.in:132 ../src/firewall-applet.in:139
#: ../src/firewall-applet.in:145 ../src/firewall-config.in:2448
#: ../src/firewall-config.in:8033 ../src/firewall-config.in:8041
#: ../src/firewall-config.in:8074 ../src/firewall-config.glade.h:8
msgid "Default Zone"
msgstr "అప్రమేయ క్షేత్రం"

#: ../src/firewall-applet.in:166 ../src/firewall-config.in:8067
#, c-format
msgid "Select zone for connection '%s'"
msgstr "అనుసంధానం '%s' కొరకు క్షేత్రం ఎంపికచేయి"

#: ../src/firewall-applet.in:176 ../src/firewall-config.in:3927
msgid "Failed to set zone {zone} for connection {connection_name}"
msgstr ""

#: ../src/firewall-applet.in:190
#, c-format
msgid "Select zone for source '%s'"
msgstr ""

#: ../src/firewall-applet.in:207
msgid "Configure Shields Up/Down Zones"
msgstr "అప్ / జోన్స్ డౌన్ షీల్డ్స్ కన్ఫిగర్ చెయ్యి"

#: ../src/firewall-applet.in:220
msgid "Here you can select the zones used for Shields Up and Shields Down."
msgstr "ఇక్కడ మీరు టాప్ షీల్డ్స్ మరియు డౌన్ షీల్డ్స్ ఉపయోగించే మండలాలు ఎంచుకోవచ్చు."

#: ../src/firewall-applet.in:226
msgid ""
"This feature is useful for people using the default zones mostly. For users, "
"that are changing zones of connections, it might be of limited use."
msgstr ""
"ఈ ఫీచర్ ఎక్కువగా డిఫాల్ట్ మండలాల్లో ఉపయోగించడం ప్రజలు కోసం ఉపయోగపడుతుంది. వినియోగదారులు కోసం, "
"కనెక్షన్ల మండలాలు మారుతున్న, అది పరిమిత వినియోగం కావచ్చు."

#: ../src/firewall-applet.in:235
msgid "Shields Up Zone:"
msgstr "అప్ షీల్డ్స్ జోన్:"

#: ../src/firewall-applet.in:244 ../src/firewall-applet.in:257
msgid "Reset To Default"
msgstr ""

#: ../src/firewall-applet.in:248
msgid "Shields Down Zone:"
msgstr "డౌన్ షీల్డ్స్ జోన్:"

#: ../src/firewall-applet.in:340
#, c-format
msgid "About %s"
msgstr ""

#: ../src/firewall-applet.in:391
msgid "Authors"
msgstr ""

#: ../src/firewall-applet.in:401
msgid "License"
msgstr ""

#: ../src/firewall-applet.in:470
msgid "Shields Up"
msgstr "షీల్డ్ చేయి"

#: ../src/firewall-applet.in:477
msgid "Enable Notifications"
msgstr "నోటిఫికేషన్లను ప్రారంభించు"

#: ../src/firewall-applet.in:483
msgid "Edit Firewall Settings..."
msgstr "ఫైర్వాల్ సెట్టింగ్లను సవరించండి..."

#: ../src/firewall-applet.in:487 ../src/firewall-config.glade.h:61
msgid "Change Zones of Connections..."
msgstr "అనుసంధానాల జోన్ మార్చు..."

#: ../src/firewall-applet.in:491
msgid "Configure Shields UP/Down Zones..."
msgstr "అప్ / జోన్స్ డౌన్ షీల్డ్స్ కన్ఫిగర్ చెయ్యి..."

#: ../src/firewall-applet.in:495
msgid "Block all network traffic"
msgstr "అన్నీ నెట్వర్క్ ట్రాఫిక్ నిరోధించు"

#: ../src/firewall-applet.in:500
msgid "About"
msgstr ""

#: ../src/firewall-applet.in:508 ../src/firewall-config.in:618
#: ../src/firewall-config.in:2389 ../src/firewall-config.in:2670
#: ../src/firewall-config.in:2696
msgid "Connections"
msgstr "అనుసంధానాలు"

#: ../src/firewall-applet.in:512 ../src/firewall-config.in:620
#: ../src/firewall-config.in:2477 ../src/firewall-config.in:2673
#: ../src/firewall-config.in:2698 ../src/firewall-config.glade.h:130
msgid "Interfaces"
msgstr "<interface>"

#: ../src/firewall-applet.in:516 ../src/firewall-config.in:622
#: ../src/firewall-config.in:2508 ../src/firewall-config.in:2676
#: ../src/firewall-config.in:2700 ../src/firewall-config.glade.h:135
msgid "Sources"
msgstr "మూలాలు"

#: ../src/firewall-applet.in:592 ../src/firewall-config.in:2288
msgid "Authorization failed."
msgstr "ధృవీకరణ విఫలమైంది."

#: ../src/firewall-applet.in:594 ../src/firewall-config.in:2291
msgid "Invalid name"
msgstr "చెల్లని ఆర్గుమెంట్ %s"

#: ../src/firewall-applet.in:598 ../src/firewall-config.in:2295
msgid "Name already exists"
msgstr "పేరు యిప్పటికే వుంది"

#: ../src/firewall-applet.in:690
msgid "{entry} (Zone: {zone})"
msgstr ""

#: ../src/firewall-applet.in:697
msgid "{entry} (Default Zone: {default_zone})"
msgstr ""

#: ../src/firewall-applet.in:778 ../src/firewall-config.in:1574
msgid "Failed to get connections from NetworkManager"
msgstr ""

#: ../src/firewall-applet.in:790 ../src/firewall-config.in:1386
msgid "No NetworkManager imports available"
msgstr ""

#: ../src/firewall-applet.in:868
msgid "No connection to firewall daemon"
msgstr "ఫైర్వాల్ డెమోన్ కోసం కనెక్షన్ లేదు"

#: ../src/firewall-applet.in:876 ../src/firewall-applet.in:1014
msgid "All network traffic is blocked."
msgstr "నెట్వర్కు ట్రాఫిక్ అంచా నిరోధించబడెను."

#: ../src/firewall-applet.in:880
#, c-format
msgid "Default Zone: '%s'"
msgstr "అప్రమేయ జోన్: '%s'"

#: ../src/firewall-applet.in:886
msgid ""
"Default Zone '{default_zone}' active for connection '{connection}' on "
"interface '{interface}'"
msgstr ""

#: ../src/firewall-applet.in:889
msgid ""
"Zone '{zone}' active for connection '{connection}' on interface '{interface}'"
msgstr ""
"ఇంటర్ఫేస్ '{interface}' పైన అనుసంధానం '{connection}'  కొరకు జోన్  '{zone}' "
"క్రియాశీలపరచబడెను"

#: ../src/firewall-applet.in:901
msgid "Zone '{zone}' active for interface '{interface}'"
msgstr "ఇంటర్ఫేస్  '{interface}' కొరకు జోన్ '{zone}' క్రియాశీలపరచబడెను"

#: ../src/firewall-applet.in:909
msgid "Zone '{zone}' active for source {source}"
msgstr "జోన్ '{zone}' మూలం {source} కొరకు క్రియాశీలపరచబడెను"

#: ../src/firewall-applet.in:913
msgid "No Active Zones."
msgstr "క్రియాశీల జోన్స్ లేవు."

#: ../src/firewall-applet.in:972
msgid "Connection to FirewallD established."
msgstr "FirewallD కనెక్షన్ స్థాపించబడింది."

#: ../src/firewall-applet.in:984
msgid "Connection to FirewallD lost."
msgstr "FirewallD కనెక్షన్ కోల్పోయింది."

#: ../src/firewall-applet.in:989
msgid "FirewallD has been reloaded."
msgstr "FirewallD తిరిగిలోడైంది."

#: ../src/firewall-applet.in:996
#, c-format
msgid "Default zone changed to '%s'."
msgstr "అప్రమేయ జోన్ '%s' కు మార్చబడెను."

#: ../src/firewall-applet.in:1015
msgid "Network traffic is not blocked anymore."
msgstr "నెట్వర్కు ట్రాఫిక్ నిరోధించబడుటలేదు."

#: ../src/firewall-applet.in:1041 ../src/firewall-applet.in:1095
msgid "activated"
msgstr "క్రియాశీలం"

#: ../src/firewall-applet.in:1042 ../src/firewall-applet.in:1096
msgid "deactivated"
msgstr "క్రియాహీనం"

#: ../src/firewall-applet.in:1047
msgid ""
"Default zone '{default_zone}' {activated_deactivated} for connection "
"'{connection}' on interface '{interface}'"
msgstr ""

#: ../src/firewall-applet.in:1052
msgid ""
"Zone '{zone}' {activated_deactivated} for connection '{connection}' on "
"interface '{interface}'"
msgstr ""
"జోన్ '{zone}' {activated_deactivated} అనుసంధానం '{connection}' కొరకు ఇంటర్ఫేస్ "
"'{interface}' పైన"

#: ../src/firewall-applet.in:1057
msgid "Zone '{zone}' {activated_deactivated} for interface '{interface}'"
msgstr "జోన్ '{zone}' {activated_deactivated} ఇంటర్ఫేస్ '{interface}' కొరకు"

#: ../src/firewall-applet.in:1080
#, c-format
msgid "Zone '%s' activated for interface '%s'"
msgstr "జోన్ '%s' ఇంటర్ఫేస్ '%s' కొరకు క్రియాశీలమైంది"

#: ../src/firewall-applet.in:1097
msgid "Zone '{zone}' {activated_deactivated} for source '{source}'"
msgstr "జోన్ '{zone}' {activated_deactivated} వనరు '{source}' కొరకు"

#: ../src/firewall-applet.in:1121
#, c-format
msgid "Zone '%s' activated for source '%s'"
msgstr "జోన్ '%s' మూలం '%s' కొరకు క్రియాశీలమైంది"

#: ../src/firewall-config.in:89
msgid "Connection to firewalld established."
msgstr ""

#: ../src/firewall-config.in:91
msgid "Trying to connect to firewalld, waiting..."
msgstr ""

#: ../src/firewall-config.in:93
msgid ""
"Failed to connect to firewalld. Please make sure that the service has been "
"started correctly and try again."
msgstr ""

#: ../src/firewall-config.in:95
msgid "Changes applied."
msgstr "మార్పులు అనువర్తించబడెను."

#: ../src/firewall-config.in:96
#, c-format
msgid "Used by network connection '%s'"
msgstr "నెట్వర్కు అనుసంధానం '%s' చేత వుపయోగించబడింది"

#: ../src/firewall-config.in:97
#, c-format
msgid "Default zone used by network connection '%s'"
msgstr ""

#: ../src/firewall-config.in:99
msgid "enabled"
msgstr "చేతనమైన"

#: ../src/firewall-config.in:100
msgid "disabled"
msgstr "అచేతనమైన"

#: ../src/firewall-config.in:125
msgid "Failed to load icons."
msgstr "ప్రతిమలు లోడుచేయుటకు విఫలమైంది."

#: ../src/firewall-config.in:187 ../src/firewall-config.glade.h:6
msgid "Context"
msgstr ""

#: ../src/firewall-config.in:206 ../src/firewall-config.glade.h:4
msgid "Command line"
msgstr ""

#: ../src/firewall-config.in:225 ../src/firewall-config.glade.h:300
msgid "User name"
msgstr "వాడుకరి పేరు"

#: ../src/firewall-config.in:244
msgid "User id"
msgstr ""

#: ../src/firewall-config.in:284 ../src/firewall-config.in:318
msgid "Table"
msgstr ""

#: ../src/firewall-config.in:286 ../src/firewall-config.in:320
msgid "Chain"
msgstr ""

#: ../src/firewall-config.in:322 ../src/firewall-config.in:824
msgid "Priority"
msgstr ""

#: ../src/firewall-config.in:324 ../src/firewall-config.in:361
msgid "Args"
msgstr ""

#: ../src/firewall-config.in:401 ../src/firewall-config.in:2338
msgid "Runtime"
msgstr "రన్‌టైమ్"

#: ../src/firewall-config.in:402
msgid "Permanent"
msgstr "శాశ్వత"

#: ../src/firewall-config.in:481 ../src/firewall-config.glade.h:138
msgid "Service"
msgstr "సేవ"

#: ../src/firewall-config.in:488 ../src/firewall-config.in:535
#: ../src/firewall-config.in:560 ../src/firewall-config.in:802
#: ../src/firewall-config.in:996 ../src/firewall-config.in:1030
msgid "Port"
msgstr "పోర్టును"

#: ../src/firewall-config.in:490 ../src/firewall-config.in:510
#: ../src/firewall-config.in:537 ../src/firewall-config.in:562
#: ../src/firewall-config.in:804 ../src/firewall-config.in:998
#: ../src/firewall-config.in:1013 ../src/firewall-config.in:1032
#: ../src/firewall-config.glade.h:250
msgid "Protocol"
msgstr "చట్టం"

#: ../src/firewall-config.in:564
msgid "To Port"
msgstr "ఈ పోర్ట్‍‌కు"

#: ../src/firewall-config.in:566
msgid "To Address"
msgstr "పంపవలిసిన చిరునామా"

#: ../src/firewall-config.in:616
msgid "Bindings"
msgstr ""

#: ../src/firewall-config.in:651 ../src/firewall-config.glade.h:233
msgid "Entry"
msgstr ""

#: ../src/firewall-config.in:777
msgid "Icmp Type"
msgstr "Icmp రకం"

#: ../src/firewall-config.in:822
msgid "Family"
msgstr "ఫ్యామిలీ"

#: ../src/firewall-config.in:826
msgid "Action"
msgstr "చర్య"

#: ../src/firewall-config.in:828
msgid "Element"
msgstr "మూలకం"

#: ../src/firewall-config.in:830
msgid "Src"
msgstr "మూలం"

#: ../src/firewall-config.in:832
msgid "Dest"
msgstr "గమ్యం"

#: ../src/firewall-config.in:834
msgid "log"
msgstr "లాగ్"

#: ../src/firewall-config.in:836
msgid "Audit"
msgstr "ఆడిట్"

#: ../src/firewall-config.in:940 ../src/firewall-config.glade.h:221
msgid "Interface"
msgstr ""

#: ../src/firewall-config.in:942
msgid "Comment"
msgstr ""

#: ../src/firewall-config.in:961 ../src/firewall-config.glade.h:27
msgid "Source"
msgstr "మూలం"

#: ../src/firewall-config.in:1615 ../src/firewall-config.in:2811
#: ../src/firewall-config.in:2859
msgid "Warning"
msgstr "హెచ్చిరక"

#: ../src/firewall-config.in:1624 ../src/firewall-config.in:1630
msgid "Error"
msgstr "దోషము"

#: ../src/firewall-config.in:2044 ../src/firewall-config.in:3211
#: ../src/firewall-config.in:3709 ../src/firewall-config.glade.h:262
msgid "accept"
msgstr "ఆమోదించు"

#: ../src/firewall-config.in:2046 ../src/firewall-config.in:3213
#: ../src/firewall-config.in:3711 ../src/firewall-config.in:3859
#: ../src/firewall-config.glade.h:263
msgid "reject"
msgstr "తిరస్కరించు"

#: ../src/firewall-config.in:2050 ../src/firewall-config.in:3228
#: ../src/firewall-config.in:3716 ../src/firewall-config.glade.h:264
msgid "drop"
msgstr "విడువు"

#: ../src/firewall-config.in:2052 ../src/firewall-config.in:3230
#: ../src/firewall-config.in:3718 ../src/firewall-config.in:3860
#: ../src/firewall-config.glade.h:265
msgid "mark"
msgstr ""

#: ../src/firewall-config.in:2055 ../src/firewall-config.in:2099
#: ../src/firewall-config.in:2104
msgid "limit"
msgstr "పరిమితి"

#: ../src/firewall-config.in:2071 ../src/firewall-config.in:3165
#: ../src/firewall-config.in:3345 ../src/firewall-config.in:3656
#: ../src/firewall-config.glade.h:284
msgid "service"
msgstr "సేవ"

#: ../src/firewall-config.in:2073 ../src/firewall-config.in:3171
#: ../src/firewall-config.in:3347 ../src/firewall-config.in:3659
#: ../src/firewall-config.glade.h:285
msgid "port"
msgstr "పోర్ట్"

#: ../src/firewall-config.in:2076 ../src/firewall-config.in:3176
#: ../src/firewall-config.in:3356 ../src/firewall-config.in:3669
#: ../src/firewall-config.glade.h:286
msgid "protocol"
msgstr "ప్రొటోకాల్"

#: ../src/firewall-config.in:2078 ../src/firewall-config.in:3181
#: ../src/firewall-config.in:3686 ../src/firewall-config.in:3872
#: ../src/firewall-config.glade.h:291
msgid "masquerade"
msgstr "మాస్క్వరేడ్"

#: ../src/firewall-config.in:2080 ../src/firewall-config.in:3184
#: ../src/firewall-config.in:3358 ../src/firewall-config.in:3672
#: ../src/firewall-config.in:3887 ../src/firewall-config.glade.h:287
msgid "icmp-block"
msgstr "icmp-బ్లాక్"

#: ../src/firewall-config.in:2082 ../src/firewall-config.in:3189
#: ../src/firewall-config.in:3360 ../src/firewall-config.in:3675
#: ../src/firewall-config.glade.h:288
msgid "icmp-type"
msgstr ""

#: ../src/firewall-config.in:2084 ../src/firewall-config.in:3194
#: ../src/firewall-config.in:3362 ../src/firewall-config.in:3678
#: ../src/firewall-config.in:3880 ../src/firewall-config.glade.h:289
msgid "forward-port"
msgstr "ఫార్వార్డ్-పోర్ట్"

#: ../src/firewall-config.in:2088 ../src/firewall-config.in:3203
#: ../src/firewall-config.in:3364 ../src/firewall-config.in:3688
#: ../src/firewall-config.glade.h:290
msgid "source-port"
msgstr ""

#: ../src/firewall-config.in:2097
msgid "level"
msgstr "స్థాయి"

#: ../src/firewall-config.in:2101 ../src/firewall-config.in:2106
msgid "yes"
msgstr "అవును"

#: ../src/firewall-config.in:2452 ../src/firewall-config.in:2492
#: ../src/firewall-config.in:2522 ../src/firewall-config.glade.h:89
msgid "Zone"
msgstr "జోన్"

#: ../src/firewall-config.in:2465
#, c-format
msgid "Default Zone: %s"
msgstr ""

#: ../src/firewall-config.in:2472 ../src/firewall-config.in:2503
#: ../src/firewall-config.in:2533
#, c-format
msgid "Zone: %s"
msgstr ""

#: ../src/firewall-config.in:2808
#, c-format
msgid "Zone '%s': Service '%s' is not available."
msgstr "జోన్ '%s': సేవ '%s' అందుబాటులో లేదు."

#: ../src/firewall-config.in:2812 ../src/firewall-config.in:2860
#: ../src/firewall-config.glade.h:163
msgid "Remove"
msgstr "తీసివేయి"

#: ../src/firewall-config.in:2812 ../src/firewall-config.in:2860
msgid "Ignore"
msgstr "విస్మరించు"

#: ../src/firewall-config.in:2856
#, c-format
msgid "Zone '%s': ICMP type '%s' is not available."
msgstr "జోన్ '%s': ICMP రకం '%s' అందుబాటులో లేదు."

#: ../src/firewall-config.in:3011
msgid "Built-in zone, rename not supported."
msgstr "బిల్ట్-ఇన్ జోన్, తిరిగిపేరు పెట్టుటకు తోడ్పాటులేదు."

#: ../src/firewall-config.in:3126 ../src/firewall-config.in:3626
#: ../src/firewall-config.glade.h:270
msgid "second"
msgstr "క్షణం"

#: ../src/firewall-config.in:3127 ../src/firewall-config.in:3627
#: ../src/firewall-config.glade.h:271
msgid "minute"
msgstr "నిమిషం"

#: ../src/firewall-config.in:3128 ../src/firewall-config.in:3628
#: ../src/firewall-config.glade.h:272
msgid "hour"
msgstr "గంట"

#: ../src/firewall-config.in:3129 ../src/firewall-config.in:3629
#: ../src/firewall-config.glade.h:273
msgid "day"
msgstr "రోజు"

#: ../src/firewall-config.in:3130 ../src/firewall-config.in:3630
#: ../src/firewall-config.glade.h:276
msgid "emergency"
msgstr "అత్యవసర"

#: ../src/firewall-config.in:3131 ../src/firewall-config.in:3631
#: ../src/firewall-config.glade.h:277
msgid "alert"
msgstr "జాగరూకత"

#: ../src/firewall-config.in:3132 ../src/firewall-config.in:3632
#: ../src/firewall-config.glade.h:278
msgid "critical"
msgstr "సంక్లిష్ట"

#: ../src/firewall-config.in:3133 ../src/firewall-config.in:3633
#: ../src/firewall-config.glade.h:279
msgid "error"
msgstr "దోషం"

#: ../src/firewall-config.in:3134 ../src/firewall-config.in:3634
#: ../src/firewall-config.glade.h:280
msgid "warning"
msgstr "హెచ్చరిక"

#: ../src/firewall-config.in:3135 ../src/firewall-config.in:3635
#: ../src/firewall-config.glade.h:281
msgid "notice"
msgstr "సూచన"

#: ../src/firewall-config.in:3136 ../src/firewall-config.in:3636
#: ../src/firewall-config.glade.h:282
msgid "info"
msgstr "సమాచారం"

#: ../src/firewall-config.in:3137 ../src/firewall-config.in:3637
#: ../src/firewall-config.glade.h:283
msgid "debug"
msgstr "డీబగ్"

#: ../src/firewall-config.in:3337 ../src/firewall-config.in:3562
#: ../src/firewall-config.in:3586 ../src/firewall-config.in:3641
#: ../src/firewall-config.in:3776 ../src/firewall-config.in:3823
msgid "ipv4"
msgstr "ipv4"

#: ../src/firewall-config.in:3339 ../src/firewall-config.in:3564
#: ../src/firewall-config.in:3588 ../src/firewall-config.in:3643
#: ../src/firewall-config.in:3778 ../src/firewall-config.in:3825
msgid "ipv6"
msgstr "ipv6"

#: ../src/firewall-config.in:5031
msgid ""
"Forwarding to another system is only useful if the interface is "
"masqueraded.\n"
"Do you want to masquerade this zone ?"
msgstr ""
"ఇంటర్ఫేస్ మారువేషంలో వుంటేనే వేరొక వ్యవస్థకు పంపుట వుపయోగకరంగా వుంటుంది.\n"
"ఈ క్షేత్రాన్ని మారువేషంలో వుంచాలనుకొంటున్నారా?"

#: ../src/firewall-config.in:5393
msgid "Built-in service, rename not supported."
msgstr "బిల్ట్-ఇన్ సేవ, తిరిగిపేరు పెట్టుటకు తోడ్పాటులేదు."

#: ../src/firewall-config.in:5602
msgid "Please enter an ipv4 address with the form address[/mask]."
msgstr ""

#: ../src/firewall-config.in:5603
msgid "The mask can be a network mask or a number."
msgstr ""

#: ../src/firewall-config.in:5605
msgid "Please enter an ipv6 address with the form address[/mask]."
msgstr ""

#: ../src/firewall-config.in:5606
msgid "The mask is a number."
msgstr ""

#: ../src/firewall-config.in:5608
msgid "Please enter an ipv4 or ipv6 address with the form address[/mask]."
msgstr ""

#: ../src/firewall-config.in:5609
msgid ""
"The mask can be a network mask or a number for ipv4.\n"
"The mask is a number for ipv6."
msgstr ""

#: ../src/firewall-config.in:5793
msgid "Built-in ipset, rename not supported."
msgstr ""

#: ../src/firewall-config.in:5885 ../src/firewall-config.in:5967
msgid "Please select a file"
msgstr ""

#: ../src/firewall-config.in:5892 ../src/firewall-config.in:5974
msgid "Text Files"
msgstr ""

#: ../src/firewall-config.in:5897 ../src/firewall-config.in:5979
msgid "All Files"
msgstr ""

#: ../src/firewall-config.in:6400 ../src/firewall-config.in:6429
#: ../src/firewall-config.glade.h:40
msgid "All"
msgstr ""

#: ../src/firewall-config.in:6400 ../src/firewall-config.in:6429
#: ../src/firewall-config.glade.h:41
msgid "IPv4"
msgstr "IPv4"

#: ../src/firewall-config.in:6401 ../src/firewall-config.in:6429
#: ../src/firewall-config.glade.h:42
msgid "IPv6"
msgstr "IPv6"

#: ../src/firewall-config.in:6406
msgid "Built-in helper, rename not supported."
msgstr ""

#: ../src/firewall-config.in:6884
msgid "Built-in icmp, rename not supported."
msgstr "బిల్ట్-ఇన్ icmp, తిరిగిపేరు పెట్టుటకు తోడ్పాటులేదు."

#: ../src/firewall-config.in:7956
#, c-format
msgid "Failed to read file '%s': %s"
msgstr ""

#: ../src/firewall-config.in:8089
#, c-format
msgid "Select zone for source %s"
msgstr "మూలం %s కొరకు జోన్ ఎంపికచేయి"

#. implies all other actions
#: ../src/firewall-config.glade.h:1
msgid "Address"
msgstr "చిరునామా"

#: ../src/firewall-config.glade.h:2
msgid "Automatic Helpers"
msgstr ""

#: ../src/firewall-config.glade.h:3
msgid "Please select the automatic helpers value:"
msgstr ""

#: ../src/firewall-config.glade.h:5
msgid "Please enter the command line."
msgstr "ఆదేశ వరుస ప్రవేశపెట్టండి."

#: ../src/firewall-config.glade.h:7
msgid "Please enter the context."
msgstr "సందర్భం ప్రవేశ పెట్టండి."

#: ../src/firewall-config.glade.h:9
msgid "Please select default zone from the list below."
msgstr "కింది జాబితా నుండి అప్రమేయ క్షేత్రం ఎంపికచేయండి."

#: ../src/firewall-config.glade.h:10
msgid "Direct Chain"
msgstr "డైరెక్ట్ చైన్"

#: ../src/firewall-config.glade.h:11
msgid "Please select ipv and table and enter the chain name."
msgstr "దయచేసి ipv మరియు పట్టిక ఎంపికచేసి చైన్ పేరు ప్రవేశపెట్టుము."

#: ../src/firewall-config.glade.h:12
msgid "ipv:"
msgstr "ipv:"

#: ../src/firewall-config.glade.h:13
msgid "eb"
msgstr "eb"

#: ../src/firewall-config.glade.h:14
msgid "Chain:"
msgstr "చైన్:"

#: ../src/firewall-config.glade.h:15
msgid "nat"
msgstr "nat"

#: ../src/firewall-config.glade.h:16
msgid "raw"
msgstr "raw"

#: ../src/firewall-config.glade.h:17
msgid "security"
msgstr "రక్షణ"

#: ../src/firewall-config.glade.h:18
msgid "Table:"
msgstr "పట్టిక:"

#: ../src/firewall-config.glade.h:19
msgid "Direct Passthrough Rule"
msgstr "సూటి పాస్‌త్రూ నియమం"

#: ../src/firewall-config.glade.h:20
msgid "Please select ipv and enter the args."
msgstr "ipv ఎంపికచేసి ఆర్గుమెంట్స్ ప్రవేశపెట్టు."

#: ../src/firewall-config.glade.h:21
msgid "Args:"
msgstr "ఆర్గుమెంట్లు:"

#: ../src/firewall-config.glade.h:22
msgid "Port Forwarding"
msgstr "పోర్టు ఫార్వార్డింగ్"

#: ../src/firewall-config.glade.h:23
msgid ""
"Please select the source and destination options according to your needs."
msgstr "మీ అవసరములకు తగినట్లు ములం మరియు గమ్యం ఐచ్చికాలను దయచేసి ఎంపికచేసికొనుము."

#: ../src/firewall-config.glade.h:24
msgid "Port / Port Range:"
msgstr "పోర్టు/పోర్టు పరిమితి:"

#: ../src/firewall-config.glade.h:25
msgid "IP address:"
msgstr "IP చిరునామా:"

#: ../src/firewall-config.glade.h:26
msgid "Protocol:"
msgstr "చట్టం:"

#: ../src/firewall-config.glade.h:28
msgid "Destination"
msgstr "గమ్యం"

#: ../src/firewall-config.glade.h:29
msgid ""
"If you enable local forwarding, you have to specify a port. This port has to "
"be different to the source port."
msgstr ""
"మీరు స్థానిక ఫార్వార్డింగ్‌ను చేతనం చేస్తే, మీరు పోర్ట్‍‌ను తెలుపవలసి వుంటుంది. మూలం పోర్ట్‍‌కు ఈ పోర్ట్‍ "
"భిన్నంగా వుండాలి."

#: ../src/firewall-config.glade.h:30
msgid "Local forwarding"
msgstr "స్థానిక ఫార్వార్డింగ్"

#: ../src/firewall-config.glade.h:31
msgid "Forward to another port"
msgstr "వేరొక పోర్ట్‍‌కు పంపుము"

#: ../src/firewall-config.glade.h:32
msgid "Base Helper Settings"
msgstr ""

#: ../src/firewall-config.glade.h:33
msgid "Please configure base helper settings:"
msgstr ""

#: ../src/firewall-config.glade.h:34
msgid "Bold entries are mandatory, all others are optional."
msgstr "బోల్డ్ గా వున్న ప్రవేశాలు తప్పనిసరి, మిగతావి అన్నీ ఐచ్చికాలు."

#: ../src/firewall-config.glade.h:35
msgid "Name:"
msgstr "పేరు:"

#: ../src/firewall-config.glade.h:36
msgid "Version:"
msgstr "వర్షన్:"

#: ../src/firewall-config.glade.h:37
msgid "Short:"
msgstr "షార్ట్:"

#: ../src/firewall-config.glade.h:38
msgid "Description:"
msgstr "వివరణ:"

#: ../src/firewall-config.glade.h:39
msgid "Family:"
msgstr "ఫ్యామిలి:"

#: ../src/firewall-config.glade.h:43
msgid "Module:"
msgstr ""

#: ../src/firewall-config.glade.h:44
msgid "Helper"
msgstr ""

#: ../src/firewall-config.glade.h:45
msgid "Please select a helper:"
msgstr ""

#: ../src/firewall-config.glade.h:46
msgid "Base ICMP Type Settings"
msgstr "ఆధార ICMP రకం అమరికలు"

#: ../src/firewall-config.glade.h:47
msgid "Please configure base ICMP type settings:"
msgstr "దయచేసి ఆధార ICMP రకం అమరికలు ఆకృతీకరించు:"

#: ../src/firewall-config.glade.h:48
msgid "ICMP Type"
msgstr "ICMP రకము"

#: ../src/firewall-config.glade.h:49
msgid "Please select an ICMP type"
msgstr "దయచేసి ICMP రకం యెంపికచేయి"

#: ../src/firewall-config.glade.h:50
msgid "Add Entry"
msgstr "ప్రవేశమును జతపరచుము"

#: ../src/firewall-config.glade.h:51
msgid "Add Entries From File"
msgstr ""

#: ../src/firewall-config.glade.h:52
msgid "Remove Selected Entry"
msgstr ""

#: ../src/firewall-config.glade.h:53
msgid "Remove All Entries"
msgstr ""

#: ../src/firewall-config.glade.h:54
msgid "Remove Entries From File"
msgstr ""

#: ../src/firewall-config.glade.h:56
msgid "_File"
msgstr "దస్త్రం (_F)"

#: ../src/firewall-config.glade.h:57
msgid "_Options"
msgstr "ఐచ్చికాలు (_O)"

#: ../src/firewall-config.glade.h:58
msgid "Reload Firewalld"
msgstr "Firewalld తిరిగిలోడుచేయి"

#: ../src/firewall-config.glade.h:59
msgid ""
"Reloads firewall rules. Current permanent configuration will become new "
"runtime configuration. i.e. all runtime only changes done until reload are "
"lost with reload if they have not been also in permanent configuration."
msgstr ""
"ఫైర్‌వాల్ నియమాలు తిరిగిలోడుచేయి. ప్రస్తుత శాశ్వత ఆకృతీకరణ కొత్త రన్‌టైమ్ ఆకృతీకరణగా ఆగును. అనగా తిరిగిలోడు "
"చేసే వరకు చేసిన అన్ని రన్‌టైమ్ మార్పులూ శాశ్వత ఆకృతీకరణనందు లేకపోతే తిరిగిలోడు చేయగానే పోతాయి."

#: ../src/firewall-config.glade.h:60
msgid "Change which zone a network connection belongs to."
msgstr "నెట్వర్కు అనుసంధానం ఏ క్షేత్రమునకు చెందునో మార్చుము."

#: ../src/firewall-config.glade.h:62
msgid "Change Default Zone"
msgstr "అప్రమేయ జోన్ మార్చు"

#: ../src/firewall-config.glade.h:63
msgid "Change default zone for connections or interfaces."
msgstr "అనుసంధానాలు లేదా ఇంటర్ఫేసుల కొరకు అప్రమేయ క్షేత్రం మార్చుము."

#: ../src/firewall-config.glade.h:64
msgid "Change Log Denied"
msgstr ""

#: ../src/firewall-config.glade.h:65
msgid "Change LogDenied value."
msgstr ""

#: ../src/firewall-config.glade.h:66
msgid "Configure Automatic Helper Assigment"
msgstr ""

#: ../src/firewall-config.glade.h:67
msgid "Configure Automatic Helper Assignment setting."
msgstr ""

#: ../src/firewall-config.glade.h:68
msgid "Panic mode means that all incoming and outgoing packets are dropped."
msgstr "పానిక్ రీతి అనగా లోనికివచ్చు మరియు బయటకిపోవు అన్ని పాకెట్లు వదిలివేయబడును."

#: ../src/firewall-config.glade.h:69
msgid "Panic Mode"
msgstr "పానిక్ రీతి"

#: ../src/firewall-config.glade.h:70
msgid ""
"Lockdown locks firewall configuration so that only applications on lockdown "
"whitelist are able to change it."
msgstr ""
"లాక్‌డౌన్ అనునది ఫైర్‌వాల్ ఆకృతీకరణను లాక్ చేయును అలా లాక్‌డౌన్ వైట్‌లిస్ట్ పైని అనువర్తనాలు మాత్రమే దానిని "
"మార్చగలవు."

#: ../src/firewall-config.glade.h:71
msgid "Lockdown"
msgstr "లాక్‌డౌన్"

#: ../src/firewall-config.glade.h:72
msgid "Make runtime configuration permanent"
msgstr "రన్‌టైమ్ ఆకృతీకరణను శాశ్వతం చేయుము"

#: ../src/firewall-config.glade.h:73
msgid "Runtime To Permanent"
msgstr "రన్‌టైమ్ నుండి శాశ్వతం"

#: ../src/firewall-config.glade.h:74
msgid "_View"
msgstr "దర్శించు (_V)"

#: ../src/firewall-config.glade.h:75
msgid "IPSets"
msgstr ""

#: ../src/firewall-config.glade.h:76
msgid "ICMP Types"
msgstr "ICMP రకాలు"

#: ../src/firewall-config.glade.h:77
msgid "Helpers"
msgstr ""

#: ../src/firewall-config.glade.h:78
msgid "Direct Configuration"
msgstr "సూటి ఆకృతీకరణ"

#: ../src/firewall-config.glade.h:79
msgid "Lockdown Whitelist"
msgstr "లాక్‌డౌన్ వైట్‌లిస్ట్"

#: ../src/firewall-config.glade.h:80
msgid "Active Bindings"
msgstr ""

#: ../src/firewall-config.glade.h:81
msgid "_Help"
msgstr "సహాయం (_H)"

#: ../src/firewall-config.glade.h:82
msgid "Change Zone"
msgstr ""

#: ../src/firewall-config.glade.h:83
msgid "Change zone of binding"
msgstr ""

#: ../src/firewall-config.glade.h:84
msgid ""
"Hide active runtime bindings of connections, interfaces and sources to zones"
msgstr ""

#: ../src/firewall-config.glade.h:85
msgid ""
"Show active runtime bindings of connections, interfaces and sources to zones"
msgstr ""

#: ../src/firewall-config.glade.h:86
msgid "Configuration:"
msgstr "ఆకృతీకరణ:"

#: ../src/firewall-config.glade.h:87
msgid ""
"Currently visible configuration. Runtime configuration is the actual active "
"configuration. Permanent configuration will be active after service or "
"system reload or restart."
msgstr ""
"ప్రస్తుతం దర్శనీయమైన ఆకృతీకరణ. రన్‌టైమ్ ఆకృతీకరణ అనునది యథార్ధ క్రియాశీల ఆకృతీకరణ. శాశ్వత ఆకృతీకరణ "
"అనునది సేవ తర్వాత లేదా వ్యవస్థ తిరిగిలోడైన తర్వాత లేదా పునఃప్రారంభం తరువాత క్రియాశీలమగును."

#: ../src/firewall-config.glade.h:88
msgid ""
"A firewalld zone defines the level of trust for network connections, "
"interfaces and source addresses bound to the zone. The zone combines "
"services, ports, protocols, masquerading, port/packet forwarding, icmp "
"filters and rich rules. The zone can be bound to interfaces and source "
"addresses."
msgstr ""
"firewalld జోన్ అనునది జోన్‌కు బందనమైన నెట్వర్కు అనుసంధానాలు, ఇంటర్ఫేసులు మరియు మూలపు చిరునామాల "
"నమ్మిక స్థాయిను నిర్వచించును. జోన్ అనునది సేవలను, పోర్టులను, ప్రొటోకాల్సును, మాస్క్వారేడింగ్‌ను, పోర్ట్/"
"పాకెట్ ఫార్వార్డింగ్‌ను, icmp ఫిల్టర్లను మరియు రిచ్ నియమాలను కలుపును. జోన్ అనునది ఇంటర్ఫేసులకు మరియు "
"మూలపు చిరునామాలకు బందనం కాగలదు."

#: ../src/firewall-config.glade.h:90
msgid "Add Zone"
msgstr "జోన్ జతచేయి"

#: ../src/firewall-config.glade.h:91
msgid "Edit Zone"
msgstr "జోన్ సరికూర్చు"

#: ../src/firewall-config.glade.h:92
msgid "Remove Zone"
msgstr "జోన్ తీసివేయి"

#: ../src/firewall-config.glade.h:93
msgid "Load Zone Defaults"
msgstr "జోన్ అప్రమేయాలు లోడుచేయి"

#: ../src/firewall-config.glade.h:94
msgid ""
"Here you can define which services are trusted in the zone. Trusted services "
"are accessible from all hosts and networks that can reach the machine from "
"connections, interfaces and sources bound to this zone."
msgstr ""
"జోన్ నందు ఏ సేవలు నమ్మదగినవో మీరు యిక్కడ నిర్వచించవచ్చు. ఈ జోన్‌కు బందనం అయిన అనుసంధానాలు, "
"ఇంటర్ఫేసులు మరియు మూలాల నుండి మిషన్‌ను చేరగల అన్ని అతిధేయలు మరియు నెట్వర్కుల నుండి నమ్మదగిన సేవలు "
"ఏక్సెస్ చేయవచ్చు."

#: ../src/firewall-config.glade.h:95
msgid "Services"
msgstr "సేవలు"

#: ../src/firewall-config.glade.h:96
msgid ""
"Add additional ports or port ranges, which need to be accessible for all "
"hosts or networks that can connect to the machine."
msgstr ""
"మిషన్‌కు అనుసంధానం కాగల అన్ని అతిధేయలు లేదా నెట్వర్కుల నుండి ఏక్సెస్ కావలసిన, పోర్టులు లేదా పోర్టుల "
"విస్తృతిని జతచేయి."

#: ../src/firewall-config.glade.h:97
msgid "Add Port"
msgstr "ఈ పోర్ట్‍‌కు"

#: ../src/firewall-config.glade.h:98
msgid "Edit Port"
msgstr "పోర్ట్ సరికూర్చు"

#: ../src/firewall-config.glade.h:99
msgid "Remove Port"
msgstr "పోర్టు తీసివేయి"

#: ../src/firewall-config.glade.h:100
msgid "Ports"
msgstr "పోర్టులు"

#: ../src/firewall-config.glade.h:101
msgid "Add protocols, which need to be accessible for all hosts or networks."
msgstr ""

#: ../src/firewall-config.glade.h:102
msgid "Add Protocol"
msgstr ""

#: ../src/firewall-config.glade.h:103
msgid "Edit Protocol"
msgstr ""

#: ../src/firewall-config.glade.h:104
msgid "Remove Protocol"
msgstr ""

#: ../src/firewall-config.glade.h:105
msgid "Protocols"
msgstr ""

#: ../src/firewall-config.glade.h:106
msgid ""
"Add additional source ports or port ranges, which need to be accessible for "
"all hosts or networks that can connect to the machine."
msgstr ""

#: ../src/firewall-config.glade.h:107
msgid "Source Ports"
msgstr ""

#: ../src/firewall-config.glade.h:108
msgid ""
"Masquerading allows you to set up a host or router that connects your local "
"network to the internet. Your local network will not be visible and the "
"hosts appear as a single address on the internet. Masquerading is IPv4 only."
msgstr ""
"మీరు అతిధేయ నుగాని లేదా రూటర్ ను గాని మీ స్థానిక నెట్వర్కును ఇంటర్‌నెట్ కు అనుసంధానించుటకు  "
"మారువేషదారణ ఉపయోగకరంగా ఉంటుంది.మీ స్థానిక నెట్వర్కు కనిపించదు మరియు ఇంటర్‌నెట్ కు ఒక అతిధేయ లాగా "
"కనబడుతుంది. మారువేషదారణ IPv4 మాత్రమే."

#: ../src/firewall-config.glade.h:109
msgid "Masquerade zone"
msgstr "మాస్క్వరేడ్ జోన్"

#: ../src/firewall-config.glade.h:110
msgid ""
"If you enable masquerading, IP forwarding will be enabled for your IPv4 "
"networks."
msgstr "మీరు మాస్క్వరేడింగ్ చేతనంచేస్తే, ఐపి ఫార్వార్డింగ్ అనునది మీ IPv4 నెట్వర్కుల కొరకు చేతనమగును."

#: ../src/firewall-config.glade.h:111
msgid "Masquerading"
msgstr "Masquerading"

#: ../src/firewall-config.glade.h:112
msgid ""
"Add entries to forward ports either from one port to another on the local "
"system or from the local system to another system. Forwarding to another "
"system is only useful if the interface is masqueraded. Port forwarding is "
"IPv4 only."
msgstr ""
"ఒక పర్ట్‍ నుండి వేరక పోర్ట్‍‌కు స్థానిక సిస్టమ్ నందు పంపుటకు లేదా స్థానిక సిస్టమ్ నుండి వేరొక సిస్టమ్‌కు "
"పంపుటకు ప్రవేశాలను పోర్ట్స్‍‌కు జతచేయుము. వేరొక సిస్టమ్‌కు పంపుట ఇంటర్‌ఫేస్ మారువేషంలోవుంటేనే "
"ఉపయోగకరంగా వుంటుంది. పోర్ట్‍ పంపుట IPv4 మాత్రమే."

#: ../src/firewall-config.glade.h:113
msgid "Add Forward Port"
msgstr "ఫార్వార్డ్ పోర్ట్ జతచేయి"

#: ../src/firewall-config.glade.h:114
msgid "Edit Forward Port"
msgstr "ఫార్వార్డ్ పోర్ట్ సరికూర్చు"

#: ../src/firewall-config.glade.h:115
msgid "Remove Forward Port"
msgstr "ఫార్వార్డ్ పోర్ట్ తీసివేయి"

#: ../src/firewall-config.glade.h:116
msgid ""
"The Internet Control Message Protocol (ICMP) is mainly used to send error "
"messages between networked computers, but additionally for informational "
"messages like ping requests and replies."
msgstr ""
"ఇంటర్నెట్ కంట్రోల్ మెసేజ్ ప్రోటోకాల్ (ICMP) ముఖ్యంగా నెట్వర్క్‍‌డ్ కంప్యూటర్స్‍ మద్య దోషపు సందేశాలను "
"పంపుటకు ఉపయోగించబడుతుంది, అయితే అదనంగా పింగ్ అభ్యర్దనలు మరియు ప్రత్యుత్తరాలు వంటి సమాచార "
"సందేశాలు కు."

#: ../src/firewall-config.glade.h:117
msgid ""
"Mark the ICMP types in the list, which should be rejected. All other ICMP "
"types are allowed to pass the firewall. The default is no limitation."
msgstr ""
"జాబితానందు ICMP రకాలను గుర్తుంచుము, ఏవైతే తిరస్కరించాలో. అన్ని ఇతర ICMP రకములు ఫైర్‌వాల్ దాటుటకు "
"అనుమతించబడినవి. అప్రమేయంగా ఏ పరిమితి లేదు."

#: ../src/firewall-config.glade.h:118
msgid ""
"If Invert Filter is enabled, marked ICMP entries are accepted and the others "
"are rejected. In a zone with the target DROP, they are dropped."
msgstr ""

#: ../src/firewall-config.glade.h:119
msgid "Invert Filter"
msgstr ""

#: ../src/firewall-config.glade.h:120
msgid "ICMP Filter"
msgstr "ICMP వడపోత"

#: ../src/firewall-config.glade.h:121
msgid "Here you can set rich language rules for the zone."
msgstr "జోన్ కొరకు ఇక్కడ మీరు రిచ్ భాషా నియమాలను అమర్చవచ్చు."

#: ../src/firewall-config.glade.h:122
msgid "Add Rich Rule"
msgstr "రిచ్ నియమం జతచేయి"

#: ../src/firewall-config.glade.h:123
msgid "Edit Rich Rule"
msgstr "రిచ్ నియమం సరికూర్చు"

#: ../src/firewall-config.glade.h:124
msgid "Remove Rich Rule"
msgstr "రిచ్ నియమం తీసివేయి"

#: ../src/firewall-config.glade.h:125
msgid "Rich Rules"
msgstr "రిచ్ నియమాలు"

#: ../src/firewall-config.glade.h:126
msgid ""
"Add entries to bind interfaces to the zone. If the interface will be used by "
"a connection, the zone will be set to the zone specified in the connection."
msgstr ""
"ఇంటర్ఫేసులను జోన్‌కు బందనం చేయుటకు ప్రవేశాలను జతచేయి. ఒకవేళ ఇంటర్ఫేస్ అనునది అనుసంధానం చేత "
"వుపయోగించబడితే, జోన్ అనునది అనుసంధానం నందు తెలిపిన జోన్‌కు అమర్చబడును."

#: ../src/firewall-config.glade.h:127
msgid "Add Interface"
msgstr "ఇంటర్ఫేస్ జతచేయి"

#: ../src/firewall-config.glade.h:128
msgid "Edit Interface"
msgstr "ఇంటర్ఫేస్ సరికూర్చు"

#: ../src/firewall-config.glade.h:129
msgid "Remove Interface"
msgstr "ఇంటర్ఫేస్ తీసివేయి"

#: ../src/firewall-config.glade.h:131
msgid ""
"Add entries to bind source addresses or areas to the zone. You can also bind "
"to a MAC source address, but with limitations. Port forwarding and "
"masquerading will not work for MAC source bindings."
msgstr ""

#: ../src/firewall-config.glade.h:132
msgid "Add Source"
msgstr "మూలం జతచేయి"

#: ../src/firewall-config.glade.h:133
msgid "Edit Source"
msgstr "మూలం సరికూర్చు"

#: ../src/firewall-config.glade.h:134
msgid "Remove Source"
msgstr "మూలం తీసివేయి"

#: ../src/firewall-config.glade.h:136
msgid "Zones"
msgstr "జోన్స్"

#: ../src/firewall-config.glade.h:137
msgid ""
"A firewalld service is a combination of ports, protocols, modules and "
"destination addresses."
msgstr "firewalld సేవ అనునది పోర్టులు, ప్రొటోకాల్స్, మాడ్యూళ్ళు మరియు గమ్యపు చిరునామాల సమ్మేళనం."

#: ../src/firewall-config.glade.h:139
msgid "Add Service"
msgstr "సేవ జతచేయి"

#: ../src/firewall-config.glade.h:140
msgid "Edit Service"
msgstr "సేవ సరికూర్చు"

#: ../src/firewall-config.glade.h:141
msgid "Remove Service"
msgstr "సేవ తీసివేయి"

#: ../src/firewall-config.glade.h:142
msgid "Load Service Defaults"
msgstr "సేవా అప్రమేయాలు లోడుచేయి"

#: ../src/firewall-config.glade.h:143
msgid ""
"Add additional ports or port ranges, which need to be accessible for all "
"hosts or networks."
msgstr ""

#: ../src/firewall-config.glade.h:144
msgid "Edit Entry"
msgstr "ప్రవేశమును సరిచేయుము"

#: ../src/firewall-config.glade.h:145
msgid "Remove Entry"
msgstr "ప్రవేశమును తీసివేయి"

#: ../src/firewall-config.glade.h:146
msgid ""
"Add additional source ports or port ranges, which need to be accessible for "
"all hosts or networks."
msgstr ""

#: ../src/firewall-config.glade.h:147
msgid "Source Port"
msgstr ""

#: ../src/firewall-config.glade.h:148
msgid "Netfilter helper modules are needed for some services."
msgstr ""

#: ../src/firewall-config.glade.h:149
msgid "Modules"
msgstr "మాడ్యూళ్ళు"

#: ../src/firewall-config.glade.h:150
msgid ""
"If you specify destination addresses, the service entry will be limited to "
"the destination address and type. If both entries are empty, there is no "
"limitation."
msgstr ""
"ఒకవేళ మీరు గమ్యపు చిరునామాలను తెలిపితే, సేవా ప్రవేశం అనునది గమ్యపు చిరునామా మరియు రకమునకు పరిమితం "
"అగును. ఒకవేళ రెండు ప్రవేశాలు ఖాళీ అయితే, అప్పుడు ఏ పరిమితి వుండదు."

#: ../src/firewall-config.glade.h:151
msgid "IPv4:"
msgstr "IPv4:"

#: ../src/firewall-config.glade.h:152
msgid "IPv6:"
msgstr "IPv6:"

#: ../src/firewall-config.glade.h:153
msgid ""
"Services can only be changed in the permanent configuration view. The "
"runtime configuration of services is fixed."
msgstr ""
"సేవలు అనునవి శాశ్వత ఆకృతీకరణ దర్శని నందు మాత్రమే మారగలవు. సేవల యొక్క రన్‌టైమ్ ఆకృతీకరణ అనునది "
"నిర్ధిష్టం."

#: ../src/firewall-config.glade.h:154
msgid ""
"An IPSet can be used to create white or black lists and is able to store for "
"example IP addresses, port numbers or MAC addresses. "
msgstr ""

#: ../src/firewall-config.glade.h:155
msgid "IPSet"
msgstr ""

#: ../src/firewall-config.glade.h:156
msgid "Add IPSet"
msgstr ""

#: ../src/firewall-config.glade.h:157
msgid "Edit IPSet"
msgstr ""

#: ../src/firewall-config.glade.h:158
msgid "Remove IPSet"
msgstr ""

#: ../src/firewall-config.glade.h:159
msgid "Load IPSet Defaults"
msgstr ""

#: ../src/firewall-config.glade.h:160
msgid ""
"Entries of the IPSet. You will only be able to see entries of ipsets that "
"are not using the timeout option, also only the entries, that have been "
"added by firewalld. Entries, that have been directly added with the ipset "
"command wil not be listed here."
msgstr ""

#: ../src/firewall-config.glade.h:161
msgid ""
"This IPSet uses the timeout option, therefore no entries are visible here. "
"The entries should be taken care directly with the ipset command."
msgstr ""

#: ../src/firewall-config.glade.h:162
msgid "Add"
msgstr ""

#: ../src/firewall-config.glade.h:164
msgid "Entries"
msgstr ""

#: ../src/firewall-config.glade.h:165
msgid ""
"IPSets can only be created or deleted in the permanent configuration view."
msgstr ""

#: ../src/firewall-config.glade.h:166
msgid ""
"A firewalld icmptype provides the information for an Internet Control "
"Message Protocol (ICMP) type for firewalld."
msgstr ""
"firewalld icmptype అనునది firewalld కొరకు ఇంటర్నెట్ కంట్రోల్ మెసేజ్ ప్రొటోకాల్ (ICMP) కు "
"చెందిన సమాచారం ఇచ్చును."

#: ../src/firewall-config.glade.h:167
msgid "Add ICMP Type"
msgstr "ICMP రకం జతచేయి"

#: ../src/firewall-config.glade.h:168
msgid "Edit ICMP Type"
msgstr "ICMP రకం సరికూర్చు"

#: ../src/firewall-config.glade.h:169
msgid "Remove ICMP Type"
msgstr "ICMP రకం తీసివేయి"

#: ../src/firewall-config.glade.h:170
msgid "Load ICMP Type Defaults"
msgstr "ICMP రకం అప్రమేయాలు లోడుచేయి"

#: ../src/firewall-config.glade.h:171
msgid "Specify whether this ICMP Type is available for IPv4 and/or IPv6."
msgstr "IPv4 మరియు/లేదా IPv6 కొరకు ఈ ICMP రకం అందుబాటులో వుందో లేదో తెలుపుము."

#: ../src/firewall-config.glade.h:172
msgid ""
"ICMP Types can only be changed in the permanent configuration view. The "
"runtime configuration of ICMP Types is fixed."
msgstr ""
"ICMP రకాలు అనునవి శాశ్వత ఆకృతీకరణ దర్శని నందు మాత్రమే మారగలవు. ICMP రకాల యొక్క రన్‌టైమ్ "
"ఆకృతీకరణ అనునది నిర్ధిష్టం."

#: ../src/firewall-config.glade.h:173
msgid ""
"A connection tracking helper is assisting to make protocols work that are "
"using different flows for signaling and data transfers. The data transfers "
"are using ports that are unrelated to the signaling connection and are "
"therefore blocked by the firewall without the helper."
msgstr ""

#: ../src/firewall-config.glade.h:174
msgid "Define ports or port ranges, which are monitored by the helper."
msgstr ""

#: ../src/firewall-config.glade.h:175
msgid ""
"The direct configuration gives a more direct access to the firewall. These "
"options require user to know basic iptables concepts, i.e. tables, chains, "
"commands, parameters and targets. Direct configuration should be used only "
"as a last resort when it is not possible to use other firewalld features."
msgstr ""
"సూటి ఆకృతీకరణ అనునది ఫైర్‌వాల్‌కు మరింత సూటిగా ఏక్సెస్ ఇచ్చును. ఈ ఐచ్చికాలు వుపయోగించుటకు వాడుకరికి "
"ప్రాథమిక ఐపిపట్టికల విషయాలు తెలవాలి, అనగా పట్టికలు, చైన్స్, ఆదేశాలు, పారామితులు మరియు లక్ష్యాలు. ఇతర "
"firewalld విశేషణాలు ఏవీ వుపయోగించుటకు సాధ్యకానప్పుడు మాత్రమే సూటి ఆకృతీకరణను వుపయోగించాలి."

#: ../src/firewall-config.glade.h:176
msgid ""
"The ipv argument of each option has to be ipv4 or ipv6 or eb. With ipv4 it "
"will be for iptables, with ipv6 for ip6tables and with eb for ethernet "
"bridges (ebtables)."
msgstr ""
"ప్రతి ఐచ్చికం యొక్క ipv ఆర్గుమెంట్ ipv4 లేదా ipv6 లేదా eb కావాలి. ipv4 తో అది ఐపిపట్టికల కొరకు, "
"ipv6 కొరకు ఐపి6పట్టికల కొరకు మరియు eb తో ఈథర్నెట్ బ్రిడ్జులు (ఈబిపట్టికలు) కొరకు."

#: ../src/firewall-config.glade.h:177
msgid "Additional chains for use with rules."
msgstr "నియమాలతో వుపయోగించుటకు అదనపు చైన్స్."

#: ../src/firewall-config.glade.h:178
msgid "Add Chain"
msgstr "చైన్ జతచేయి"

#: ../src/firewall-config.glade.h:179
msgid "Edit Chain"
msgstr "చైన్ సరికూర్చు"

#: ../src/firewall-config.glade.h:180
msgid "Remove Chain"
msgstr "చైన్ తీసివేయి"

#: ../src/firewall-config.glade.h:181
msgid "Chains"
msgstr "చైన్స్"

#: ../src/firewall-config.glade.h:182
msgid ""
"Add a rule with the arguments args to a chain in a table with a priority."
msgstr "పట్టిక నందలి చైన్‌కు ప్రాముఖ్యతతో ఆర్గుమెంట్స్ args వుపయోగించి నియమం జతచేయి."

#: ../src/firewall-config.glade.h:183
msgid ""
"The priority is used to order rules. Priority 0 means add rule on top of the "
"chain, with a higher priority the rule will be added further down. Rules "
"with the same priority are on the same level and the order of these rules is "
"not fixed and may change. If you want to make sure that a rule will be added "
"after another one, use a low priority for the first and a higher for the "
"following."
msgstr ""
"ఆర్డర్ నియమాలను వుపయోగించటమే ప్రాముఖ్యం. ప్రాముఖ్యత 0 అనగా నియమాన్ని చైన్ పైన జతచేయమని, అత్యధిక "
"ప్రాముఖ్యతతో నియమం అనునది ఇంకా కిందకు చేర్చబడును. ఒకే ప్రాముఖ్యతతో వున్న నియమాలు ఒకే స్థాయిలో వుంటాయి "
"మరియు ఈ నియమాల క్రమం నిర్దిష్టంకాదు మారవచ్చు. ఒకదాని తరువాత మళ్ళీ ఒక నియమం జతచేయబడును అనేది "
"నిర్థారించుకొనుటకు, ఒకదానికి తక్కువ ప్రాముఖ్యత ఇచ్చి తరువాతదానికి ఎక్కువ ప్రాముఖ్యత ఇవ్వండి."

#: ../src/firewall-config.glade.h:184
msgid "Add Rule"
msgstr "నియమం జతచేయి"

#: ../src/firewall-config.glade.h:185
msgid "Edit Rule"
msgstr "నియమం సరికూర్చు"

#: ../src/firewall-config.glade.h:186
msgid "Remove Rule"
msgstr "నియమం తీసివేయి"

#: ../src/firewall-config.glade.h:187
msgid "Rules"
msgstr "నియమాలు"

#: ../src/firewall-config.glade.h:188
msgid ""
"The passthrough rules are directly passed through to the firewall and are "
"not placed in special chains. All iptables, ip6tables and ebtables options "
"can be used."
msgstr ""
"పాస్‌త్రూ నియమాలు అనునవి నేరుగా ఫైర్‌వాల్‌కు పంపుబడును మరియు ప్రత్యేక చైన్స్ నందు వుంచబడవు. అన్ని "
"ఐపిపట్టికలు, ఐపి6పట్టికలు మరియు ఈబిపట్టికల ఐచ్చికాలు వుపయోగించవచ్చు."

#: ../src/firewall-config.glade.h:189
msgid "Please be careful with passthrough rules to not damage the firewall."
msgstr "ఫైర్‌వాల్‌కు నష్టంవాటిల్లకుండా వుండుటకు పాస్‌త్రూ నియమాలతో జాగ్రత్తగా వుండండి."

#: ../src/firewall-config.glade.h:190
msgid "Add Passthrough"
msgstr "పాస్‌త్రూ జతచేయి"

#: ../src/firewall-config.glade.h:191
msgid "Edit Passthrough"
msgstr "పాస్‌త్రూ సరికూర్చు"

#: ../src/firewall-config.glade.h:192
msgid "Remove Passthrough"
msgstr "పాస్‌త్రూ తీసివేయి"

#: ../src/firewall-config.glade.h:193
msgid "Passthrough"
msgstr "పాస్‌త్రూ"

#: ../src/firewall-config.glade.h:194
msgid ""
"The lockdown feature is a light version of user and application policies for "
"firewalld. It limits changes to the firewall. The lockdown whitelist can "
"contain commands, contexts, users and user ids."
msgstr ""
"లాక్‌డౌన్ విశేషణం అనునది firewalld కొరకు వాడుకరి మరియు అనువర్తనం విధానాల లైట్ వర్షన్. ఇది మార్పులను "
"ఫైర్‌వాల్‌కు పరిమితం చేయును. లాక్‌డౌన్ వైట్‌లిస్ట్ అనునది ఆదేశాలను, సందర్భాలను, వాడుకరులను మరియు వాడుకరి "
"ఐడిలను కలిగివుండవచ్చు."

#: ../src/firewall-config.glade.h:195
msgid ""
"The context is the security (SELinux) context of a running application or "
"service. To get the context of a running application use <tt>ps -e --"
"context</tt>."
msgstr ""

#: ../src/firewall-config.glade.h:196
msgid "Add Context"
msgstr "సందర్భం జతచేయి"

#: ../src/firewall-config.glade.h:197
msgid "Edit Context"
msgstr "సందర్భం సరికూర్చు"

#: ../src/firewall-config.glade.h:198
msgid "Remove Context"
msgstr "సందర్భం తీసివేయి"

#: ../src/firewall-config.glade.h:199
msgid "Contexts"
msgstr "సందర్భాలు"

#: ../src/firewall-config.glade.h:200
msgid ""
"If a command entry on the whitelist ends with an asterisk '*', then all "
"command lines starting with the command will match. If the '*' is not there "
"the absolute command inclusive arguments must match."
msgstr ""
"వైట్‌లిస్ట్ పైన ఆదేశం ప్రవేశం ఏస్ట్రిక్ '*' తో ముగిస్తే, అప్పుడు ఆ ఆదేశంతో ప్రారంభమయ్యే అన్ని ఆదేశ "
"వరుసలు సరిపోలును. ఒకవేళ '*' లేకపోతే అప్పుడు ఆదేశం అనునది ఆర్గుమెంట్లతో సహా ఖచ్చితంగా సరిపోలాలి."

#: ../src/firewall-config.glade.h:201
msgid "Add Command Line"
msgstr "ఆదేశ వరుస జతచేయి"

#: ../src/firewall-config.glade.h:202
msgid "Edit Command Line"
msgstr "ఆదేశ వరుస సరికూర్చు"

#: ../src/firewall-config.glade.h:203
msgid "Remove Command Line"
msgstr "ఆదేశ వరుస తీసివేయి"

#: ../src/firewall-config.glade.h:204
msgid "Command lines"
msgstr "ఆదేశ వరుసలు"

#: ../src/firewall-config.glade.h:205
msgid "User names."
msgstr "వాడుకరి పేరులు."

#: ../src/firewall-config.glade.h:206
msgid "Add User Name"
msgstr "వాడుకరి పేరు జతచేయి"

#: ../src/firewall-config.glade.h:207
msgid "Edit User Name"
msgstr "వాడుకరి పేరు జతచేయి"

#: ../src/firewall-config.glade.h:208
msgid "Remove User Name"
msgstr "వాడుకరి పేరు తీసివేయి"

#: ../src/firewall-config.glade.h:209
msgid "User names"
msgstr "వాడుకరి పేరులు"

#: ../src/firewall-config.glade.h:210
msgid "User ids."
msgstr "వాడుకరి ఐడిలు."

#: ../src/firewall-config.glade.h:211
msgid "Add User Id"
msgstr "వాడుకరి ఐడి జతచేయి"

#: ../src/firewall-config.glade.h:212
msgid "Edit User Id"
msgstr "వాడుకరి ఐడి సరికూర్చు"

#: ../src/firewall-config.glade.h:213
msgid "Remove User Id"
msgstr "వాడుకరి ఐడి తీసివేయి"

#: ../src/firewall-config.glade.h:214
msgid "User Ids"
msgstr "వాడుకరి ఐడిలు"

#: ../src/firewall-config.glade.h:215
msgid "Current default zone of the system."
msgstr "వ్యవస్థ యొక్క ప్రస్తుత అప్రమేయ జోన్."

#: ../src/firewall-config.glade.h:216
msgctxt ""
"Meaning: Log of denied packets. But this is too long. LogDenied is also the "
"parameter used in firewalld.conf."
msgid "Log Denied:"
msgstr ""

#: ../src/firewall-config.glade.h:217
msgid "Panic Mode:"
msgstr "పానిక్ మోడ్:"

#: ../src/firewall-config.glade.h:218
msgctxt ""
"Meaning: Log of denied packets. But this is too long. LogDenied is also the "
"parameter used in firewalld.conf."
msgid "Automatic Helpers:"
msgstr ""

#: ../src/firewall-config.glade.h:219
msgid "Lockdown:"
msgstr "లాక్‌డౌన్:"

#: ../src/firewall-config.glade.h:220
msgid "Default Zone:"
msgstr "అప్రమేయ జోన్:"

#: ../src/firewall-config.glade.h:222
msgid "Please enter an interface name:"
msgstr ""

#: ../src/firewall-config.glade.h:223
msgid "Base IPSet Settings"
msgstr ""

#: ../src/firewall-config.glade.h:224
msgid "Please configure base ipset settings:"
msgstr ""

#: ../src/firewall-config.glade.h:225
msgid "Type:"
msgstr ""

#: ../src/firewall-config.glade.h:226
msgid "Timeout:"
msgstr ""

#: ../src/firewall-config.glade.h:227
msgid "Hashsize:"
msgstr ""

#: ../src/firewall-config.glade.h:228
msgid "Maxelem:"
msgstr ""

#: ../src/firewall-config.glade.h:229
msgid "Timeout value in seconds"
msgstr ""

#: ../src/firewall-config.glade.h:230
msgid "Initial hash size, default 1024"
msgstr ""

#: ../src/firewall-config.glade.h:231
msgid "Max number of elements, default 65536"
msgstr ""

#: ../src/firewall-config.glade.h:232
msgid "Please select an ipset:"
msgstr ""

#: ../src/firewall-config.glade.h:234
msgid "Please enter an ipset entry:"
msgstr ""

#: ../src/firewall-config.glade.h:235
msgid "Log Denied"
msgstr ""

#: ../src/firewall-config.glade.h:236
msgid "Please select the log denied value:"
msgstr ""

#: ../src/firewall-config.glade.h:237
msgid "Mark"
msgstr ""

#: ../src/firewall-config.glade.h:238
msgid "Please enter a mark with an optional mask."
msgstr ""

#: ../src/firewall-config.glade.h:239
msgid "The mark and the mask fields are both 32 bits wide unsigned numbers."
msgstr ""

#: ../src/firewall-config.glade.h:240
msgid "Mark:"
msgstr ""

#: ../src/firewall-config.glade.h:241
msgid "Mask:"
msgstr ""

#: ../src/firewall-config.glade.h:242
msgid "Please select a netfilter conntrack helper:"
msgstr ""

#: ../src/firewall-config.glade.h:243
msgid "- Select -"
msgstr ""

#: ../src/firewall-config.glade.h:244
msgid "Other Module:"
msgstr ""

#: ../src/firewall-config.glade.h:245
msgid "Port and Protocol"
msgstr "పోర్ట్‍ మరియు నియమం"

#: ../src/firewall-config.glade.h:246
msgid "Please enter a port and protocol."
msgstr "దయచేసి పోర్ట్ మరియు ప్రొటోకాల్ ప్రవేశపెట్టండి."

#: ../src/firewall-config.glade.h:247
msgid "Direct Rule"
msgstr "సూటి నియమం"

#: ../src/firewall-config.glade.h:248
msgid "Please select ipv and table, chain priority and enter the args."
msgstr "దయచేసి ipv మరియు పట్టిక, చైన్ ప్రాముఖ్యత ఎంపికచేసి ఆర్గుమెంట్లు ప్రవేశపెట్టు."

#: ../src/firewall-config.glade.h:249
msgid "Priority:"
msgstr "ప్రాముఖ్యత:"

#: ../src/firewall-config.glade.h:251
msgid "Please enter a protocol."
msgstr "దయచేసి ప్రొటోకాల్ ప్రవేశపెట్టండి."

#: ../src/firewall-config.glade.h:252
msgid "Other Protocol:"
msgstr "ఇతర ప్రొటోకాల్:"

#: ../src/firewall-config.glade.h:253
msgid "Rich Rule"
msgstr "రిచ్ నియమం"

#: ../src/firewall-config.glade.h:254
msgid "Please enter a rich rule."
msgstr "దయచేసి రిట్ నియమం ప్రవేశపెట్టండి."

#: ../src/firewall-config.glade.h:255
#, fuzzy
msgid "For host or network allow or denylisting deactivate the element."
msgstr "అతిధేయ లేదా నెట్వర్కునకు వైట్ లేదా బ్లాక్‌లిస్టింగ్ అనునది మూలకం క్రియాహీనం చేయును."

#: ../src/firewall-config.glade.h:256
msgid "Source:"
msgstr "మూలం:"

#: ../src/firewall-config.glade.h:257
msgid "Destination:"
msgstr "గమ్యం:"

#: ../src/firewall-config.glade.h:258
msgid "Log:"
msgstr "లాగ్:"

#: ../src/firewall-config.glade.h:259
msgid "Audit:"
msgstr "ఆడిట్:"

#: ../src/firewall-config.glade.h:260
msgid "ipv4 and ipv6"
msgstr "ipv4 మరియు ipv6"

#: ../src/firewall-config.glade.h:261
msgid "inverted"
msgstr "తిరగతిప్పిన"

#: ../src/firewall-config.glade.h:266
msgid ""
"To enable this Action has to be 'reject' and Family either 'ipv4' or "
"'ipv6' (not both)."
msgstr ""
"దీనిని చేతనం చేయుటకు చర్య అనేది 'తిరస్కరించు' అవ్వాలి మరియు ఫ్యామిలీ 'ipv4' లేదా 'ipv6' అవ్వాలి "
"(రెండూ కాదు)."

#: ../src/firewall-config.glade.h:267
msgid "with Type:"
msgstr "రకం తో:"

#: ../src/firewall-config.glade.h:268
msgid "With limit:"
msgstr "పరిమితి తో:"

#: ../src/firewall-config.glade.h:269
msgid "/"
msgstr "/"

#: ../src/firewall-config.glade.h:274
msgid "Prefix:"
msgstr "ప్రిఫిక్స్:"

#: ../src/firewall-config.glade.h:275
msgid "Level:"
msgstr "స్థాయి:"

#: ../src/firewall-config.glade.h:292
msgid "Element:"
msgstr "మూలకం:"

#: ../src/firewall-config.glade.h:293
msgid "Action:"
msgstr "చర్య:"

#: ../src/firewall-config.glade.h:294
msgid "Base Service Settings"
msgstr "ప్రాధమిక సేవ అమరికలు"

#: ../src/firewall-config.glade.h:295
msgid "Please configure base service settings:"
msgstr "దయచేసి ప్రాధమిక సేవ అమరికలు ఆకృతీకరించు:"

#: ../src/firewall-config.glade.h:296
msgid "Please select a service."
msgstr "దయచేసి సేవను ఎంపికచేయి."

#: ../src/firewall-config.glade.h:297
msgid "Please enter a source."
msgstr ""

#: ../src/firewall-config.glade.h:298
msgid "User ID"
msgstr "వాడుకరి ఐడి"

#: ../src/firewall-config.glade.h:299
msgid "Please enter the user id."
msgstr "దయచేసి వాడుకరి ఐడిను ప్రవేశపెట్టుము."

#: ../src/firewall-config.glade.h:301
msgid "Please enter the user name."
msgstr "దయచేసి వాడుకరి పేరు ప్రవేశపెట్టుము."

#: ../src/firewall-config.glade.h:302
msgid "label"
msgstr ""

#: ../src/firewall-config.glade.h:303
msgid "Base Zone Settings"
msgstr "ఆధార జోన్ అమరికలు"

#: ../src/firewall-config.glade.h:304
msgid "Please configure base zone settings:"
msgstr "దయచేసి ఆధార జోన్ అమరికలు ఆకృతీకరించు:"

#: ../src/firewall-config.glade.h:305
msgid "Default Target"
msgstr "అప్రమేయ లక్ష్యం"

#: ../src/firewall-config.glade.h:306
msgid "Target:"
msgstr "లక్ష్యం:"