# SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # # Translators: # Krishnababu Krothapalli , 2007-2010 # Krishnababu Krothapalli , 2013 # Krishnababu Krothapalli , 2013 # Krishnababu Krothapalli , 2014 # Sree Ganesh , 2006 # Sudheesh Singanamalla , 2013 # Sudheesh Singanamalla , 2013 # Thomas Woerner , 2016. #zanata msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2020-06-30 13:30-0400\n" "PO-Revision-Date: 2016-01-04 12:44+0000\n" "Last-Translator: Copied by Zanata \n" "Language-Team: Telugu (http://www.transifex.com/projects/p/firewalld/" "language/te/)\n" "Language: te\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: Zanata 4.6.2\n" #: ../config/firewall-applet.desktop.in.h:1 ../src/firewall-applet.in:416 msgid "Firewall Applet" msgstr "ఫైర్వాల్ ఆప్లెట్" #: ../config/firewall-config.desktop.in.h:1 msgid "Firewall" msgstr "ఫైర్‌వాల్" #: ../config/firewall-config.desktop.in.h:2 ../src/firewall-config.glade.h:55 msgid "Firewall Configuration" msgstr "Firewall ఆకృతీకరణ" #. Translators: These are searchable keywords for the firewall configuration tool #: ../config/firewall-config.desktop.in.h:4 msgid "firewall;network;security;iptables;netfilter;" msgstr "firewall;network;security;iptables;netfilter;" #: ../src/firewall-applet.in:92 ../src/firewall-config.in:7988 #, c-format msgid "Select zone for interface '%s'" msgstr "ఇంటర్ఫేస్ '%s' కొరకు జోన్ ఎంపికచేయి" #: ../src/firewall-applet.in:132 ../src/firewall-applet.in:139 #: ../src/firewall-applet.in:145 ../src/firewall-config.in:2448 #: ../src/firewall-config.in:8033 ../src/firewall-config.in:8041 #: ../src/firewall-config.in:8074 ../src/firewall-config.glade.h:8 msgid "Default Zone" msgstr "అప్రమేయ క్షేత్రం" #: ../src/firewall-applet.in:166 ../src/firewall-config.in:8067 #, c-format msgid "Select zone for connection '%s'" msgstr "అనుసంధానం '%s' కొరకు క్షేత్రం ఎంపికచేయి" #: ../src/firewall-applet.in:176 ../src/firewall-config.in:3927 msgid "Failed to set zone {zone} for connection {connection_name}" msgstr "" #: ../src/firewall-applet.in:190 #, c-format msgid "Select zone for source '%s'" msgstr "" #: ../src/firewall-applet.in:207 msgid "Configure Shields Up/Down Zones" msgstr "అప్ / జోన్స్ డౌన్ షీల్డ్స్ కన్ఫిగర్ చెయ్యి" #: ../src/firewall-applet.in:220 msgid "Here you can select the zones used for Shields Up and Shields Down." msgstr "ఇక్కడ మీరు టాప్ షీల్డ్స్ మరియు డౌన్ షీల్డ్స్ ఉపయోగించే మండలాలు ఎంచుకోవచ్చు." #: ../src/firewall-applet.in:226 msgid "" "This feature is useful for people using the default zones mostly. For users, " "that are changing zones of connections, it might be of limited use." msgstr "" "ఈ ఫీచర్ ఎక్కువగా డిఫాల్ట్ మండలాల్లో ఉపయోగించడం ప్రజలు కోసం ఉపయోగపడుతుంది. వినియోగదారులు కోసం, " "కనెక్షన్ల మండలాలు మారుతున్న, అది పరిమిత వినియోగం కావచ్చు." #: ../src/firewall-applet.in:235 msgid "Shields Up Zone:" msgstr "అప్ షీల్డ్స్ జోన్:" #: ../src/firewall-applet.in:244 ../src/firewall-applet.in:257 msgid "Reset To Default" msgstr "" #: ../src/firewall-applet.in:248 msgid "Shields Down Zone:" msgstr "డౌన్ షీల్డ్స్ జోన్:" #: ../src/firewall-applet.in:340 #, c-format msgid "About %s" msgstr "" #: ../src/firewall-applet.in:391 msgid "Authors" msgstr "" #: ../src/firewall-applet.in:401 msgid "License" msgstr "" #: ../src/firewall-applet.in:470 msgid "Shields Up" msgstr "షీల్డ్ చేయి" #: ../src/firewall-applet.in:477 msgid "Enable Notifications" msgstr "నోటిఫికేషన్లను ప్రారంభించు" #: ../src/firewall-applet.in:483 msgid "Edit Firewall Settings..." msgstr "ఫైర్వాల్ సెట్టింగ్లను సవరించండి..." #: ../src/firewall-applet.in:487 ../src/firewall-config.glade.h:61 msgid "Change Zones of Connections..." msgstr "అనుసంధానాల జోన్ మార్చు..." #: ../src/firewall-applet.in:491 msgid "Configure Shields UP/Down Zones..." msgstr "అప్ / జోన్స్ డౌన్ షీల్డ్స్ కన్ఫిగర్ చెయ్యి..." #: ../src/firewall-applet.in:495 msgid "Block all network traffic" msgstr "అన్నీ నెట్వర్క్ ట్రాఫిక్ నిరోధించు" #: ../src/firewall-applet.in:500 msgid "About" msgstr "" #: ../src/firewall-applet.in:508 ../src/firewall-config.in:618 #: ../src/firewall-config.in:2389 ../src/firewall-config.in:2670 #: ../src/firewall-config.in:2696 msgid "Connections" msgstr "అనుసంధానాలు" #: ../src/firewall-applet.in:512 ../src/firewall-config.in:620 #: ../src/firewall-config.in:2477 ../src/firewall-config.in:2673 #: ../src/firewall-config.in:2698 ../src/firewall-config.glade.h:130 msgid "Interfaces" msgstr "" #: ../src/firewall-applet.in:516 ../src/firewall-config.in:622 #: ../src/firewall-config.in:2508 ../src/firewall-config.in:2676 #: ../src/firewall-config.in:2700 ../src/firewall-config.glade.h:135 msgid "Sources" msgstr "మూలాలు" #: ../src/firewall-applet.in:592 ../src/firewall-config.in:2288 msgid "Authorization failed." msgstr "ధృవీకరణ విఫలమైంది." #: ../src/firewall-applet.in:594 ../src/firewall-config.in:2291 msgid "Invalid name" msgstr "చెల్లని ఆర్గుమెంట్ %s" #: ../src/firewall-applet.in:598 ../src/firewall-config.in:2295 msgid "Name already exists" msgstr "పేరు యిప్పటికే వుంది" #: ../src/firewall-applet.in:690 msgid "{entry} (Zone: {zone})" msgstr "" #: ../src/firewall-applet.in:697 msgid "{entry} (Default Zone: {default_zone})" msgstr "" #: ../src/firewall-applet.in:778 ../src/firewall-config.in:1574 msgid "Failed to get connections from NetworkManager" msgstr "" #: ../src/firewall-applet.in:790 ../src/firewall-config.in:1386 msgid "No NetworkManager imports available" msgstr "" #: ../src/firewall-applet.in:868 msgid "No connection to firewall daemon" msgstr "ఫైర్వాల్ డెమోన్ కోసం కనెక్షన్ లేదు" #: ../src/firewall-applet.in:876 ../src/firewall-applet.in:1014 msgid "All network traffic is blocked." msgstr "నెట్వర్కు ట్రాఫిక్ అంచా నిరోధించబడెను." #: ../src/firewall-applet.in:880 #, c-format msgid "Default Zone: '%s'" msgstr "అప్రమేయ జోన్: '%s'" #: ../src/firewall-applet.in:886 msgid "" "Default Zone '{default_zone}' active for connection '{connection}' on " "interface '{interface}'" msgstr "" #: ../src/firewall-applet.in:889 msgid "" "Zone '{zone}' active for connection '{connection}' on interface '{interface}'" msgstr "" "ఇంటర్ఫేస్ '{interface}' పైన అనుసంధానం '{connection}' కొరకు జోన్ '{zone}' " "క్రియాశీలపరచబడెను" #: ../src/firewall-applet.in:901 msgid "Zone '{zone}' active for interface '{interface}'" msgstr "ఇంటర్ఫేస్ '{interface}' కొరకు జోన్ '{zone}' క్రియాశీలపరచబడెను" #: ../src/firewall-applet.in:909 msgid "Zone '{zone}' active for source {source}" msgstr "జోన్ '{zone}' మూలం {source} కొరకు క్రియాశీలపరచబడెను" #: ../src/firewall-applet.in:913 msgid "No Active Zones." msgstr "క్రియాశీల జోన్స్ లేవు." #: ../src/firewall-applet.in:972 msgid "Connection to FirewallD established." msgstr "FirewallD కనెక్షన్ స్థాపించబడింది." #: ../src/firewall-applet.in:984 msgid "Connection to FirewallD lost." msgstr "FirewallD కనెక్షన్ కోల్పోయింది." #: ../src/firewall-applet.in:989 msgid "FirewallD has been reloaded." msgstr "FirewallD తిరిగిలోడైంది." #: ../src/firewall-applet.in:996 #, c-format msgid "Default zone changed to '%s'." msgstr "అప్రమేయ జోన్ '%s' కు మార్చబడెను." #: ../src/firewall-applet.in:1015 msgid "Network traffic is not blocked anymore." msgstr "నెట్వర్కు ట్రాఫిక్ నిరోధించబడుటలేదు." #: ../src/firewall-applet.in:1041 ../src/firewall-applet.in:1095 msgid "activated" msgstr "క్రియాశీలం" #: ../src/firewall-applet.in:1042 ../src/firewall-applet.in:1096 msgid "deactivated" msgstr "క్రియాహీనం" #: ../src/firewall-applet.in:1047 msgid "" "Default zone '{default_zone}' {activated_deactivated} for connection " "'{connection}' on interface '{interface}'" msgstr "" #: ../src/firewall-applet.in:1052 msgid "" "Zone '{zone}' {activated_deactivated} for connection '{connection}' on " "interface '{interface}'" msgstr "" "జోన్ '{zone}' {activated_deactivated} అనుసంధానం '{connection}' కొరకు ఇంటర్ఫేస్ " "'{interface}' పైన" #: ../src/firewall-applet.in:1057 msgid "Zone '{zone}' {activated_deactivated} for interface '{interface}'" msgstr "జోన్ '{zone}' {activated_deactivated} ఇంటర్ఫేస్ '{interface}' కొరకు" #: ../src/firewall-applet.in:1080 #, c-format msgid "Zone '%s' activated for interface '%s'" msgstr "జోన్ '%s' ఇంటర్ఫేస్ '%s' కొరకు క్రియాశీలమైంది" #: ../src/firewall-applet.in:1097 msgid "Zone '{zone}' {activated_deactivated} for source '{source}'" msgstr "జోన్ '{zone}' {activated_deactivated} వనరు '{source}' కొరకు" #: ../src/firewall-applet.in:1121 #, c-format msgid "Zone '%s' activated for source '%s'" msgstr "జోన్ '%s' మూలం '%s' కొరకు క్రియాశీలమైంది" #: ../src/firewall-config.in:89 msgid "Connection to firewalld established." msgstr "" #: ../src/firewall-config.in:91 msgid "Trying to connect to firewalld, waiting..." msgstr "" #: ../src/firewall-config.in:93 msgid "" "Failed to connect to firewalld. Please make sure that the service has been " "started correctly and try again." msgstr "" #: ../src/firewall-config.in:95 msgid "Changes applied." msgstr "మార్పులు అనువర్తించబడెను." #: ../src/firewall-config.in:96 #, c-format msgid "Used by network connection '%s'" msgstr "నెట్వర్కు అనుసంధానం '%s' చేత వుపయోగించబడింది" #: ../src/firewall-config.in:97 #, c-format msgid "Default zone used by network connection '%s'" msgstr "" #: ../src/firewall-config.in:99 msgid "enabled" msgstr "చేతనమైన" #: ../src/firewall-config.in:100 msgid "disabled" msgstr "అచేతనమైన" #: ../src/firewall-config.in:125 msgid "Failed to load icons." msgstr "ప్రతిమలు లోడుచేయుటకు విఫలమైంది." #: ../src/firewall-config.in:187 ../src/firewall-config.glade.h:6 msgid "Context" msgstr "" #: ../src/firewall-config.in:206 ../src/firewall-config.glade.h:4 msgid "Command line" msgstr "" #: ../src/firewall-config.in:225 ../src/firewall-config.glade.h:300 msgid "User name" msgstr "వాడుకరి పేరు" #: ../src/firewall-config.in:244 msgid "User id" msgstr "" #: ../src/firewall-config.in:284 ../src/firewall-config.in:318 msgid "Table" msgstr "" #: ../src/firewall-config.in:286 ../src/firewall-config.in:320 msgid "Chain" msgstr "" #: ../src/firewall-config.in:322 ../src/firewall-config.in:824 msgid "Priority" msgstr "" #: ../src/firewall-config.in:324 ../src/firewall-config.in:361 msgid "Args" msgstr "" #: ../src/firewall-config.in:401 ../src/firewall-config.in:2338 msgid "Runtime" msgstr "రన్‌టైమ్" #: ../src/firewall-config.in:402 msgid "Permanent" msgstr "శాశ్వత" #: ../src/firewall-config.in:481 ../src/firewall-config.glade.h:138 msgid "Service" msgstr "సేవ" #: ../src/firewall-config.in:488 ../src/firewall-config.in:535 #: ../src/firewall-config.in:560 ../src/firewall-config.in:802 #: ../src/firewall-config.in:996 ../src/firewall-config.in:1030 msgid "Port" msgstr "పోర్టును" #: ../src/firewall-config.in:490 ../src/firewall-config.in:510 #: ../src/firewall-config.in:537 ../src/firewall-config.in:562 #: ../src/firewall-config.in:804 ../src/firewall-config.in:998 #: ../src/firewall-config.in:1013 ../src/firewall-config.in:1032 #: ../src/firewall-config.glade.h:250 msgid "Protocol" msgstr "చట్టం" #: ../src/firewall-config.in:564 msgid "To Port" msgstr "ఈ పోర్ట్‍‌కు" #: ../src/firewall-config.in:566 msgid "To Address" msgstr "పంపవలిసిన చిరునామా" #: ../src/firewall-config.in:616 msgid "Bindings" msgstr "" #: ../src/firewall-config.in:651 ../src/firewall-config.glade.h:233 msgid "Entry" msgstr "" #: ../src/firewall-config.in:777 msgid "Icmp Type" msgstr "Icmp రకం" #: ../src/firewall-config.in:822 msgid "Family" msgstr "ఫ్యామిలీ" #: ../src/firewall-config.in:826 msgid "Action" msgstr "చర్య" #: ../src/firewall-config.in:828 msgid "Element" msgstr "మూలకం" #: ../src/firewall-config.in:830 msgid "Src" msgstr "మూలం" #: ../src/firewall-config.in:832 msgid "Dest" msgstr "గమ్యం" #: ../src/firewall-config.in:834 msgid "log" msgstr "లాగ్" #: ../src/firewall-config.in:836 msgid "Audit" msgstr "ఆడిట్" #: ../src/firewall-config.in:940 ../src/firewall-config.glade.h:221 msgid "Interface" msgstr "" #: ../src/firewall-config.in:942 msgid "Comment" msgstr "" #: ../src/firewall-config.in:961 ../src/firewall-config.glade.h:27 msgid "Source" msgstr "మూలం" #: ../src/firewall-config.in:1615 ../src/firewall-config.in:2811 #: ../src/firewall-config.in:2859 msgid "Warning" msgstr "హెచ్చిరక" #: ../src/firewall-config.in:1624 ../src/firewall-config.in:1630 msgid "Error" msgstr "దోషము" #: ../src/firewall-config.in:2044 ../src/firewall-config.in:3211 #: ../src/firewall-config.in:3709 ../src/firewall-config.glade.h:262 msgid "accept" msgstr "ఆమోదించు" #: ../src/firewall-config.in:2046 ../src/firewall-config.in:3213 #: ../src/firewall-config.in:3711 ../src/firewall-config.in:3859 #: ../src/firewall-config.glade.h:263 msgid "reject" msgstr "తిరస్కరించు" #: ../src/firewall-config.in:2050 ../src/firewall-config.in:3228 #: ../src/firewall-config.in:3716 ../src/firewall-config.glade.h:264 msgid "drop" msgstr "విడువు" #: ../src/firewall-config.in:2052 ../src/firewall-config.in:3230 #: ../src/firewall-config.in:3718 ../src/firewall-config.in:3860 #: ../src/firewall-config.glade.h:265 msgid "mark" msgstr "" #: ../src/firewall-config.in:2055 ../src/firewall-config.in:2099 #: ../src/firewall-config.in:2104 msgid "limit" msgstr "పరిమితి" #: ../src/firewall-config.in:2071 ../src/firewall-config.in:3165 #: ../src/firewall-config.in:3345 ../src/firewall-config.in:3656 #: ../src/firewall-config.glade.h:284 msgid "service" msgstr "సేవ" #: ../src/firewall-config.in:2073 ../src/firewall-config.in:3171 #: ../src/firewall-config.in:3347 ../src/firewall-config.in:3659 #: ../src/firewall-config.glade.h:285 msgid "port" msgstr "పోర్ట్" #: ../src/firewall-config.in:2076 ../src/firewall-config.in:3176 #: ../src/firewall-config.in:3356 ../src/firewall-config.in:3669 #: ../src/firewall-config.glade.h:286 msgid "protocol" msgstr "ప్రొటోకాల్" #: ../src/firewall-config.in:2078 ../src/firewall-config.in:3181 #: ../src/firewall-config.in:3686 ../src/firewall-config.in:3872 #: ../src/firewall-config.glade.h:291 msgid "masquerade" msgstr "మాస్క్వరేడ్" #: ../src/firewall-config.in:2080 ../src/firewall-config.in:3184 #: ../src/firewall-config.in:3358 ../src/firewall-config.in:3672 #: ../src/firewall-config.in:3887 ../src/firewall-config.glade.h:287 msgid "icmp-block" msgstr "icmp-బ్లాక్" #: ../src/firewall-config.in:2082 ../src/firewall-config.in:3189 #: ../src/firewall-config.in:3360 ../src/firewall-config.in:3675 #: ../src/firewall-config.glade.h:288 msgid "icmp-type" msgstr "" #: ../src/firewall-config.in:2084 ../src/firewall-config.in:3194 #: ../src/firewall-config.in:3362 ../src/firewall-config.in:3678 #: ../src/firewall-config.in:3880 ../src/firewall-config.glade.h:289 msgid "forward-port" msgstr "ఫార్వార్డ్-పోర్ట్" #: ../src/firewall-config.in:2088 ../src/firewall-config.in:3203 #: ../src/firewall-config.in:3364 ../src/firewall-config.in:3688 #: ../src/firewall-config.glade.h:290 msgid "source-port" msgstr "" #: ../src/firewall-config.in:2097 msgid "level" msgstr "స్థాయి" #: ../src/firewall-config.in:2101 ../src/firewall-config.in:2106 msgid "yes" msgstr "అవును" #: ../src/firewall-config.in:2452 ../src/firewall-config.in:2492 #: ../src/firewall-config.in:2522 ../src/firewall-config.glade.h:89 msgid "Zone" msgstr "జోన్" #: ../src/firewall-config.in:2465 #, c-format msgid "Default Zone: %s" msgstr "" #: ../src/firewall-config.in:2472 ../src/firewall-config.in:2503 #: ../src/firewall-config.in:2533 #, c-format msgid "Zone: %s" msgstr "" #: ../src/firewall-config.in:2808 #, c-format msgid "Zone '%s': Service '%s' is not available." msgstr "జోన్ '%s': సేవ '%s' అందుబాటులో లేదు." #: ../src/firewall-config.in:2812 ../src/firewall-config.in:2860 #: ../src/firewall-config.glade.h:163 msgid "Remove" msgstr "తీసివేయి" #: ../src/firewall-config.in:2812 ../src/firewall-config.in:2860 msgid "Ignore" msgstr "విస్మరించు" #: ../src/firewall-config.in:2856 #, c-format msgid "Zone '%s': ICMP type '%s' is not available." msgstr "జోన్ '%s': ICMP రకం '%s' అందుబాటులో లేదు." #: ../src/firewall-config.in:3011 msgid "Built-in zone, rename not supported." msgstr "బిల్ట్-ఇన్ జోన్, తిరిగిపేరు పెట్టుటకు తోడ్పాటులేదు." #: ../src/firewall-config.in:3126 ../src/firewall-config.in:3626 #: ../src/firewall-config.glade.h:270 msgid "second" msgstr "క్షణం" #: ../src/firewall-config.in:3127 ../src/firewall-config.in:3627 #: ../src/firewall-config.glade.h:271 msgid "minute" msgstr "నిమిషం" #: ../src/firewall-config.in:3128 ../src/firewall-config.in:3628 #: ../src/firewall-config.glade.h:272 msgid "hour" msgstr "గంట" #: ../src/firewall-config.in:3129 ../src/firewall-config.in:3629 #: ../src/firewall-config.glade.h:273 msgid "day" msgstr "రోజు" #: ../src/firewall-config.in:3130 ../src/firewall-config.in:3630 #: ../src/firewall-config.glade.h:276 msgid "emergency" msgstr "అత్యవసర" #: ../src/firewall-config.in:3131 ../src/firewall-config.in:3631 #: ../src/firewall-config.glade.h:277 msgid "alert" msgstr "జాగరూకత" #: ../src/firewall-config.in:3132 ../src/firewall-config.in:3632 #: ../src/firewall-config.glade.h:278 msgid "critical" msgstr "సంక్లిష్ట" #: ../src/firewall-config.in:3133 ../src/firewall-config.in:3633 #: ../src/firewall-config.glade.h:279 msgid "error" msgstr "దోషం" #: ../src/firewall-config.in:3134 ../src/firewall-config.in:3634 #: ../src/firewall-config.glade.h:280 msgid "warning" msgstr "హెచ్చరిక" #: ../src/firewall-config.in:3135 ../src/firewall-config.in:3635 #: ../src/firewall-config.glade.h:281 msgid "notice" msgstr "సూచన" #: ../src/firewall-config.in:3136 ../src/firewall-config.in:3636 #: ../src/firewall-config.glade.h:282 msgid "info" msgstr "సమాచారం" #: ../src/firewall-config.in:3137 ../src/firewall-config.in:3637 #: ../src/firewall-config.glade.h:283 msgid "debug" msgstr "డీబగ్" #: ../src/firewall-config.in:3337 ../src/firewall-config.in:3562 #: ../src/firewall-config.in:3586 ../src/firewall-config.in:3641 #: ../src/firewall-config.in:3776 ../src/firewall-config.in:3823 msgid "ipv4" msgstr "ipv4" #: ../src/firewall-config.in:3339 ../src/firewall-config.in:3564 #: ../src/firewall-config.in:3588 ../src/firewall-config.in:3643 #: ../src/firewall-config.in:3778 ../src/firewall-config.in:3825 msgid "ipv6" msgstr "ipv6" #: ../src/firewall-config.in:5031 msgid "" "Forwarding to another system is only useful if the interface is " "masqueraded.\n" "Do you want to masquerade this zone ?" msgstr "" "ఇంటర్ఫేస్ మారువేషంలో వుంటేనే వేరొక వ్యవస్థకు పంపుట వుపయోగకరంగా వుంటుంది.\n" "ఈ క్షేత్రాన్ని మారువేషంలో వుంచాలనుకొంటున్నారా?" #: ../src/firewall-config.in:5393 msgid "Built-in service, rename not supported." msgstr "బిల్ట్-ఇన్ సేవ, తిరిగిపేరు పెట్టుటకు తోడ్పాటులేదు." #: ../src/firewall-config.in:5602 msgid "Please enter an ipv4 address with the form address[/mask]." msgstr "" #: ../src/firewall-config.in:5603 msgid "The mask can be a network mask or a number." msgstr "" #: ../src/firewall-config.in:5605 msgid "Please enter an ipv6 address with the form address[/mask]." msgstr "" #: ../src/firewall-config.in:5606 msgid "The mask is a number." msgstr "" #: ../src/firewall-config.in:5608 msgid "Please enter an ipv4 or ipv6 address with the form address[/mask]." msgstr "" #: ../src/firewall-config.in:5609 msgid "" "The mask can be a network mask or a number for ipv4.\n" "The mask is a number for ipv6." msgstr "" #: ../src/firewall-config.in:5793 msgid "Built-in ipset, rename not supported." msgstr "" #: ../src/firewall-config.in:5885 ../src/firewall-config.in:5967 msgid "Please select a file" msgstr "" #: ../src/firewall-config.in:5892 ../src/firewall-config.in:5974 msgid "Text Files" msgstr "" #: ../src/firewall-config.in:5897 ../src/firewall-config.in:5979 msgid "All Files" msgstr "" #: ../src/firewall-config.in:6400 ../src/firewall-config.in:6429 #: ../src/firewall-config.glade.h:40 msgid "All" msgstr "" #: ../src/firewall-config.in:6400 ../src/firewall-config.in:6429 #: ../src/firewall-config.glade.h:41 msgid "IPv4" msgstr "IPv4" #: ../src/firewall-config.in:6401 ../src/firewall-config.in:6429 #: ../src/firewall-config.glade.h:42 msgid "IPv6" msgstr "IPv6" #: ../src/firewall-config.in:6406 msgid "Built-in helper, rename not supported." msgstr "" #: ../src/firewall-config.in:6884 msgid "Built-in icmp, rename not supported." msgstr "బిల్ట్-ఇన్ icmp, తిరిగిపేరు పెట్టుటకు తోడ్పాటులేదు." #: ../src/firewall-config.in:7956 #, c-format msgid "Failed to read file '%s': %s" msgstr "" #: ../src/firewall-config.in:8089 #, c-format msgid "Select zone for source %s" msgstr "మూలం %s కొరకు జోన్ ఎంపికచేయి" #. implies all other actions #: ../src/firewall-config.glade.h:1 msgid "Address" msgstr "చిరునామా" #: ../src/firewall-config.glade.h:2 msgid "Automatic Helpers" msgstr "" #: ../src/firewall-config.glade.h:3 msgid "Please select the automatic helpers value:" msgstr "" #: ../src/firewall-config.glade.h:5 msgid "Please enter the command line." msgstr "ఆదేశ వరుస ప్రవేశపెట్టండి." #: ../src/firewall-config.glade.h:7 msgid "Please enter the context." msgstr "సందర్భం ప్రవేశ పెట్టండి." #: ../src/firewall-config.glade.h:9 msgid "Please select default zone from the list below." msgstr "కింది జాబితా నుండి అప్రమేయ క్షేత్రం ఎంపికచేయండి." #: ../src/firewall-config.glade.h:10 msgid "Direct Chain" msgstr "డైరెక్ట్ చైన్" #: ../src/firewall-config.glade.h:11 msgid "Please select ipv and table and enter the chain name." msgstr "దయచేసి ipv మరియు పట్టిక ఎంపికచేసి చైన్ పేరు ప్రవేశపెట్టుము." #: ../src/firewall-config.glade.h:12 msgid "ipv:" msgstr "ipv:" #: ../src/firewall-config.glade.h:13 msgid "eb" msgstr "eb" #: ../src/firewall-config.glade.h:14 msgid "Chain:" msgstr "చైన్:" #: ../src/firewall-config.glade.h:15 msgid "nat" msgstr "nat" #: ../src/firewall-config.glade.h:16 msgid "raw" msgstr "raw" #: ../src/firewall-config.glade.h:17 msgid "security" msgstr "రక్షణ" #: ../src/firewall-config.glade.h:18 msgid "Table:" msgstr "పట్టిక:" #: ../src/firewall-config.glade.h:19 msgid "Direct Passthrough Rule" msgstr "సూటి పాస్‌త్రూ నియమం" #: ../src/firewall-config.glade.h:20 msgid "Please select ipv and enter the args." msgstr "ipv ఎంపికచేసి ఆర్గుమెంట్స్ ప్రవేశపెట్టు." #: ../src/firewall-config.glade.h:21 msgid "Args:" msgstr "ఆర్గుమెంట్లు:" #: ../src/firewall-config.glade.h:22 msgid "Port Forwarding" msgstr "పోర్టు ఫార్వార్డింగ్" #: ../src/firewall-config.glade.h:23 msgid "" "Please select the source and destination options according to your needs." msgstr "మీ అవసరములకు తగినట్లు ములం మరియు గమ్యం ఐచ్చికాలను దయచేసి ఎంపికచేసికొనుము." #: ../src/firewall-config.glade.h:24 msgid "Port / Port Range:" msgstr "పోర్టు/పోర్టు పరిమితి:" #: ../src/firewall-config.glade.h:25 msgid "IP address:" msgstr "IP చిరునామా:" #: ../src/firewall-config.glade.h:26 msgid "Protocol:" msgstr "చట్టం:" #: ../src/firewall-config.glade.h:28 msgid "Destination" msgstr "గమ్యం" #: ../src/firewall-config.glade.h:29 msgid "" "If you enable local forwarding, you have to specify a port. This port has to " "be different to the source port." msgstr "" "మీరు స్థానిక ఫార్వార్డింగ్‌ను చేతనం చేస్తే, మీరు పోర్ట్‍‌ను తెలుపవలసి వుంటుంది. మూలం పోర్ట్‍‌కు ఈ పోర్ట్‍ " "భిన్నంగా వుండాలి." #: ../src/firewall-config.glade.h:30 msgid "Local forwarding" msgstr "స్థానిక ఫార్వార్డింగ్" #: ../src/firewall-config.glade.h:31 msgid "Forward to another port" msgstr "వేరొక పోర్ట్‍‌కు పంపుము" #: ../src/firewall-config.glade.h:32 msgid "Base Helper Settings" msgstr "" #: ../src/firewall-config.glade.h:33 msgid "Please configure base helper settings:" msgstr "" #: ../src/firewall-config.glade.h:34 msgid "Bold entries are mandatory, all others are optional." msgstr "బోల్డ్ గా వున్న ప్రవేశాలు తప్పనిసరి, మిగతావి అన్నీ ఐచ్చికాలు." #: ../src/firewall-config.glade.h:35 msgid "Name:" msgstr "పేరు:" #: ../src/firewall-config.glade.h:36 msgid "Version:" msgstr "వర్షన్:" #: ../src/firewall-config.glade.h:37 msgid "Short:" msgstr "షార్ట్:" #: ../src/firewall-config.glade.h:38 msgid "Description:" msgstr "వివరణ:" #: ../src/firewall-config.glade.h:39 msgid "Family:" msgstr "ఫ్యామిలి:" #: ../src/firewall-config.glade.h:43 msgid "Module:" msgstr "" #: ../src/firewall-config.glade.h:44 msgid "Helper" msgstr "" #: ../src/firewall-config.glade.h:45 msgid "Please select a helper:" msgstr "" #: ../src/firewall-config.glade.h:46 msgid "Base ICMP Type Settings" msgstr "ఆధార ICMP రకం అమరికలు" #: ../src/firewall-config.glade.h:47 msgid "Please configure base ICMP type settings:" msgstr "దయచేసి ఆధార ICMP రకం అమరికలు ఆకృతీకరించు:" #: ../src/firewall-config.glade.h:48 msgid "ICMP Type" msgstr "ICMP రకము" #: ../src/firewall-config.glade.h:49 msgid "Please select an ICMP type" msgstr "దయచేసి ICMP రకం యెంపికచేయి" #: ../src/firewall-config.glade.h:50 msgid "Add Entry" msgstr "ప్రవేశమును జతపరచుము" #: ../src/firewall-config.glade.h:51 msgid "Add Entries From File" msgstr "" #: ../src/firewall-config.glade.h:52 msgid "Remove Selected Entry" msgstr "" #: ../src/firewall-config.glade.h:53 msgid "Remove All Entries" msgstr "" #: ../src/firewall-config.glade.h:54 msgid "Remove Entries From File" msgstr "" #: ../src/firewall-config.glade.h:56 msgid "_File" msgstr "దస్త్రం (_F)" #: ../src/firewall-config.glade.h:57 msgid "_Options" msgstr "ఐచ్చికాలు (_O)" #: ../src/firewall-config.glade.h:58 msgid "Reload Firewalld" msgstr "Firewalld తిరిగిలోడుచేయి" #: ../src/firewall-config.glade.h:59 msgid "" "Reloads firewall rules. Current permanent configuration will become new " "runtime configuration. i.e. all runtime only changes done until reload are " "lost with reload if they have not been also in permanent configuration." msgstr "" "ఫైర్‌వాల్ నియమాలు తిరిగిలోడుచేయి. ప్రస్తుత శాశ్వత ఆకృతీకరణ కొత్త రన్‌టైమ్ ఆకృతీకరణగా ఆగును. అనగా తిరిగిలోడు " "చేసే వరకు చేసిన అన్ని రన్‌టైమ్ మార్పులూ శాశ్వత ఆకృతీకరణనందు లేకపోతే తిరిగిలోడు చేయగానే పోతాయి." #: ../src/firewall-config.glade.h:60 msgid "Change which zone a network connection belongs to." msgstr "నెట్వర్కు అనుసంధానం ఏ క్షేత్రమునకు చెందునో మార్చుము." #: ../src/firewall-config.glade.h:62 msgid "Change Default Zone" msgstr "అప్రమేయ జోన్ మార్చు" #: ../src/firewall-config.glade.h:63 msgid "Change default zone for connections or interfaces." msgstr "అనుసంధానాలు లేదా ఇంటర్ఫేసుల కొరకు అప్రమేయ క్షేత్రం మార్చుము." #: ../src/firewall-config.glade.h:64 msgid "Change Log Denied" msgstr "" #: ../src/firewall-config.glade.h:65 msgid "Change LogDenied value." msgstr "" #: ../src/firewall-config.glade.h:66 msgid "Configure Automatic Helper Assigment" msgstr "" #: ../src/firewall-config.glade.h:67 msgid "Configure Automatic Helper Assignment setting." msgstr "" #: ../src/firewall-config.glade.h:68 msgid "Panic mode means that all incoming and outgoing packets are dropped." msgstr "పానిక్ రీతి అనగా లోనికివచ్చు మరియు బయటకిపోవు అన్ని పాకెట్లు వదిలివేయబడును." #: ../src/firewall-config.glade.h:69 msgid "Panic Mode" msgstr "పానిక్ రీతి" #: ../src/firewall-config.glade.h:70 msgid "" "Lockdown locks firewall configuration so that only applications on lockdown " "whitelist are able to change it." msgstr "" "లాక్‌డౌన్ అనునది ఫైర్‌వాల్ ఆకృతీకరణను లాక్ చేయును అలా లాక్‌డౌన్ వైట్‌లిస్ట్ పైని అనువర్తనాలు మాత్రమే దానిని " "మార్చగలవు." #: ../src/firewall-config.glade.h:71 msgid "Lockdown" msgstr "లాక్‌డౌన్" #: ../src/firewall-config.glade.h:72 msgid "Make runtime configuration permanent" msgstr "రన్‌టైమ్ ఆకృతీకరణను శాశ్వతం చేయుము" #: ../src/firewall-config.glade.h:73 msgid "Runtime To Permanent" msgstr "రన్‌టైమ్ నుండి శాశ్వతం" #: ../src/firewall-config.glade.h:74 msgid "_View" msgstr "దర్శించు (_V)" #: ../src/firewall-config.glade.h:75 msgid "IPSets" msgstr "" #: ../src/firewall-config.glade.h:76 msgid "ICMP Types" msgstr "ICMP రకాలు" #: ../src/firewall-config.glade.h:77 msgid "Helpers" msgstr "" #: ../src/firewall-config.glade.h:78 msgid "Direct Configuration" msgstr "సూటి ఆకృతీకరణ" #: ../src/firewall-config.glade.h:79 msgid "Lockdown Whitelist" msgstr "లాక్‌డౌన్ వైట్‌లిస్ట్" #: ../src/firewall-config.glade.h:80 msgid "Active Bindings" msgstr "" #: ../src/firewall-config.glade.h:81 msgid "_Help" msgstr "సహాయం (_H)" #: ../src/firewall-config.glade.h:82 msgid "Change Zone" msgstr "" #: ../src/firewall-config.glade.h:83 msgid "Change zone of binding" msgstr "" #: ../src/firewall-config.glade.h:84 msgid "" "Hide active runtime bindings of connections, interfaces and sources to zones" msgstr "" #: ../src/firewall-config.glade.h:85 msgid "" "Show active runtime bindings of connections, interfaces and sources to zones" msgstr "" #: ../src/firewall-config.glade.h:86 msgid "Configuration:" msgstr "ఆకృతీకరణ:" #: ../src/firewall-config.glade.h:87 msgid "" "Currently visible configuration. Runtime configuration is the actual active " "configuration. Permanent configuration will be active after service or " "system reload or restart." msgstr "" "ప్రస్తుతం దర్శనీయమైన ఆకృతీకరణ. రన్‌టైమ్ ఆకృతీకరణ అనునది యథార్ధ క్రియాశీల ఆకృతీకరణ. శాశ్వత ఆకృతీకరణ " "అనునది సేవ తర్వాత లేదా వ్యవస్థ తిరిగిలోడైన తర్వాత లేదా పునఃప్రారంభం తరువాత క్రియాశీలమగును." #: ../src/firewall-config.glade.h:88 msgid "" "A firewalld zone defines the level of trust for network connections, " "interfaces and source addresses bound to the zone. The zone combines " "services, ports, protocols, masquerading, port/packet forwarding, icmp " "filters and rich rules. The zone can be bound to interfaces and source " "addresses." msgstr "" "firewalld జోన్ అనునది జోన్‌కు బందనమైన నెట్వర్కు అనుసంధానాలు, ఇంటర్ఫేసులు మరియు మూలపు చిరునామాల " "నమ్మిక స్థాయిను నిర్వచించును. జోన్ అనునది సేవలను, పోర్టులను, ప్రొటోకాల్సును, మాస్క్వారేడింగ్‌ను, పోర్ట్/" "పాకెట్ ఫార్వార్డింగ్‌ను, icmp ఫిల్టర్లను మరియు రిచ్ నియమాలను కలుపును. జోన్ అనునది ఇంటర్ఫేసులకు మరియు " "మూలపు చిరునామాలకు బందనం కాగలదు." #: ../src/firewall-config.glade.h:90 msgid "Add Zone" msgstr "జోన్ జతచేయి" #: ../src/firewall-config.glade.h:91 msgid "Edit Zone" msgstr "జోన్ సరికూర్చు" #: ../src/firewall-config.glade.h:92 msgid "Remove Zone" msgstr "జోన్ తీసివేయి" #: ../src/firewall-config.glade.h:93 msgid "Load Zone Defaults" msgstr "జోన్ అప్రమేయాలు లోడుచేయి" #: ../src/firewall-config.glade.h:94 msgid "" "Here you can define which services are trusted in the zone. Trusted services " "are accessible from all hosts and networks that can reach the machine from " "connections, interfaces and sources bound to this zone." msgstr "" "జోన్ నందు ఏ సేవలు నమ్మదగినవో మీరు యిక్కడ నిర్వచించవచ్చు. ఈ జోన్‌కు బందనం అయిన అనుసంధానాలు, " "ఇంటర్ఫేసులు మరియు మూలాల నుండి మిషన్‌ను చేరగల అన్ని అతిధేయలు మరియు నెట్వర్కుల నుండి నమ్మదగిన సేవలు " "ఏక్సెస్ చేయవచ్చు." #: ../src/firewall-config.glade.h:95 msgid "Services" msgstr "సేవలు" #: ../src/firewall-config.glade.h:96 msgid "" "Add additional ports or port ranges, which need to be accessible for all " "hosts or networks that can connect to the machine." msgstr "" "మిషన్‌కు అనుసంధానం కాగల అన్ని అతిధేయలు లేదా నెట్వర్కుల నుండి ఏక్సెస్ కావలసిన, పోర్టులు లేదా పోర్టుల " "విస్తృతిని జతచేయి." #: ../src/firewall-config.glade.h:97 msgid "Add Port" msgstr "ఈ పోర్ట్‍‌కు" #: ../src/firewall-config.glade.h:98 msgid "Edit Port" msgstr "పోర్ట్ సరికూర్చు" #: ../src/firewall-config.glade.h:99 msgid "Remove Port" msgstr "పోర్టు తీసివేయి" #: ../src/firewall-config.glade.h:100 msgid "Ports" msgstr "పోర్టులు" #: ../src/firewall-config.glade.h:101 msgid "Add protocols, which need to be accessible for all hosts or networks." msgstr "" #: ../src/firewall-config.glade.h:102 msgid "Add Protocol" msgstr "" #: ../src/firewall-config.glade.h:103 msgid "Edit Protocol" msgstr "" #: ../src/firewall-config.glade.h:104 msgid "Remove Protocol" msgstr "" #: ../src/firewall-config.glade.h:105 msgid "Protocols" msgstr "" #: ../src/firewall-config.glade.h:106 msgid "" "Add additional source ports or port ranges, which need to be accessible for " "all hosts or networks that can connect to the machine." msgstr "" #: ../src/firewall-config.glade.h:107 msgid "Source Ports" msgstr "" #: ../src/firewall-config.glade.h:108 msgid "" "Masquerading allows you to set up a host or router that connects your local " "network to the internet. Your local network will not be visible and the " "hosts appear as a single address on the internet. Masquerading is IPv4 only." msgstr "" "మీరు అతిధేయ నుగాని లేదా రూటర్ ను గాని మీ స్థానిక నెట్వర్కును ఇంటర్‌నెట్ కు అనుసంధానించుటకు " "మారువేషదారణ ఉపయోగకరంగా ఉంటుంది.మీ స్థానిక నెట్వర్కు కనిపించదు మరియు ఇంటర్‌నెట్ కు ఒక అతిధేయ లాగా " "కనబడుతుంది. మారువేషదారణ IPv4 మాత్రమే." #: ../src/firewall-config.glade.h:109 msgid "Masquerade zone" msgstr "మాస్క్వరేడ్ జోన్" #: ../src/firewall-config.glade.h:110 msgid "" "If you enable masquerading, IP forwarding will be enabled for your IPv4 " "networks." msgstr "మీరు మాస్క్వరేడింగ్ చేతనంచేస్తే, ఐపి ఫార్వార్డింగ్ అనునది మీ IPv4 నెట్వర్కుల కొరకు చేతనమగును." #: ../src/firewall-config.glade.h:111 msgid "Masquerading" msgstr "Masquerading" #: ../src/firewall-config.glade.h:112 msgid "" "Add entries to forward ports either from one port to another on the local " "system or from the local system to another system. Forwarding to another " "system is only useful if the interface is masqueraded. Port forwarding is " "IPv4 only." msgstr "" "ఒక పర్ట్‍ నుండి వేరక పోర్ట్‍‌కు స్థానిక సిస్టమ్ నందు పంపుటకు లేదా స్థానిక సిస్టమ్ నుండి వేరొక సిస్టమ్‌కు " "పంపుటకు ప్రవేశాలను పోర్ట్స్‍‌కు జతచేయుము. వేరొక సిస్టమ్‌కు పంపుట ఇంటర్‌ఫేస్ మారువేషంలోవుంటేనే " "ఉపయోగకరంగా వుంటుంది. పోర్ట్‍ పంపుట IPv4 మాత్రమే." #: ../src/firewall-config.glade.h:113 msgid "Add Forward Port" msgstr "ఫార్వార్డ్ పోర్ట్ జతచేయి" #: ../src/firewall-config.glade.h:114 msgid "Edit Forward Port" msgstr "ఫార్వార్డ్ పోర్ట్ సరికూర్చు" #: ../src/firewall-config.glade.h:115 msgid "Remove Forward Port" msgstr "ఫార్వార్డ్ పోర్ట్ తీసివేయి" #: ../src/firewall-config.glade.h:116 msgid "" "The Internet Control Message Protocol (ICMP) is mainly used to send error " "messages between networked computers, but additionally for informational " "messages like ping requests and replies." msgstr "" "ఇంటర్నెట్ కంట్రోల్ మెసేజ్ ప్రోటోకాల్ (ICMP) ముఖ్యంగా నెట్వర్క్‍‌డ్ కంప్యూటర్స్‍ మద్య దోషపు సందేశాలను " "పంపుటకు ఉపయోగించబడుతుంది, అయితే అదనంగా పింగ్ అభ్యర్దనలు మరియు ప్రత్యుత్తరాలు వంటి సమాచార " "సందేశాలు కు." #: ../src/firewall-config.glade.h:117 msgid "" "Mark the ICMP types in the list, which should be rejected. All other ICMP " "types are allowed to pass the firewall. The default is no limitation." msgstr "" "జాబితానందు ICMP రకాలను గుర్తుంచుము, ఏవైతే తిరస్కరించాలో. అన్ని ఇతర ICMP రకములు ఫైర్‌వాల్ దాటుటకు " "అనుమతించబడినవి. అప్రమేయంగా ఏ పరిమితి లేదు." #: ../src/firewall-config.glade.h:118 msgid "" "If Invert Filter is enabled, marked ICMP entries are accepted and the others " "are rejected. In a zone with the target DROP, they are dropped." msgstr "" #: ../src/firewall-config.glade.h:119 msgid "Invert Filter" msgstr "" #: ../src/firewall-config.glade.h:120 msgid "ICMP Filter" msgstr "ICMP వడపోత" #: ../src/firewall-config.glade.h:121 msgid "Here you can set rich language rules for the zone." msgstr "జోన్ కొరకు ఇక్కడ మీరు రిచ్ భాషా నియమాలను అమర్చవచ్చు." #: ../src/firewall-config.glade.h:122 msgid "Add Rich Rule" msgstr "రిచ్ నియమం జతచేయి" #: ../src/firewall-config.glade.h:123 msgid "Edit Rich Rule" msgstr "రిచ్ నియమం సరికూర్చు" #: ../src/firewall-config.glade.h:124 msgid "Remove Rich Rule" msgstr "రిచ్ నియమం తీసివేయి" #: ../src/firewall-config.glade.h:125 msgid "Rich Rules" msgstr "రిచ్ నియమాలు" #: ../src/firewall-config.glade.h:126 msgid "" "Add entries to bind interfaces to the zone. If the interface will be used by " "a connection, the zone will be set to the zone specified in the connection." msgstr "" "ఇంటర్ఫేసులను జోన్‌కు బందనం చేయుటకు ప్రవేశాలను జతచేయి. ఒకవేళ ఇంటర్ఫేస్ అనునది అనుసంధానం చేత " "వుపయోగించబడితే, జోన్ అనునది అనుసంధానం నందు తెలిపిన జోన్‌కు అమర్చబడును." #: ../src/firewall-config.glade.h:127 msgid "Add Interface" msgstr "ఇంటర్ఫేస్ జతచేయి" #: ../src/firewall-config.glade.h:128 msgid "Edit Interface" msgstr "ఇంటర్ఫేస్ సరికూర్చు" #: ../src/firewall-config.glade.h:129 msgid "Remove Interface" msgstr "ఇంటర్ఫేస్ తీసివేయి" #: ../src/firewall-config.glade.h:131 msgid "" "Add entries to bind source addresses or areas to the zone. You can also bind " "to a MAC source address, but with limitations. Port forwarding and " "masquerading will not work for MAC source bindings." msgstr "" #: ../src/firewall-config.glade.h:132 msgid "Add Source" msgstr "మూలం జతచేయి" #: ../src/firewall-config.glade.h:133 msgid "Edit Source" msgstr "మూలం సరికూర్చు" #: ../src/firewall-config.glade.h:134 msgid "Remove Source" msgstr "మూలం తీసివేయి" #: ../src/firewall-config.glade.h:136 msgid "Zones" msgstr "జోన్స్" #: ../src/firewall-config.glade.h:137 msgid "" "A firewalld service is a combination of ports, protocols, modules and " "destination addresses." msgstr "firewalld సేవ అనునది పోర్టులు, ప్రొటోకాల్స్, మాడ్యూళ్ళు మరియు గమ్యపు చిరునామాల సమ్మేళనం." #: ../src/firewall-config.glade.h:139 msgid "Add Service" msgstr "సేవ జతచేయి" #: ../src/firewall-config.glade.h:140 msgid "Edit Service" msgstr "సేవ సరికూర్చు" #: ../src/firewall-config.glade.h:141 msgid "Remove Service" msgstr "సేవ తీసివేయి" #: ../src/firewall-config.glade.h:142 msgid "Load Service Defaults" msgstr "సేవా అప్రమేయాలు లోడుచేయి" #: ../src/firewall-config.glade.h:143 msgid "" "Add additional ports or port ranges, which need to be accessible for all " "hosts or networks." msgstr "" #: ../src/firewall-config.glade.h:144 msgid "Edit Entry" msgstr "ప్రవేశమును సరిచేయుము" #: ../src/firewall-config.glade.h:145 msgid "Remove Entry" msgstr "ప్రవేశమును తీసివేయి" #: ../src/firewall-config.glade.h:146 msgid "" "Add additional source ports or port ranges, which need to be accessible for " "all hosts or networks." msgstr "" #: ../src/firewall-config.glade.h:147 msgid "Source Port" msgstr "" #: ../src/firewall-config.glade.h:148 msgid "Netfilter helper modules are needed for some services." msgstr "" #: ../src/firewall-config.glade.h:149 msgid "Modules" msgstr "మాడ్యూళ్ళు" #: ../src/firewall-config.glade.h:150 msgid "" "If you specify destination addresses, the service entry will be limited to " "the destination address and type. If both entries are empty, there is no " "limitation." msgstr "" "ఒకవేళ మీరు గమ్యపు చిరునామాలను తెలిపితే, సేవా ప్రవేశం అనునది గమ్యపు చిరునామా మరియు రకమునకు పరిమితం " "అగును. ఒకవేళ రెండు ప్రవేశాలు ఖాళీ అయితే, అప్పుడు ఏ పరిమితి వుండదు." #: ../src/firewall-config.glade.h:151 msgid "IPv4:" msgstr "IPv4:" #: ../src/firewall-config.glade.h:152 msgid "IPv6:" msgstr "IPv6:" #: ../src/firewall-config.glade.h:153 msgid "" "Services can only be changed in the permanent configuration view. The " "runtime configuration of services is fixed." msgstr "" "సేవలు అనునవి శాశ్వత ఆకృతీకరణ దర్శని నందు మాత్రమే మారగలవు. సేవల యొక్క రన్‌టైమ్ ఆకృతీకరణ అనునది " "నిర్ధిష్టం." #: ../src/firewall-config.glade.h:154 msgid "" "An IPSet can be used to create white or black lists and is able to store for " "example IP addresses, port numbers or MAC addresses. " msgstr "" #: ../src/firewall-config.glade.h:155 msgid "IPSet" msgstr "" #: ../src/firewall-config.glade.h:156 msgid "Add IPSet" msgstr "" #: ../src/firewall-config.glade.h:157 msgid "Edit IPSet" msgstr "" #: ../src/firewall-config.glade.h:158 msgid "Remove IPSet" msgstr "" #: ../src/firewall-config.glade.h:159 msgid "Load IPSet Defaults" msgstr "" #: ../src/firewall-config.glade.h:160 msgid "" "Entries of the IPSet. You will only be able to see entries of ipsets that " "are not using the timeout option, also only the entries, that have been " "added by firewalld. Entries, that have been directly added with the ipset " "command wil not be listed here." msgstr "" #: ../src/firewall-config.glade.h:161 msgid "" "This IPSet uses the timeout option, therefore no entries are visible here. " "The entries should be taken care directly with the ipset command." msgstr "" #: ../src/firewall-config.glade.h:162 msgid "Add" msgstr "" #: ../src/firewall-config.glade.h:164 msgid "Entries" msgstr "" #: ../src/firewall-config.glade.h:165 msgid "" "IPSets can only be created or deleted in the permanent configuration view." msgstr "" #: ../src/firewall-config.glade.h:166 msgid "" "A firewalld icmptype provides the information for an Internet Control " "Message Protocol (ICMP) type for firewalld." msgstr "" "firewalld icmptype అనునది firewalld కొరకు ఇంటర్నెట్ కంట్రోల్ మెసేజ్ ప్రొటోకాల్ (ICMP) కు " "చెందిన సమాచారం ఇచ్చును." #: ../src/firewall-config.glade.h:167 msgid "Add ICMP Type" msgstr "ICMP రకం జతచేయి" #: ../src/firewall-config.glade.h:168 msgid "Edit ICMP Type" msgstr "ICMP రకం సరికూర్చు" #: ../src/firewall-config.glade.h:169 msgid "Remove ICMP Type" msgstr "ICMP రకం తీసివేయి" #: ../src/firewall-config.glade.h:170 msgid "Load ICMP Type Defaults" msgstr "ICMP రకం అప్రమేయాలు లోడుచేయి" #: ../src/firewall-config.glade.h:171 msgid "Specify whether this ICMP Type is available for IPv4 and/or IPv6." msgstr "IPv4 మరియు/లేదా IPv6 కొరకు ఈ ICMP రకం అందుబాటులో వుందో లేదో తెలుపుము." #: ../src/firewall-config.glade.h:172 msgid "" "ICMP Types can only be changed in the permanent configuration view. The " "runtime configuration of ICMP Types is fixed." msgstr "" "ICMP రకాలు అనునవి శాశ్వత ఆకృతీకరణ దర్శని నందు మాత్రమే మారగలవు. ICMP రకాల యొక్క రన్‌టైమ్ " "ఆకృతీకరణ అనునది నిర్ధిష్టం." #: ../src/firewall-config.glade.h:173 msgid "" "A connection tracking helper is assisting to make protocols work that are " "using different flows for signaling and data transfers. The data transfers " "are using ports that are unrelated to the signaling connection and are " "therefore blocked by the firewall without the helper." msgstr "" #: ../src/firewall-config.glade.h:174 msgid "Define ports or port ranges, which are monitored by the helper." msgstr "" #: ../src/firewall-config.glade.h:175 msgid "" "The direct configuration gives a more direct access to the firewall. These " "options require user to know basic iptables concepts, i.e. tables, chains, " "commands, parameters and targets. Direct configuration should be used only " "as a last resort when it is not possible to use other firewalld features." msgstr "" "సూటి ఆకృతీకరణ అనునది ఫైర్‌వాల్‌కు మరింత సూటిగా ఏక్సెస్ ఇచ్చును. ఈ ఐచ్చికాలు వుపయోగించుటకు వాడుకరికి " "ప్రాథమిక ఐపిపట్టికల విషయాలు తెలవాలి, అనగా పట్టికలు, చైన్స్, ఆదేశాలు, పారామితులు మరియు లక్ష్యాలు. ఇతర " "firewalld విశేషణాలు ఏవీ వుపయోగించుటకు సాధ్యకానప్పుడు మాత్రమే సూటి ఆకృతీకరణను వుపయోగించాలి." #: ../src/firewall-config.glade.h:176 msgid "" "The ipv argument of each option has to be ipv4 or ipv6 or eb. With ipv4 it " "will be for iptables, with ipv6 for ip6tables and with eb for ethernet " "bridges (ebtables)." msgstr "" "ప్రతి ఐచ్చికం యొక్క ipv ఆర్గుమెంట్ ipv4 లేదా ipv6 లేదా eb కావాలి. ipv4 తో అది ఐపిపట్టికల కొరకు, " "ipv6 కొరకు ఐపి6పట్టికల కొరకు మరియు eb తో ఈథర్నెట్ బ్రిడ్జులు (ఈబిపట్టికలు) కొరకు." #: ../src/firewall-config.glade.h:177 msgid "Additional chains for use with rules." msgstr "నియమాలతో వుపయోగించుటకు అదనపు చైన్స్." #: ../src/firewall-config.glade.h:178 msgid "Add Chain" msgstr "చైన్ జతచేయి" #: ../src/firewall-config.glade.h:179 msgid "Edit Chain" msgstr "చైన్ సరికూర్చు" #: ../src/firewall-config.glade.h:180 msgid "Remove Chain" msgstr "చైన్ తీసివేయి" #: ../src/firewall-config.glade.h:181 msgid "Chains" msgstr "చైన్స్" #: ../src/firewall-config.glade.h:182 msgid "" "Add a rule with the arguments args to a chain in a table with a priority." msgstr "పట్టిక నందలి చైన్‌కు ప్రాముఖ్యతతో ఆర్గుమెంట్స్ args వుపయోగించి నియమం జతచేయి." #: ../src/firewall-config.glade.h:183 msgid "" "The priority is used to order rules. Priority 0 means add rule on top of the " "chain, with a higher priority the rule will be added further down. Rules " "with the same priority are on the same level and the order of these rules is " "not fixed and may change. If you want to make sure that a rule will be added " "after another one, use a low priority for the first and a higher for the " "following." msgstr "" "ఆర్డర్ నియమాలను వుపయోగించటమే ప్రాముఖ్యం. ప్రాముఖ్యత 0 అనగా నియమాన్ని చైన్ పైన జతచేయమని, అత్యధిక " "ప్రాముఖ్యతతో నియమం అనునది ఇంకా కిందకు చేర్చబడును. ఒకే ప్రాముఖ్యతతో వున్న నియమాలు ఒకే స్థాయిలో వుంటాయి " "మరియు ఈ నియమాల క్రమం నిర్దిష్టంకాదు మారవచ్చు. ఒకదాని తరువాత మళ్ళీ ఒక నియమం జతచేయబడును అనేది " "నిర్థారించుకొనుటకు, ఒకదానికి తక్కువ ప్రాముఖ్యత ఇచ్చి తరువాతదానికి ఎక్కువ ప్రాముఖ్యత ఇవ్వండి." #: ../src/firewall-config.glade.h:184 msgid "Add Rule" msgstr "నియమం జతచేయి" #: ../src/firewall-config.glade.h:185 msgid "Edit Rule" msgstr "నియమం సరికూర్చు" #: ../src/firewall-config.glade.h:186 msgid "Remove Rule" msgstr "నియమం తీసివేయి" #: ../src/firewall-config.glade.h:187 msgid "Rules" msgstr "నియమాలు" #: ../src/firewall-config.glade.h:188 msgid "" "The passthrough rules are directly passed through to the firewall and are " "not placed in special chains. All iptables, ip6tables and ebtables options " "can be used." msgstr "" "పాస్‌త్రూ నియమాలు అనునవి నేరుగా ఫైర్‌వాల్‌కు పంపుబడును మరియు ప్రత్యేక చైన్స్ నందు వుంచబడవు. అన్ని " "ఐపిపట్టికలు, ఐపి6పట్టికలు మరియు ఈబిపట్టికల ఐచ్చికాలు వుపయోగించవచ్చు." #: ../src/firewall-config.glade.h:189 msgid "Please be careful with passthrough rules to not damage the firewall." msgstr "ఫైర్‌వాల్‌కు నష్టంవాటిల్లకుండా వుండుటకు పాస్‌త్రూ నియమాలతో జాగ్రత్తగా వుండండి." #: ../src/firewall-config.glade.h:190 msgid "Add Passthrough" msgstr "పాస్‌త్రూ జతచేయి" #: ../src/firewall-config.glade.h:191 msgid "Edit Passthrough" msgstr "పాస్‌త్రూ సరికూర్చు" #: ../src/firewall-config.glade.h:192 msgid "Remove Passthrough" msgstr "పాస్‌త్రూ తీసివేయి" #: ../src/firewall-config.glade.h:193 msgid "Passthrough" msgstr "పాస్‌త్రూ" #: ../src/firewall-config.glade.h:194 msgid "" "The lockdown feature is a light version of user and application policies for " "firewalld. It limits changes to the firewall. The lockdown whitelist can " "contain commands, contexts, users and user ids." msgstr "" "లాక్‌డౌన్ విశేషణం అనునది firewalld కొరకు వాడుకరి మరియు అనువర్తనం విధానాల లైట్ వర్షన్. ఇది మార్పులను " "ఫైర్‌వాల్‌కు పరిమితం చేయును. లాక్‌డౌన్ వైట్‌లిస్ట్ అనునది ఆదేశాలను, సందర్భాలను, వాడుకరులను మరియు వాడుకరి " "ఐడిలను కలిగివుండవచ్చు." #: ../src/firewall-config.glade.h:195 msgid "" "The context is the security (SELinux) context of a running application or " "service. To get the context of a running application use ps -e --" "context." msgstr "" #: ../src/firewall-config.glade.h:196 msgid "Add Context" msgstr "సందర్భం జతచేయి" #: ../src/firewall-config.glade.h:197 msgid "Edit Context" msgstr "సందర్భం సరికూర్చు" #: ../src/firewall-config.glade.h:198 msgid "Remove Context" msgstr "సందర్భం తీసివేయి" #: ../src/firewall-config.glade.h:199 msgid "Contexts" msgstr "సందర్భాలు" #: ../src/firewall-config.glade.h:200 msgid "" "If a command entry on the whitelist ends with an asterisk '*', then all " "command lines starting with the command will match. If the '*' is not there " "the absolute command inclusive arguments must match." msgstr "" "వైట్‌లిస్ట్ పైన ఆదేశం ప్రవేశం ఏస్ట్రిక్ '*' తో ముగిస్తే, అప్పుడు ఆ ఆదేశంతో ప్రారంభమయ్యే అన్ని ఆదేశ " "వరుసలు సరిపోలును. ఒకవేళ '*' లేకపోతే అప్పుడు ఆదేశం అనునది ఆర్గుమెంట్లతో సహా ఖచ్చితంగా సరిపోలాలి." #: ../src/firewall-config.glade.h:201 msgid "Add Command Line" msgstr "ఆదేశ వరుస జతచేయి" #: ../src/firewall-config.glade.h:202 msgid "Edit Command Line" msgstr "ఆదేశ వరుస సరికూర్చు" #: ../src/firewall-config.glade.h:203 msgid "Remove Command Line" msgstr "ఆదేశ వరుస తీసివేయి" #: ../src/firewall-config.glade.h:204 msgid "Command lines" msgstr "ఆదేశ వరుసలు" #: ../src/firewall-config.glade.h:205 msgid "User names." msgstr "వాడుకరి పేరులు." #: ../src/firewall-config.glade.h:206 msgid "Add User Name" msgstr "వాడుకరి పేరు జతచేయి" #: ../src/firewall-config.glade.h:207 msgid "Edit User Name" msgstr "వాడుకరి పేరు జతచేయి" #: ../src/firewall-config.glade.h:208 msgid "Remove User Name" msgstr "వాడుకరి పేరు తీసివేయి" #: ../src/firewall-config.glade.h:209 msgid "User names" msgstr "వాడుకరి పేరులు" #: ../src/firewall-config.glade.h:210 msgid "User ids." msgstr "వాడుకరి ఐడిలు." #: ../src/firewall-config.glade.h:211 msgid "Add User Id" msgstr "వాడుకరి ఐడి జతచేయి" #: ../src/firewall-config.glade.h:212 msgid "Edit User Id" msgstr "వాడుకరి ఐడి సరికూర్చు" #: ../src/firewall-config.glade.h:213 msgid "Remove User Id" msgstr "వాడుకరి ఐడి తీసివేయి" #: ../src/firewall-config.glade.h:214 msgid "User Ids" msgstr "వాడుకరి ఐడిలు" #: ../src/firewall-config.glade.h:215 msgid "Current default zone of the system." msgstr "వ్యవస్థ యొక్క ప్రస్తుత అప్రమేయ జోన్." #: ../src/firewall-config.glade.h:216 msgctxt "" "Meaning: Log of denied packets. But this is too long. LogDenied is also the " "parameter used in firewalld.conf." msgid "Log Denied:" msgstr "" #: ../src/firewall-config.glade.h:217 msgid "Panic Mode:" msgstr "పానిక్ మోడ్:" #: ../src/firewall-config.glade.h:218 msgctxt "" "Meaning: Log of denied packets. But this is too long. LogDenied is also the " "parameter used in firewalld.conf." msgid "Automatic Helpers:" msgstr "" #: ../src/firewall-config.glade.h:219 msgid "Lockdown:" msgstr "లాక్‌డౌన్:" #: ../src/firewall-config.glade.h:220 msgid "Default Zone:" msgstr "అప్రమేయ జోన్:" #: ../src/firewall-config.glade.h:222 msgid "Please enter an interface name:" msgstr "" #: ../src/firewall-config.glade.h:223 msgid "Base IPSet Settings" msgstr "" #: ../src/firewall-config.glade.h:224 msgid "Please configure base ipset settings:" msgstr "" #: ../src/firewall-config.glade.h:225 msgid "Type:" msgstr "" #: ../src/firewall-config.glade.h:226 msgid "Timeout:" msgstr "" #: ../src/firewall-config.glade.h:227 msgid "Hashsize:" msgstr "" #: ../src/firewall-config.glade.h:228 msgid "Maxelem:" msgstr "" #: ../src/firewall-config.glade.h:229 msgid "Timeout value in seconds" msgstr "" #: ../src/firewall-config.glade.h:230 msgid "Initial hash size, default 1024" msgstr "" #: ../src/firewall-config.glade.h:231 msgid "Max number of elements, default 65536" msgstr "" #: ../src/firewall-config.glade.h:232 msgid "Please select an ipset:" msgstr "" #: ../src/firewall-config.glade.h:234 msgid "Please enter an ipset entry:" msgstr "" #: ../src/firewall-config.glade.h:235 msgid "Log Denied" msgstr "" #: ../src/firewall-config.glade.h:236 msgid "Please select the log denied value:" msgstr "" #: ../src/firewall-config.glade.h:237 msgid "Mark" msgstr "" #: ../src/firewall-config.glade.h:238 msgid "Please enter a mark with an optional mask." msgstr "" #: ../src/firewall-config.glade.h:239 msgid "The mark and the mask fields are both 32 bits wide unsigned numbers." msgstr "" #: ../src/firewall-config.glade.h:240 msgid "Mark:" msgstr "" #: ../src/firewall-config.glade.h:241 msgid "Mask:" msgstr "" #: ../src/firewall-config.glade.h:242 msgid "Please select a netfilter conntrack helper:" msgstr "" #: ../src/firewall-config.glade.h:243 msgid "- Select -" msgstr "" #: ../src/firewall-config.glade.h:244 msgid "Other Module:" msgstr "" #: ../src/firewall-config.glade.h:245 msgid "Port and Protocol" msgstr "పోర్ట్‍ మరియు నియమం" #: ../src/firewall-config.glade.h:246 msgid "Please enter a port and protocol." msgstr "దయచేసి పోర్ట్ మరియు ప్రొటోకాల్ ప్రవేశపెట్టండి." #: ../src/firewall-config.glade.h:247 msgid "Direct Rule" msgstr "సూటి నియమం" #: ../src/firewall-config.glade.h:248 msgid "Please select ipv and table, chain priority and enter the args." msgstr "దయచేసి ipv మరియు పట్టిక, చైన్ ప్రాముఖ్యత ఎంపికచేసి ఆర్గుమెంట్లు ప్రవేశపెట్టు." #: ../src/firewall-config.glade.h:249 msgid "Priority:" msgstr "ప్రాముఖ్యత:" #: ../src/firewall-config.glade.h:251 msgid "Please enter a protocol." msgstr "దయచేసి ప్రొటోకాల్ ప్రవేశపెట్టండి." #: ../src/firewall-config.glade.h:252 msgid "Other Protocol:" msgstr "ఇతర ప్రొటోకాల్:" #: ../src/firewall-config.glade.h:253 msgid "Rich Rule" msgstr "రిచ్ నియమం" #: ../src/firewall-config.glade.h:254 msgid "Please enter a rich rule." msgstr "దయచేసి రిట్ నియమం ప్రవేశపెట్టండి." #: ../src/firewall-config.glade.h:255 #, fuzzy msgid "For host or network allow or denylisting deactivate the element." msgstr "అతిధేయ లేదా నెట్వర్కునకు వైట్ లేదా బ్లాక్‌లిస్టింగ్ అనునది మూలకం క్రియాహీనం చేయును." #: ../src/firewall-config.glade.h:256 msgid "Source:" msgstr "మూలం:" #: ../src/firewall-config.glade.h:257 msgid "Destination:" msgstr "గమ్యం:" #: ../src/firewall-config.glade.h:258 msgid "Log:" msgstr "లాగ్:" #: ../src/firewall-config.glade.h:259 msgid "Audit:" msgstr "ఆడిట్:" #: ../src/firewall-config.glade.h:260 msgid "ipv4 and ipv6" msgstr "ipv4 మరియు ipv6" #: ../src/firewall-config.glade.h:261 msgid "inverted" msgstr "తిరగతిప్పిన" #: ../src/firewall-config.glade.h:266 msgid "" "To enable this Action has to be 'reject' and Family either 'ipv4' or " "'ipv6' (not both)." msgstr "" "దీనిని చేతనం చేయుటకు చర్య అనేది 'తిరస్కరించు' అవ్వాలి మరియు ఫ్యామిలీ 'ipv4' లేదా 'ipv6' అవ్వాలి " "(రెండూ కాదు)." #: ../src/firewall-config.glade.h:267 msgid "with Type:" msgstr "రకం తో:" #: ../src/firewall-config.glade.h:268 msgid "With limit:" msgstr "పరిమితి తో:" #: ../src/firewall-config.glade.h:269 msgid "/" msgstr "/" #: ../src/firewall-config.glade.h:274 msgid "Prefix:" msgstr "ప్రిఫిక్స్:" #: ../src/firewall-config.glade.h:275 msgid "Level:" msgstr "స్థాయి:" #: ../src/firewall-config.glade.h:292 msgid "Element:" msgstr "మూలకం:" #: ../src/firewall-config.glade.h:293 msgid "Action:" msgstr "చర్య:" #: ../src/firewall-config.glade.h:294 msgid "Base Service Settings" msgstr "ప్రాధమిక సేవ అమరికలు" #: ../src/firewall-config.glade.h:295 msgid "Please configure base service settings:" msgstr "దయచేసి ప్రాధమిక సేవ అమరికలు ఆకృతీకరించు:" #: ../src/firewall-config.glade.h:296 msgid "Please select a service." msgstr "దయచేసి సేవను ఎంపికచేయి." #: ../src/firewall-config.glade.h:297 msgid "Please enter a source." msgstr "" #: ../src/firewall-config.glade.h:298 msgid "User ID" msgstr "వాడుకరి ఐడి" #: ../src/firewall-config.glade.h:299 msgid "Please enter the user id." msgstr "దయచేసి వాడుకరి ఐడిను ప్రవేశపెట్టుము." #: ../src/firewall-config.glade.h:301 msgid "Please enter the user name." msgstr "దయచేసి వాడుకరి పేరు ప్రవేశపెట్టుము." #: ../src/firewall-config.glade.h:302 msgid "label" msgstr "" #: ../src/firewall-config.glade.h:303 msgid "Base Zone Settings" msgstr "ఆధార జోన్ అమరికలు" #: ../src/firewall-config.glade.h:304 msgid "Please configure base zone settings:" msgstr "దయచేసి ఆధార జోన్ అమరికలు ఆకృతీకరించు:" #: ../src/firewall-config.glade.h:305 msgid "Default Target" msgstr "అప్రమేయ లక్ష్యం" #: ../src/firewall-config.glade.h:306 msgid "Target:" msgstr "లక్ష్యం:"