Blob Blame History Raw
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
# Translators:
# Automatically generated, 2004
# Rahul Bhalerao <b.rahul.pm@gmail.com>, 2006
# Rahul Bhalerao <rbhalera@redhat.com>, 2006
# sandeep shedmake <sandeep.shedmake@gmail.com>, 2007-2008
# Sandeep Shedmake <sandeep.shedmake@gmail.com>, 2008-2009
# sandeeps <sshedmak@redhat.com>, 2009-2010
# sandeeps <sshedmak@redhat.com>, 2013-2014
# sandeeps <sshedmak@redhat.com>, 2013
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2020-06-30 13:30-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2015-02-26 10:00+0000\n"
"Last-Translator: Copied by Zanata <copied-by-zanata@zanata.org>\n"
"Language-Team: Marathi (http://www.transifex.com/projects/p/firewalld/"
"language/mr/)\n"
"Language: mr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Zanata 4.6.2\n"

#: ../config/firewall-applet.desktop.in.h:1 ../src/firewall-applet.in:416
msgid "Firewall Applet"
msgstr "फायरवॉल ॲपलेट"

#: ../config/firewall-config.desktop.in.h:1
msgid "Firewall"
msgstr "फायरवॉल"

#: ../config/firewall-config.desktop.in.h:2 ../src/firewall-config.glade.h:55
msgid "Firewall Configuration"
msgstr "फायरवॉल संयोजना"

#. Translators: These are searchable keywords for the firewall configuration tool
#: ../config/firewall-config.desktop.in.h:4
msgid "firewall;network;security;iptables;netfilter;"
msgstr "फायरवॉल;नेटवर्क;सुरक्षा;iptables;netfilter;"

#: ../src/firewall-applet.in:92 ../src/firewall-config.in:7988
#, c-format
msgid "Select zone for interface '%s'"
msgstr "संवाद '%s' करिता क्षेत्र निवडा"

#: ../src/firewall-applet.in:132 ../src/firewall-applet.in:139
#: ../src/firewall-applet.in:145 ../src/firewall-config.in:2448
#: ../src/firewall-config.in:8033 ../src/firewall-config.in:8041
#: ../src/firewall-config.in:8074 ../src/firewall-config.glade.h:8
msgid "Default Zone"
msgstr "पूर्वनिर्धारित झोन"

#: ../src/firewall-applet.in:166 ../src/firewall-config.in:8067
#, c-format
msgid "Select zone for connection '%s'"
msgstr "जोडणी '%s' करिता झोन निवडा"

#: ../src/firewall-applet.in:176 ../src/firewall-config.in:3927
msgid "Failed to set zone {zone} for connection {connection_name}"
msgstr ""

#: ../src/firewall-applet.in:190
#, c-format
msgid "Select zone for source '%s'"
msgstr ""

#: ../src/firewall-applet.in:207
msgid "Configure Shields Up/Down Zones"
msgstr "शिल्डस् अप किंवा डाउन क्षेत्र संरचीत करा"

#: ../src/firewall-applet.in:220
msgid "Here you can select the zones used for Shields Up and Shields Down."
msgstr "शिल्डस् अप व शिल्डस् डाउनकरिता तुम्ही येथे क्षेत्र निवडू शकता."

#: ../src/firewall-applet.in:226
msgid ""
"This feature is useful for people using the default zones mostly. For users, "
"that are changing zones of connections, it might be of limited use."
msgstr ""
"हे गुणधर्म पूर्वनिर्धारित झोन्सचा वापर करणाऱ्यांना उपयोगी ठरेल. वापरकर्त्यांना, जे जोडणींचे "
"झोन्स बदलतात, याचा मर्यादीत वापर ठरू शकतो."

#: ../src/firewall-applet.in:235
msgid "Shields Up Zone:"
msgstr "शिल्डस् अप क्षेत्र:"

#: ../src/firewall-applet.in:244 ../src/firewall-applet.in:257
msgid "Reset To Default"
msgstr ""

#: ../src/firewall-applet.in:248
msgid "Shields Down Zone:"
msgstr "शिल्डस् डाउन क्षेत्र:"

#: ../src/firewall-applet.in:340
#, c-format
msgid "About %s"
msgstr ""

#: ../src/firewall-applet.in:391
msgid "Authors"
msgstr ""

#: ../src/firewall-applet.in:401
msgid "License"
msgstr ""

#: ../src/firewall-applet.in:470
msgid "Shields Up"
msgstr "शिल्डस् अप"

#: ../src/firewall-applet.in:477
msgid "Enable Notifications"
msgstr "सूचना सुरू करा"

#: ../src/firewall-applet.in:483
msgid "Edit Firewall Settings..."
msgstr "फायरवॉल सेटिंग्ज संपादित करा..."

#: ../src/firewall-applet.in:487 ../src/firewall-config.glade.h:61
msgid "Change Zones of Connections..."
msgstr "जोडणींचे क्षेत्रांमध्ये बदल करा..."

#: ../src/firewall-applet.in:491
msgid "Configure Shields UP/Down Zones..."
msgstr "शिल्डस् अप किंवा डाउन क्षेत्र संरचीत करा..."

#: ../src/firewall-applet.in:495
msgid "Block all network traffic"
msgstr "सर्व नेटवर्क ट्राफिक अडवा"

#: ../src/firewall-applet.in:500
msgid "About"
msgstr ""

#: ../src/firewall-applet.in:508 ../src/firewall-config.in:618
#: ../src/firewall-config.in:2389 ../src/firewall-config.in:2670
#: ../src/firewall-config.in:2696
msgid "Connections"
msgstr "जोडणी"

#: ../src/firewall-applet.in:512 ../src/firewall-config.in:620
#: ../src/firewall-config.in:2477 ../src/firewall-config.in:2673
#: ../src/firewall-config.in:2698 ../src/firewall-config.glade.h:130
msgid "Interfaces"
msgstr "<interface>"

#: ../src/firewall-applet.in:516 ../src/firewall-config.in:622
#: ../src/firewall-config.in:2508 ../src/firewall-config.in:2676
#: ../src/firewall-config.in:2700 ../src/firewall-config.glade.h:135
msgid "Sources"
msgstr "सोअर्सेस"

#: ../src/firewall-applet.in:592 ../src/firewall-config.in:2288
msgid "Authorization failed."
msgstr "ओळख पटवणे अपयशी."

#: ../src/firewall-applet.in:594 ../src/firewall-config.in:2291
msgid "Invalid name"
msgstr "अवैध बाब %s"

#: ../src/firewall-applet.in:598 ../src/firewall-config.in:2295
msgid "Name already exists"
msgstr "नाव आधीपासूनच अस्तित्वात आहे"

#: ../src/firewall-applet.in:690
msgid "{entry} (Zone: {zone})"
msgstr ""

#: ../src/firewall-applet.in:697
msgid "{entry} (Default Zone: {default_zone})"
msgstr ""

#: ../src/firewall-applet.in:778 ../src/firewall-config.in:1574
msgid "Failed to get connections from NetworkManager"
msgstr ""

#: ../src/firewall-applet.in:790 ../src/firewall-config.in:1386
msgid "No NetworkManager imports available"
msgstr ""

#: ../src/firewall-applet.in:868
msgid "No connection to firewall daemon"
msgstr "firewall डिमनकरिता जोडणी नाही"

#: ../src/firewall-applet.in:876 ../src/firewall-applet.in:1014
msgid "All network traffic is blocked."
msgstr "सर्व नेटवर्क ट्राफिक अडवले आहे."

#: ../src/firewall-applet.in:880
#, c-format
msgid "Default Zone: '%s'"
msgstr "पूर्वनिर्धारित क्षेत्र: '%s'"

#: ../src/firewall-applet.in:886
msgid ""
"Default Zone '{default_zone}' active for connection '{connection}' on "
"interface '{interface}'"
msgstr ""

#: ../src/firewall-applet.in:889
msgid ""
"Zone '{zone}' active for connection '{connection}' on interface '{interface}'"
msgstr "संवाद '{interface}' वरील जोडणी '{connection}' करिता क्षेत्र '{zone}' सक्रीय"

#: ../src/firewall-applet.in:901
msgid "Zone '{zone}' active for interface '{interface}'"
msgstr "संवाद '{interface}' करिता क्षेत्र '{zone}' सक्रीय"

#: ../src/firewall-applet.in:909
msgid "Zone '{zone}' active for source {source}"
msgstr "स्रोत {source} करिता क्षेत्र '{zone}' सक्रीय"

#: ../src/firewall-applet.in:913
msgid "No Active Zones."
msgstr "सक्रीय क्षेत्र नाही."

#: ../src/firewall-applet.in:972
msgid "Connection to FirewallD established."
msgstr "FirewallD करिता जोडणी स्थापीत केले."

#: ../src/firewall-applet.in:984
msgid "Connection to FirewallD lost."
msgstr "FirewallD करिता जोडणी हरवले."

#: ../src/firewall-applet.in:989
msgid "FirewallD has been reloaded."
msgstr "FirewallD पुन्हा लोड केले आहे."

#: ../src/firewall-applet.in:996
#, c-format
msgid "Default zone changed to '%s'."
msgstr "पूर्वनिर्धारित क्षेत्रला '%s' करिता बदलले आहे."

#: ../src/firewall-applet.in:1015
msgid "Network traffic is not blocked anymore."
msgstr "नेटवर्क ट्राफिक यापुढे अडवले जात नाही."

#: ../src/firewall-applet.in:1041 ../src/firewall-applet.in:1095
msgid "activated"
msgstr "सक्रीय केले"

#: ../src/firewall-applet.in:1042 ../src/firewall-applet.in:1096
msgid "deactivated"
msgstr "निष्क्रीय केले"

#: ../src/firewall-applet.in:1047
msgid ""
"Default zone '{default_zone}' {activated_deactivated} for connection "
"'{connection}' on interface '{interface}'"
msgstr ""

#: ../src/firewall-applet.in:1052
msgid ""
"Zone '{zone}' {activated_deactivated} for connection '{connection}' on "
"interface '{interface}'"
msgstr ""
"संवाद '{interface}' वरील जोडणी '{connection}' करिता क्षेत्र "
"'{zone}' {activated_deactivated}"

#: ../src/firewall-applet.in:1057
msgid "Zone '{zone}' {activated_deactivated} for interface '{interface}'"
msgstr "संवाद '{interface}' करिता क्षेत्र '{zone}' {activated_deactivated}"

#: ../src/firewall-applet.in:1080
#, c-format
msgid "Zone '%s' activated for interface '%s'"
msgstr "क्षेत्र '%s' सक्रीय केले, संवाद '%s' करिता"

#: ../src/firewall-applet.in:1097
msgid "Zone '{zone}' {activated_deactivated} for source '{source}'"
msgstr "सोअर्स '{source}' करिता क्षेत्र '{zone}' {activated_deactivated}"

#: ../src/firewall-applet.in:1121
#, c-format
msgid "Zone '%s' activated for source '%s'"
msgstr "सोअर्स '%s' करिता क्षेत्र '%s' सक्रीय केले"

#: ../src/firewall-config.in:89
msgid "Connection to firewalld established."
msgstr ""

#: ../src/firewall-config.in:91
msgid "Trying to connect to firewalld, waiting..."
msgstr ""

#: ../src/firewall-config.in:93
msgid ""
"Failed to connect to firewalld. Please make sure that the service has been "
"started correctly and try again."
msgstr ""

#: ../src/firewall-config.in:95
msgid "Changes applied."
msgstr "बदल लागू केले."

#: ../src/firewall-config.in:96
#, c-format
msgid "Used by network connection '%s'"
msgstr "नेटवर्क जोडणी '%s' तर्फे वापरले जाते"

#: ../src/firewall-config.in:97
#, c-format
msgid "Default zone used by network connection '%s'"
msgstr ""

#: ../src/firewall-config.in:99
msgid "enabled"
msgstr "सुरू केले"

#: ../src/firewall-config.in:100
msgid "disabled"
msgstr "बंद केले"

#: ../src/firewall-config.in:125
msgid "Failed to load icons."
msgstr "चिन्ह लोड करण्यास अपयशी."

#: ../src/firewall-config.in:187 ../src/firewall-config.glade.h:6
msgid "Context"
msgstr ""

#: ../src/firewall-config.in:206 ../src/firewall-config.glade.h:4
msgid "Command line"
msgstr ""

#: ../src/firewall-config.in:225 ../src/firewall-config.glade.h:300
msgid "User name"
msgstr "वापरकर्ता नाव"

#: ../src/firewall-config.in:244
msgid "User id"
msgstr ""

#: ../src/firewall-config.in:284 ../src/firewall-config.in:318
msgid "Table"
msgstr ""

#: ../src/firewall-config.in:286 ../src/firewall-config.in:320
msgid "Chain"
msgstr ""

#: ../src/firewall-config.in:322 ../src/firewall-config.in:824
msgid "Priority"
msgstr ""

#: ../src/firewall-config.in:324 ../src/firewall-config.in:361
msgid "Args"
msgstr ""

#: ../src/firewall-config.in:401 ../src/firewall-config.in:2338
msgid "Runtime"
msgstr "रनटाइम"

#: ../src/firewall-config.in:402
msgid "Permanent"
msgstr "कायम"

#: ../src/firewall-config.in:481 ../src/firewall-config.glade.h:138
msgid "Service"
msgstr "सेवा"

#: ../src/firewall-config.in:488 ../src/firewall-config.in:535
#: ../src/firewall-config.in:560 ../src/firewall-config.in:802
#: ../src/firewall-config.in:996 ../src/firewall-config.in:1030
msgid "Port"
msgstr "पोर्ट"

#: ../src/firewall-config.in:490 ../src/firewall-config.in:510
#: ../src/firewall-config.in:537 ../src/firewall-config.in:562
#: ../src/firewall-config.in:804 ../src/firewall-config.in:998
#: ../src/firewall-config.in:1013 ../src/firewall-config.in:1032
#: ../src/firewall-config.glade.h:250
msgid "Protocol"
msgstr "शिष्टाचार"

#: ../src/firewall-config.in:564
msgid "To Port"
msgstr "प्रति पोर्ट"

#: ../src/firewall-config.in:566
msgid "To Address"
msgstr "प्रति पत्ता"

#: ../src/firewall-config.in:616
msgid "Bindings"
msgstr ""

#: ../src/firewall-config.in:651 ../src/firewall-config.glade.h:233
msgid "Entry"
msgstr ""

#: ../src/firewall-config.in:777
msgid "Icmp Type"
msgstr "ICMP प्रकार"

#: ../src/firewall-config.in:822
msgid "Family"
msgstr "फॅमिली"

#: ../src/firewall-config.in:826
msgid "Action"
msgstr "कृती"

#: ../src/firewall-config.in:828
msgid "Element"
msgstr "घटक"

#: ../src/firewall-config.in:830
msgid "Src"
msgstr "Src"

#: ../src/firewall-config.in:832
msgid "Dest"
msgstr "लक्ष्य"

#: ../src/firewall-config.in:834
msgid "log"
msgstr "लॉग"

#: ../src/firewall-config.in:836
msgid "Audit"
msgstr "ऑडिट"

#: ../src/firewall-config.in:940 ../src/firewall-config.glade.h:221
msgid "Interface"
msgstr ""

#: ../src/firewall-config.in:942
msgid "Comment"
msgstr ""

#: ../src/firewall-config.in:961 ../src/firewall-config.glade.h:27
msgid "Source"
msgstr "सोअर्स"

#: ../src/firewall-config.in:1615 ../src/firewall-config.in:2811
#: ../src/firewall-config.in:2859
msgid "Warning"
msgstr "ताकीद"

#: ../src/firewall-config.in:1624 ../src/firewall-config.in:1630
msgid "Error"
msgstr "त्रुटी"

#: ../src/firewall-config.in:2044 ../src/firewall-config.in:3211
#: ../src/firewall-config.in:3709 ../src/firewall-config.glade.h:262
msgid "accept"
msgstr "स्वीकार करा"

#: ../src/firewall-config.in:2046 ../src/firewall-config.in:3213
#: ../src/firewall-config.in:3711 ../src/firewall-config.in:3859
#: ../src/firewall-config.glade.h:263
msgid "reject"
msgstr "नकारा"

#: ../src/firewall-config.in:2050 ../src/firewall-config.in:3228
#: ../src/firewall-config.in:3716 ../src/firewall-config.glade.h:264
msgid "drop"
msgstr "वगळा"

#: ../src/firewall-config.in:2052 ../src/firewall-config.in:3230
#: ../src/firewall-config.in:3718 ../src/firewall-config.in:3860
#: ../src/firewall-config.glade.h:265
msgid "mark"
msgstr ""

#: ../src/firewall-config.in:2055 ../src/firewall-config.in:2099
#: ../src/firewall-config.in:2104
msgid "limit"
msgstr "मर्यादा"

#: ../src/firewall-config.in:2071 ../src/firewall-config.in:3165
#: ../src/firewall-config.in:3345 ../src/firewall-config.in:3656
#: ../src/firewall-config.glade.h:284
msgid "service"
msgstr "सर्व्हिस"

#: ../src/firewall-config.in:2073 ../src/firewall-config.in:3171
#: ../src/firewall-config.in:3347 ../src/firewall-config.in:3659
#: ../src/firewall-config.glade.h:285
msgid "port"
msgstr "पोर्ट"

#: ../src/firewall-config.in:2076 ../src/firewall-config.in:3176
#: ../src/firewall-config.in:3356 ../src/firewall-config.in:3669
#: ../src/firewall-config.glade.h:286
msgid "protocol"
msgstr "प्रोटोकॉल"

#: ../src/firewall-config.in:2078 ../src/firewall-config.in:3181
#: ../src/firewall-config.in:3686 ../src/firewall-config.in:3872
#: ../src/firewall-config.glade.h:291
msgid "masquerade"
msgstr "मास्क्युरेड"

#: ../src/firewall-config.in:2080 ../src/firewall-config.in:3184
#: ../src/firewall-config.in:3358 ../src/firewall-config.in:3672
#: ../src/firewall-config.in:3887 ../src/firewall-config.glade.h:287
msgid "icmp-block"
msgstr "icmp-block"

#: ../src/firewall-config.in:2082 ../src/firewall-config.in:3189
#: ../src/firewall-config.in:3360 ../src/firewall-config.in:3675
#: ../src/firewall-config.glade.h:288
msgid "icmp-type"
msgstr ""

#: ../src/firewall-config.in:2084 ../src/firewall-config.in:3194
#: ../src/firewall-config.in:3362 ../src/firewall-config.in:3678
#: ../src/firewall-config.in:3880 ../src/firewall-config.glade.h:289
msgid "forward-port"
msgstr "forward-port"

#: ../src/firewall-config.in:2088 ../src/firewall-config.in:3203
#: ../src/firewall-config.in:3364 ../src/firewall-config.in:3688
#: ../src/firewall-config.glade.h:290
msgid "source-port"
msgstr ""

#: ../src/firewall-config.in:2097
msgid "level"
msgstr "स्तर"

#: ../src/firewall-config.in:2101 ../src/firewall-config.in:2106
msgid "yes"
msgstr "होय"

#: ../src/firewall-config.in:2452 ../src/firewall-config.in:2492
#: ../src/firewall-config.in:2522 ../src/firewall-config.glade.h:89
msgid "Zone"
msgstr "क्षेत्र"

#: ../src/firewall-config.in:2465
#, c-format
msgid "Default Zone: %s"
msgstr ""

#: ../src/firewall-config.in:2472 ../src/firewall-config.in:2503
#: ../src/firewall-config.in:2533
#, c-format
msgid "Zone: %s"
msgstr ""

#: ../src/firewall-config.in:2808
#, c-format
msgid "Zone '%s': Service '%s' is not available."
msgstr "क्षेत्र '%s': सर्व्हिस '%s' अनुपलब्ध."

#: ../src/firewall-config.in:2812 ../src/firewall-config.in:2860
#: ../src/firewall-config.glade.h:163
msgid "Remove"
msgstr "काढून टाका"

#: ../src/firewall-config.in:2812 ../src/firewall-config.in:2860
msgid "Ignore"
msgstr "दुर्लक्ष करा"

#: ../src/firewall-config.in:2856
#, c-format
msgid "Zone '%s': ICMP type '%s' is not available."
msgstr "क्षेत्र '%s': ICMP प्रकार '%s' अनुपलब्ध."

#: ../src/firewall-config.in:3011
msgid "Built-in zone, rename not supported."
msgstr "बिल्ट-इन झोन, पुनःनाव देणे समर्थीत नाही."

#: ../src/firewall-config.in:3126 ../src/firewall-config.in:3626
#: ../src/firewall-config.glade.h:270
msgid "second"
msgstr "सेकंद"

#: ../src/firewall-config.in:3127 ../src/firewall-config.in:3627
#: ../src/firewall-config.glade.h:271
msgid "minute"
msgstr "मिनिट"

#: ../src/firewall-config.in:3128 ../src/firewall-config.in:3628
#: ../src/firewall-config.glade.h:272
msgid "hour"
msgstr "तास"

#: ../src/firewall-config.in:3129 ../src/firewall-config.in:3629
#: ../src/firewall-config.glade.h:273
msgid "day"
msgstr "दिवस"

#: ../src/firewall-config.in:3130 ../src/firewall-config.in:3630
#: ../src/firewall-config.glade.h:276
msgid "emergency"
msgstr "संकट"

#: ../src/firewall-config.in:3131 ../src/firewall-config.in:3631
#: ../src/firewall-config.glade.h:277
msgid "alert"
msgstr "सावधानता"

#: ../src/firewall-config.in:3132 ../src/firewall-config.in:3632
#: ../src/firewall-config.glade.h:278
msgid "critical"
msgstr "गंभीर"

#: ../src/firewall-config.in:3133 ../src/firewall-config.in:3633
#: ../src/firewall-config.glade.h:279
msgid "error"
msgstr "त्रुटी"

#: ../src/firewall-config.in:3134 ../src/firewall-config.in:3634
#: ../src/firewall-config.glade.h:280
msgid "warning"
msgstr "सावधानता"

#: ../src/firewall-config.in:3135 ../src/firewall-config.in:3635
#: ../src/firewall-config.glade.h:281
msgid "notice"
msgstr "सूचना"

#: ../src/firewall-config.in:3136 ../src/firewall-config.in:3636
#: ../src/firewall-config.glade.h:282
msgid "info"
msgstr "माहिती"

#: ../src/firewall-config.in:3137 ../src/firewall-config.in:3637
#: ../src/firewall-config.glade.h:283
msgid "debug"
msgstr "डिबग करा"

#: ../src/firewall-config.in:3337 ../src/firewall-config.in:3562
#: ../src/firewall-config.in:3586 ../src/firewall-config.in:3641
#: ../src/firewall-config.in:3776 ../src/firewall-config.in:3823
msgid "ipv4"
msgstr "ipv4"

#: ../src/firewall-config.in:3339 ../src/firewall-config.in:3564
#: ../src/firewall-config.in:3588 ../src/firewall-config.in:3643
#: ../src/firewall-config.in:3778 ../src/firewall-config.in:3825
msgid "ipv6"
msgstr "ipv6"

#: ../src/firewall-config.in:5031
msgid ""
"Forwarding to another system is only useful if the interface is "
"masqueraded.\n"
"Do you want to masquerade this zone ?"
msgstr ""
"संवाद संक्रमीत झाले असल्यावरच इतर प्रणालीकरिता फॉरवर्ड करणे उपयोगी ठरते.\n"
"तुम्हाला हे झोन मास्क्युरेड करायचे ?"

#: ../src/firewall-config.in:5393
msgid "Built-in service, rename not supported."
msgstr "बिल्ट-इन सर्व्हिस, पुनःनामांकन समर्थीत नाही."

#: ../src/firewall-config.in:5602
msgid "Please enter an ipv4 address with the form address[/mask]."
msgstr ""

#: ../src/firewall-config.in:5603
msgid "The mask can be a network mask or a number."
msgstr ""

#: ../src/firewall-config.in:5605
msgid "Please enter an ipv6 address with the form address[/mask]."
msgstr ""

#: ../src/firewall-config.in:5606
msgid "The mask is a number."
msgstr ""

#: ../src/firewall-config.in:5608
msgid "Please enter an ipv4 or ipv6 address with the form address[/mask]."
msgstr ""

#: ../src/firewall-config.in:5609
msgid ""
"The mask can be a network mask or a number for ipv4.\n"
"The mask is a number for ipv6."
msgstr ""

#: ../src/firewall-config.in:5793
msgid "Built-in ipset, rename not supported."
msgstr ""

#: ../src/firewall-config.in:5885 ../src/firewall-config.in:5967
msgid "Please select a file"
msgstr ""

#: ../src/firewall-config.in:5892 ../src/firewall-config.in:5974
msgid "Text Files"
msgstr ""

#: ../src/firewall-config.in:5897 ../src/firewall-config.in:5979
msgid "All Files"
msgstr ""

#: ../src/firewall-config.in:6400 ../src/firewall-config.in:6429
#: ../src/firewall-config.glade.h:40
msgid "All"
msgstr ""

#: ../src/firewall-config.in:6400 ../src/firewall-config.in:6429
#: ../src/firewall-config.glade.h:41
msgid "IPv4"
msgstr "IPv4"

#: ../src/firewall-config.in:6401 ../src/firewall-config.in:6429
#: ../src/firewall-config.glade.h:42
msgid "IPv6"
msgstr "IPv6"

#: ../src/firewall-config.in:6406
msgid "Built-in helper, rename not supported."
msgstr ""

#: ../src/firewall-config.in:6884
msgid "Built-in icmp, rename not supported."
msgstr "बिल्ट-इन icmp, पुनःनाव देणे समर्थीत नाही."

#: ../src/firewall-config.in:7956
#, c-format
msgid "Failed to read file '%s': %s"
msgstr ""

#: ../src/firewall-config.in:8089
#, c-format
msgid "Select zone for source %s"
msgstr "सोअर्स %s करिता क्षेत्र निवडा"

#. implies all other actions
#: ../src/firewall-config.glade.h:1
msgid "Address"
msgstr "पत्ता"

#: ../src/firewall-config.glade.h:2
msgid "Automatic Helpers"
msgstr ""

#: ../src/firewall-config.glade.h:3
msgid "Please select the automatic helpers value:"
msgstr ""

#: ../src/firewall-config.glade.h:5
msgid "Please enter the command line."
msgstr "कृपया आदेश ओळ द्या."

#: ../src/firewall-config.glade.h:7
msgid "Please enter the context."
msgstr "कृपया संदर्भ द्या."

#: ../src/firewall-config.glade.h:9
msgid "Please select default zone from the list below."
msgstr "कृपया खालील सूचीपासून पूर्वनिर्धारित झोन निवडा."

#: ../src/firewall-config.glade.h:10
msgid "Direct Chain"
msgstr "डाइरेक्ट चैन"

#: ../src/firewall-config.glade.h:11
msgid "Please select ipv and table and enter the chain name."
msgstr "कृपया ipv आणि तक्ता निवडा आणि चैनचे नाव द्या."

#: ../src/firewall-config.glade.h:12
msgid "ipv:"
msgstr "ipv:"

#: ../src/firewall-config.glade.h:13
msgid "eb"
msgstr "eb"

#: ../src/firewall-config.glade.h:14
msgid "Chain:"
msgstr "चैन:"

#: ../src/firewall-config.glade.h:15
msgid "nat"
msgstr "nat"

#: ../src/firewall-config.glade.h:16
msgid "raw"
msgstr "रॉ"

#: ../src/firewall-config.glade.h:17
msgid "security"
msgstr "सुरक्षा"

#: ../src/firewall-config.glade.h:18
msgid "Table:"
msgstr "तक्ता:"

#: ../src/firewall-config.glade.h:19
msgid "Direct Passthrough Rule"
msgstr "डाइरेक्ट पासथ्रु नियम"

#: ../src/firewall-config.glade.h:20
msgid "Please select ipv and enter the args."
msgstr "कृपया ipv निवडा आणि बाबी द्या."

#: ../src/firewall-config.glade.h:21
msgid "Args:"
msgstr "बाबी:"

#: ../src/firewall-config.glade.h:22
msgid "Port Forwarding"
msgstr "पोर्ट फॉरवर्डीग"

#: ../src/firewall-config.glade.h:23
msgid ""
"Please select the source and destination options according to your needs."
msgstr "कृपया स्त्रोत व लक्ष्य पर्याय तुमच्या आवश्यकतेप्रणाणे वापरा."

#: ../src/firewall-config.glade.h:24
msgid "Port / Port Range:"
msgstr "पोर्ट / पोर्ट क्षेत्र:"

#: ../src/firewall-config.glade.h:25
msgid "IP address:"
msgstr "IP पत्ता:"

#: ../src/firewall-config.glade.h:26
msgid "Protocol:"
msgstr "प्रोटोकॉल:"

#: ../src/firewall-config.glade.h:28
msgid "Destination"
msgstr "लक्ष्य"

#: ../src/firewall-config.glade.h:29
msgid ""
"If you enable local forwarding, you have to specify a port. This port has to "
"be different to the source port."
msgstr ""
"स्थानीक फॉर्वडींग कार्यान्वीत केल्यास, तुम्हाला पोर्ट निर्देशीत करावे लागेल. स्त्रोत पोर्ट "
"करीता हे पोर्ट वेगळे असायला हवे."

#: ../src/firewall-config.glade.h:30
msgid "Local forwarding"
msgstr "स्थानीक फॉरवर्डीग"

#: ../src/firewall-config.glade.h:31
msgid "Forward to another port"
msgstr "पुढच्या पोर्ट करीता पाठवा"

#: ../src/firewall-config.glade.h:32
msgid "Base Helper Settings"
msgstr ""

#: ../src/firewall-config.glade.h:33
msgid "Please configure base helper settings:"
msgstr ""

#: ../src/firewall-config.glade.h:34
msgid "Bold entries are mandatory, all others are optional."
msgstr "ठलक नोंदणी आवश्यक आहे, इतर सर्व वैकल्पिक आहे."

#: ../src/firewall-config.glade.h:35
msgid "Name:"
msgstr "नाव:"

#: ../src/firewall-config.glade.h:36
msgid "Version:"
msgstr "आवृत्ती:"

#: ../src/firewall-config.glade.h:37
msgid "Short:"
msgstr "छोटे:"

#: ../src/firewall-config.glade.h:38
msgid "Description:"
msgstr "वर्णन:"

#: ../src/firewall-config.glade.h:39
msgid "Family:"
msgstr "फॅमिली:"

#: ../src/firewall-config.glade.h:43
msgid "Module:"
msgstr ""

#: ../src/firewall-config.glade.h:44
msgid "Helper"
msgstr ""

#: ../src/firewall-config.glade.h:45
msgid "Please select a helper:"
msgstr ""

#: ../src/firewall-config.glade.h:46
msgid "Base ICMP Type Settings"
msgstr "बेस ICMP प्रकार सेटिंग्ज"

#: ../src/firewall-config.glade.h:47
msgid "Please configure base ICMP type settings:"
msgstr "कृपया बेस ICMP प्रकार सेटिंग्ज संरचीत करा:"

#: ../src/firewall-config.glade.h:48
msgid "ICMP Type"
msgstr "ICMP प्रकार"

#: ../src/firewall-config.glade.h:49
msgid "Please select an ICMP type"
msgstr "कृपया ICMP प्रकार पसंत करा"

#: ../src/firewall-config.glade.h:50
msgid "Add Entry"
msgstr "नोंदणी समावेश करा"

#: ../src/firewall-config.glade.h:51
msgid "Add Entries From File"
msgstr ""

#: ../src/firewall-config.glade.h:52
msgid "Remove Selected Entry"
msgstr ""

#: ../src/firewall-config.glade.h:53
msgid "Remove All Entries"
msgstr ""

#: ../src/firewall-config.glade.h:54
msgid "Remove Entries From File"
msgstr ""

#: ../src/firewall-config.glade.h:56
msgid "_File"
msgstr "फाइल (_F)"

#: ../src/firewall-config.glade.h:57
msgid "_Options"
msgstr "पर्याय (_O)"

#: ../src/firewall-config.glade.h:58
msgid "Reload Firewalld"
msgstr "Firewalld पुन्हा लोड करा"

#: ../src/firewall-config.glade.h:59
msgid ""
"Reloads firewall rules. Current permanent configuration will become new "
"runtime configuration. i.e. all runtime only changes done until reload are "
"lost with reload if they have not been also in permanent configuration."
msgstr ""
"फायरवॉल रूल्स पुन्हा लोड करतो. सध्याची कायम संरचना नविन रनटाइम संचरना बनेल. म्हणजेच "
"कायम संरचनामध्ये न आढळल्यास रिलोड पर्यंतचे फक्त रनटाइम बदल गमवले जातात."

#: ../src/firewall-config.glade.h:60
msgid "Change which zone a network connection belongs to."
msgstr "नेटवर्क जोडणी कोणत्या झोनच्या मालकीचे आहे, ते बदला."

#: ../src/firewall-config.glade.h:62
msgid "Change Default Zone"
msgstr "पूर्वनिर्धारित क्षेत्र बदला"

#: ../src/firewall-config.glade.h:63
msgid "Change default zone for connections or interfaces."
msgstr "जोडण्या किंवा संवादकरिता पूर्वनिर्धारित झोन बदला."

#: ../src/firewall-config.glade.h:64
msgid "Change Log Denied"
msgstr ""

#: ../src/firewall-config.glade.h:65
msgid "Change LogDenied value."
msgstr ""

#: ../src/firewall-config.glade.h:66
msgid "Configure Automatic Helper Assigment"
msgstr ""

#: ../src/firewall-config.glade.h:67
msgid "Configure Automatic Helper Assignment setting."
msgstr ""

#: ../src/firewall-config.glade.h:68
msgid "Panic mode means that all incoming and outgoing packets are dropped."
msgstr "पॅनिक मोड म्हणजे सर्व येणारे आणि बाहेर जाणारे पॅकेट्स वगळले जातात."

#: ../src/firewall-config.glade.h:69
msgid "Panic Mode"
msgstr "पॅनिक मोड"

#: ../src/firewall-config.glade.h:70
msgid ""
"Lockdown locks firewall configuration so that only applications on lockdown "
"whitelist are able to change it."
msgstr ""
"लॉकडाऊन फायरवॉल संरचना कुलूपबंद करते जेणेकरूण फक्त लॉकडाऊनकरिता ॲप्लिकेशन्स त्यास बदलू शकेल."

#: ../src/firewall-config.glade.h:71
msgid "Lockdown"
msgstr "कुलूपबंद करा"

#: ../src/firewall-config.glade.h:72
msgid "Make runtime configuration permanent"
msgstr "रनटाइम संरचना कायमचे करा"

#: ../src/firewall-config.glade.h:73
msgid "Runtime To Permanent"
msgstr "रनटाइम कायमचे करा"

#: ../src/firewall-config.glade.h:74
msgid "_View"
msgstr "अवलोकन (_V)"

#: ../src/firewall-config.glade.h:75
msgid "IPSets"
msgstr ""

#: ../src/firewall-config.glade.h:76
msgid "ICMP Types"
msgstr "ICMP प्रकार"

#: ../src/firewall-config.glade.h:77
msgid "Helpers"
msgstr ""

#: ../src/firewall-config.glade.h:78
msgid "Direct Configuration"
msgstr "डाइरेक्ट संरचना"

#: ../src/firewall-config.glade.h:79
msgid "Lockdown Whitelist"
msgstr "लॉकडाऊन वाइटलिस्ट"

#: ../src/firewall-config.glade.h:80
msgid "Active Bindings"
msgstr ""

#: ../src/firewall-config.glade.h:81
msgid "_Help"
msgstr "मदत (_H)"

#: ../src/firewall-config.glade.h:82
msgid "Change Zone"
msgstr ""

#: ../src/firewall-config.glade.h:83
msgid "Change zone of binding"
msgstr ""

#: ../src/firewall-config.glade.h:84
msgid ""
"Hide active runtime bindings of connections, interfaces and sources to zones"
msgstr ""

#: ../src/firewall-config.glade.h:85
msgid ""
"Show active runtime bindings of connections, interfaces and sources to zones"
msgstr ""

#: ../src/firewall-config.glade.h:86
msgid "Configuration:"
msgstr "संरचना:"

#: ../src/firewall-config.glade.h:87
msgid ""
"Currently visible configuration. Runtime configuration is the actual active "
"configuration. Permanent configuration will be active after service or "
"system reload or restart."
msgstr ""
"सध्या दृश्यास्पद संरचना. रनटाइम संरचना वास्तविक सक्रीय संरचना आहे. सर्व्हिस किंवा "
"प्रणालीला पुन्हा लोड किंवा पुन्हा सुरू केल्यानंतर कायम संरचना सक्रीय केली जाईल."

#: ../src/firewall-config.glade.h:88
msgid ""
"A firewalld zone defines the level of trust for network connections, "
"interfaces and source addresses bound to the zone. The zone combines "
"services, ports, protocols, masquerading, port/packet forwarding, icmp "
"filters and rich rules. The zone can be bound to interfaces and source "
"addresses."
msgstr ""
"firewalld क्षेत्र नेटवर्क जोडणींकरिता विश्वासर्हता स्तर, इंटरफेसेस व झोनकरिता बांधणी असलेले "
"सोअर्स पत्ता ठरवतो. क्षेत्र सर्व्हिसेस, पोर्टस, प्रोटोकॉल्स, मॅस्क्युरेडिंग, पोर्ट किंवा पॅकेट "
"फॉरवर्डिंग, icmp फिल्टर्स व रिच रूल्स एकत्रीत करतो. क्षेत्र इंटरफेसेस व सोअर्स पत्त्यांकरिता "
"बांधणी करतो."

#: ../src/firewall-config.glade.h:90
msgid "Add Zone"
msgstr "क्षेत्र समावेश करा"

#: ../src/firewall-config.glade.h:91
msgid "Edit Zone"
msgstr "क्षेत्र संपादित करा"

#: ../src/firewall-config.glade.h:92
msgid "Remove Zone"
msgstr "क्षेत्र काढून टाका"

#: ../src/firewall-config.glade.h:93
msgid "Load Zone Defaults"
msgstr "क्षेत्र पूर्वनिर्धारित लोड करा"

#: ../src/firewall-config.glade.h:94
msgid ""
"Here you can define which services are trusted in the zone. Trusted services "
"are accessible from all hosts and networks that can reach the machine from "
"connections, interfaces and sources bound to this zone."
msgstr ""
"येथे तुम्ही झोनमध्ये कोणती सर्व्हिसेस विश्वासर्ह आहेत ते ठरवू शकता. विश्वासर्ह सर्व्हिसेस सर्व "
"यजमानांपासून व ह्या झोनकरिता बांधीत असलेल्या जोडणी, संवाद व सोअर्सेसपासून मशीनपर्यंत "
"पोहचण्याजोगी नेटवर्कसकरिता प्रवेशजोगी आहेत."

#: ../src/firewall-config.glade.h:95
msgid "Services"
msgstr "सर्व्हिसेस"

#: ../src/firewall-config.glade.h:96
msgid ""
"Add additional ports or port ranges, which need to be accessible for all "
"hosts or networks that can connect to the machine."
msgstr ""
"अगाऊ पोर्टस् किंवा पोर्ट व्याप्ति समाविष्ट करा, जे सर्व यजमान किंवा मशनसह जोडणीजोगी "
"नेटवर्ककरिता प्रवेशजोगी असायला हवे."

#: ../src/firewall-config.glade.h:97
msgid "Add Port"
msgstr "प्रति पोर्ट"

#: ../src/firewall-config.glade.h:98
msgid "Edit Port"
msgstr "पोर्ट संपादित करा"

#: ../src/firewall-config.glade.h:99
msgid "Remove Port"
msgstr "पोर्ट काढून टाका"

#: ../src/firewall-config.glade.h:100
msgid "Ports"
msgstr "पोर्टस्"

#: ../src/firewall-config.glade.h:101
msgid "Add protocols, which need to be accessible for all hosts or networks."
msgstr ""

#: ../src/firewall-config.glade.h:102
msgid "Add Protocol"
msgstr ""

#: ../src/firewall-config.glade.h:103
msgid "Edit Protocol"
msgstr ""

#: ../src/firewall-config.glade.h:104
msgid "Remove Protocol"
msgstr ""

#: ../src/firewall-config.glade.h:105
msgid "Protocols"
msgstr ""

#: ../src/firewall-config.glade.h:106
msgid ""
"Add additional source ports or port ranges, which need to be accessible for "
"all hosts or networks that can connect to the machine."
msgstr ""

#: ../src/firewall-config.glade.h:107
msgid "Source Ports"
msgstr ""

#: ../src/firewall-config.glade.h:108
msgid ""
"Masquerading allows you to set up a host or router that connects your local "
"network to the internet. Your local network will not be visible and the "
"hosts appear as a single address on the internet. Masquerading is IPv4 only."
msgstr ""
"मास्क्युरेडींग यजमान स्थापीत करण्यास किंवा इंटरनेटवरील स्थानीक संजाळ जुळवणीकरीता राऊटरला "
"परवानगी देतो. तुमचे स्थानीक संजाळ दिसणार नाही व इंटरनेटवर यजमान एक पत्ता म्हणूनच दिसून "
"येईल. मास्क्युरेडींग फक्त IPv4 करीता आहे."

#: ../src/firewall-config.glade.h:109
msgid "Masquerade zone"
msgstr "मास्क्युरेड क्षेत्र"

#: ../src/firewall-config.glade.h:110
msgid ""
"If you enable masquerading, IP forwarding will be enabled for your IPv4 "
"networks."
msgstr "मास्क्युरेडिंग सुरू करताना, IP फॉर्वरर्डिंग IPv4 नेटवर्क्सकरिता सुरू केले जाईल."

#: ../src/firewall-config.glade.h:111
msgid "Masquerading"
msgstr "मास्क्युरेडींग"

#: ../src/firewall-config.glade.h:112
msgid ""
"Add entries to forward ports either from one port to another on the local "
"system or from the local system to another system. Forwarding to another "
"system is only useful if the interface is masqueraded. Port forwarding is "
"IPv4 only."
msgstr ""
"स्थानीक प्रणालीवरील किंवा एका स्थानीक प्रणली वरून अन्य प्रणाली करीता एका पोर्ट पासून "
"इतर पोर्ट पर्यंत पोर्ट फॉर्वड करण्यासाठी नोंदणी जोडा. अन्य प्रणाली करीता फॉर्वडींग "
"तेव्हाच उपयोगी ठरेल जेव्हा संवाद लपविला जाईल. पोर्ट फॉर्वडींग फक्त IPv4 करीता आहे."

#: ../src/firewall-config.glade.h:113
msgid "Add Forward Port"
msgstr "फॉरवर्ड पोर्ट समाविष्ट करा"

#: ../src/firewall-config.glade.h:114
msgid "Edit Forward Port"
msgstr "फॉरवर्ड पोर्ट संपादित करा"

#: ../src/firewall-config.glade.h:115
msgid "Remove Forward Port"
msgstr "फॉरवर्ड पोर्ट काढून टाका"

#: ../src/firewall-config.glade.h:116
msgid ""
"The Internet Control Message Protocol (ICMP) is mainly used to send error "
"messages between networked computers, but additionally for informational "
"messages like ping requests and replies."
msgstr ""
"Internet Control Message Protocol (ICMP) चा वापर संभाव्यतः त्रुटी संदेश "
"पाठविण्याकीरता केला जातो, पण अगाऊरित्या माहिती संदेश करीता देखील वापरला जातो जसे की "
"पींग विनंती किंवा प्रतिसाद."

#: ../src/firewall-config.glade.h:117
msgid ""
"Mark the ICMP types in the list, which should be rejected. All other ICMP "
"types are allowed to pass the firewall. The default is no limitation."
msgstr ""
"यादीतील ICMP प्रकार, जे स्वीकारले नाही पाहिजे. इतर सर्व ICMP प्रकार फायरवॉल ला भेदून "
"जाऊ शकतात. पूर्वनिर्धारीतवर मर्यादा नाही."

#: ../src/firewall-config.glade.h:118
msgid ""
"If Invert Filter is enabled, marked ICMP entries are accepted and the others "
"are rejected. In a zone with the target DROP, they are dropped."
msgstr ""

#: ../src/firewall-config.glade.h:119
msgid "Invert Filter"
msgstr ""

#: ../src/firewall-config.glade.h:120
msgid "ICMP Filter"
msgstr "ICMP फिल्टर"

#: ../src/firewall-config.glade.h:121
msgid "Here you can set rich language rules for the zone."
msgstr "क्षेत्रकरिता तुम्ही येथे रिच लँगवेज रूल्स सेट करू शकता."

#: ../src/firewall-config.glade.h:122
msgid "Add Rich Rule"
msgstr "रिच रूल समाविष्ट करा"

#: ../src/firewall-config.glade.h:123
msgid "Edit Rich Rule"
msgstr "रिच रूल संपादित करा"

#: ../src/firewall-config.glade.h:124
msgid "Remove Rich Rule"
msgstr "रिच रूल काढून टाका"

#: ../src/firewall-config.glade.h:125
msgid "Rich Rules"
msgstr "रिच रूल्स"

#: ../src/firewall-config.glade.h:126
msgid ""
"Add entries to bind interfaces to the zone. If the interface will be used by "
"a connection, the zone will be set to the zone specified in the connection."
msgstr ""
"संवादांना झोनकरिता बांधणी करण्यासाठी नोंदणी समाविष्ट करा. जोडणीतर्फे संवादचा वापर "
"करायचे असल्यास, जोडणीमध्ये निर्देशीत झोनकरिता झोन सेट केले जाईल."

#: ../src/firewall-config.glade.h:127
msgid "Add Interface"
msgstr "संवाद समाविष्ट करा"

#: ../src/firewall-config.glade.h:128
msgid "Edit Interface"
msgstr "संवाद संपादित करा"

#: ../src/firewall-config.glade.h:129
msgid "Remove Interface"
msgstr "संवाद काढून टाका"

#: ../src/firewall-config.glade.h:131
msgid ""
"Add entries to bind source addresses or areas to the zone. You can also bind "
"to a MAC source address, but with limitations. Port forwarding and "
"masquerading will not work for MAC source bindings."
msgstr ""

#: ../src/firewall-config.glade.h:132
msgid "Add Source"
msgstr "सोअर्स समाविष्ट करा"

#: ../src/firewall-config.glade.h:133
msgid "Edit Source"
msgstr "सोअर्स संपादित करा"

#: ../src/firewall-config.glade.h:134
msgid "Remove Source"
msgstr "सोअर्स काढून टाका"

#: ../src/firewall-config.glade.h:136
msgid "Zones"
msgstr "झोन्स"

#: ../src/firewall-config.glade.h:137
msgid ""
"A firewalld service is a combination of ports, protocols, modules and "
"destination addresses."
msgstr "firewalld सर्व्हिस पोर्टस्, प्रोटोकॉल्स, घटक व लक्ष्य पत्त्यांचे एकत्रीकरण आहे."

#: ../src/firewall-config.glade.h:139
msgid "Add Service"
msgstr "सर्व्हिस समाविष्ट करा"

#: ../src/firewall-config.glade.h:140
msgid "Edit Service"
msgstr "सर्व्हिस संपादित करा"

#: ../src/firewall-config.glade.h:141
msgid "Remove Service"
msgstr "सर्व्हिस काढून टाका"

#: ../src/firewall-config.glade.h:142
msgid "Load Service Defaults"
msgstr "सर्व्हिस पूर्वनिर्धारित लोड करा"

#: ../src/firewall-config.glade.h:143
msgid ""
"Add additional ports or port ranges, which need to be accessible for all "
"hosts or networks."
msgstr ""

#: ../src/firewall-config.glade.h:144
msgid "Edit Entry"
msgstr "नोंदणी संपादीत करा"

#: ../src/firewall-config.glade.h:145
msgid "Remove Entry"
msgstr "नोंदणी हटवा"

#: ../src/firewall-config.glade.h:146
msgid ""
"Add additional source ports or port ranges, which need to be accessible for "
"all hosts or networks."
msgstr ""

#: ../src/firewall-config.glade.h:147
msgid "Source Port"
msgstr ""

#: ../src/firewall-config.glade.h:148
msgid "Netfilter helper modules are needed for some services."
msgstr ""

#: ../src/firewall-config.glade.h:149
msgid "Modules"
msgstr "घटक"

#: ../src/firewall-config.glade.h:150
msgid ""
"If you specify destination addresses, the service entry will be limited to "
"the destination address and type. If both entries are empty, there is no "
"limitation."
msgstr ""
"लक्ष्य पत्ता निर्देशीत केल्यास, सर्व्हिस नोंदणी लक्ष्य पत्ता व प्रकारकरिता मर्यादीत राहेल. "
"दोंही नोंदणी रिकामे असल्यास, कुठलिही मर्यादा राहत नाही."

#: ../src/firewall-config.glade.h:151
msgid "IPv4:"
msgstr "IPv4:"

#: ../src/firewall-config.glade.h:152
msgid "IPv6:"
msgstr "IPv6:"

#: ../src/firewall-config.glade.h:153
msgid ""
"Services can only be changed in the permanent configuration view. The "
"runtime configuration of services is fixed."
msgstr ""
"सर्व्हिसेसला फक्त नेहमीच्या संरचना दृष्यमध्ये बदलणे शक्य आहे. सर्व्हिसेसची रनटाइम संरचना ठरवले "
"आहे."

#: ../src/firewall-config.glade.h:154
msgid ""
"An IPSet can be used to create white or black lists and is able to store for "
"example IP addresses, port numbers or MAC addresses. "
msgstr ""

#: ../src/firewall-config.glade.h:155
msgid "IPSet"
msgstr ""

#: ../src/firewall-config.glade.h:156
msgid "Add IPSet"
msgstr ""

#: ../src/firewall-config.glade.h:157
msgid "Edit IPSet"
msgstr ""

#: ../src/firewall-config.glade.h:158
msgid "Remove IPSet"
msgstr ""

#: ../src/firewall-config.glade.h:159
msgid "Load IPSet Defaults"
msgstr ""

#: ../src/firewall-config.glade.h:160
msgid ""
"Entries of the IPSet. You will only be able to see entries of ipsets that "
"are not using the timeout option, also only the entries, that have been "
"added by firewalld. Entries, that have been directly added with the ipset "
"command wil not be listed here."
msgstr ""

#: ../src/firewall-config.glade.h:161
msgid ""
"This IPSet uses the timeout option, therefore no entries are visible here. "
"The entries should be taken care directly with the ipset command."
msgstr ""

#: ../src/firewall-config.glade.h:162
msgid "Add"
msgstr ""

#: ../src/firewall-config.glade.h:164
msgid "Entries"
msgstr ""

#: ../src/firewall-config.glade.h:165
msgid ""
"IPSets can only be created or deleted in the permanent configuration view."
msgstr ""

#: ../src/firewall-config.glade.h:166
msgid ""
"A firewalld icmptype provides the information for an Internet Control "
"Message Protocol (ICMP) type for firewalld."
msgstr ""
"firewalldसाठी इंटरनेट कंट्रोल मेसेज प्रोटोकॉल (ICMP) प्रकारकरिता firewalld icmptype "
"माहिती पुरवते."

#: ../src/firewall-config.glade.h:167
msgid "Add ICMP Type"
msgstr "ICMP प्रकार समाविष्ट करा"

#: ../src/firewall-config.glade.h:168
msgid "Edit ICMP Type"
msgstr "ICMP प्रकार संपादित करा"

#: ../src/firewall-config.glade.h:169
msgid "Remove ICMP Type"
msgstr "ICMP प्रकार काढून टाका"

#: ../src/firewall-config.glade.h:170
msgid "Load ICMP Type Defaults"
msgstr "ICMP प्रकार पूर्वनिर्धारित लोड करा"

#: ../src/firewall-config.glade.h:171
msgid "Specify whether this ICMP Type is available for IPv4 and/or IPv6."
msgstr ""
"IPv4 आणि किंवा IPv6 करिता हे ICMP प्रकार उपलब्ध आहे किंवा नाही ते निर्देशीत करा."

#: ../src/firewall-config.glade.h:172
msgid ""
"ICMP Types can only be changed in the permanent configuration view. The "
"runtime configuration of ICMP Types is fixed."
msgstr ""
"ICMP प्रकारला कायमस्वरूपी संरचना दृष्यमध्ये बदलणे शक्य आहे. ICMP प्रकारची रनटाइम संरचना "
"ठरवली आहे."

#: ../src/firewall-config.glade.h:173
msgid ""
"A connection tracking helper is assisting to make protocols work that are "
"using different flows for signaling and data transfers. The data transfers "
"are using ports that are unrelated to the signaling connection and are "
"therefore blocked by the firewall without the helper."
msgstr ""

#: ../src/firewall-config.glade.h:174
msgid "Define ports or port ranges, which are monitored by the helper."
msgstr ""

#: ../src/firewall-config.glade.h:175
msgid ""
"The direct configuration gives a more direct access to the firewall. These "
"options require user to know basic iptables concepts, i.e. tables, chains, "
"commands, parameters and targets. Direct configuration should be used only "
"as a last resort when it is not possible to use other firewalld features."
msgstr ""
"डाइरेक्ट संरचना फायरवॉलकरिता प्रत्यक्ष प्रवेश देते. ह्या पर्यायमुळे वापरकर्त्याला मूळ "
"iptables तत्व, जसे कि तक्ता, चैन्स, आदेश, बाबी आणि लक्ष्य माहिती असणे आवश्यक आहे. "
"प्रत्यक्ष संरचनेचा वापर शेवटचा पर्याय म्हणून करावा जेव्हा इतर फायरवॉल्ड गुणविशेषांचा वापर "
"शक्य होत नाही."

#: ../src/firewall-config.glade.h:176
msgid ""
"The ipv argument of each option has to be ipv4 or ipv6 or eb. With ipv4 it "
"will be for iptables, with ipv6 for ip6tables and with eb for ethernet "
"bridges (ebtables)."
msgstr ""
"प्रत्येक पर्यायचे ipv बाब ipv4 किंवा ipv6 किंवा eb पाहिजे. ipv4 असल्यास ते iptables "
"करिता, ipv6 असल्यास ip6tables करिता आणि eb असल्यास for इथरनेट ब्रिजेसकरिता "
"(ebtables) असायला हवे."

#: ../src/firewall-config.glade.h:177
msgid "Additional chains for use with rules."
msgstr "नियमसह वापरण्याजोगी अगाऊ चैन्स."

#: ../src/firewall-config.glade.h:178
msgid "Add Chain"
msgstr "चैन समाविष्ट करा"

#: ../src/firewall-config.glade.h:179
msgid "Edit Chain"
msgstr "चैन संपादित करा"

#: ../src/firewall-config.glade.h:180
msgid "Remove Chain"
msgstr "चैन काढून टाका"

#: ../src/firewall-config.glade.h:181
msgid "Chains"
msgstr "चैन्स"

#: ../src/firewall-config.glade.h:182
msgid ""
"Add a rule with the arguments args to a chain in a table with a priority."
msgstr "प्राधान्यतासह तक्तामध्ये चैनकरिता आर्ग्युमेंट्स args सह नियम समाविष्ट करा."

#: ../src/firewall-config.glade.h:183
msgid ""
"The priority is used to order rules. Priority 0 means add rule on top of the "
"chain, with a higher priority the rule will be added further down. Rules "
"with the same priority are on the same level and the order of these rules is "
"not fixed and may change. If you want to make sure that a rule will be added "
"after another one, use a low priority for the first and a higher for the "
"following."
msgstr ""
"नियमांना क्रमवारित लावण्याकरिता प्राधान्यता. प्राधान्यता 0 म्हणजे चैनच्या शीर्षमध्ये नियम "
"समाविष्ट करा , जास्त प्राधान्यता असणाऱ्या नियमाला अखेरीस समाविष्ट केले जाईल. समान "
"प्राधान्यता असलेले नियम एकाच स्तारावर असतात आणि या नियमांची क्रमवारी निश्चीत नसते आणि "
"कदाचित बदलू शकते. एका नियम नंतर इतर समाविष्ट केले जाईल, याची खात्री करायचे असल्यास, "
"पहिल्या नियमकरिता किमान प्राधान्यताचा वापर करा आणि खालीलकरिता जास्त प्राधान्यताचा "
"वापर करा."

#: ../src/firewall-config.glade.h:184
msgid "Add Rule"
msgstr "नियम समाविष्ट करा"

#: ../src/firewall-config.glade.h:185
msgid "Edit Rule"
msgstr "नियम संपादित करा"

#: ../src/firewall-config.glade.h:186
msgid "Remove Rule"
msgstr "नियम काढून टाका"

#: ../src/firewall-config.glade.h:187
msgid "Rules"
msgstr "नियम"

#: ../src/firewall-config.glade.h:188
msgid ""
"The passthrough rules are directly passed through to the firewall and are "
"not placed in special chains. All iptables, ip6tables and ebtables options "
"can be used."
msgstr ""
"फायरवॉलकरिता पासथ्रु नियम प्रत्यक्षरित्या पुरवले जातात आणि त्यास विशेष चैनमध्ये स्थित केले "
"जात नाही. सर्व iptables, ip6tables आणि ebtables पर्यायांचा वापर शक्य आहे."

#: ../src/firewall-config.glade.h:189
msgid "Please be careful with passthrough rules to not damage the firewall."
msgstr "कृपया फायरवॉल नष्ट होणार नाही याची पासथ्रु नियमतर्फे काळजी घ्या."

#: ../src/firewall-config.glade.h:190
msgid "Add Passthrough"
msgstr "पासथ्रु समाविष्ट करा"

#: ../src/firewall-config.glade.h:191
msgid "Edit Passthrough"
msgstr "पासथ्रु संपादित करा"

#: ../src/firewall-config.glade.h:192
msgid "Remove Passthrough"
msgstr "पासथ्रु काढून टाका"

#: ../src/firewall-config.glade.h:193
msgid "Passthrough"
msgstr "पासथ्रु"

#: ../src/firewall-config.glade.h:194
msgid ""
"The lockdown feature is a light version of user and application policies for "
"firewalld. It limits changes to the firewall. The lockdown whitelist can "
"contain commands, contexts, users and user ids."
msgstr ""
"firewalld करिता लॉकडाऊन वापरकर्ता व ॲप्लिकेशन करारचे लाइटवेट गुणधर्म आहे. ते "
"फायरवॉलकरिता बदल मर्यादीत ठेवते. लॉकडाउन वाइटलिस्टमध्ये आदेश, संदर्भ, वापरकर्ते व युजर "
"आयडीज समाविष्टीत असू शकते."

#: ../src/firewall-config.glade.h:195
msgid ""
"The context is the security (SELinux) context of a running application or "
"service. To get the context of a running application use <tt>ps -e --"
"context</tt>."
msgstr ""

#: ../src/firewall-config.glade.h:196
msgid "Add Context"
msgstr "संदर्भ समाविष्ट करा"

#: ../src/firewall-config.glade.h:197
msgid "Edit Context"
msgstr "संदर्भ संपादित करा"

#: ../src/firewall-config.glade.h:198
msgid "Remove Context"
msgstr "संदर्भ काढून टाका"

#: ../src/firewall-config.glade.h:199
msgid "Contexts"
msgstr "संदर्भ"

#: ../src/firewall-config.glade.h:200
msgid ""
"If a command entry on the whitelist ends with an asterisk '*', then all "
"command lines starting with the command will match. If the '*' is not there "
"the absolute command inclusive arguments must match."
msgstr ""
"वाइटलिस्ट वरील आदेश नोंदणी ॲस्टेरिस्क '*' सह समाप्त होत असल्यास, आदेश पासून सुरू होणारे "
"सर्व आदेश ओळ जुळतील. '*' हे ॲबसोल्युट आदेश अंतर्गत न आढळल्यास परस्पर बाबी जुळायला पाहिजे."

#: ../src/firewall-config.glade.h:201
msgid "Add Command Line"
msgstr "आदेश ओळ समाविष्ट करा"

#: ../src/firewall-config.glade.h:202
msgid "Edit Command Line"
msgstr "आदेश ओळ संपादित करा"

#: ../src/firewall-config.glade.h:203
msgid "Remove Command Line"
msgstr "आदेश ओळ काढून टाका"

#: ../src/firewall-config.glade.h:204
msgid "Command lines"
msgstr "आदेश ओळ"

#: ../src/firewall-config.glade.h:205
msgid "User names."
msgstr "वापरकर्ता नावे."

#: ../src/firewall-config.glade.h:206
msgid "Add User Name"
msgstr "वापरकर्ता नाव समाविष्ट करा"

#: ../src/firewall-config.glade.h:207
msgid "Edit User Name"
msgstr "वापरकर्ता नाव संपादित करा"

#: ../src/firewall-config.glade.h:208
msgid "Remove User Name"
msgstr "वापरकर्ता नाव काढून टाका"

#: ../src/firewall-config.glade.h:209
msgid "User names"
msgstr "वापरकर्ता नावे"

#: ../src/firewall-config.glade.h:210
msgid "User ids."
msgstr "युजर आयडीज."

#: ../src/firewall-config.glade.h:211
msgid "Add User Id"
msgstr "वापरकर्ता Id समाविष्ट करा"

#: ../src/firewall-config.glade.h:212
msgid "Edit User Id"
msgstr "वापरकर्ता Id संपादित करा"

#: ../src/firewall-config.glade.h:213
msgid "Remove User Id"
msgstr "वापरकर्ता Id काढून टाका"

#: ../src/firewall-config.glade.h:214
msgid "User Ids"
msgstr "युजर आयडीज"

#: ../src/firewall-config.glade.h:215
msgid "Current default zone of the system."
msgstr "प्रणालीचे सध्याचे पूर्वनिर्धारित क्षेत्र."

#: ../src/firewall-config.glade.h:216
msgctxt ""
"Meaning: Log of denied packets. But this is too long. LogDenied is also the "
"parameter used in firewalld.conf."
msgid "Log Denied:"
msgstr ""

#: ../src/firewall-config.glade.h:217
msgid "Panic Mode:"
msgstr "पॅनिक मोड:"

#: ../src/firewall-config.glade.h:218
msgctxt ""
"Meaning: Log of denied packets. But this is too long. LogDenied is also the "
"parameter used in firewalld.conf."
msgid "Automatic Helpers:"
msgstr ""

#: ../src/firewall-config.glade.h:219
msgid "Lockdown:"
msgstr "लॉकडाउन:"

#: ../src/firewall-config.glade.h:220
msgid "Default Zone:"
msgstr "पूर्वनिर्धारित क्षेत्र:"

#: ../src/firewall-config.glade.h:222
msgid "Please enter an interface name:"
msgstr ""

#: ../src/firewall-config.glade.h:223
msgid "Base IPSet Settings"
msgstr ""

#: ../src/firewall-config.glade.h:224
msgid "Please configure base ipset settings:"
msgstr ""

#: ../src/firewall-config.glade.h:225
msgid "Type:"
msgstr ""

#: ../src/firewall-config.glade.h:226
msgid "Timeout:"
msgstr ""

#: ../src/firewall-config.glade.h:227
msgid "Hashsize:"
msgstr ""

#: ../src/firewall-config.glade.h:228
msgid "Maxelem:"
msgstr ""

#: ../src/firewall-config.glade.h:229
msgid "Timeout value in seconds"
msgstr ""

#: ../src/firewall-config.glade.h:230
msgid "Initial hash size, default 1024"
msgstr ""

#: ../src/firewall-config.glade.h:231
msgid "Max number of elements, default 65536"
msgstr ""

#: ../src/firewall-config.glade.h:232
msgid "Please select an ipset:"
msgstr ""

#: ../src/firewall-config.glade.h:234
msgid "Please enter an ipset entry:"
msgstr ""

#: ../src/firewall-config.glade.h:235
msgid "Log Denied"
msgstr ""

#: ../src/firewall-config.glade.h:236
msgid "Please select the log denied value:"
msgstr ""

#: ../src/firewall-config.glade.h:237
msgid "Mark"
msgstr ""

#: ../src/firewall-config.glade.h:238
msgid "Please enter a mark with an optional mask."
msgstr ""

#: ../src/firewall-config.glade.h:239
msgid "The mark and the mask fields are both 32 bits wide unsigned numbers."
msgstr ""

#: ../src/firewall-config.glade.h:240
msgid "Mark:"
msgstr ""

#: ../src/firewall-config.glade.h:241
msgid "Mask:"
msgstr ""

#: ../src/firewall-config.glade.h:242
msgid "Please select a netfilter conntrack helper:"
msgstr ""

#: ../src/firewall-config.glade.h:243
msgid "- Select -"
msgstr ""

#: ../src/firewall-config.glade.h:244
msgid "Other Module:"
msgstr ""

#: ../src/firewall-config.glade.h:245
msgid "Port and Protocol"
msgstr "पोर्ट व शिष्टाचार"

#: ../src/firewall-config.glade.h:246
msgid "Please enter a port and protocol."
msgstr "कृपया पोर्ट व प्रोटोकॉल भरा."

#: ../src/firewall-config.glade.h:247
msgid "Direct Rule"
msgstr "डाइरेक्ट नियम"

#: ../src/firewall-config.glade.h:248
msgid "Please select ipv and table, chain priority and enter the args."
msgstr "कृपया ipv आणि तक्ता, चैन प्राधान्यता आणि बाबी निवडा."

#: ../src/firewall-config.glade.h:249
msgid "Priority:"
msgstr "प्राधान्यता:"

#: ../src/firewall-config.glade.h:251
msgid "Please enter a protocol."
msgstr "कृपया प्रोटोकॉल द्या."

#: ../src/firewall-config.glade.h:252
msgid "Other Protocol:"
msgstr "इतर प्रोटोकॉल:"

#: ../src/firewall-config.glade.h:253
msgid "Rich Rule"
msgstr "रिच रूल"

#: ../src/firewall-config.glade.h:254
msgid "Please enter a rich rule."
msgstr "कृपया रिच रूल भरा."

#: ../src/firewall-config.glade.h:255
#, fuzzy
msgid "For host or network allow or denylisting deactivate the element."
msgstr "यजमान किंवा नेटवर्ककरिता घटकांना निष्क्रीय करण्यासाठी वाइट किंवा ब्लॅकलिस्ट करा."

#: ../src/firewall-config.glade.h:256
msgid "Source:"
msgstr "सोअर्स:"

#: ../src/firewall-config.glade.h:257
msgid "Destination:"
msgstr "1लक्ष्य:"

#: ../src/firewall-config.glade.h:258
msgid "Log:"
msgstr "लॉग:"

#: ../src/firewall-config.glade.h:259
msgid "Audit:"
msgstr "ऑडिट:"

#: ../src/firewall-config.glade.h:260
msgid "ipv4 and ipv6"
msgstr "ipv4 आणि ipv6"

#: ../src/firewall-config.glade.h:261
msgid "inverted"
msgstr "इनवर्टेड"

#: ../src/firewall-config.glade.h:266
msgid ""
"To enable this Action has to be 'reject' and Family either 'ipv4' or "
"'ipv6' (not both)."
msgstr ""
"सुरू करण्यासाठी ह्या कृतीला 'reject' करा आणि फॅमिलि एकतर 'ipv4' किंवा 'ipv6' (दोन्ही "
"नाही) पाहिजे."

#: ../src/firewall-config.glade.h:267
msgid "with Type:"
msgstr "प्रकार सह:"

#: ../src/firewall-config.glade.h:268
msgid "With limit:"
msgstr "मर्यादा सह:"

#: ../src/firewall-config.glade.h:269
msgid "/"
msgstr "/"

#: ../src/firewall-config.glade.h:274
msgid "Prefix:"
msgstr "प्रिफिक्स:"

#: ../src/firewall-config.glade.h:275
msgid "Level:"
msgstr "स्तर:"

#: ../src/firewall-config.glade.h:292
msgid "Element:"
msgstr "घटक:"

#: ../src/firewall-config.glade.h:293
msgid "Action:"
msgstr "कृती:"

#: ../src/firewall-config.glade.h:294
msgid "Base Service Settings"
msgstr "बेस सर्व्हिस सेटिंग्ज"

#: ../src/firewall-config.glade.h:295
msgid "Please configure base service settings:"
msgstr "कृपया बेस सर्व्हिस सेटिंग्ज संरचीत करा:"

#: ../src/firewall-config.glade.h:296
msgid "Please select a service."
msgstr "कृपया सर्व्हिस निवडा."

#: ../src/firewall-config.glade.h:297
msgid "Please enter a source."
msgstr ""

#: ../src/firewall-config.glade.h:298
msgid "User ID"
msgstr "युजर ID"

#: ../src/firewall-config.glade.h:299
msgid "Please enter the user id."
msgstr "कृपया युजर id द्या."

#: ../src/firewall-config.glade.h:301
msgid "Please enter the user name."
msgstr "कृपया वापरकर्ता नाव द्या."

#: ../src/firewall-config.glade.h:302
msgid "label"
msgstr ""

#: ../src/firewall-config.glade.h:303
msgid "Base Zone Settings"
msgstr "बेस क्षेत्र सेटिंग्ज"

#: ../src/firewall-config.glade.h:304
msgid "Please configure base zone settings:"
msgstr "कृपया बेस क्षेत्र सेटिंग्ज संरचीत करा:"

#: ../src/firewall-config.glade.h:305
msgid "Default Target"
msgstr "पूर्वनिर्धारित लक्ष्य"

#: ../src/firewall-config.glade.h:306
msgid "Target:"
msgstr "लक्ष्य:"