# SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # # Translators: # Automatically generated, 2004 # Rahul Bhalerao , 2006 # Rahul Bhalerao , 2006 # sandeep shedmake , 2007-2008 # Sandeep Shedmake , 2008-2009 # sandeeps , 2009-2010 # sandeeps , 2013-2014 # sandeeps , 2013 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2020-06-30 13:30-0400\n" "PO-Revision-Date: 2015-02-26 10:00+0000\n" "Last-Translator: Copied by Zanata \n" "Language-Team: Marathi (http://www.transifex.com/projects/p/firewalld/" "language/mr/)\n" "Language: mr\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: Zanata 4.6.2\n" #: ../config/firewall-applet.desktop.in.h:1 ../src/firewall-applet.in:416 msgid "Firewall Applet" msgstr "फायरवॉल ॲपलेट" #: ../config/firewall-config.desktop.in.h:1 msgid "Firewall" msgstr "फायरवॉल" #: ../config/firewall-config.desktop.in.h:2 ../src/firewall-config.glade.h:55 msgid "Firewall Configuration" msgstr "फायरवॉल संयोजना" #. Translators: These are searchable keywords for the firewall configuration tool #: ../config/firewall-config.desktop.in.h:4 msgid "firewall;network;security;iptables;netfilter;" msgstr "फायरवॉल;नेटवर्क;सुरक्षा;iptables;netfilter;" #: ../src/firewall-applet.in:92 ../src/firewall-config.in:7988 #, c-format msgid "Select zone for interface '%s'" msgstr "संवाद '%s' करिता क्षेत्र निवडा" #: ../src/firewall-applet.in:132 ../src/firewall-applet.in:139 #: ../src/firewall-applet.in:145 ../src/firewall-config.in:2448 #: ../src/firewall-config.in:8033 ../src/firewall-config.in:8041 #: ../src/firewall-config.in:8074 ../src/firewall-config.glade.h:8 msgid "Default Zone" msgstr "पूर्वनिर्धारित झोन" #: ../src/firewall-applet.in:166 ../src/firewall-config.in:8067 #, c-format msgid "Select zone for connection '%s'" msgstr "जोडणी '%s' करिता झोन निवडा" #: ../src/firewall-applet.in:176 ../src/firewall-config.in:3927 msgid "Failed to set zone {zone} for connection {connection_name}" msgstr "" #: ../src/firewall-applet.in:190 #, c-format msgid "Select zone for source '%s'" msgstr "" #: ../src/firewall-applet.in:207 msgid "Configure Shields Up/Down Zones" msgstr "शिल्डस् अप किंवा डाउन क्षेत्र संरचीत करा" #: ../src/firewall-applet.in:220 msgid "Here you can select the zones used for Shields Up and Shields Down." msgstr "शिल्डस् अप व शिल्डस् डाउनकरिता तुम्ही येथे क्षेत्र निवडू शकता." #: ../src/firewall-applet.in:226 msgid "" "This feature is useful for people using the default zones mostly. For users, " "that are changing zones of connections, it might be of limited use." msgstr "" "हे गुणधर्म पूर्वनिर्धारित झोन्सचा वापर करणाऱ्यांना उपयोगी ठरेल. वापरकर्त्यांना, जे जोडणींचे " "झोन्स बदलतात, याचा मर्यादीत वापर ठरू शकतो." #: ../src/firewall-applet.in:235 msgid "Shields Up Zone:" msgstr "शिल्डस् अप क्षेत्र:" #: ../src/firewall-applet.in:244 ../src/firewall-applet.in:257 msgid "Reset To Default" msgstr "" #: ../src/firewall-applet.in:248 msgid "Shields Down Zone:" msgstr "शिल्डस् डाउन क्षेत्र:" #: ../src/firewall-applet.in:340 #, c-format msgid "About %s" msgstr "" #: ../src/firewall-applet.in:391 msgid "Authors" msgstr "" #: ../src/firewall-applet.in:401 msgid "License" msgstr "" #: ../src/firewall-applet.in:470 msgid "Shields Up" msgstr "शिल्डस् अप" #: ../src/firewall-applet.in:477 msgid "Enable Notifications" msgstr "सूचना सुरू करा" #: ../src/firewall-applet.in:483 msgid "Edit Firewall Settings..." msgstr "फायरवॉल सेटिंग्ज संपादित करा..." #: ../src/firewall-applet.in:487 ../src/firewall-config.glade.h:61 msgid "Change Zones of Connections..." msgstr "जोडणींचे क्षेत्रांमध्ये बदल करा..." #: ../src/firewall-applet.in:491 msgid "Configure Shields UP/Down Zones..." msgstr "शिल्डस् अप किंवा डाउन क्षेत्र संरचीत करा..." #: ../src/firewall-applet.in:495 msgid "Block all network traffic" msgstr "सर्व नेटवर्क ट्राफिक अडवा" #: ../src/firewall-applet.in:500 msgid "About" msgstr "" #: ../src/firewall-applet.in:508 ../src/firewall-config.in:618 #: ../src/firewall-config.in:2389 ../src/firewall-config.in:2670 #: ../src/firewall-config.in:2696 msgid "Connections" msgstr "जोडणी" #: ../src/firewall-applet.in:512 ../src/firewall-config.in:620 #: ../src/firewall-config.in:2477 ../src/firewall-config.in:2673 #: ../src/firewall-config.in:2698 ../src/firewall-config.glade.h:130 msgid "Interfaces" msgstr "" #: ../src/firewall-applet.in:516 ../src/firewall-config.in:622 #: ../src/firewall-config.in:2508 ../src/firewall-config.in:2676 #: ../src/firewall-config.in:2700 ../src/firewall-config.glade.h:135 msgid "Sources" msgstr "सोअर्सेस" #: ../src/firewall-applet.in:592 ../src/firewall-config.in:2288 msgid "Authorization failed." msgstr "ओळख पटवणे अपयशी." #: ../src/firewall-applet.in:594 ../src/firewall-config.in:2291 msgid "Invalid name" msgstr "अवैध बाब %s" #: ../src/firewall-applet.in:598 ../src/firewall-config.in:2295 msgid "Name already exists" msgstr "नाव आधीपासूनच अस्तित्वात आहे" #: ../src/firewall-applet.in:690 msgid "{entry} (Zone: {zone})" msgstr "" #: ../src/firewall-applet.in:697 msgid "{entry} (Default Zone: {default_zone})" msgstr "" #: ../src/firewall-applet.in:778 ../src/firewall-config.in:1574 msgid "Failed to get connections from NetworkManager" msgstr "" #: ../src/firewall-applet.in:790 ../src/firewall-config.in:1386 msgid "No NetworkManager imports available" msgstr "" #: ../src/firewall-applet.in:868 msgid "No connection to firewall daemon" msgstr "firewall डिमनकरिता जोडणी नाही" #: ../src/firewall-applet.in:876 ../src/firewall-applet.in:1014 msgid "All network traffic is blocked." msgstr "सर्व नेटवर्क ट्राफिक अडवले आहे." #: ../src/firewall-applet.in:880 #, c-format msgid "Default Zone: '%s'" msgstr "पूर्वनिर्धारित क्षेत्र: '%s'" #: ../src/firewall-applet.in:886 msgid "" "Default Zone '{default_zone}' active for connection '{connection}' on " "interface '{interface}'" msgstr "" #: ../src/firewall-applet.in:889 msgid "" "Zone '{zone}' active for connection '{connection}' on interface '{interface}'" msgstr "संवाद '{interface}' वरील जोडणी '{connection}' करिता क्षेत्र '{zone}' सक्रीय" #: ../src/firewall-applet.in:901 msgid "Zone '{zone}' active for interface '{interface}'" msgstr "संवाद '{interface}' करिता क्षेत्र '{zone}' सक्रीय" #: ../src/firewall-applet.in:909 msgid "Zone '{zone}' active for source {source}" msgstr "स्रोत {source} करिता क्षेत्र '{zone}' सक्रीय" #: ../src/firewall-applet.in:913 msgid "No Active Zones." msgstr "सक्रीय क्षेत्र नाही." #: ../src/firewall-applet.in:972 msgid "Connection to FirewallD established." msgstr "FirewallD करिता जोडणी स्थापीत केले." #: ../src/firewall-applet.in:984 msgid "Connection to FirewallD lost." msgstr "FirewallD करिता जोडणी हरवले." #: ../src/firewall-applet.in:989 msgid "FirewallD has been reloaded." msgstr "FirewallD पुन्हा लोड केले आहे." #: ../src/firewall-applet.in:996 #, c-format msgid "Default zone changed to '%s'." msgstr "पूर्वनिर्धारित क्षेत्रला '%s' करिता बदलले आहे." #: ../src/firewall-applet.in:1015 msgid "Network traffic is not blocked anymore." msgstr "नेटवर्क ट्राफिक यापुढे अडवले जात नाही." #: ../src/firewall-applet.in:1041 ../src/firewall-applet.in:1095 msgid "activated" msgstr "सक्रीय केले" #: ../src/firewall-applet.in:1042 ../src/firewall-applet.in:1096 msgid "deactivated" msgstr "निष्क्रीय केले" #: ../src/firewall-applet.in:1047 msgid "" "Default zone '{default_zone}' {activated_deactivated} for connection " "'{connection}' on interface '{interface}'" msgstr "" #: ../src/firewall-applet.in:1052 msgid "" "Zone '{zone}' {activated_deactivated} for connection '{connection}' on " "interface '{interface}'" msgstr "" "संवाद '{interface}' वरील जोडणी '{connection}' करिता क्षेत्र " "'{zone}' {activated_deactivated}" #: ../src/firewall-applet.in:1057 msgid "Zone '{zone}' {activated_deactivated} for interface '{interface}'" msgstr "संवाद '{interface}' करिता क्षेत्र '{zone}' {activated_deactivated}" #: ../src/firewall-applet.in:1080 #, c-format msgid "Zone '%s' activated for interface '%s'" msgstr "क्षेत्र '%s' सक्रीय केले, संवाद '%s' करिता" #: ../src/firewall-applet.in:1097 msgid "Zone '{zone}' {activated_deactivated} for source '{source}'" msgstr "सोअर्स '{source}' करिता क्षेत्र '{zone}' {activated_deactivated}" #: ../src/firewall-applet.in:1121 #, c-format msgid "Zone '%s' activated for source '%s'" msgstr "सोअर्स '%s' करिता क्षेत्र '%s' सक्रीय केले" #: ../src/firewall-config.in:89 msgid "Connection to firewalld established." msgstr "" #: ../src/firewall-config.in:91 msgid "Trying to connect to firewalld, waiting..." msgstr "" #: ../src/firewall-config.in:93 msgid "" "Failed to connect to firewalld. Please make sure that the service has been " "started correctly and try again." msgstr "" #: ../src/firewall-config.in:95 msgid "Changes applied." msgstr "बदल लागू केले." #: ../src/firewall-config.in:96 #, c-format msgid "Used by network connection '%s'" msgstr "नेटवर्क जोडणी '%s' तर्फे वापरले जाते" #: ../src/firewall-config.in:97 #, c-format msgid "Default zone used by network connection '%s'" msgstr "" #: ../src/firewall-config.in:99 msgid "enabled" msgstr "सुरू केले" #: ../src/firewall-config.in:100 msgid "disabled" msgstr "बंद केले" #: ../src/firewall-config.in:125 msgid "Failed to load icons." msgstr "चिन्ह लोड करण्यास अपयशी." #: ../src/firewall-config.in:187 ../src/firewall-config.glade.h:6 msgid "Context" msgstr "" #: ../src/firewall-config.in:206 ../src/firewall-config.glade.h:4 msgid "Command line" msgstr "" #: ../src/firewall-config.in:225 ../src/firewall-config.glade.h:300 msgid "User name" msgstr "वापरकर्ता नाव" #: ../src/firewall-config.in:244 msgid "User id" msgstr "" #: ../src/firewall-config.in:284 ../src/firewall-config.in:318 msgid "Table" msgstr "" #: ../src/firewall-config.in:286 ../src/firewall-config.in:320 msgid "Chain" msgstr "" #: ../src/firewall-config.in:322 ../src/firewall-config.in:824 msgid "Priority" msgstr "" #: ../src/firewall-config.in:324 ../src/firewall-config.in:361 msgid "Args" msgstr "" #: ../src/firewall-config.in:401 ../src/firewall-config.in:2338 msgid "Runtime" msgstr "रनटाइम" #: ../src/firewall-config.in:402 msgid "Permanent" msgstr "कायम" #: ../src/firewall-config.in:481 ../src/firewall-config.glade.h:138 msgid "Service" msgstr "सेवा" #: ../src/firewall-config.in:488 ../src/firewall-config.in:535 #: ../src/firewall-config.in:560 ../src/firewall-config.in:802 #: ../src/firewall-config.in:996 ../src/firewall-config.in:1030 msgid "Port" msgstr "पोर्ट" #: ../src/firewall-config.in:490 ../src/firewall-config.in:510 #: ../src/firewall-config.in:537 ../src/firewall-config.in:562 #: ../src/firewall-config.in:804 ../src/firewall-config.in:998 #: ../src/firewall-config.in:1013 ../src/firewall-config.in:1032 #: ../src/firewall-config.glade.h:250 msgid "Protocol" msgstr "शिष्टाचार" #: ../src/firewall-config.in:564 msgid "To Port" msgstr "प्रति पोर्ट" #: ../src/firewall-config.in:566 msgid "To Address" msgstr "प्रति पत्ता" #: ../src/firewall-config.in:616 msgid "Bindings" msgstr "" #: ../src/firewall-config.in:651 ../src/firewall-config.glade.h:233 msgid "Entry" msgstr "" #: ../src/firewall-config.in:777 msgid "Icmp Type" msgstr "ICMP प्रकार" #: ../src/firewall-config.in:822 msgid "Family" msgstr "फॅमिली" #: ../src/firewall-config.in:826 msgid "Action" msgstr "कृती" #: ../src/firewall-config.in:828 msgid "Element" msgstr "घटक" #: ../src/firewall-config.in:830 msgid "Src" msgstr "Src" #: ../src/firewall-config.in:832 msgid "Dest" msgstr "लक्ष्य" #: ../src/firewall-config.in:834 msgid "log" msgstr "लॉग" #: ../src/firewall-config.in:836 msgid "Audit" msgstr "ऑडिट" #: ../src/firewall-config.in:940 ../src/firewall-config.glade.h:221 msgid "Interface" msgstr "" #: ../src/firewall-config.in:942 msgid "Comment" msgstr "" #: ../src/firewall-config.in:961 ../src/firewall-config.glade.h:27 msgid "Source" msgstr "सोअर्स" #: ../src/firewall-config.in:1615 ../src/firewall-config.in:2811 #: ../src/firewall-config.in:2859 msgid "Warning" msgstr "ताकीद" #: ../src/firewall-config.in:1624 ../src/firewall-config.in:1630 msgid "Error" msgstr "त्रुटी" #: ../src/firewall-config.in:2044 ../src/firewall-config.in:3211 #: ../src/firewall-config.in:3709 ../src/firewall-config.glade.h:262 msgid "accept" msgstr "स्वीकार करा" #: ../src/firewall-config.in:2046 ../src/firewall-config.in:3213 #: ../src/firewall-config.in:3711 ../src/firewall-config.in:3859 #: ../src/firewall-config.glade.h:263 msgid "reject" msgstr "नकारा" #: ../src/firewall-config.in:2050 ../src/firewall-config.in:3228 #: ../src/firewall-config.in:3716 ../src/firewall-config.glade.h:264 msgid "drop" msgstr "वगळा" #: ../src/firewall-config.in:2052 ../src/firewall-config.in:3230 #: ../src/firewall-config.in:3718 ../src/firewall-config.in:3860 #: ../src/firewall-config.glade.h:265 msgid "mark" msgstr "" #: ../src/firewall-config.in:2055 ../src/firewall-config.in:2099 #: ../src/firewall-config.in:2104 msgid "limit" msgstr "मर्यादा" #: ../src/firewall-config.in:2071 ../src/firewall-config.in:3165 #: ../src/firewall-config.in:3345 ../src/firewall-config.in:3656 #: ../src/firewall-config.glade.h:284 msgid "service" msgstr "सर्व्हिस" #: ../src/firewall-config.in:2073 ../src/firewall-config.in:3171 #: ../src/firewall-config.in:3347 ../src/firewall-config.in:3659 #: ../src/firewall-config.glade.h:285 msgid "port" msgstr "पोर्ट" #: ../src/firewall-config.in:2076 ../src/firewall-config.in:3176 #: ../src/firewall-config.in:3356 ../src/firewall-config.in:3669 #: ../src/firewall-config.glade.h:286 msgid "protocol" msgstr "प्रोटोकॉल" #: ../src/firewall-config.in:2078 ../src/firewall-config.in:3181 #: ../src/firewall-config.in:3686 ../src/firewall-config.in:3872 #: ../src/firewall-config.glade.h:291 msgid "masquerade" msgstr "मास्क्युरेड" #: ../src/firewall-config.in:2080 ../src/firewall-config.in:3184 #: ../src/firewall-config.in:3358 ../src/firewall-config.in:3672 #: ../src/firewall-config.in:3887 ../src/firewall-config.glade.h:287 msgid "icmp-block" msgstr "icmp-block" #: ../src/firewall-config.in:2082 ../src/firewall-config.in:3189 #: ../src/firewall-config.in:3360 ../src/firewall-config.in:3675 #: ../src/firewall-config.glade.h:288 msgid "icmp-type" msgstr "" #: ../src/firewall-config.in:2084 ../src/firewall-config.in:3194 #: ../src/firewall-config.in:3362 ../src/firewall-config.in:3678 #: ../src/firewall-config.in:3880 ../src/firewall-config.glade.h:289 msgid "forward-port" msgstr "forward-port" #: ../src/firewall-config.in:2088 ../src/firewall-config.in:3203 #: ../src/firewall-config.in:3364 ../src/firewall-config.in:3688 #: ../src/firewall-config.glade.h:290 msgid "source-port" msgstr "" #: ../src/firewall-config.in:2097 msgid "level" msgstr "स्तर" #: ../src/firewall-config.in:2101 ../src/firewall-config.in:2106 msgid "yes" msgstr "होय" #: ../src/firewall-config.in:2452 ../src/firewall-config.in:2492 #: ../src/firewall-config.in:2522 ../src/firewall-config.glade.h:89 msgid "Zone" msgstr "क्षेत्र" #: ../src/firewall-config.in:2465 #, c-format msgid "Default Zone: %s" msgstr "" #: ../src/firewall-config.in:2472 ../src/firewall-config.in:2503 #: ../src/firewall-config.in:2533 #, c-format msgid "Zone: %s" msgstr "" #: ../src/firewall-config.in:2808 #, c-format msgid "Zone '%s': Service '%s' is not available." msgstr "क्षेत्र '%s': सर्व्हिस '%s' अनुपलब्ध." #: ../src/firewall-config.in:2812 ../src/firewall-config.in:2860 #: ../src/firewall-config.glade.h:163 msgid "Remove" msgstr "काढून टाका" #: ../src/firewall-config.in:2812 ../src/firewall-config.in:2860 msgid "Ignore" msgstr "दुर्लक्ष करा" #: ../src/firewall-config.in:2856 #, c-format msgid "Zone '%s': ICMP type '%s' is not available." msgstr "क्षेत्र '%s': ICMP प्रकार '%s' अनुपलब्ध." #: ../src/firewall-config.in:3011 msgid "Built-in zone, rename not supported." msgstr "बिल्ट-इन झोन, पुनःनाव देणे समर्थीत नाही." #: ../src/firewall-config.in:3126 ../src/firewall-config.in:3626 #: ../src/firewall-config.glade.h:270 msgid "second" msgstr "सेकंद" #: ../src/firewall-config.in:3127 ../src/firewall-config.in:3627 #: ../src/firewall-config.glade.h:271 msgid "minute" msgstr "मिनिट" #: ../src/firewall-config.in:3128 ../src/firewall-config.in:3628 #: ../src/firewall-config.glade.h:272 msgid "hour" msgstr "तास" #: ../src/firewall-config.in:3129 ../src/firewall-config.in:3629 #: ../src/firewall-config.glade.h:273 msgid "day" msgstr "दिवस" #: ../src/firewall-config.in:3130 ../src/firewall-config.in:3630 #: ../src/firewall-config.glade.h:276 msgid "emergency" msgstr "संकट" #: ../src/firewall-config.in:3131 ../src/firewall-config.in:3631 #: ../src/firewall-config.glade.h:277 msgid "alert" msgstr "सावधानता" #: ../src/firewall-config.in:3132 ../src/firewall-config.in:3632 #: ../src/firewall-config.glade.h:278 msgid "critical" msgstr "गंभीर" #: ../src/firewall-config.in:3133 ../src/firewall-config.in:3633 #: ../src/firewall-config.glade.h:279 msgid "error" msgstr "त्रुटी" #: ../src/firewall-config.in:3134 ../src/firewall-config.in:3634 #: ../src/firewall-config.glade.h:280 msgid "warning" msgstr "सावधानता" #: ../src/firewall-config.in:3135 ../src/firewall-config.in:3635 #: ../src/firewall-config.glade.h:281 msgid "notice" msgstr "सूचना" #: ../src/firewall-config.in:3136 ../src/firewall-config.in:3636 #: ../src/firewall-config.glade.h:282 msgid "info" msgstr "माहिती" #: ../src/firewall-config.in:3137 ../src/firewall-config.in:3637 #: ../src/firewall-config.glade.h:283 msgid "debug" msgstr "डिबग करा" #: ../src/firewall-config.in:3337 ../src/firewall-config.in:3562 #: ../src/firewall-config.in:3586 ../src/firewall-config.in:3641 #: ../src/firewall-config.in:3776 ../src/firewall-config.in:3823 msgid "ipv4" msgstr "ipv4" #: ../src/firewall-config.in:3339 ../src/firewall-config.in:3564 #: ../src/firewall-config.in:3588 ../src/firewall-config.in:3643 #: ../src/firewall-config.in:3778 ../src/firewall-config.in:3825 msgid "ipv6" msgstr "ipv6" #: ../src/firewall-config.in:5031 msgid "" "Forwarding to another system is only useful if the interface is " "masqueraded.\n" "Do you want to masquerade this zone ?" msgstr "" "संवाद संक्रमीत झाले असल्यावरच इतर प्रणालीकरिता फॉरवर्ड करणे उपयोगी ठरते.\n" "तुम्हाला हे झोन मास्क्युरेड करायचे ?" #: ../src/firewall-config.in:5393 msgid "Built-in service, rename not supported." msgstr "बिल्ट-इन सर्व्हिस, पुनःनामांकन समर्थीत नाही." #: ../src/firewall-config.in:5602 msgid "Please enter an ipv4 address with the form address[/mask]." msgstr "" #: ../src/firewall-config.in:5603 msgid "The mask can be a network mask or a number." msgstr "" #: ../src/firewall-config.in:5605 msgid "Please enter an ipv6 address with the form address[/mask]." msgstr "" #: ../src/firewall-config.in:5606 msgid "The mask is a number." msgstr "" #: ../src/firewall-config.in:5608 msgid "Please enter an ipv4 or ipv6 address with the form address[/mask]." msgstr "" #: ../src/firewall-config.in:5609 msgid "" "The mask can be a network mask or a number for ipv4.\n" "The mask is a number for ipv6." msgstr "" #: ../src/firewall-config.in:5793 msgid "Built-in ipset, rename not supported." msgstr "" #: ../src/firewall-config.in:5885 ../src/firewall-config.in:5967 msgid "Please select a file" msgstr "" #: ../src/firewall-config.in:5892 ../src/firewall-config.in:5974 msgid "Text Files" msgstr "" #: ../src/firewall-config.in:5897 ../src/firewall-config.in:5979 msgid "All Files" msgstr "" #: ../src/firewall-config.in:6400 ../src/firewall-config.in:6429 #: ../src/firewall-config.glade.h:40 msgid "All" msgstr "" #: ../src/firewall-config.in:6400 ../src/firewall-config.in:6429 #: ../src/firewall-config.glade.h:41 msgid "IPv4" msgstr "IPv4" #: ../src/firewall-config.in:6401 ../src/firewall-config.in:6429 #: ../src/firewall-config.glade.h:42 msgid "IPv6" msgstr "IPv6" #: ../src/firewall-config.in:6406 msgid "Built-in helper, rename not supported." msgstr "" #: ../src/firewall-config.in:6884 msgid "Built-in icmp, rename not supported." msgstr "बिल्ट-इन icmp, पुनःनाव देणे समर्थीत नाही." #: ../src/firewall-config.in:7956 #, c-format msgid "Failed to read file '%s': %s" msgstr "" #: ../src/firewall-config.in:8089 #, c-format msgid "Select zone for source %s" msgstr "सोअर्स %s करिता क्षेत्र निवडा" #. implies all other actions #: ../src/firewall-config.glade.h:1 msgid "Address" msgstr "पत्ता" #: ../src/firewall-config.glade.h:2 msgid "Automatic Helpers" msgstr "" #: ../src/firewall-config.glade.h:3 msgid "Please select the automatic helpers value:" msgstr "" #: ../src/firewall-config.glade.h:5 msgid "Please enter the command line." msgstr "कृपया आदेश ओळ द्या." #: ../src/firewall-config.glade.h:7 msgid "Please enter the context." msgstr "कृपया संदर्भ द्या." #: ../src/firewall-config.glade.h:9 msgid "Please select default zone from the list below." msgstr "कृपया खालील सूचीपासून पूर्वनिर्धारित झोन निवडा." #: ../src/firewall-config.glade.h:10 msgid "Direct Chain" msgstr "डाइरेक्ट चैन" #: ../src/firewall-config.glade.h:11 msgid "Please select ipv and table and enter the chain name." msgstr "कृपया ipv आणि तक्ता निवडा आणि चैनचे नाव द्या." #: ../src/firewall-config.glade.h:12 msgid "ipv:" msgstr "ipv:" #: ../src/firewall-config.glade.h:13 msgid "eb" msgstr "eb" #: ../src/firewall-config.glade.h:14 msgid "Chain:" msgstr "चैन:" #: ../src/firewall-config.glade.h:15 msgid "nat" msgstr "nat" #: ../src/firewall-config.glade.h:16 msgid "raw" msgstr "रॉ" #: ../src/firewall-config.glade.h:17 msgid "security" msgstr "सुरक्षा" #: ../src/firewall-config.glade.h:18 msgid "Table:" msgstr "तक्ता:" #: ../src/firewall-config.glade.h:19 msgid "Direct Passthrough Rule" msgstr "डाइरेक्ट पासथ्रु नियम" #: ../src/firewall-config.glade.h:20 msgid "Please select ipv and enter the args." msgstr "कृपया ipv निवडा आणि बाबी द्या." #: ../src/firewall-config.glade.h:21 msgid "Args:" msgstr "बाबी:" #: ../src/firewall-config.glade.h:22 msgid "Port Forwarding" msgstr "पोर्ट फॉरवर्डीग" #: ../src/firewall-config.glade.h:23 msgid "" "Please select the source and destination options according to your needs." msgstr "कृपया स्त्रोत व लक्ष्य पर्याय तुमच्या आवश्यकतेप्रणाणे वापरा." #: ../src/firewall-config.glade.h:24 msgid "Port / Port Range:" msgstr "पोर्ट / पोर्ट क्षेत्र:" #: ../src/firewall-config.glade.h:25 msgid "IP address:" msgstr "IP पत्ता:" #: ../src/firewall-config.glade.h:26 msgid "Protocol:" msgstr "प्रोटोकॉल:" #: ../src/firewall-config.glade.h:28 msgid "Destination" msgstr "लक्ष्य" #: ../src/firewall-config.glade.h:29 msgid "" "If you enable local forwarding, you have to specify a port. This port has to " "be different to the source port." msgstr "" "स्थानीक फॉर्वडींग कार्यान्वीत केल्यास, तुम्हाला पोर्ट निर्देशीत करावे लागेल. स्त्रोत पोर्ट " "करीता हे पोर्ट वेगळे असायला हवे." #: ../src/firewall-config.glade.h:30 msgid "Local forwarding" msgstr "स्थानीक फॉरवर्डीग" #: ../src/firewall-config.glade.h:31 msgid "Forward to another port" msgstr "पुढच्या पोर्ट करीता पाठवा" #: ../src/firewall-config.glade.h:32 msgid "Base Helper Settings" msgstr "" #: ../src/firewall-config.glade.h:33 msgid "Please configure base helper settings:" msgstr "" #: ../src/firewall-config.glade.h:34 msgid "Bold entries are mandatory, all others are optional." msgstr "ठलक नोंदणी आवश्यक आहे, इतर सर्व वैकल्पिक आहे." #: ../src/firewall-config.glade.h:35 msgid "Name:" msgstr "नाव:" #: ../src/firewall-config.glade.h:36 msgid "Version:" msgstr "आवृत्ती:" #: ../src/firewall-config.glade.h:37 msgid "Short:" msgstr "छोटे:" #: ../src/firewall-config.glade.h:38 msgid "Description:" msgstr "वर्णन:" #: ../src/firewall-config.glade.h:39 msgid "Family:" msgstr "फॅमिली:" #: ../src/firewall-config.glade.h:43 msgid "Module:" msgstr "" #: ../src/firewall-config.glade.h:44 msgid "Helper" msgstr "" #: ../src/firewall-config.glade.h:45 msgid "Please select a helper:" msgstr "" #: ../src/firewall-config.glade.h:46 msgid "Base ICMP Type Settings" msgstr "बेस ICMP प्रकार सेटिंग्ज" #: ../src/firewall-config.glade.h:47 msgid "Please configure base ICMP type settings:" msgstr "कृपया बेस ICMP प्रकार सेटिंग्ज संरचीत करा:" #: ../src/firewall-config.glade.h:48 msgid "ICMP Type" msgstr "ICMP प्रकार" #: ../src/firewall-config.glade.h:49 msgid "Please select an ICMP type" msgstr "कृपया ICMP प्रकार पसंत करा" #: ../src/firewall-config.glade.h:50 msgid "Add Entry" msgstr "नोंदणी समावेश करा" #: ../src/firewall-config.glade.h:51 msgid "Add Entries From File" msgstr "" #: ../src/firewall-config.glade.h:52 msgid "Remove Selected Entry" msgstr "" #: ../src/firewall-config.glade.h:53 msgid "Remove All Entries" msgstr "" #: ../src/firewall-config.glade.h:54 msgid "Remove Entries From File" msgstr "" #: ../src/firewall-config.glade.h:56 msgid "_File" msgstr "फाइल (_F)" #: ../src/firewall-config.glade.h:57 msgid "_Options" msgstr "पर्याय (_O)" #: ../src/firewall-config.glade.h:58 msgid "Reload Firewalld" msgstr "Firewalld पुन्हा लोड करा" #: ../src/firewall-config.glade.h:59 msgid "" "Reloads firewall rules. Current permanent configuration will become new " "runtime configuration. i.e. all runtime only changes done until reload are " "lost with reload if they have not been also in permanent configuration." msgstr "" "फायरवॉल रूल्स पुन्हा लोड करतो. सध्याची कायम संरचना नविन रनटाइम संचरना बनेल. म्हणजेच " "कायम संरचनामध्ये न आढळल्यास रिलोड पर्यंतचे फक्त रनटाइम बदल गमवले जातात." #: ../src/firewall-config.glade.h:60 msgid "Change which zone a network connection belongs to." msgstr "नेटवर्क जोडणी कोणत्या झोनच्या मालकीचे आहे, ते बदला." #: ../src/firewall-config.glade.h:62 msgid "Change Default Zone" msgstr "पूर्वनिर्धारित क्षेत्र बदला" #: ../src/firewall-config.glade.h:63 msgid "Change default zone for connections or interfaces." msgstr "जोडण्या किंवा संवादकरिता पूर्वनिर्धारित झोन बदला." #: ../src/firewall-config.glade.h:64 msgid "Change Log Denied" msgstr "" #: ../src/firewall-config.glade.h:65 msgid "Change LogDenied value." msgstr "" #: ../src/firewall-config.glade.h:66 msgid "Configure Automatic Helper Assigment" msgstr "" #: ../src/firewall-config.glade.h:67 msgid "Configure Automatic Helper Assignment setting." msgstr "" #: ../src/firewall-config.glade.h:68 msgid "Panic mode means that all incoming and outgoing packets are dropped." msgstr "पॅनिक मोड म्हणजे सर्व येणारे आणि बाहेर जाणारे पॅकेट्स वगळले जातात." #: ../src/firewall-config.glade.h:69 msgid "Panic Mode" msgstr "पॅनिक मोड" #: ../src/firewall-config.glade.h:70 msgid "" "Lockdown locks firewall configuration so that only applications on lockdown " "whitelist are able to change it." msgstr "" "लॉकडाऊन फायरवॉल संरचना कुलूपबंद करते जेणेकरूण फक्त लॉकडाऊनकरिता ॲप्लिकेशन्स त्यास बदलू शकेल." #: ../src/firewall-config.glade.h:71 msgid "Lockdown" msgstr "कुलूपबंद करा" #: ../src/firewall-config.glade.h:72 msgid "Make runtime configuration permanent" msgstr "रनटाइम संरचना कायमचे करा" #: ../src/firewall-config.glade.h:73 msgid "Runtime To Permanent" msgstr "रनटाइम कायमचे करा" #: ../src/firewall-config.glade.h:74 msgid "_View" msgstr "अवलोकन (_V)" #: ../src/firewall-config.glade.h:75 msgid "IPSets" msgstr "" #: ../src/firewall-config.glade.h:76 msgid "ICMP Types" msgstr "ICMP प्रकार" #: ../src/firewall-config.glade.h:77 msgid "Helpers" msgstr "" #: ../src/firewall-config.glade.h:78 msgid "Direct Configuration" msgstr "डाइरेक्ट संरचना" #: ../src/firewall-config.glade.h:79 msgid "Lockdown Whitelist" msgstr "लॉकडाऊन वाइटलिस्ट" #: ../src/firewall-config.glade.h:80 msgid "Active Bindings" msgstr "" #: ../src/firewall-config.glade.h:81 msgid "_Help" msgstr "मदत (_H)" #: ../src/firewall-config.glade.h:82 msgid "Change Zone" msgstr "" #: ../src/firewall-config.glade.h:83 msgid "Change zone of binding" msgstr "" #: ../src/firewall-config.glade.h:84 msgid "" "Hide active runtime bindings of connections, interfaces and sources to zones" msgstr "" #: ../src/firewall-config.glade.h:85 msgid "" "Show active runtime bindings of connections, interfaces and sources to zones" msgstr "" #: ../src/firewall-config.glade.h:86 msgid "Configuration:" msgstr "संरचना:" #: ../src/firewall-config.glade.h:87 msgid "" "Currently visible configuration. Runtime configuration is the actual active " "configuration. Permanent configuration will be active after service or " "system reload or restart." msgstr "" "सध्या दृश्यास्पद संरचना. रनटाइम संरचना वास्तविक सक्रीय संरचना आहे. सर्व्हिस किंवा " "प्रणालीला पुन्हा लोड किंवा पुन्हा सुरू केल्यानंतर कायम संरचना सक्रीय केली जाईल." #: ../src/firewall-config.glade.h:88 msgid "" "A firewalld zone defines the level of trust for network connections, " "interfaces and source addresses bound to the zone. The zone combines " "services, ports, protocols, masquerading, port/packet forwarding, icmp " "filters and rich rules. The zone can be bound to interfaces and source " "addresses." msgstr "" "firewalld क्षेत्र नेटवर्क जोडणींकरिता विश्वासर्हता स्तर, इंटरफेसेस व झोनकरिता बांधणी असलेले " "सोअर्स पत्ता ठरवतो. क्षेत्र सर्व्हिसेस, पोर्टस, प्रोटोकॉल्स, मॅस्क्युरेडिंग, पोर्ट किंवा पॅकेट " "फॉरवर्डिंग, icmp फिल्टर्स व रिच रूल्स एकत्रीत करतो. क्षेत्र इंटरफेसेस व सोअर्स पत्त्यांकरिता " "बांधणी करतो." #: ../src/firewall-config.glade.h:90 msgid "Add Zone" msgstr "क्षेत्र समावेश करा" #: ../src/firewall-config.glade.h:91 msgid "Edit Zone" msgstr "क्षेत्र संपादित करा" #: ../src/firewall-config.glade.h:92 msgid "Remove Zone" msgstr "क्षेत्र काढून टाका" #: ../src/firewall-config.glade.h:93 msgid "Load Zone Defaults" msgstr "क्षेत्र पूर्वनिर्धारित लोड करा" #: ../src/firewall-config.glade.h:94 msgid "" "Here you can define which services are trusted in the zone. Trusted services " "are accessible from all hosts and networks that can reach the machine from " "connections, interfaces and sources bound to this zone." msgstr "" "येथे तुम्ही झोनमध्ये कोणती सर्व्हिसेस विश्वासर्ह आहेत ते ठरवू शकता. विश्वासर्ह सर्व्हिसेस सर्व " "यजमानांपासून व ह्या झोनकरिता बांधीत असलेल्या जोडणी, संवाद व सोअर्सेसपासून मशीनपर्यंत " "पोहचण्याजोगी नेटवर्कसकरिता प्रवेशजोगी आहेत." #: ../src/firewall-config.glade.h:95 msgid "Services" msgstr "सर्व्हिसेस" #: ../src/firewall-config.glade.h:96 msgid "" "Add additional ports or port ranges, which need to be accessible for all " "hosts or networks that can connect to the machine." msgstr "" "अगाऊ पोर्टस् किंवा पोर्ट व्याप्ति समाविष्ट करा, जे सर्व यजमान किंवा मशनसह जोडणीजोगी " "नेटवर्ककरिता प्रवेशजोगी असायला हवे." #: ../src/firewall-config.glade.h:97 msgid "Add Port" msgstr "प्रति पोर्ट" #: ../src/firewall-config.glade.h:98 msgid "Edit Port" msgstr "पोर्ट संपादित करा" #: ../src/firewall-config.glade.h:99 msgid "Remove Port" msgstr "पोर्ट काढून टाका" #: ../src/firewall-config.glade.h:100 msgid "Ports" msgstr "पोर्टस्" #: ../src/firewall-config.glade.h:101 msgid "Add protocols, which need to be accessible for all hosts or networks." msgstr "" #: ../src/firewall-config.glade.h:102 msgid "Add Protocol" msgstr "" #: ../src/firewall-config.glade.h:103 msgid "Edit Protocol" msgstr "" #: ../src/firewall-config.glade.h:104 msgid "Remove Protocol" msgstr "" #: ../src/firewall-config.glade.h:105 msgid "Protocols" msgstr "" #: ../src/firewall-config.glade.h:106 msgid "" "Add additional source ports or port ranges, which need to be accessible for " "all hosts or networks that can connect to the machine." msgstr "" #: ../src/firewall-config.glade.h:107 msgid "Source Ports" msgstr "" #: ../src/firewall-config.glade.h:108 msgid "" "Masquerading allows you to set up a host or router that connects your local " "network to the internet. Your local network will not be visible and the " "hosts appear as a single address on the internet. Masquerading is IPv4 only." msgstr "" "मास्क्युरेडींग यजमान स्थापीत करण्यास किंवा इंटरनेटवरील स्थानीक संजाळ जुळवणीकरीता राऊटरला " "परवानगी देतो. तुमचे स्थानीक संजाळ दिसणार नाही व इंटरनेटवर यजमान एक पत्ता म्हणूनच दिसून " "येईल. मास्क्युरेडींग फक्त IPv4 करीता आहे." #: ../src/firewall-config.glade.h:109 msgid "Masquerade zone" msgstr "मास्क्युरेड क्षेत्र" #: ../src/firewall-config.glade.h:110 msgid "" "If you enable masquerading, IP forwarding will be enabled for your IPv4 " "networks." msgstr "मास्क्युरेडिंग सुरू करताना, IP फॉर्वरर्डिंग IPv4 नेटवर्क्सकरिता सुरू केले जाईल." #: ../src/firewall-config.glade.h:111 msgid "Masquerading" msgstr "मास्क्युरेडींग" #: ../src/firewall-config.glade.h:112 msgid "" "Add entries to forward ports either from one port to another on the local " "system or from the local system to another system. Forwarding to another " "system is only useful if the interface is masqueraded. Port forwarding is " "IPv4 only." msgstr "" "स्थानीक प्रणालीवरील किंवा एका स्थानीक प्रणली वरून अन्य प्रणाली करीता एका पोर्ट पासून " "इतर पोर्ट पर्यंत पोर्ट फॉर्वड करण्यासाठी नोंदणी जोडा. अन्य प्रणाली करीता फॉर्वडींग " "तेव्हाच उपयोगी ठरेल जेव्हा संवाद लपविला जाईल. पोर्ट फॉर्वडींग फक्त IPv4 करीता आहे." #: ../src/firewall-config.glade.h:113 msgid "Add Forward Port" msgstr "फॉरवर्ड पोर्ट समाविष्ट करा" #: ../src/firewall-config.glade.h:114 msgid "Edit Forward Port" msgstr "फॉरवर्ड पोर्ट संपादित करा" #: ../src/firewall-config.glade.h:115 msgid "Remove Forward Port" msgstr "फॉरवर्ड पोर्ट काढून टाका" #: ../src/firewall-config.glade.h:116 msgid "" "The Internet Control Message Protocol (ICMP) is mainly used to send error " "messages between networked computers, but additionally for informational " "messages like ping requests and replies." msgstr "" "Internet Control Message Protocol (ICMP) चा वापर संभाव्यतः त्रुटी संदेश " "पाठविण्याकीरता केला जातो, पण अगाऊरित्या माहिती संदेश करीता देखील वापरला जातो जसे की " "पींग विनंती किंवा प्रतिसाद." #: ../src/firewall-config.glade.h:117 msgid "" "Mark the ICMP types in the list, which should be rejected. All other ICMP " "types are allowed to pass the firewall. The default is no limitation." msgstr "" "यादीतील ICMP प्रकार, जे स्वीकारले नाही पाहिजे. इतर सर्व ICMP प्रकार फायरवॉल ला भेदून " "जाऊ शकतात. पूर्वनिर्धारीतवर मर्यादा नाही." #: ../src/firewall-config.glade.h:118 msgid "" "If Invert Filter is enabled, marked ICMP entries are accepted and the others " "are rejected. In a zone with the target DROP, they are dropped." msgstr "" #: ../src/firewall-config.glade.h:119 msgid "Invert Filter" msgstr "" #: ../src/firewall-config.glade.h:120 msgid "ICMP Filter" msgstr "ICMP फिल्टर" #: ../src/firewall-config.glade.h:121 msgid "Here you can set rich language rules for the zone." msgstr "क्षेत्रकरिता तुम्ही येथे रिच लँगवेज रूल्स सेट करू शकता." #: ../src/firewall-config.glade.h:122 msgid "Add Rich Rule" msgstr "रिच रूल समाविष्ट करा" #: ../src/firewall-config.glade.h:123 msgid "Edit Rich Rule" msgstr "रिच रूल संपादित करा" #: ../src/firewall-config.glade.h:124 msgid "Remove Rich Rule" msgstr "रिच रूल काढून टाका" #: ../src/firewall-config.glade.h:125 msgid "Rich Rules" msgstr "रिच रूल्स" #: ../src/firewall-config.glade.h:126 msgid "" "Add entries to bind interfaces to the zone. If the interface will be used by " "a connection, the zone will be set to the zone specified in the connection." msgstr "" "संवादांना झोनकरिता बांधणी करण्यासाठी नोंदणी समाविष्ट करा. जोडणीतर्फे संवादचा वापर " "करायचे असल्यास, जोडणीमध्ये निर्देशीत झोनकरिता झोन सेट केले जाईल." #: ../src/firewall-config.glade.h:127 msgid "Add Interface" msgstr "संवाद समाविष्ट करा" #: ../src/firewall-config.glade.h:128 msgid "Edit Interface" msgstr "संवाद संपादित करा" #: ../src/firewall-config.glade.h:129 msgid "Remove Interface" msgstr "संवाद काढून टाका" #: ../src/firewall-config.glade.h:131 msgid "" "Add entries to bind source addresses or areas to the zone. You can also bind " "to a MAC source address, but with limitations. Port forwarding and " "masquerading will not work for MAC source bindings." msgstr "" #: ../src/firewall-config.glade.h:132 msgid "Add Source" msgstr "सोअर्स समाविष्ट करा" #: ../src/firewall-config.glade.h:133 msgid "Edit Source" msgstr "सोअर्स संपादित करा" #: ../src/firewall-config.glade.h:134 msgid "Remove Source" msgstr "सोअर्स काढून टाका" #: ../src/firewall-config.glade.h:136 msgid "Zones" msgstr "झोन्स" #: ../src/firewall-config.glade.h:137 msgid "" "A firewalld service is a combination of ports, protocols, modules and " "destination addresses." msgstr "firewalld सर्व्हिस पोर्टस्, प्रोटोकॉल्स, घटक व लक्ष्य पत्त्यांचे एकत्रीकरण आहे." #: ../src/firewall-config.glade.h:139 msgid "Add Service" msgstr "सर्व्हिस समाविष्ट करा" #: ../src/firewall-config.glade.h:140 msgid "Edit Service" msgstr "सर्व्हिस संपादित करा" #: ../src/firewall-config.glade.h:141 msgid "Remove Service" msgstr "सर्व्हिस काढून टाका" #: ../src/firewall-config.glade.h:142 msgid "Load Service Defaults" msgstr "सर्व्हिस पूर्वनिर्धारित लोड करा" #: ../src/firewall-config.glade.h:143 msgid "" "Add additional ports or port ranges, which need to be accessible for all " "hosts or networks." msgstr "" #: ../src/firewall-config.glade.h:144 msgid "Edit Entry" msgstr "नोंदणी संपादीत करा" #: ../src/firewall-config.glade.h:145 msgid "Remove Entry" msgstr "नोंदणी हटवा" #: ../src/firewall-config.glade.h:146 msgid "" "Add additional source ports or port ranges, which need to be accessible for " "all hosts or networks." msgstr "" #: ../src/firewall-config.glade.h:147 msgid "Source Port" msgstr "" #: ../src/firewall-config.glade.h:148 msgid "Netfilter helper modules are needed for some services." msgstr "" #: ../src/firewall-config.glade.h:149 msgid "Modules" msgstr "घटक" #: ../src/firewall-config.glade.h:150 msgid "" "If you specify destination addresses, the service entry will be limited to " "the destination address and type. If both entries are empty, there is no " "limitation." msgstr "" "लक्ष्य पत्ता निर्देशीत केल्यास, सर्व्हिस नोंदणी लक्ष्य पत्ता व प्रकारकरिता मर्यादीत राहेल. " "दोंही नोंदणी रिकामे असल्यास, कुठलिही मर्यादा राहत नाही." #: ../src/firewall-config.glade.h:151 msgid "IPv4:" msgstr "IPv4:" #: ../src/firewall-config.glade.h:152 msgid "IPv6:" msgstr "IPv6:" #: ../src/firewall-config.glade.h:153 msgid "" "Services can only be changed in the permanent configuration view. The " "runtime configuration of services is fixed." msgstr "" "सर्व्हिसेसला फक्त नेहमीच्या संरचना दृष्यमध्ये बदलणे शक्य आहे. सर्व्हिसेसची रनटाइम संरचना ठरवले " "आहे." #: ../src/firewall-config.glade.h:154 msgid "" "An IPSet can be used to create white or black lists and is able to store for " "example IP addresses, port numbers or MAC addresses. " msgstr "" #: ../src/firewall-config.glade.h:155 msgid "IPSet" msgstr "" #: ../src/firewall-config.glade.h:156 msgid "Add IPSet" msgstr "" #: ../src/firewall-config.glade.h:157 msgid "Edit IPSet" msgstr "" #: ../src/firewall-config.glade.h:158 msgid "Remove IPSet" msgstr "" #: ../src/firewall-config.glade.h:159 msgid "Load IPSet Defaults" msgstr "" #: ../src/firewall-config.glade.h:160 msgid "" "Entries of the IPSet. You will only be able to see entries of ipsets that " "are not using the timeout option, also only the entries, that have been " "added by firewalld. Entries, that have been directly added with the ipset " "command wil not be listed here." msgstr "" #: ../src/firewall-config.glade.h:161 msgid "" "This IPSet uses the timeout option, therefore no entries are visible here. " "The entries should be taken care directly with the ipset command." msgstr "" #: ../src/firewall-config.glade.h:162 msgid "Add" msgstr "" #: ../src/firewall-config.glade.h:164 msgid "Entries" msgstr "" #: ../src/firewall-config.glade.h:165 msgid "" "IPSets can only be created or deleted in the permanent configuration view." msgstr "" #: ../src/firewall-config.glade.h:166 msgid "" "A firewalld icmptype provides the information for an Internet Control " "Message Protocol (ICMP) type for firewalld." msgstr "" "firewalldसाठी इंटरनेट कंट्रोल मेसेज प्रोटोकॉल (ICMP) प्रकारकरिता firewalld icmptype " "माहिती पुरवते." #: ../src/firewall-config.glade.h:167 msgid "Add ICMP Type" msgstr "ICMP प्रकार समाविष्ट करा" #: ../src/firewall-config.glade.h:168 msgid "Edit ICMP Type" msgstr "ICMP प्रकार संपादित करा" #: ../src/firewall-config.glade.h:169 msgid "Remove ICMP Type" msgstr "ICMP प्रकार काढून टाका" #: ../src/firewall-config.glade.h:170 msgid "Load ICMP Type Defaults" msgstr "ICMP प्रकार पूर्वनिर्धारित लोड करा" #: ../src/firewall-config.glade.h:171 msgid "Specify whether this ICMP Type is available for IPv4 and/or IPv6." msgstr "" "IPv4 आणि किंवा IPv6 करिता हे ICMP प्रकार उपलब्ध आहे किंवा नाही ते निर्देशीत करा." #: ../src/firewall-config.glade.h:172 msgid "" "ICMP Types can only be changed in the permanent configuration view. The " "runtime configuration of ICMP Types is fixed." msgstr "" "ICMP प्रकारला कायमस्वरूपी संरचना दृष्यमध्ये बदलणे शक्य आहे. ICMP प्रकारची रनटाइम संरचना " "ठरवली आहे." #: ../src/firewall-config.glade.h:173 msgid "" "A connection tracking helper is assisting to make protocols work that are " "using different flows for signaling and data transfers. The data transfers " "are using ports that are unrelated to the signaling connection and are " "therefore blocked by the firewall without the helper." msgstr "" #: ../src/firewall-config.glade.h:174 msgid "Define ports or port ranges, which are monitored by the helper." msgstr "" #: ../src/firewall-config.glade.h:175 msgid "" "The direct configuration gives a more direct access to the firewall. These " "options require user to know basic iptables concepts, i.e. tables, chains, " "commands, parameters and targets. Direct configuration should be used only " "as a last resort when it is not possible to use other firewalld features." msgstr "" "डाइरेक्ट संरचना फायरवॉलकरिता प्रत्यक्ष प्रवेश देते. ह्या पर्यायमुळे वापरकर्त्याला मूळ " "iptables तत्व, जसे कि तक्ता, चैन्स, आदेश, बाबी आणि लक्ष्य माहिती असणे आवश्यक आहे. " "प्रत्यक्ष संरचनेचा वापर शेवटचा पर्याय म्हणून करावा जेव्हा इतर फायरवॉल्ड गुणविशेषांचा वापर " "शक्य होत नाही." #: ../src/firewall-config.glade.h:176 msgid "" "The ipv argument of each option has to be ipv4 or ipv6 or eb. With ipv4 it " "will be for iptables, with ipv6 for ip6tables and with eb for ethernet " "bridges (ebtables)." msgstr "" "प्रत्येक पर्यायचे ipv बाब ipv4 किंवा ipv6 किंवा eb पाहिजे. ipv4 असल्यास ते iptables " "करिता, ipv6 असल्यास ip6tables करिता आणि eb असल्यास for इथरनेट ब्रिजेसकरिता " "(ebtables) असायला हवे." #: ../src/firewall-config.glade.h:177 msgid "Additional chains for use with rules." msgstr "नियमसह वापरण्याजोगी अगाऊ चैन्स." #: ../src/firewall-config.glade.h:178 msgid "Add Chain" msgstr "चैन समाविष्ट करा" #: ../src/firewall-config.glade.h:179 msgid "Edit Chain" msgstr "चैन संपादित करा" #: ../src/firewall-config.glade.h:180 msgid "Remove Chain" msgstr "चैन काढून टाका" #: ../src/firewall-config.glade.h:181 msgid "Chains" msgstr "चैन्स" #: ../src/firewall-config.glade.h:182 msgid "" "Add a rule with the arguments args to a chain in a table with a priority." msgstr "प्राधान्यतासह तक्तामध्ये चैनकरिता आर्ग्युमेंट्स args सह नियम समाविष्ट करा." #: ../src/firewall-config.glade.h:183 msgid "" "The priority is used to order rules. Priority 0 means add rule on top of the " "chain, with a higher priority the rule will be added further down. Rules " "with the same priority are on the same level and the order of these rules is " "not fixed and may change. If you want to make sure that a rule will be added " "after another one, use a low priority for the first and a higher for the " "following." msgstr "" "नियमांना क्रमवारित लावण्याकरिता प्राधान्यता. प्राधान्यता 0 म्हणजे चैनच्या शीर्षमध्ये नियम " "समाविष्ट करा , जास्त प्राधान्यता असणाऱ्या नियमाला अखेरीस समाविष्ट केले जाईल. समान " "प्राधान्यता असलेले नियम एकाच स्तारावर असतात आणि या नियमांची क्रमवारी निश्चीत नसते आणि " "कदाचित बदलू शकते. एका नियम नंतर इतर समाविष्ट केले जाईल, याची खात्री करायचे असल्यास, " "पहिल्या नियमकरिता किमान प्राधान्यताचा वापर करा आणि खालीलकरिता जास्त प्राधान्यताचा " "वापर करा." #: ../src/firewall-config.glade.h:184 msgid "Add Rule" msgstr "नियम समाविष्ट करा" #: ../src/firewall-config.glade.h:185 msgid "Edit Rule" msgstr "नियम संपादित करा" #: ../src/firewall-config.glade.h:186 msgid "Remove Rule" msgstr "नियम काढून टाका" #: ../src/firewall-config.glade.h:187 msgid "Rules" msgstr "नियम" #: ../src/firewall-config.glade.h:188 msgid "" "The passthrough rules are directly passed through to the firewall and are " "not placed in special chains. All iptables, ip6tables and ebtables options " "can be used." msgstr "" "फायरवॉलकरिता पासथ्रु नियम प्रत्यक्षरित्या पुरवले जातात आणि त्यास विशेष चैनमध्ये स्थित केले " "जात नाही. सर्व iptables, ip6tables आणि ebtables पर्यायांचा वापर शक्य आहे." #: ../src/firewall-config.glade.h:189 msgid "Please be careful with passthrough rules to not damage the firewall." msgstr "कृपया फायरवॉल नष्ट होणार नाही याची पासथ्रु नियमतर्फे काळजी घ्या." #: ../src/firewall-config.glade.h:190 msgid "Add Passthrough" msgstr "पासथ्रु समाविष्ट करा" #: ../src/firewall-config.glade.h:191 msgid "Edit Passthrough" msgstr "पासथ्रु संपादित करा" #: ../src/firewall-config.glade.h:192 msgid "Remove Passthrough" msgstr "पासथ्रु काढून टाका" #: ../src/firewall-config.glade.h:193 msgid "Passthrough" msgstr "पासथ्रु" #: ../src/firewall-config.glade.h:194 msgid "" "The lockdown feature is a light version of user and application policies for " "firewalld. It limits changes to the firewall. The lockdown whitelist can " "contain commands, contexts, users and user ids." msgstr "" "firewalld करिता लॉकडाऊन वापरकर्ता व ॲप्लिकेशन करारचे लाइटवेट गुणधर्म आहे. ते " "फायरवॉलकरिता बदल मर्यादीत ठेवते. लॉकडाउन वाइटलिस्टमध्ये आदेश, संदर्भ, वापरकर्ते व युजर " "आयडीज समाविष्टीत असू शकते." #: ../src/firewall-config.glade.h:195 msgid "" "The context is the security (SELinux) context of a running application or " "service. To get the context of a running application use ps -e --" "context." msgstr "" #: ../src/firewall-config.glade.h:196 msgid "Add Context" msgstr "संदर्भ समाविष्ट करा" #: ../src/firewall-config.glade.h:197 msgid "Edit Context" msgstr "संदर्भ संपादित करा" #: ../src/firewall-config.glade.h:198 msgid "Remove Context" msgstr "संदर्भ काढून टाका" #: ../src/firewall-config.glade.h:199 msgid "Contexts" msgstr "संदर्भ" #: ../src/firewall-config.glade.h:200 msgid "" "If a command entry on the whitelist ends with an asterisk '*', then all " "command lines starting with the command will match. If the '*' is not there " "the absolute command inclusive arguments must match." msgstr "" "वाइटलिस्ट वरील आदेश नोंदणी ॲस्टेरिस्क '*' सह समाप्त होत असल्यास, आदेश पासून सुरू होणारे " "सर्व आदेश ओळ जुळतील. '*' हे ॲबसोल्युट आदेश अंतर्गत न आढळल्यास परस्पर बाबी जुळायला पाहिजे." #: ../src/firewall-config.glade.h:201 msgid "Add Command Line" msgstr "आदेश ओळ समाविष्ट करा" #: ../src/firewall-config.glade.h:202 msgid "Edit Command Line" msgstr "आदेश ओळ संपादित करा" #: ../src/firewall-config.glade.h:203 msgid "Remove Command Line" msgstr "आदेश ओळ काढून टाका" #: ../src/firewall-config.glade.h:204 msgid "Command lines" msgstr "आदेश ओळ" #: ../src/firewall-config.glade.h:205 msgid "User names." msgstr "वापरकर्ता नावे." #: ../src/firewall-config.glade.h:206 msgid "Add User Name" msgstr "वापरकर्ता नाव समाविष्ट करा" #: ../src/firewall-config.glade.h:207 msgid "Edit User Name" msgstr "वापरकर्ता नाव संपादित करा" #: ../src/firewall-config.glade.h:208 msgid "Remove User Name" msgstr "वापरकर्ता नाव काढून टाका" #: ../src/firewall-config.glade.h:209 msgid "User names" msgstr "वापरकर्ता नावे" #: ../src/firewall-config.glade.h:210 msgid "User ids." msgstr "युजर आयडीज." #: ../src/firewall-config.glade.h:211 msgid "Add User Id" msgstr "वापरकर्ता Id समाविष्ट करा" #: ../src/firewall-config.glade.h:212 msgid "Edit User Id" msgstr "वापरकर्ता Id संपादित करा" #: ../src/firewall-config.glade.h:213 msgid "Remove User Id" msgstr "वापरकर्ता Id काढून टाका" #: ../src/firewall-config.glade.h:214 msgid "User Ids" msgstr "युजर आयडीज" #: ../src/firewall-config.glade.h:215 msgid "Current default zone of the system." msgstr "प्रणालीचे सध्याचे पूर्वनिर्धारित क्षेत्र." #: ../src/firewall-config.glade.h:216 msgctxt "" "Meaning: Log of denied packets. But this is too long. LogDenied is also the " "parameter used in firewalld.conf." msgid "Log Denied:" msgstr "" #: ../src/firewall-config.glade.h:217 msgid "Panic Mode:" msgstr "पॅनिक मोड:" #: ../src/firewall-config.glade.h:218 msgctxt "" "Meaning: Log of denied packets. But this is too long. LogDenied is also the " "parameter used in firewalld.conf." msgid "Automatic Helpers:" msgstr "" #: ../src/firewall-config.glade.h:219 msgid "Lockdown:" msgstr "लॉकडाउन:" #: ../src/firewall-config.glade.h:220 msgid "Default Zone:" msgstr "पूर्वनिर्धारित क्षेत्र:" #: ../src/firewall-config.glade.h:222 msgid "Please enter an interface name:" msgstr "" #: ../src/firewall-config.glade.h:223 msgid "Base IPSet Settings" msgstr "" #: ../src/firewall-config.glade.h:224 msgid "Please configure base ipset settings:" msgstr "" #: ../src/firewall-config.glade.h:225 msgid "Type:" msgstr "" #: ../src/firewall-config.glade.h:226 msgid "Timeout:" msgstr "" #: ../src/firewall-config.glade.h:227 msgid "Hashsize:" msgstr "" #: ../src/firewall-config.glade.h:228 msgid "Maxelem:" msgstr "" #: ../src/firewall-config.glade.h:229 msgid "Timeout value in seconds" msgstr "" #: ../src/firewall-config.glade.h:230 msgid "Initial hash size, default 1024" msgstr "" #: ../src/firewall-config.glade.h:231 msgid "Max number of elements, default 65536" msgstr "" #: ../src/firewall-config.glade.h:232 msgid "Please select an ipset:" msgstr "" #: ../src/firewall-config.glade.h:234 msgid "Please enter an ipset entry:" msgstr "" #: ../src/firewall-config.glade.h:235 msgid "Log Denied" msgstr "" #: ../src/firewall-config.glade.h:236 msgid "Please select the log denied value:" msgstr "" #: ../src/firewall-config.glade.h:237 msgid "Mark" msgstr "" #: ../src/firewall-config.glade.h:238 msgid "Please enter a mark with an optional mask." msgstr "" #: ../src/firewall-config.glade.h:239 msgid "The mark and the mask fields are both 32 bits wide unsigned numbers." msgstr "" #: ../src/firewall-config.glade.h:240 msgid "Mark:" msgstr "" #: ../src/firewall-config.glade.h:241 msgid "Mask:" msgstr "" #: ../src/firewall-config.glade.h:242 msgid "Please select a netfilter conntrack helper:" msgstr "" #: ../src/firewall-config.glade.h:243 msgid "- Select -" msgstr "" #: ../src/firewall-config.glade.h:244 msgid "Other Module:" msgstr "" #: ../src/firewall-config.glade.h:245 msgid "Port and Protocol" msgstr "पोर्ट व शिष्टाचार" #: ../src/firewall-config.glade.h:246 msgid "Please enter a port and protocol." msgstr "कृपया पोर्ट व प्रोटोकॉल भरा." #: ../src/firewall-config.glade.h:247 msgid "Direct Rule" msgstr "डाइरेक्ट नियम" #: ../src/firewall-config.glade.h:248 msgid "Please select ipv and table, chain priority and enter the args." msgstr "कृपया ipv आणि तक्ता, चैन प्राधान्यता आणि बाबी निवडा." #: ../src/firewall-config.glade.h:249 msgid "Priority:" msgstr "प्राधान्यता:" #: ../src/firewall-config.glade.h:251 msgid "Please enter a protocol." msgstr "कृपया प्रोटोकॉल द्या." #: ../src/firewall-config.glade.h:252 msgid "Other Protocol:" msgstr "इतर प्रोटोकॉल:" #: ../src/firewall-config.glade.h:253 msgid "Rich Rule" msgstr "रिच रूल" #: ../src/firewall-config.glade.h:254 msgid "Please enter a rich rule." msgstr "कृपया रिच रूल भरा." #: ../src/firewall-config.glade.h:255 #, fuzzy msgid "For host or network allow or denylisting deactivate the element." msgstr "यजमान किंवा नेटवर्ककरिता घटकांना निष्क्रीय करण्यासाठी वाइट किंवा ब्लॅकलिस्ट करा." #: ../src/firewall-config.glade.h:256 msgid "Source:" msgstr "सोअर्स:" #: ../src/firewall-config.glade.h:257 msgid "Destination:" msgstr "1लक्ष्य:" #: ../src/firewall-config.glade.h:258 msgid "Log:" msgstr "लॉग:" #: ../src/firewall-config.glade.h:259 msgid "Audit:" msgstr "ऑडिट:" #: ../src/firewall-config.glade.h:260 msgid "ipv4 and ipv6" msgstr "ipv4 आणि ipv6" #: ../src/firewall-config.glade.h:261 msgid "inverted" msgstr "इनवर्टेड" #: ../src/firewall-config.glade.h:266 msgid "" "To enable this Action has to be 'reject' and Family either 'ipv4' or " "'ipv6' (not both)." msgstr "" "सुरू करण्यासाठी ह्या कृतीला 'reject' करा आणि फॅमिलि एकतर 'ipv4' किंवा 'ipv6' (दोन्ही " "नाही) पाहिजे." #: ../src/firewall-config.glade.h:267 msgid "with Type:" msgstr "प्रकार सह:" #: ../src/firewall-config.glade.h:268 msgid "With limit:" msgstr "मर्यादा सह:" #: ../src/firewall-config.glade.h:269 msgid "/" msgstr "/" #: ../src/firewall-config.glade.h:274 msgid "Prefix:" msgstr "प्रिफिक्स:" #: ../src/firewall-config.glade.h:275 msgid "Level:" msgstr "स्तर:" #: ../src/firewall-config.glade.h:292 msgid "Element:" msgstr "घटक:" #: ../src/firewall-config.glade.h:293 msgid "Action:" msgstr "कृती:" #: ../src/firewall-config.glade.h:294 msgid "Base Service Settings" msgstr "बेस सर्व्हिस सेटिंग्ज" #: ../src/firewall-config.glade.h:295 msgid "Please configure base service settings:" msgstr "कृपया बेस सर्व्हिस सेटिंग्ज संरचीत करा:" #: ../src/firewall-config.glade.h:296 msgid "Please select a service." msgstr "कृपया सर्व्हिस निवडा." #: ../src/firewall-config.glade.h:297 msgid "Please enter a source." msgstr "" #: ../src/firewall-config.glade.h:298 msgid "User ID" msgstr "युजर ID" #: ../src/firewall-config.glade.h:299 msgid "Please enter the user id." msgstr "कृपया युजर id द्या." #: ../src/firewall-config.glade.h:301 msgid "Please enter the user name." msgstr "कृपया वापरकर्ता नाव द्या." #: ../src/firewall-config.glade.h:302 msgid "label" msgstr "" #: ../src/firewall-config.glade.h:303 msgid "Base Zone Settings" msgstr "बेस क्षेत्र सेटिंग्ज" #: ../src/firewall-config.glade.h:304 msgid "Please configure base zone settings:" msgstr "कृपया बेस क्षेत्र सेटिंग्ज संरचीत करा:" #: ../src/firewall-config.glade.h:305 msgid "Default Target" msgstr "पूर्वनिर्धारित लक्ष्य" #: ../src/firewall-config.glade.h:306 msgid "Target:" msgstr "लक्ष्य:"