|
Packit |
116408 |
# Norwegian bokmål translation of devhelp.
|
|
Packit |
116408 |
# Copyright (C) 2001 Free Software Foundation, Inc.
|
|
Packit |
116408 |
#
|
|
Packit |
116408 |
# Kjartan Maraas <kmaraas@gnome.org>, 2001-2017.
|
|
Packit |
116408 |
# Torstein Adolf Winterseth <kvikende@fsfe.org>, 2010.
|
|
Packit |
116408 |
msgid ""
|
|
Packit |
116408 |
msgstr ""
|
|
Packit |
116408 |
"Project-Id-Version: devhelp 3.26.x\n"
|
|
Packit |
116408 |
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=devhelp&keywords=I18N+L10N&component=General\n"
|
|
Packit |
116408 |
"POT-Creation-Date: 2017-07-27 13:58+0000\n"
|
|
Packit |
116408 |
"PO-Revision-Date: 2017-11-08 20:12+0100\n"
|
|
Packit |
116408 |
"Last-Translator: Kjartan Maraas <kmaraas@gnome.org>\n"
|
|
Packit |
116408 |
"Language-Team: Norwegian bokmål <i18n-nb@lister.ping.uio.no>\n"
|
|
Packit |
116408 |
"Language: nb\n"
|
|
Packit |
116408 |
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
Packit |
116408 |
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
Packit |
116408 |
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
Packit |
116408 |
"X-Generator: Lokalize 1.1\n"
|
|
Packit |
116408 |
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
|
Packit |
116408 |
|
|
Packit |
116408 |
#. i18n: Please don't translate "Devhelp" (it's marked as translatable
|
|
Packit |
116408 |
#. * for transliteration only)
|
|
Packit |
116408 |
#: data/org.gnome.Devhelp.appdata.xml.in:6
|
|
Packit |
116408 |
#: data/org.gnome.Devhelp.desktop.in.in:3 src/dh-app.c:232 src/dh-app.c:537
|
|
Packit |
116408 |
#: src/dh-window.c:807
|
|
Packit |
116408 |
msgid "Devhelp"
|
|
Packit |
116408 |
msgstr "Devhelp"
|
|
Packit |
116408 |
|
|
Packit |
116408 |
#: data/org.gnome.Devhelp.appdata.xml.in:7
|
|
Packit |
116408 |
#: data/org.gnome.Devhelp.desktop.in.in:4
|
|
Packit |
116408 |
msgid "Developer’s Help program"
|
|
Packit |
116408 |
msgstr "Hjelpleser for utviklere"
|
|
Packit |
116408 |
|
|
Packit |
116408 |
#: data/org.gnome.Devhelp.appdata.xml.in:9
|
|
Packit |
116408 |
msgid ""
|
|
Packit |
116408 |
"Devhelp is an API documentation browser. It provides an easy way to navigate "
|
|
Packit |
116408 |
"through libraries, search by function, struct, or macro. It provides a "
|
|
Packit |
116408 |
"tabbed interface and allows to print results."
|
|
Packit |
116408 |
msgstr ""
|
|
Packit |
116408 |
"Devhelp er et program for å lese API-dokumentasjon. Den gir deg en enkel "
|
|
Packit |
116408 |
"måte å navigere biblioteker, søke etter funksjoner, strukturer eller "
|
|
Packit |
116408 |
"makroer. Grensesnittet har faner og du kan skrive ut resultatene."
|
|
Packit |
116408 |
|
|
Packit |
116408 |
#: data/org.gnome.Devhelp.appdata.xml.in:15
|
|
Packit |
116408 |
msgid ""
|
|
Packit |
116408 |
"Devhelp integrates with other applications such as Glade, Anjuta, or Geany."
|
|
Packit |
116408 |
msgstr "Devhelp integrerer med andre programmer som Glade, Anjuta eller Geany."
|
|
Packit |
116408 |
|
|
Packit |
116408 |
#: data/org.gnome.Devhelp.desktop.in.in:5
|
|
Packit |
116408 |
msgid "Documentation Browser"
|
|
Packit |
116408 |
msgstr "Dokumentasjonsvisning"
|
|
Packit |
116408 |
|
|
Packit |
116408 |
#. Translators: Search terms to find this application. Do NOT translate or localize the semicolons! The list MUST also end with a semicolon!
|
|
Packit |
116408 |
#: data/org.gnome.Devhelp.desktop.in.in:7
|
|
Packit |
116408 |
msgid "documentation;information;manual;developer;api;"
|
|
Packit |
116408 |
msgstr "dokumentasjon;informasjon;håndbok;utvikler;api;"
|
|
Packit |
116408 |
|
|
Packit |
116408 |
#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon file name)!
|
|
Packit |
116408 |
#: data/org.gnome.Devhelp.desktop.in.in:12
|
|
Packit |
116408 |
#: misc/gedit-plugin/devhelp.plugin.desktop.in:10
|
|
Packit |
116408 |
msgid "devhelp"
|
|
Packit |
116408 |
msgstr "devhelp"
|
|
Packit |
116408 |
|
|
Packit |
116408 |
#: data/org.gnome.devhelp.gschema.xml:18
|
|
Packit |
116408 |
msgid "Main window maximized state"
|
|
Packit |
116408 |
msgstr "Maksimert tilstand for hovedvinduet"
|
|
Packit |
116408 |
|
|
Packit |
116408 |
#: data/org.gnome.devhelp.gschema.xml:19
|
|
Packit |
116408 |
msgid "Whether the main window should start maximized."
|
|
Packit |
116408 |
msgstr "Om hovedvinduet skal startes maksimert."
|
|
Packit |
116408 |
|
|
Packit |
116408 |
#: data/org.gnome.devhelp.gschema.xml:23
|
|
Packit |
116408 |
msgid "Width of the main window"
|
|
Packit |
116408 |
msgstr "Bredde på hovedvinduet"
|
|
Packit |
116408 |
|
|
Packit |
116408 |
#: data/org.gnome.devhelp.gschema.xml:24
|
|
Packit |
116408 |
msgid "The width of the main window."
|
|
Packit |
116408 |
msgstr "Bredde på hovedvinduet."
|
|
Packit |
116408 |
|
|
Packit |
116408 |
#: data/org.gnome.devhelp.gschema.xml:28
|
|
Packit |
116408 |
msgid "Height of main window"
|
|
Packit |
116408 |
msgstr "Høyde for hovedvinduet"
|
|
Packit |
116408 |
|
|
Packit |
116408 |
#: data/org.gnome.devhelp.gschema.xml:29
|
|
Packit |
116408 |
msgid "The height of the main window."
|
|
Packit |
116408 |
msgstr "Høyde på hovedvinduet."
|
|
Packit |
116408 |
|
|
Packit |
116408 |
#: data/org.gnome.devhelp.gschema.xml:33
|
|
Packit |
116408 |
msgid "X position of main window"
|
|
Packit |
116408 |
msgstr "Horisontal posisjon for hovedvinduet"
|
|
Packit |
116408 |
|
|
Packit |
116408 |
#: data/org.gnome.devhelp.gschema.xml:34
|
|
Packit |
116408 |
msgid "The X position of the main window."
|
|
Packit |
116408 |
msgstr "Horisontal posisjon for hovedvinduet."
|
|
Packit |
116408 |
|
|
Packit |
116408 |
#: data/org.gnome.devhelp.gschema.xml:38
|
|
Packit |
116408 |
msgid "Y position of main window"
|
|
Packit |
116408 |
msgstr "Vertikal posisjon for hovedvinduet"
|
|
Packit |
116408 |
|
|
Packit |
116408 |
#: data/org.gnome.devhelp.gschema.xml:39
|
|
Packit |
116408 |
msgid "The Y position of the main window."
|
|
Packit |
116408 |
msgstr "Vertikal posisjon for hovedvinduet."
|
|
Packit |
116408 |
|
|
Packit |
116408 |
#: data/org.gnome.devhelp.gschema.xml:45
|
|
Packit |
116408 |
msgid "Width of the index and search pane"
|
|
Packit |
116408 |
msgstr "Bredde på indeks og hovedvinduet"
|
|
Packit |
116408 |
|
|
Packit |
116408 |
#: data/org.gnome.devhelp.gschema.xml:46
|
|
Packit |
116408 |
msgid "The width of the index and search pane."
|
|
Packit |
116408 |
msgstr "Bredde på indeks og søkevinduet."
|
|
Packit |
116408 |
|
|
Packit |
116408 |
#: data/org.gnome.devhelp.gschema.xml:52
|
|
Packit |
116408 |
msgid "Books disabled"
|
|
Packit |
116408 |
msgstr "Deaktiverte bøker"
|
|
Packit |
116408 |
|
|
Packit |
116408 |
#: data/org.gnome.devhelp.gschema.xml:53
|
|
Packit |
116408 |
msgid "List of books disabled by the user."
|
|
Packit |
116408 |
msgstr "Liste med bøker som er deaktivert av bruker."
|
|
Packit |
116408 |
|
|
Packit |
116408 |
#: data/org.gnome.devhelp.gschema.xml:57
|
|
Packit |
116408 |
msgid "Group by language"
|
|
Packit |
116408 |
msgstr "Grupper etter språk"
|
|
Packit |
116408 |
|
|
Packit |
116408 |
#: data/org.gnome.devhelp.gschema.xml:58
|
|
Packit |
116408 |
msgid "Whether books should be grouped by language in the UI"
|
|
Packit |
116408 |
msgstr "Om bøkene skal grupperes etter språk i brukergrensesnittet"
|
|
Packit |
116408 |
|
|
Packit |
116408 |
#: data/org.gnome.devhelp.gschema.xml:67
|
|
Packit |
116408 |
msgid "Whether the assistant window should be maximized"
|
|
Packit |
116408 |
msgstr "Hvorvidt assistentvinduet skal startes maksimert."
|
|
Packit |
116408 |
|
|
Packit |
116408 |
#: data/org.gnome.devhelp.gschema.xml:68
|
|
Packit |
116408 |
msgid "Whether the assistant window should be maximized."
|
|
Packit |
116408 |
msgstr "Hvorvidt assistentvinduet skal startes maksimert."
|
|
Packit |
116408 |
|
|
Packit |
116408 |
#: data/org.gnome.devhelp.gschema.xml:72
|
|
Packit |
116408 |
msgid "Width of the assistant window"
|
|
Packit |
116408 |
msgstr "Bredde på assistentvinduet"
|
|
Packit |
116408 |
|
|
Packit |
116408 |
#: data/org.gnome.devhelp.gschema.xml:73
|
|
Packit |
116408 |
msgid "The width of the assistant window."
|
|
Packit |
116408 |
msgstr "Bredde på assistentvinduet."
|
|
Packit |
116408 |
|
|
Packit |
116408 |
#: data/org.gnome.devhelp.gschema.xml:77
|
|
Packit |
116408 |
msgid "Height of assistant window"
|
|
Packit |
116408 |
msgstr "Høyde på veiviservinduet"
|
|
Packit |
116408 |
|
|
Packit |
116408 |
#: data/org.gnome.devhelp.gschema.xml:78
|
|
Packit |
116408 |
msgid "The height of the assistant window."
|
|
Packit |
116408 |
msgstr "Høyde på assistentvinduet."
|
|
Packit |
116408 |
|
|
Packit |
116408 |
#: data/org.gnome.devhelp.gschema.xml:82
|
|
Packit |
116408 |
msgid "X position of assistant window"
|
|
Packit |
116408 |
msgstr "X-posisjon for assistentvinduet"
|
|
Packit |
116408 |
|
|
Packit |
116408 |
#: data/org.gnome.devhelp.gschema.xml:83
|
|
Packit |
116408 |
msgid "The X position of the assistant window."
|
|
Packit |
116408 |
msgstr "X-posisjon for veiviservinduet."
|
|
Packit |
116408 |
|
|
Packit |
116408 |
#: data/org.gnome.devhelp.gschema.xml:87
|
|
Packit |
116408 |
msgid "Y position of assistant window"
|
|
Packit |
116408 |
msgstr "Vertikal posisjon for hovedvinduet"
|
|
Packit |
116408 |
|
|
Packit |
116408 |
#: data/org.gnome.devhelp.gschema.xml:88
|
|
Packit |
116408 |
msgid "The Y position of the assistant window."
|
|
Packit |
116408 |
msgstr "Y-posisjon for veiviservinduet."
|
|
Packit |
116408 |
|
|
Packit |
116408 |
#: data/org.gnome.devhelp.gschema.xml:94
|
|
Packit |
116408 |
msgid "Use system fonts"
|
|
Packit |
116408 |
msgstr "Bruk systemets skrifter"
|
|
Packit |
116408 |
|
|
Packit |
116408 |
#: data/org.gnome.devhelp.gschema.xml:95
|
|
Packit |
116408 |
msgid "Use the system default fonts."
|
|
Packit |
116408 |
msgstr "Bruk systemets forvalgte skrifter."
|
|
Packit |
116408 |
|
|
Packit |
116408 |
#: data/org.gnome.devhelp.gschema.xml:99
|
|
Packit |
116408 |
msgid "Font for text"
|
|
Packit |
116408 |
msgstr "Skrift for tekst"
|
|
Packit |
116408 |
|
|
Packit |
116408 |
#: data/org.gnome.devhelp.gschema.xml:100
|
|
Packit |
116408 |
msgid "Font for text with variable width."
|
|
Packit |
116408 |
msgstr "Skrift for tekst med variabel bredde."
|
|
Packit |
116408 |
|
|
Packit |
116408 |
#: data/org.gnome.devhelp.gschema.xml:104
|
|
Packit |
116408 |
msgid "Font for fixed width text"
|
|
Packit |
116408 |
msgstr "Skrift for tekst med fast størrelse"
|
|
Packit |
116408 |
|
|
Packit |
116408 |
#: data/org.gnome.devhelp.gschema.xml:105
|
|
Packit |
116408 |
msgid "Font for text with fixed width, such as code examples."
|
|
Packit |
116408 |
msgstr "Skrift for tekst med fast bredde som f.eks kodeeksempler."
|
|
Packit |
116408 |
|
|
Packit |
116408 |
#: misc/gedit-plugin/devhelp.plugin.desktop.in:6
|
|
Packit |
116408 |
msgid "Devhelp support"
|
|
Packit |
116408 |
msgstr "Støtte for Devhelp"
|
|
Packit |
116408 |
|
|
Packit |
116408 |
#: misc/gedit-plugin/devhelp.py:42
|
|
Packit |
116408 |
msgid "Show API Documentation"
|
|
Packit |
116408 |
msgstr "Vis API-dokumentasjon"
|
|
Packit |
116408 |
|
|
Packit |
116408 |
#: src/devhelp-menu.ui:28 src/dh-window.ui:46
|
|
Packit |
116408 |
msgid "New _Window"
|
|
Packit |
116408 |
msgstr "Nytt _vindu"
|
|
Packit |
116408 |
|
|
Packit |
116408 |
#: src/devhelp-menu.ui:35 src/dh-window.ui:89
|
|
Packit |
116408 |
msgid "_Preferences"
|
|
Packit |
116408 |
msgstr "_Brukervalg"
|
|
Packit |
116408 |
|
|
Packit |
116408 |
#: src/devhelp-menu.ui:41 src/dh-window.ui:95
|
|
Packit |
116408 |
msgid "_Keyboard Shortcuts"
|
|
Packit |
116408 |
msgstr "_Tastatursnarveier"
|
|
Packit |
116408 |
|
|
Packit |
116408 |
#: src/devhelp-menu.ui:45
|
|
Packit |
116408 |
msgid "_About"
|
|
Packit |
116408 |
msgstr "_Om"
|
|
Packit |
116408 |
|
|
Packit |
116408 |
#: src/devhelp-menu.ui:49 src/dh-window.ui:103
|
|
Packit |
116408 |
msgid "_Quit"
|
|
Packit |
116408 |
msgstr "A_vslutt"
|
|
Packit |
116408 |
|
|
Packit |
116408 |
#: src/help-overlay.ui:14
|
|
Packit |
116408 |
msgctxt "shortcut window"
|
|
Packit |
116408 |
msgid "General"
|
|
Packit |
116408 |
msgstr "Generelt"
|
|
Packit |
116408 |
|
|
Packit |
116408 |
#: src/help-overlay.ui:19
|
|
Packit |
116408 |
msgctxt "shortcut window"
|
|
Packit |
116408 |
msgid "Focus global search"
|
|
Packit |
116408 |
msgstr "Fokuser globalt søk"
|
|
Packit |
116408 |
|
|
Packit |
116408 |
#: src/help-overlay.ui:26
|
|
Packit |
116408 |
msgctxt "shortcut window"
|
|
Packit |
116408 |
msgid "Find in current page"
|
|
Packit |
116408 |
msgstr "Finn på denne siden"
|
|
Packit |
116408 |
|
|
Packit |
116408 |
#: src/help-overlay.ui:33
|
|
Packit |
116408 |
msgctxt "shortcut window"
|
|
Packit |
116408 |
msgid "Open a new window"
|
|
Packit |
116408 |
msgstr "Åpne et nytt vindu"
|
|
Packit |
116408 |
|
|
Packit |
116408 |
#: src/help-overlay.ui:40
|
|
Packit |
116408 |
msgctxt "shortcut window"
|
|
Packit |
116408 |
msgid "Open a new tab"
|
|
Packit |
116408 |
msgstr "Åpne en ny fane"
|
|
Packit |
116408 |
|
|
Packit |
116408 |
#: src/help-overlay.ui:47
|
|
Packit |
116408 |
msgctxt "shortcut window"
|
|
Packit |
116408 |
msgid "Toggle side panel visibility"
|
|
Packit |
116408 |
msgstr "Slå av/på synlighet for sidepanelet"
|
|
Packit |
116408 |
|
|
Packit |
116408 |
#: src/help-overlay.ui:54
|
|
Packit |
116408 |
msgctxt "shortcut window"
|
|
Packit |
116408 |
msgid "Go back"
|
|
Packit |
116408 |
msgstr "Gå tilbake"
|
|
Packit |
116408 |
|
|
Packit |
116408 |
#: src/help-overlay.ui:61
|
|
Packit |
116408 |
msgctxt "shortcut window"
|
|
Packit |
116408 |
msgid "Go forward"
|
|
Packit |
116408 |
msgstr "Gå fremover"
|
|
Packit |
116408 |
|
|
Packit |
116408 |
#: src/help-overlay.ui:68
|
|
Packit |
116408 |
msgctxt "shortcut window"
|
|
Packit |
116408 |
msgid "Print"
|
|
Packit |
116408 |
msgstr "Skriv ut"
|
|
Packit |
116408 |
|
|
Packit |
116408 |
#: src/help-overlay.ui:75
|
|
Packit |
116408 |
msgctxt "shortcut window"
|
|
Packit |
116408 |
msgid "Close the current window"
|
|
Packit |
116408 |
msgstr "Lukk aktivt vindu"
|
|
Packit |
116408 |
|
|
Packit |
116408 |
#: src/help-overlay.ui:82
|
|
Packit |
116408 |
msgctxt "shortcut window"
|
|
Packit |
116408 |
msgid "Close all windows"
|
|
Packit |
116408 |
msgstr "Lukk alle vinduer"
|
|
Packit |
116408 |
|
|
Packit |
116408 |
#: src/help-overlay.ui:90
|
|
Packit |
116408 |
msgctxt "shortcut window"
|
|
Packit |
116408 |
msgid "Zoom"
|
|
Packit |
116408 |
msgstr "Zoom"
|
|
Packit |
116408 |
|
|
Packit |
116408 |
#: src/help-overlay.ui:95
|
|
Packit |
116408 |
msgctxt "shortcut window"
|
|
Packit |
116408 |
msgid "Zoom in"
|
|
Packit |
116408 |
msgstr "Zoom inn"
|
|
Packit |
116408 |
|
|
Packit |
116408 |
#: src/help-overlay.ui:102
|
|
Packit |
116408 |
msgctxt "shortcut window"
|
|
Packit |
116408 |
msgid "Zoom out"
|
|
Packit |
116408 |
msgstr "Zoom ut"
|
|
Packit |
116408 |
|
|
Packit |
116408 |
#: src/help-overlay.ui:109
|
|
Packit |
116408 |
msgctxt "shortcut window"
|
|
Packit |
116408 |
msgid "Reset Zoom"
|
|
Packit |
116408 |
msgstr "Nullstill zoom"
|
|
Packit |
116408 |
|
|
Packit |
116408 |
#: src/dh-app.c:234
|
|
Packit |
116408 |
msgid "A developers’ help browser for GNOME"
|
|
Packit |
116408 |
msgstr "GNOME's hjelpleser for utviklere"
|
|
Packit |
116408 |
|
|
Packit |
116408 |
#: src/dh-app.c:236
|
|
Packit |
116408 |
msgid "translator-credits"
|
|
Packit |
116408 |
msgstr ""
|
|
Packit |
116408 |
"Kjartan Maraas <kmaraas@gnome.org>\n"
|
|
Packit |
116408 |
"Torstein Adolf Winterseth <kvikende@fsfe.org>"
|
|
Packit |
116408 |
|
|
Packit |
116408 |
#: src/dh-app.c:238
|
|
Packit |
116408 |
msgid "Devhelp Website"
|
|
Packit |
116408 |
msgstr "Nettsted for Devhelp"
|
|
Packit |
116408 |
|
|
Packit |
116408 |
#: src/dh-app.c:462
|
|
Packit |
116408 |
msgid "Opens a new Devhelp window"
|
|
Packit |
116408 |
msgstr "Åpner et nytt Devhelp-vindu"
|
|
Packit |
116408 |
|
|
Packit |
116408 |
#: src/dh-app.c:467
|
|
Packit |
116408 |
msgid "Search for a keyword"
|
|
Packit |
116408 |
msgstr "Søk etter en nøkkelord"
|
|
Packit |
116408 |
|
|
Packit |
116408 |
#: src/dh-app.c:468 src/dh-app.c:473
|
|
Packit |
116408 |
msgid "KEYWORD"
|
|
Packit |
116408 |
msgstr "NØKKELORD"
|
|
Packit |
116408 |
|
|
Packit |
116408 |
#: src/dh-app.c:472
|
|
Packit |
116408 |
msgid "Search and display any hit in the assistant window"
|
|
Packit |
116408 |
msgstr "Søk etter og vis alle treff i assistentvinduet"
|
|
Packit |
116408 |
|
|
Packit |
116408 |
#: src/dh-app.c:477
|
|
Packit |
116408 |
msgid "Display the version and exit"
|
|
Packit |
116408 |
msgstr "Vis versjon og avslutt"
|
|
Packit |
116408 |
|
|
Packit |
116408 |
#: src/dh-app.c:482
|
|
Packit |
116408 |
msgid "Quit any running Devhelp"
|
|
Packit |
116408 |
msgstr "Avslutt Devhelp"
|
|
Packit |
116408 |
|
|
Packit |
116408 |
#. Please don't translate "Devhelp"
|
|
Packit |
116408 |
#: src/dh-assistant.ui:8
|
|
Packit |
116408 |
msgid "Devhelp — Assistant"
|
|
Packit |
116408 |
msgstr "Devhelp - Assistent"
|
|
Packit |
116408 |
|
|
Packit |
116408 |
#: src/dh-assistant-view.c:399
|
|
Packit |
116408 |
msgid "Book:"
|
|
Packit |
116408 |
msgstr "Bok:"
|
|
Packit |
116408 |
|
|
Packit |
116408 |
#: src/dh-book.c:324
|
|
Packit |
116408 |
#, c-format
|
|
Packit |
116408 |
msgid "Language: %s"
|
|
Packit |
116408 |
msgstr "Språk: %s"
|
|
Packit |
116408 |
|
|
Packit |
116408 |
#: src/dh-book.c:325
|
|
Packit |
116408 |
msgid "Language: Undefined"
|
|
Packit |
116408 |
msgstr "Språk: Udefinert"
|
|
Packit |
116408 |
|
|
Packit |
116408 |
#: src/dh-book-tree.c:648
|
|
Packit |
116408 |
msgid "_Collapse All"
|
|
Packit |
116408 |
msgstr "_Slå sammen alle"
|
|
Packit |
116408 |
|
|
Packit |
116408 |
#. i18n: a documentation book
|
|
Packit |
116408 |
#: src/dh-link.c:403
|
|
Packit |
116408 |
msgid "Book"
|
|
Packit |
116408 |
msgstr "Bok"
|
|
Packit |
116408 |
|
|
Packit |
116408 |
#. i18n: a "page" in a documentation book
|
|
Packit |
116408 |
#: src/dh-link.c:407
|
|
Packit |
116408 |
msgid "Page"
|
|
Packit |
116408 |
msgstr "Side"
|
|
Packit |
116408 |
|
|
Packit |
116408 |
#. i18n: a search hit in the documentation, could be a
|
|
Packit |
116408 |
#. * function, macro, struct, etc
|
|
Packit |
116408 |
#: src/dh-link.c:412
|
|
Packit |
116408 |
msgid "Keyword"
|
|
Packit |
116408 |
msgstr "Nøkkelord"
|
|
Packit |
116408 |
|
|
Packit |
116408 |
#. i18n: in the programming language context, if you don't
|
|
Packit |
116408 |
#. * have an ESTABLISHED term for it, leave it
|
|
Packit |
116408 |
#. * untranslated.
|
|
Packit |
116408 |
#: src/dh-link.c:418
|
|
Packit |
116408 |
msgid "Function"
|
|
Packit |
116408 |
msgstr "Funksjon"
|
|
Packit |
116408 |
|
|
Packit |
116408 |
#. i18n: in the programming language context, if you don't
|
|
Packit |
116408 |
#. * have an ESTABLISHED term for it, leave it
|
|
Packit |
116408 |
#. * untranslated.
|
|
Packit |
116408 |
#: src/dh-link.c:424
|
|
Packit |
116408 |
msgid "Struct"
|
|
Packit |
116408 |
msgstr "Struct"
|
|
Packit |
116408 |
|
|
Packit |
116408 |
#. i18n: in the programming language context, if you don't
|
|
Packit |
116408 |
#. * have an ESTABLISHED term for it, leave it
|
|
Packit |
116408 |
#. * untranslated.
|
|
Packit |
116408 |
#: src/dh-link.c:430
|
|
Packit |
116408 |
msgid "Macro"
|
|
Packit |
116408 |
msgstr "Makro"
|
|
Packit |
116408 |
|
|
Packit |
116408 |
#. i18n: in the programming language context, if you don't
|
|
Packit |
116408 |
#. * have an ESTABLISHED term for it, leave it
|
|
Packit |
116408 |
#. * untranslated.
|
|
Packit |
116408 |
#: src/dh-link.c:436
|
|
Packit |
116408 |
msgid "Enum"
|
|
Packit |
116408 |
msgstr "Enum"
|
|
Packit |
116408 |
|
|
Packit |
116408 |
#. i18n: in the programming language context, if you don't
|
|
Packit |
116408 |
#. * have an ESTABLISHED term for it, leave it
|
|
Packit |
116408 |
#. * untranslated.
|
|
Packit |
116408 |
#: src/dh-link.c:442
|
|
Packit |
116408 |
msgid "Type"
|
|
Packit |
116408 |
msgstr "Type"
|
|
Packit |
116408 |
|
|
Packit |
116408 |
#. i18n: in the programming language context, if you don't
|
|
Packit |
116408 |
#. * have an ESTABLISHED term for it, leave it
|
|
Packit |
116408 |
#. * untranslated.
|
|
Packit |
116408 |
#: src/dh-link.c:448
|
|
Packit |
116408 |
msgid "Property"
|
|
Packit |
116408 |
msgstr "Egenskap"
|
|
Packit |
116408 |
|
|
Packit |
116408 |
#. i18n: in the programming language context, if you don't
|
|
Packit |
116408 |
#. * have an ESTABLISHED term for it, leave it
|
|
Packit |
116408 |
#. * untranslated.
|
|
Packit |
116408 |
#: src/dh-link.c:454
|
|
Packit |
116408 |
msgid "Signal"
|
|
Packit |
116408 |
msgstr "Signal"
|
|
Packit |
116408 |
|
|
Packit |
116408 |
#: src/dh-preferences.ui:40
|
|
Packit |
116408 |
msgid "Preferences"
|
|
Packit |
116408 |
msgstr "Brukervalg"
|
|
Packit |
116408 |
|
|
Packit |
116408 |
#: src/dh-preferences.ui:76
|
|
Packit |
116408 |
msgid "_Group by language"
|
|
Packit |
116408 |
msgstr "_Grupper etter språk"
|
|
Packit |
116408 |
|
|
Packit |
116408 |
#: src/dh-preferences.ui:107
|
|
Packit |
116408 |
msgid "Enabled"
|
|
Packit |
116408 |
msgstr "Slått på"
|
|
Packit |
116408 |
|
|
Packit |
116408 |
#: src/dh-preferences.ui:122
|
|
Packit |
116408 |
msgid "Title"
|
|
Packit |
116408 |
msgstr "Tittel"
|
|
Packit |
116408 |
|
|
Packit |
116408 |
#: src/dh-preferences.ui:151
|
|
Packit |
116408 |
msgid "Book Shelf"
|
|
Packit |
116408 |
msgstr "Bokhylle"
|
|
Packit |
116408 |
|
|
Packit |
116408 |
#: src/dh-preferences.ui:172
|
|
Packit |
116408 |
msgid "_Use system fonts"
|
|
Packit |
116408 |
msgstr "Br_uk systemets skrifter"
|
|
Packit |
116408 |
|
|
Packit |
116408 |
#: src/dh-preferences.ui:196
|
|
Packit |
116408 |
msgid "_Variable width: "
|
|
Packit |
116408 |
msgstr "_Variabel bredde: "
|
|
Packit |
116408 |
|
|
Packit |
116408 |
#: src/dh-preferences.ui:209
|
|
Packit |
116408 |
msgid "_Fixed width:"
|
|
Packit |
116408 |
msgstr "_Fast bredde:"
|
|
Packit |
116408 |
|
|
Packit |
116408 |
#: src/dh-preferences.ui:270
|
|
Packit |
116408 |
msgid "Fonts"
|
|
Packit |
116408 |
msgstr "Skrifter"
|
|
Packit |
116408 |
|
|
Packit |
116408 |
#: src/dh-window.c:75
|
|
Packit |
116408 |
msgid "50%"
|
|
Packit |
116408 |
msgstr "50%"
|
|
Packit |
116408 |
|
|
Packit |
116408 |
#: src/dh-window.c:76
|
|
Packit |
116408 |
msgid "75%"
|
|
Packit |
116408 |
msgstr "75%"
|
|
Packit |
116408 |
|
|
Packit |
116408 |
#: src/dh-window.c:77
|
|
Packit |
116408 |
msgid "100%"
|
|
Packit |
116408 |
msgstr "100%"
|
|
Packit |
116408 |
|
|
Packit |
116408 |
#: src/dh-window.c:78
|
|
Packit |
116408 |
msgid "125%"
|
|
Packit |
116408 |
msgstr "125%"
|
|
Packit |
116408 |
|
|
Packit |
116408 |
#: src/dh-window.c:79
|
|
Packit |
116408 |
msgid "150%"
|
|
Packit |
116408 |
msgstr "150%"
|
|
Packit |
116408 |
|
|
Packit |
116408 |
#: src/dh-window.c:80
|
|
Packit |
116408 |
msgid "175%"
|
|
Packit |
116408 |
msgstr "175%"
|
|
Packit |
116408 |
|
|
Packit |
116408 |
#: src/dh-window.c:81
|
|
Packit |
116408 |
msgid "200%"
|
|
Packit |
116408 |
msgstr "200%"
|
|
Packit |
116408 |
|
|
Packit |
116408 |
#: src/dh-window.c:82
|
|
Packit |
116408 |
msgid "300%"
|
|
Packit |
116408 |
msgstr "300%"
|
|
Packit |
116408 |
|
|
Packit |
116408 |
#: src/dh-window.c:83
|
|
Packit |
116408 |
msgid "400%"
|
|
Packit |
116408 |
msgstr "400%"
|
|
Packit |
116408 |
|
|
Packit |
116408 |
#: src/dh-window.c:1029
|
|
Packit |
116408 |
msgid "Error opening the requested link."
|
|
Packit |
116408 |
msgstr "Feil ved åpning av forespurt lenke."
|
|
Packit |
116408 |
|
|
Packit |
116408 |
#: src/dh-window.c:1346
|
|
Packit |
116408 |
msgid "_Close"
|
|
Packit |
116408 |
msgstr "_Lukk"
|
|
Packit |
116408 |
|
|
Packit |
116408 |
#: src/dh-window.c:1364 src/dh-window.c:1545
|
|
Packit |
116408 |
msgid "Empty Page"
|
|
Packit |
116408 |
msgstr "Tom side"
|
|
Packit |
116408 |
|
|
Packit |
116408 |
#: src/dh-window.ui:7
|
|
Packit |
116408 |
msgid "Side _Panel"
|
|
Packit |
116408 |
msgstr "Side_panel"
|
|
Packit |
116408 |
|
|
Packit |
116408 |
#: src/dh-window.ui:15 src/dh-window.ui:60
|
|
Packit |
116408 |
msgid "_Print"
|
|
Packit |
116408 |
msgstr "S_kriv ut"
|
|
Packit |
116408 |
|
|
Packit |
116408 |
#: src/dh-window.ui:20 src/dh-window.ui:65
|
|
Packit |
116408 |
msgid "_Find"
|
|
Packit |
116408 |
msgstr "_Finn"
|
|
Packit |
116408 |
|
|
Packit |
116408 |
#: src/dh-window.ui:27 src/dh-window.ui:72
|
|
Packit |
116408 |
msgid "_Larger Text"
|
|
Packit |
116408 |
msgstr "S_tørre tekst"
|
|
Packit |
116408 |
|
|
Packit |
116408 |
#: src/dh-window.ui:32 src/dh-window.ui:77
|
|
Packit |
116408 |
msgid "S_maller Text"
|
|
Packit |
116408 |
msgstr "_Mindre tekst"
|
|
Packit |
116408 |
|
|
Packit |
116408 |
#: src/dh-window.ui:37 src/dh-window.ui:82
|
|
Packit |
116408 |
msgid "_Normal Size"
|
|
Packit |
116408 |
msgstr "_Normal størrelse"
|
|
Packit |
116408 |
|
|
Packit |
116408 |
#: src/dh-window.ui:53
|
|
Packit |
116408 |
msgid "_Side Panel"
|
|
Packit |
116408 |
msgstr "_Sidepanel"
|
|
Packit |
116408 |
|
|
Packit |
116408 |
#: src/dh-window.ui:99
|
|
Packit |
116408 |
msgid "_About Devhelp"
|
|
Packit |
116408 |
msgstr "_Om Devhelp"
|
|
Packit |
116408 |
|
|
Packit |
116408 |
#: src/dh-window.ui:133
|
|
Packit |
116408 |
msgid "Back"
|
|
Packit |
116408 |
msgstr "Tilbake"
|
|
Packit |
116408 |
|
|
Packit |
116408 |
#: src/dh-window.ui:152
|
|
Packit |
116408 |
msgid "Forward"
|
|
Packit |
116408 |
msgstr "Fremover"
|
|
Packit |
116408 |
|
|
Packit |
116408 |
#: src/dh-window.ui:176
|
|
Packit |
116408 |
msgid "New Tab"
|
|
Packit |
116408 |
msgstr "Ny fane"
|