Blame po/lt.po

Packit 116408
# translation of lt.po to Lithuanian
Packit 116408
# Lithuanian translation
Packit 116408
# Copyright (C) 2001-2007 Devhelp's authors
Packit 116408
# This file is distributed under the same license as the devhelp package.
Packit 116408
#
Packit 116408
#
Packit 116408
# Gintautas Miliauskas <gintas@akl.lt>, 2007, 2008.
Packit 116408
# Vytautas Liuolia <vytautas.liuolia@gmail.com>, 2007, 2010.
Packit 116408
# Aurimas Černius <aurisc4@gmail.com>, 2010, 2013, 2014, 2015, 2017, 2018.
Packit 116408
#
Packit 116408
msgid ""
Packit 116408
msgstr ""
Packit 116408
"Project-Id-Version: lt\n"
Packit 116408
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?"
Packit 116408
"product=devhelp&keywords=I18N+L10N&component=General\n"
Packit 116408
"POT-Creation-Date: 2018-02-27 13:07+0000\n"
Packit 116408
"PO-Revision-Date: 2018-03-03 13:41+0200\n"
Packit 116408
"Last-Translator: Aurimas Černius <aurisc4@gmail.com>\n"
Packit 116408
"Language-Team: Lietuvių <gnome-lt@lists.akl.lt>\n"
Packit 116408
"Language: lt\n"
Packit 116408
"MIME-Version: 1.0\n"
Packit 116408
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
Packit 116408
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
Packit 116408
"X-Generator: Gtranslator 2.91.7\n"
Packit 116408
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && (n"
Packit 116408
"%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
Packit 116408
Packit 116408
#. Translators: please don't translate "Devhelp" (it's marked as
Packit 116408
#. * translatable for transliteration only).
Packit 116408
#.
Packit 116408
#: data/org.gnome.Devhelp.appdata.xml.in:6
Packit 116408
#: data/org.gnome.Devhelp.desktop.in.in:3 src/dh-app.c:152 src/dh-app.c:497
Packit 116408
msgid "Devhelp"
Packit 116408
msgstr "Devhelp"
Packit 116408
Packit 116408
#: data/org.gnome.Devhelp.appdata.xml.in:7
Packit 116408
#: data/org.gnome.Devhelp.desktop.in.in:4 src/dh-app.c:154
Packit 116408
msgid "A developer tool for browsing and searching API documentation"
Packit 116408
msgstr "Kūrėjo įrankis, skirtas API dokumentacijos naršymui ir paieškai"
Packit 116408
Packit 116408
#: data/org.gnome.Devhelp.appdata.xml.in:9
Packit 116408
msgid ""
Packit 116408
"Devhelp is a developer tool for browsing and searching API documentation. It "
Packit 116408
"provides an easy way to navigate through libraries and to search by "
Packit 116408
"function, struct, or macro."
Packit 116408
msgstr ""
Packit 116408
"Devhelp yra kūrėjo įrankis, skirtas API dokumentacijos naršymui ir paieškai. "
Packit 116408
"Jis pateikia lengvą būdą naršyti bibliotekas, ieškoti pagal funkciją, "
Packit 116408
"struktūrą ar makrokomandą."
Packit 116408
Packit 116408
#: data/org.gnome.Devhelp.appdata.xml.in:14
Packit 116408
msgid ""
Packit 116408
"The documentation must be installed locally, so an internet connection is "
Packit 116408
"not needed to use Devhelp."
Packit 116408
msgstr ""
Packit 116408
"Dokumentacija privalo būti įdiegta vietoje, taigi naudojant Devhelp "
Packit 116408
"interneto ryšys nėra reikalingas."
Packit 116408
Packit 116408
#: data/org.gnome.Devhelp.appdata.xml.in:18
Packit 116408
msgid ""
Packit 116408
"Devhelp works natively with GTK-Doc, so the GTK+ and GNOME libraries are "
Packit 116408
"well supported. But other development platforms can be supported as well, as "
Packit 116408
"long as the API documentation is available in HTML and a *.devhelp2 index "
Packit 116408
"file is generated."
Packit 116408
msgstr ""
Packit 116408
"Devhelp veikia savu būdu su GTK-Doc, taigi GTK+ ir GNOME bibliotekos yra "
Packit 116408
"gerai palaikomos. Tačiau gali būti palaikomos ir kitos kūrimo platformos "
Packit 116408
"tol, kol API dokumentacija yra prieinama HTML pavidalu ir yra generuojamas *."
Packit 116408
"devhelp2 indekso failas."
Packit 116408
Packit 116408
#: data/org.gnome.Devhelp.appdata.xml.in:24
Packit 116408
msgid ""
Packit 116408
"Devhelp integrates with other applications such as Glade, Builder or Anjuta, "
Packit 116408
"and plugins are available for different text editors (gedit, Vim, Emacs, "
Packit 116408
"Geany, …)."
Packit 116408
msgstr ""
Packit 116408
"Devhelp integruojasi su kitomis programomis, tokiomis kaip Glade, Builder ar "
Packit 116408
"Anjuta, o įvairiems tekstų redaktoriams (gedit, Vim, Emacs, Geany, …) yra "
Packit 116408
"prieinami įskiepiai."
Packit 116408
Packit 116408
#: data/org.gnome.Devhelp.desktop.in.in:5
Packit 116408
msgid "API Documentation Browser"
Packit 116408
msgstr "API dokumentacijos naršyklė"
Packit 116408
Packit 116408
#. Translators: Search terms to find this application. Do NOT translate or localize the semicolons! The list MUST also end with a semicolon!
Packit 116408
#: data/org.gnome.Devhelp.desktop.in.in:7
Packit 116408
msgid "documentation;information;manual;developer;api;"
Packit 116408
msgstr "dokumentacija;informacija;vadovas;kūrėjas;api;"
Packit 116408
Packit 116408
#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon file name)!
Packit 116408
#: data/org.gnome.Devhelp.desktop.in.in:12
Packit 116408
#: plugins/gedit-plugin/devhelp.plugin.desktop.in:10
Packit 116408
msgid "devhelp"
Packit 116408
msgstr "devhelp"
Packit 116408
Packit 116408
#: data/org.gnome.devhelp.gschema.xml:18
Packit 116408
msgid "Main window maximized state"
Packit 116408
msgstr "Pagrindinio lango būsena"
Packit 116408
Packit 116408
#: data/org.gnome.devhelp.gschema.xml:19
Packit 116408
msgid "Whether the main window should start maximized."
Packit 116408
msgstr "Ar paleidžiant pagrindinis langas turėtų būti išdidintas."
Packit 116408
Packit 116408
#: data/org.gnome.devhelp.gschema.xml:23
Packit 116408
msgid "Width of the main window"
Packit 116408
msgstr "Pagrindinio lango plotis"
Packit 116408
Packit 116408
#: data/org.gnome.devhelp.gschema.xml:24
Packit 116408
msgid "The width of the main window."
Packit 116408
msgstr "Pagrindinio lango plotis."
Packit 116408
Packit 116408
#: data/org.gnome.devhelp.gschema.xml:28
Packit 116408
msgid "Height of main window"
Packit 116408
msgstr "Pagrindinio lango aukštis"
Packit 116408
Packit 116408
#: data/org.gnome.devhelp.gschema.xml:29
Packit 116408
msgid "The height of the main window."
Packit 116408
msgstr "Pagrindinio lango aukštis."
Packit 116408
Packit 116408
#: data/org.gnome.devhelp.gschema.xml:35
Packit 116408
msgid "Width of the index and search pane"
Packit 116408
msgstr "Paieškos ir turinio pulto plotis"
Packit 116408
Packit 116408
#: data/org.gnome.devhelp.gschema.xml:36
Packit 116408
msgid "The width of the index and search pane."
Packit 116408
msgstr "Indekso ir paieškos pulto plotis."
Packit 116408
Packit 116408
#: data/org.gnome.devhelp.gschema.xml:42
Packit 116408
msgid "Books disabled"
Packit 116408
msgstr "Knygos išjungtos"
Packit 116408
Packit 116408
#: data/org.gnome.devhelp.gschema.xml:43
Packit 116408
msgid "List of books disabled by the user."
Packit 116408
msgstr "Knygų sąrašas išjungtas naudotojo."
Packit 116408
Packit 116408
#: data/org.gnome.devhelp.gschema.xml:47
Packit 116408
msgid "Group by language"
Packit 116408
msgstr "Grupuoti pagal kalbą"
Packit 116408
Packit 116408
#: data/org.gnome.devhelp.gschema.xml:48
Packit 116408
msgid "Whether books should be grouped by language in the UI"
Packit 116408
msgstr "Ar knygos turėtų būti grupuojamos pagal galbą sąsajoje"
Packit 116408
Packit 116408
#: data/org.gnome.devhelp.gschema.xml:57
Packit 116408
msgid "Width of the assistant window"
Packit 116408
msgstr "Pagalbinio lango plotis"
Packit 116408
Packit 116408
#: data/org.gnome.devhelp.gschema.xml:58
Packit 116408
msgid "The width of the assistant window."
Packit 116408
msgstr "Pagalbinio lango plotis."
Packit 116408
Packit 116408
#: data/org.gnome.devhelp.gschema.xml:62
Packit 116408
msgid "Height of assistant window"
Packit 116408
msgstr "Pagalbinio lango aukštis"
Packit 116408
Packit 116408
#: data/org.gnome.devhelp.gschema.xml:63
Packit 116408
msgid "The height of the assistant window."
Packit 116408
msgstr "Pagalbinio lango aukštis."
Packit 116408
Packit 116408
#: data/org.gnome.devhelp.gschema.xml:69
Packit 116408
msgid "Use system fonts"
Packit 116408
msgstr "Naudoti sisteminius šriftus"
Packit 116408
Packit 116408
#: data/org.gnome.devhelp.gschema.xml:70
Packit 116408
msgid "Use the system default fonts."
Packit 116408
msgstr "Naudoti sistemos standartinius šriftus."
Packit 116408
Packit 116408
#: data/org.gnome.devhelp.gschema.xml:74
Packit 116408
msgid "Font for text"
Packit 116408
msgstr "Šriftas tekstui"
Packit 116408
Packit 116408
#: data/org.gnome.devhelp.gschema.xml:75
Packit 116408
msgid "Font for text with variable width."
Packit 116408
msgstr "Šriftas kintamo pločio tekstui."
Packit 116408
Packit 116408
#: data/org.gnome.devhelp.gschema.xml:79
Packit 116408
msgid "Font for fixed width text"
Packit 116408
msgstr "Šriftas fiksuoto pločio tekstui"
Packit 116408
Packit 116408
#: data/org.gnome.devhelp.gschema.xml:80
Packit 116408
msgid "Font for text with fixed width, such as code examples."
Packit 116408
msgstr "Šriftas fiksuoto pločio tekstui, pavyzdžiui kodo pavyzdžiams."
Packit 116408
Packit 116408
#: plugins/gedit-plugin/devhelp.plugin.desktop.in:6
Packit 116408
msgid "Devhelp support"
Packit 116408
msgstr "Devhelp palaikymas"
Packit 116408
Packit 116408
#: plugins/gedit-plugin/devhelp.py:42
Packit 116408
msgid "Show API Documentation"
Packit 116408
msgstr "Rodyti API dokumentaciją"
Packit 116408
Packit 116408
#: src/dh-app.c:156
Packit 116408
msgid "translator-credits"
Packit 116408
msgstr ""
Packit 116408
"Išvertė:\n"
Packit 116408
"Aurimas Černius <aurisc4@gmail.com>\n"
Packit 116408
"Vytautas Liuolia <vytautas.liuolia@gmail.com>"
Packit 116408
Packit 116408
#: src/dh-app.c:158
Packit 116408
msgid "Devhelp Website"
Packit 116408
msgstr "DevHelp žiniatinklis"
Packit 116408
Packit 116408
#: src/dh-app.c:401
Packit 116408
msgid "Opens a new Devhelp window"
Packit 116408
msgstr "Atveria naują Devhelp langą"
Packit 116408
Packit 116408
#: src/dh-app.c:406
Packit 116408
msgid "Search for a keyword"
Packit 116408
msgstr "Ieškoti raktažodžio"
Packit 116408
Packit 116408
#: src/dh-app.c:407 src/dh-app.c:412
Packit 116408
msgid "KEYWORD"
Packit 116408
msgstr "RAKTINIS ŽODIS"
Packit 116408
Packit 116408
#: src/dh-app.c:411
Packit 116408
msgid "Search and display any hit in the assistant window"
Packit 116408
msgstr "Ieškoti ir rodyti bet kokį sutapimą pagalbiniame lange"
Packit 116408
Packit 116408
#: src/dh-app.c:416
Packit 116408
msgid "Display the version and exit"
Packit 116408
msgstr "Parodyti versijos informaciją ir išeiti"
Packit 116408
Packit 116408
#: src/dh-app.c:421
Packit 116408
msgid "Quit any running Devhelp"
Packit 116408
msgstr "Uždaryti paleistus Devhelp"
Packit 116408
Packit 116408
#. Please don't translate "Devhelp"
Packit 116408
#: src/dh-assistant.ui:8
Packit 116408
msgid "Devhelp — Assistant"
Packit 116408
msgstr "Devhelp - pagalbininkas"
Packit 116408
Packit 116408
#: src/dh-assistant-view.c:400
Packit 116408
msgid "Book:"
Packit 116408
msgstr "Knyga:"
Packit 116408
Packit 116408
#: src/dh-book.c:348
Packit 116408
#, c-format
Packit 116408
msgid "Language: %s"
Packit 116408
msgstr "Kalba: %s"
Packit 116408
Packit 116408
#: src/dh-book.c:349
Packit 116408
msgid "Language: Undefined"
Packit 116408
msgstr "Kalba: Nenurodyta"
Packit 116408
Packit 116408
#: src/dh-book-tree.c:655
Packit 116408
msgid "_Collapse All"
Packit 116408
msgstr "Suskleisti _viską"
Packit 116408
Packit 116408
#. i18n: a documentation book
Packit 116408
#: src/dh-link.c:549
Packit 116408
msgid "Book"
Packit 116408
msgstr "Knyga"
Packit 116408
Packit 116408
#. i18n: a "page" in a documentation book
Packit 116408
#: src/dh-link.c:553
Packit 116408
msgid "Page"
Packit 116408
msgstr "Puslapis"
Packit 116408
Packit 116408
#. i18n: a search hit in the documentation, could be a
Packit 116408
#. * function, macro, struct, etc
Packit 116408
#: src/dh-link.c:558
Packit 116408
msgid "Keyword"
Packit 116408
msgstr "Raktažodis"
Packit 116408
Packit 116408
#. i18n: in the programming language context, if you don't
Packit 116408
#. * have an ESTABLISHED term for it, leave it
Packit 116408
#. * untranslated.
Packit 116408
#: src/dh-link.c:564
Packit 116408
msgid "Function"
Packit 116408
msgstr "Funkcija"
Packit 116408
Packit 116408
#. i18n: in the programming language context, if you don't
Packit 116408
#. * have an ESTABLISHED term for it, leave it
Packit 116408
#. * untranslated.
Packit 116408
#: src/dh-link.c:570
Packit 116408
msgid "Struct"
Packit 116408
msgstr "Struct"
Packit 116408
Packit 116408
#. i18n: in the programming language context, if you don't
Packit 116408
#. * have an ESTABLISHED term for it, leave it
Packit 116408
#. * untranslated.
Packit 116408
#: src/dh-link.c:576
Packit 116408
msgid "Macro"
Packit 116408
msgstr "Macro"
Packit 116408
Packit 116408
#. i18n: in the programming language context, if you don't
Packit 116408
#. * have an ESTABLISHED term for it, leave it
Packit 116408
#. * untranslated.
Packit 116408
#: src/dh-link.c:582
Packit 116408
msgid "Enum"
Packit 116408
msgstr "Macro"
Packit 116408
Packit 116408
#. i18n: in the programming language context, if you don't
Packit 116408
#. * have an ESTABLISHED term for it, leave it
Packit 116408
#. * untranslated.
Packit 116408
#: src/dh-link.c:588
Packit 116408
msgid "Type"
Packit 116408
msgstr "Type"
Packit 116408
Packit 116408
#. i18n: in the programming language context, if you don't
Packit 116408
#. * have an ESTABLISHED term for it, leave it
Packit 116408
#. * untranslated.
Packit 116408
#: src/dh-link.c:594
Packit 116408
msgid "Property"
Packit 116408
msgstr "Savybė"
Packit 116408
Packit 116408
#. i18n: in the programming language context, if you don't
Packit 116408
#. * have an ESTABLISHED term for it, leave it
Packit 116408
#. * untranslated.
Packit 116408
#: src/dh-link.c:600
Packit 116408
msgid "Signal"
Packit 116408
msgstr "Signalas"
Packit 116408
Packit 116408
#: src/dh-preferences.ui:40
Packit 116408
msgid "Preferences"
Packit 116408
msgstr "Nuostatos"
Packit 116408
Packit 116408
#: src/dh-preferences.ui:76
Packit 116408
msgid "_Group by language"
Packit 116408
msgstr "_Grupuoti pagal kalbą"
Packit 116408
Packit 116408
#: src/dh-preferences.ui:107
Packit 116408
msgid "Enabled"
Packit 116408
msgstr "Įjungta"
Packit 116408
Packit 116408
#: src/dh-preferences.ui:122
Packit 116408
msgid "Title"
Packit 116408
msgstr "Pavadinimas"
Packit 116408
Packit 116408
#: src/dh-preferences.ui:151
Packit 116408
msgid "Book Shelf"
Packit 116408
msgstr "Knygos lentyna"
Packit 116408
Packit 116408
#: src/dh-preferences.ui:172
Packit 116408
msgid "_Use system fonts"
Packit 116408
msgstr "_Naudoti sisteminius šriftus"
Packit 116408
Packit 116408
#: src/dh-preferences.ui:196
Packit 116408
msgid "_Variable width: "
Packit 116408
msgstr "_Kintamo pločio šriftas: "
Packit 116408
Packit 116408
#: src/dh-preferences.ui:209
Packit 116408
msgid "_Fixed width:"
Packit 116408
msgstr "_Fiksuoto pločio šriftas:"
Packit 116408
Packit 116408
#: src/dh-preferences.ui:270
Packit 116408
msgid "Fonts"
Packit 116408
msgstr "Šriftai"
Packit 116408
Packit 116408
#: src/dh-tab.c:68
Packit 116408
msgid "Error opening the requested link."
Packit 116408
msgstr "Klaida atveriant nuorodą."
Packit 116408
Packit 116408
#: src/dh-web-view.c:201
Packit 116408
msgid "Empty Page"
Packit 116408
msgstr "Tuščias puslapis"
Packit 116408
Packit 116408
#: src/dh-window.ui:7 src/dh-window.ui:45
Packit 116408
msgid "_Side Panel"
Packit 116408
msgstr "Šoninis _skydelis"
Packit 116408
Packit 116408
#: src/dh-window.ui:13 src/dh-window.ui:51
Packit 116408
msgid "_Print"
Packit 116408
msgstr "S_pausdinti"
Packit 116408
Packit 116408
#: src/dh-window.ui:17 src/dh-window.ui:55
Packit 116408
msgid "_Find"
Packit 116408
msgstr "_Ieškoti"
Packit 116408
Packit 116408
#: src/dh-window.ui:23 src/dh-window.ui:61
Packit 116408
msgid "_Larger Text"
Packit 116408
msgstr "_Didesnis tekstas"
Packit 116408
Packit 116408
#: src/dh-window.ui:27 src/dh-window.ui:65
Packit 116408
msgid "S_maller Text"
Packit 116408
msgstr "_Mažesnis tekstas"
Packit 116408
Packit 116408
#: src/dh-window.ui:31 src/dh-window.ui:69
Packit 116408
msgid "_Normal Size"
Packit 116408
msgstr "Į_prastinis dydis"
Packit 116408
Packit 116408
#: src/dh-window.ui:39 src/menus.ui:30
Packit 116408
msgid "New _Window"
Packit 116408
msgstr "Naujas _langas"
Packit 116408
Packit 116408
#: src/dh-window.ui:75 src/menus.ui:36
Packit 116408
msgid "_Preferences"
Packit 116408
msgstr "_Nuostatos"
Packit 116408
Packit 116408
#: src/dh-window.ui:81 src/menus.ui:42
Packit 116408
msgid "_Keyboard Shortcuts"
Packit 116408
msgstr "_Klaviatūros trumpiniai"
Packit 116408
Packit 116408
#: src/dh-window.ui:85 src/menus.ui:46
Packit 116408
msgid "_Help"
Packit 116408
msgstr "Ž_inynas"
Packit 116408
Packit 116408
#: src/dh-window.ui:89
Packit 116408
msgid "_About Devhelp"
Packit 116408
msgstr "_Apie Devhelp"
Packit 116408
Packit 116408
#: src/dh-window.ui:93 src/menus.ui:54
Packit 116408
msgid "_Quit"
Packit 116408
msgstr "Iš_eiti"
Packit 116408
Packit 116408
#: src/dh-window.ui:122
Packit 116408
msgid "Back"
Packit 116408
msgstr "Atgal"
Packit 116408
Packit 116408
#: src/dh-window.ui:141
Packit 116408
msgid "Forward"
Packit 116408
msgstr "Pirmyn"
Packit 116408
Packit 116408
#: src/dh-window.ui:187
Packit 116408
msgid "New Tab"
Packit 116408
msgstr "Nauja kortelė"
Packit 116408
Packit 116408
#: src/help-overlay.ui:14
Packit 116408
msgctxt "shortcut window"
Packit 116408
msgid "General"
Packit 116408
msgstr "Bendra"
Packit 116408
Packit 116408
#: src/help-overlay.ui:19
Packit 116408
msgctxt "shortcut window"
Packit 116408
msgid "Focus global search"
Packit 116408
msgstr "Fokusuoti visuotinę paiešką"
Packit 116408
Packit 116408
#: src/help-overlay.ui:26
Packit 116408
msgctxt "shortcut window"
Packit 116408
msgid "Find in current page"
Packit 116408
msgstr "Rasti esamame puslapyje"
Packit 116408
Packit 116408
#: src/help-overlay.ui:33
Packit 116408
msgctxt "shortcut window"
Packit 116408
msgid "Open a new window"
Packit 116408
msgstr "Atverti naują langą"
Packit 116408
Packit 116408
#: src/help-overlay.ui:40
Packit 116408
msgctxt "shortcut window"
Packit 116408
msgid "Open a new tab"
Packit 116408
msgstr "Atverti naują kortelę"
Packit 116408
Packit 116408
#: src/help-overlay.ui:47
Packit 116408
msgctxt "shortcut window"
Packit 116408
msgid "Toggle side panel visibility"
Packit 116408
msgstr "Perjungti šoninės juostos matomumą"
Packit 116408
Packit 116408
#: src/help-overlay.ui:54
Packit 116408
msgctxt "shortcut window"
Packit 116408
msgid "Go back"
Packit 116408
msgstr "Grįžti atgal"
Packit 116408
Packit 116408
#: src/help-overlay.ui:61
Packit 116408
msgctxt "shortcut window"
Packit 116408
msgid "Go forward"
Packit 116408
msgstr "Eiti pirmyn"
Packit 116408
Packit 116408
#: src/help-overlay.ui:68
Packit 116408
msgctxt "shortcut window"
Packit 116408
msgid "Print"
Packit 116408
msgstr "Spausdinti"
Packit 116408
Packit 116408
#: src/help-overlay.ui:75
Packit 116408
msgctxt "shortcut window"
Packit 116408
msgid "Close the current window"
Packit 116408
msgstr "Užverti esamą langą"
Packit 116408
Packit 116408
#: src/help-overlay.ui:82
Packit 116408
msgctxt "shortcut window"
Packit 116408
msgid "Close all windows"
Packit 116408
msgstr "Užverti visus langus"
Packit 116408
Packit 116408
#: src/help-overlay.ui:90
Packit 116408
msgctxt "shortcut window"
Packit 116408
msgid "Zoom"
Packit 116408
msgstr "Mastelis"
Packit 116408
Packit 116408
#: src/help-overlay.ui:95
Packit 116408
msgctxt "shortcut window"
Packit 116408
msgid "Zoom in"
Packit 116408
msgstr "Didinti"
Packit 116408
Packit 116408
#: src/help-overlay.ui:102
Packit 116408
msgctxt "shortcut window"
Packit 116408
msgid "Zoom out"
Packit 116408
msgstr "Mažinti"
Packit 116408
Packit 116408
#: src/help-overlay.ui:109
Packit 116408
msgctxt "shortcut window"
Packit 116408
msgid "Reset Zoom"
Packit 116408
msgstr "Atstatyti mastelį"
Packit 116408
Packit 116408
#: src/menus.ui:50
Packit 116408
msgid "_About"
Packit 116408
msgstr "_Apie"
Packit 116408
Packit 116408
#~| msgid "Developer's Help program"
Packit 116408
#~ msgid "Developer’s Help program"
Packit 116408
#~ msgstr "Programuotojo žinyno programa"
Packit 116408
Packit 116408
#~ msgid "X position of main window"
Packit 116408
#~ msgstr "Pagrindinio lango X koordinatė"
Packit 116408
Packit 116408
#~ msgid "The X position of the main window."
Packit 116408
#~ msgstr "Pagrindinio lango X koordinatė"
Packit 116408
Packit 116408
#~ msgid "Y position of main window"
Packit 116408
#~ msgstr "Pagrindinio lango X koordinatė"
Packit 116408
Packit 116408
#~ msgid "The Y position of the main window."
Packit 116408
#~ msgstr "Pagrindinio lango Y koordinatė"
Packit 116408
Packit 116408
#~ msgid "Whether the assistant window should be maximized"
Packit 116408
#~ msgstr "Ar pagalbinis langas turėtų būti išdidintas"
Packit 116408
Packit 116408
#~ msgid "Whether the assistant window should be maximized."
Packit 116408
#~ msgstr "Ar pagalbinis langas turėtų būti išdidintas."
Packit 116408
Packit 116408
#~ msgid "X position of assistant window"
Packit 116408
#~ msgstr "Pagalbinio lango X koordinatė"
Packit 116408
Packit 116408
#~ msgid "The X position of the assistant window."
Packit 116408
#~ msgstr "Pagalbinio lango X koordinatė"
Packit 116408
Packit 116408
#~ msgid "Y position of assistant window"
Packit 116408
#~ msgstr "Pagalbinio lango X koordinatė"
Packit 116408
Packit 116408
#~ msgid "The Y position of the assistant window."
Packit 116408
#~ msgstr "Pagalbinio lango Y koordinatė"
Packit 116408
Packit 116408
#~| msgid "A developers' help browser for GNOME"
Packit 116408
#~ msgid "A developers’ help browser for GNOME"
Packit 116408
#~ msgstr "GNOME programuotojo žinyno naršyklė"
Packit 116408
Packit 116408
#~ msgid "50%"
Packit 116408
#~ msgstr "50%"
Packit 116408
Packit 116408
#~ msgid "75%"
Packit 116408
#~ msgstr "75%"
Packit 116408
Packit 116408
#~ msgid "100%"
Packit 116408
#~ msgstr "100%"
Packit 116408
Packit 116408
#~ msgid "125%"
Packit 116408
#~ msgstr "125%"
Packit 116408
Packit 116408
#~ msgid "150%"
Packit 116408
#~ msgstr "150%"
Packit 116408
Packit 116408
#~ msgid "175%"
Packit 116408
#~ msgstr "175%"
Packit 116408
Packit 116408
#~ msgid "200%"
Packit 116408
#~ msgstr "200%"
Packit 116408
Packit 116408
#~ msgid "300%"
Packit 116408
#~ msgstr "300%"
Packit 116408
Packit 116408
#~ msgid "400%"
Packit 116408
#~ msgstr "400%"
Packit 116408
Packit 116408
#~ msgid "_Close"
Packit 116408
#~ msgstr "_Užverti"
Packit 116408
Packit 116408
#~ msgid "Side _Panel"
Packit 116408
#~ msgstr "Šoninis _skydelis"
Packit 116408
Packit 116408
#~ msgid "Selected tab: \"content\" or \"search\""
Packit 116408
#~ msgstr "Pasirinkta kortelė: „turinys“ ar „paieška“"
Packit 116408
Packit 116408
#~ msgid "Which of the tabs is selected: \"content\" or \"search\"."
Packit 116408
#~ msgstr "Kuri iš kortelių pasirinkta: „turinys“ ar „paieška“."
Packit 116408
Packit 116408
#~ msgid "Expected '%s', got '%s' at line %d, column %d"
Packit 116408
#~ msgstr "Tikėtasi '%s', rasta '%s' eilutėje %d, stulpelyje %d"
Packit 116408
Packit 116408
#~ msgid "Invalid namespace '%s' at line %d, column %d"
Packit 116408
#~ msgstr "Klaidinga vardų erdvė '%s' eilutėje %d, stulpelyje %d"
Packit 116408
Packit 116408
#~ msgid ""
Packit 116408
#~ "\"title\", \"name\" and \"link\" elements are required at line %d, column "
Packit 116408
#~ "%d"
Packit 116408
#~ msgstr ""
Packit 116408
#~ "„pavadinimas“, „vardas“ ir „saitas“ elementai reikalingi eilutėje %d, "
Packit 116408
#~ "stulpelyje %d"
Packit 116408
Packit 116408
#~ msgid ""
Packit 116408
#~ "\"name\" and \"link\" elements are required inside <sub> on line %d, "
Packit 116408
#~ "column %d"
Packit 116408
#~ msgstr ""
Packit 116408
#~ "„vardas“ ir „saitas“ elementai būtini <sub> viduje eilutėje %d, "
Packit 116408
#~ "stulpelyje %d"
Packit 116408
Packit 116408
#~ msgid ""
Packit 116408
#~ "\"name\" and \"link\" elements are required inside '%s' on line %d, "
Packit 116408
#~ "column %d"
Packit 116408
#~ msgstr ""
Packit 116408
#~ "„vardas“ ir „saitas“ elementai būtini '%s' viduje eilutėje %d, stulpelyje "
Packit 116408
#~ "%d"
Packit 116408
Packit 116408
#~ msgid "\"type\" element is required inside <keyword> on line %d, column %d"
Packit 116408
#~ msgstr ""
Packit 116408
#~ "Elementas „tipas“ būtinas viduje <keyword> eilutėje %d, stulpelyje %d"
Packit 116408
Packit 116408
#~ msgid "Cannot uncompress book '%s': %s"
Packit 116408
#~ msgstr "Nepavyko išpakuoti knygos '%s': %s"
Packit 116408
Packit 116408
#~ msgid "_Side pane"
Packit 116408
#~ msgstr "Šoninis _polangis"
Packit 116408
Packit 116408
#~ msgid "Makes F2 bring up Devhelp for the word at the cursor"
Packit 116408
#~ msgstr "Nurodo, kad F2 iškviestų Devhelp pagalbą apie žodį ties žymekliu"
Packit 116408
Packit 116408
#~ msgid ""
Packit 116408
#~ "https://wiki.gnome.org/Apps/Devhelp?action=AttachFile&do=view&"
Packit 116408
#~ "target=devhelp.png"
Packit 116408
#~ msgstr ""
Packit 116408
#~ "https://wiki.gnome.org/Apps/Devhelp?action=AttachFile&do=view&"
Packit 116408
#~ "target=devhelp.png"