Blame po/ko.po

Packit 116408
# Korean translation for devhelp
Packit 116408
# This file is distributed under the same license as the devhelp package.
Packit 116408
#
Packit 116408
# Kang Jeong-Hee <Keizi@mail.co.kr>, 2003.
Packit 116408
# Seongchong Park <spark@tapl01.kaist.ac.kr>, 2004.
Packit 116408
# Changwoo Ryu <cwryu@debian.org>, 2006, 2008-2018.
Packit 116408
#
Packit 116408
# - 새로 번역을 업데이트하시는 분은 "translator_credits" 항목에도 추가하세요.
Packit 116408
#
Packit 116408
# 주의:
Packit 116408
# - 이 프로그램의 이름인 Devhelp는 "개발자 도움말"로 풀어서 번역
Packit 116408
#
Packit 116408
msgid ""
Packit 116408
msgstr ""
Packit 116408
"Project-Id-Version: devhelp\n"
Packit 116408
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?"
Packit 116408
"product=devhelp&keywords=I18N+L10N&component=General\n"
Packit 116408
"POT-Creation-Date: 2018-02-24 20:18+0000\n"
Packit 116408
"PO-Revision-Date: 2018-02-25 14:19+0900\n"
Packit 116408
"Last-Translator: Changwoo Ryu <cwryu@debian.org>\n"
Packit 116408
"Language-Team: GNOME Korea <gnome-kr@googlegroups.com>\n"
Packit 116408
"Language: ko\n"
Packit 116408
"MIME-Version: 1.0\n"
Packit 116408
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
Packit 116408
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
Packit 116408
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
Packit 116408
Packit 116408
#. Translators: please don't translate "Devhelp" (it's marked as
Packit 116408
#. * translatable for transliteration only).
Packit 116408
#.
Packit 116408
#: data/org.gnome.Devhelp.appdata.xml.in:6
Packit 116408
#: data/org.gnome.Devhelp.desktop.in.in:3 src/dh-app.c:152 src/dh-app.c:497
Packit 116408
msgid "Devhelp"
Packit 116408
msgstr "개발 도움말"
Packit 116408
Packit 116408
#: data/org.gnome.Devhelp.appdata.xml.in:7
Packit 116408
#: data/org.gnome.Devhelp.desktop.in.in:4 src/dh-app.c:154
Packit 116408
msgid "A developer tool for browsing and searching API documentation"
Packit 116408
msgstr "API 문서를 보고 검색하는 개발자 도구"
Packit 116408
Packit 116408
#: data/org.gnome.Devhelp.appdata.xml.in:9
Packit 116408
msgid ""
Packit 116408
"Devhelp is a developer tool for browsing and searching API documentation. It "
Packit 116408
"provides an easy way to navigate through libraries and to search by "
Packit 116408
"function, struct, or macro."
Packit 116408
msgstr ""
Packit 116408
"개발 도움말은 API 문서를 보고 검색하는 개발자 도구입니다. 함수, 구조체, 매크"
Packit 116408
"로로 검색해서 라이브러리를 간단히 볼 수 있습니다."
Packit 116408
Packit 116408
#: data/org.gnome.Devhelp.appdata.xml.in:14
Packit 116408
msgid ""
Packit 116408
"The documentation must be installed locally, so an internet connection is "
Packit 116408
"not needed to use Devhelp."
Packit 116408
msgstr ""
Packit 116408
"문서는 로컬에 저장해야 인터넷 연결 없이도 개발 도움말을 사용할 수 있습니다."
Packit 116408
Packit 116408
#: data/org.gnome.Devhelp.appdata.xml.in:18
Packit 116408
msgid ""
Packit 116408
"Devhelp works natively with GTK-Doc, so the GTK+ and GNOME libraries are "
Packit 116408
"well supported. But other development platforms can be supported as well, as "
Packit 116408
"long as the API documentation is available in HTML and a *.devhelp2 index "
Packit 116408
"file is generated."
Packit 116408
msgstr ""
Packit 116408
"개발 도움말은 Gtk-Doc과 같이 잘 동작합니다. 그러므로 GTK+ 및 그놈 라이브러리"
Packit 116408
"를 잘 지원합니다. 그 외의 개발 플랫폼도 HTML 형식의 API 문서가 있고 문서의 *."
Packit 116408
"devhelp2 인덱스 파일을 만들면 지원할 수 있습니다."
Packit 116408
Packit 116408
#: data/org.gnome.Devhelp.appdata.xml.in:24
Packit 116408
msgid ""
Packit 116408
"Devhelp integrates with other applications such as Glade, Builder or Anjuta, "
Packit 116408
"and plugins are available for different text editors (gedit, Vim, Emacs, "
Packit 116408
"Geany, …)."
Packit 116408
msgstr ""
Packit 116408
"개발 도움말은 글레이드, 빌더, 안주타와 같은 다른 프로그램과도 연동됩니다. 여"
Packit 116408
"러 텍스트 편집기에서 (지에디트, VIM, 이맥스, 기니, …) 사용할 수 있는 플러그인"
Packit 116408
"도 있습니다."
Packit 116408
Packit 116408
#: data/org.gnome.Devhelp.desktop.in.in:5
Packit 116408
msgid "API Documentation Browser"
Packit 116408
msgstr "API 문서 보기"
Packit 116408
Packit 116408
#. Translators: Search terms to find this application. Do NOT translate or localize the semicolons! The list MUST also end with a semicolon!
Packit 116408
#: data/org.gnome.Devhelp.desktop.in.in:7
Packit 116408
msgid "documentation;information;manual;developer;api;"
Packit 116408
msgstr ""
Packit 116408
"documentation;문서;information;정보;manual;설명서;매뉴얼;developer;개발자;"
Packit 116408
"api;레퍼런스;"
Packit 116408
Packit 116408
#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon file name)!
Packit 116408
#: data/org.gnome.Devhelp.desktop.in.in:12
Packit 116408
#: plugins/gedit-plugin/devhelp.plugin.desktop.in:10
Packit 116408
msgid "devhelp"
Packit 116408
msgstr "devhelp"
Packit 116408
Packit 116408
#: data/org.gnome.devhelp.gschema.xml:18
Packit 116408
msgid "Main window maximized state"
Packit 116408
msgstr "메인 창의 최대화 상태"
Packit 116408
Packit 116408
#: data/org.gnome.devhelp.gschema.xml:19
Packit 116408
msgid "Whether the main window should start maximized."
Packit 116408
msgstr "시작할 때 메인 창을 최대화할 지 여부."
Packit 116408
Packit 116408
#: data/org.gnome.devhelp.gschema.xml:23
Packit 116408
msgid "Width of the main window"
Packit 116408
msgstr "메인 창의 너비"
Packit 116408
Packit 116408
#: data/org.gnome.devhelp.gschema.xml:24
Packit 116408
msgid "The width of the main window."
Packit 116408
msgstr "메인 창의 너비."
Packit 116408
Packit 116408
#: data/org.gnome.devhelp.gschema.xml:28
Packit 116408
msgid "Height of main window"
Packit 116408
msgstr "메인 창의 높이"
Packit 116408
Packit 116408
#: data/org.gnome.devhelp.gschema.xml:29
Packit 116408
msgid "The height of the main window."
Packit 116408
msgstr "메인 창의 높이."
Packit 116408
Packit 116408
#: data/org.gnome.devhelp.gschema.xml:35
Packit 116408
msgid "Width of the index and search pane"
Packit 116408
msgstr "색인 및 검색 창의 너비"
Packit 116408
Packit 116408
#: data/org.gnome.devhelp.gschema.xml:36
Packit 116408
msgid "The width of the index and search pane."
Packit 116408
msgstr "색인 및 검색 창의 너비."
Packit 116408
Packit 116408
#: data/org.gnome.devhelp.gschema.xml:42
Packit 116408
msgid "Books disabled"
Packit 116408
msgstr "사용하지 않는 책 목록"
Packit 116408
Packit 116408
#: data/org.gnome.devhelp.gschema.xml:43
Packit 116408
msgid "List of books disabled by the user."
Packit 116408
msgstr "사용자가 사용하지 않도록 표시된 책 목록."
Packit 116408
Packit 116408
#: data/org.gnome.devhelp.gschema.xml:47
Packit 116408
msgid "Group by language"
Packit 116408
msgstr "언어별 모음"
Packit 116408
Packit 116408
#: data/org.gnome.devhelp.gschema.xml:48
Packit 116408
msgid "Whether books should be grouped by language in the UI"
Packit 116408
msgstr "UI에서 문서를 언어별로 모을지 여부"
Packit 116408
Packit 116408
#: data/org.gnome.devhelp.gschema.xml:57
Packit 116408
msgid "Width of the assistant window"
Packit 116408
msgstr "도우미 창의 너비"
Packit 116408
Packit 116408
#: data/org.gnome.devhelp.gschema.xml:58
Packit 116408
msgid "The width of the assistant window."
Packit 116408
msgstr "도우미 창의 너비."
Packit 116408
Packit 116408
#: data/org.gnome.devhelp.gschema.xml:62
Packit 116408
msgid "Height of assistant window"
Packit 116408
msgstr "도우미 창의 높이"
Packit 116408
Packit 116408
#: data/org.gnome.devhelp.gschema.xml:63
Packit 116408
msgid "The height of the assistant window."
Packit 116408
msgstr "도우미 창의 높이."
Packit 116408
Packit 116408
#: data/org.gnome.devhelp.gschema.xml:69
Packit 116408
msgid "Use system fonts"
Packit 116408
msgstr "시스템 글꼴 사용"
Packit 116408
Packit 116408
#: data/org.gnome.devhelp.gschema.xml:70
Packit 116408
msgid "Use the system default fonts."
Packit 116408
msgstr "시스템 기본 글꼴을 사용합니다."
Packit 116408
Packit 116408
#: data/org.gnome.devhelp.gschema.xml:74
Packit 116408
msgid "Font for text"
Packit 116408
msgstr "텍스트에 사용할 글꼴"
Packit 116408
Packit 116408
#: data/org.gnome.devhelp.gschema.xml:75
Packit 116408
msgid "Font for text with variable width."
Packit 116408
msgstr "가변폭의 텍스트에 사용할 글꼴."
Packit 116408
Packit 116408
#: data/org.gnome.devhelp.gschema.xml:79
Packit 116408
msgid "Font for fixed width text"
Packit 116408
msgstr "고정폭 텍스트에 사용할 글꼴"
Packit 116408
Packit 116408
#: data/org.gnome.devhelp.gschema.xml:80
Packit 116408
msgid "Font for text with fixed width, such as code examples."
Packit 116408
msgstr "고정폭 텍스트에 사용할 글꼴(코드 예제 등)."
Packit 116408
Packit 116408
#: plugins/gedit-plugin/devhelp.plugin.desktop.in:6
Packit 116408
msgid "Devhelp support"
Packit 116408
msgstr "개발 도움말 기능"
Packit 116408
Packit 116408
#: plugins/gedit-plugin/devhelp.py:42
Packit 116408
msgid "Show API Documentation"
Packit 116408
msgstr "API 문서 표시"
Packit 116408
Packit 116408
#: src/dh-app.c:156
Packit 116408
msgid "translator-credits"
Packit 116408
msgstr ""
Packit 116408
"강정희\n"
Packit 116408
"류창우\n"
Packit 116408
"박성종"
Packit 116408
Packit 116408
#: src/dh-app.c:158
Packit 116408
msgid "Devhelp Website"
Packit 116408
msgstr "개발 도움말 웹사이트"
Packit 116408
Packit 116408
#: src/dh-app.c:401
Packit 116408
msgid "Opens a new Devhelp window"
Packit 116408
msgstr "개발자 도움말 창을 새로 엽니다"
Packit 116408
Packit 116408
#: src/dh-app.c:406
Packit 116408
msgid "Search for a keyword"
Packit 116408
msgstr "검색어를 검색합니다"
Packit 116408
Packit 116408
#: src/dh-app.c:407 src/dh-app.c:412
Packit 116408
msgid "KEYWORD"
Packit 116408
msgstr "<검색어>"
Packit 116408
Packit 116408
#: src/dh-app.c:411
Packit 116408
msgid "Search and display any hit in the assistant window"
Packit 116408
msgstr "도우미 창에 입력하자 마자 찾아서 표시합니다"
Packit 116408
Packit 116408
#: src/dh-app.c:416
Packit 116408
msgid "Display the version and exit"
Packit 116408
msgstr "버전을 표시하고 끝냅니다"
Packit 116408
Packit 116408
#: src/dh-app.c:421
Packit 116408
msgid "Quit any running Devhelp"
Packit 116408
msgstr "실행 중인 개발 도움말을 끝냅니다"
Packit 116408
Packit 116408
#. Please don't translate "Devhelp"
Packit 116408
#: src/dh-assistant.ui:8
Packit 116408
msgid "Devhelp — Assistant"
Packit 116408
msgstr "개발 도움말 — 도우미"
Packit 116408
Packit 116408
#: src/dh-assistant-view.c:400
Packit 116408
msgid "Book:"
Packit 116408
msgstr "문서:"
Packit 116408
Packit 116408
#: src/dh-book.c:348
Packit 116408
#, c-format
Packit 116408
msgid "Language: %s"
Packit 116408
msgstr "언어: %s"
Packit 116408
Packit 116408
#: src/dh-book.c:349
Packit 116408
msgid "Language: Undefined"
Packit 116408
msgstr "언어: 지정하지 않음"
Packit 116408
Packit 116408
#: src/dh-book-tree.c:655
Packit 116408
msgid "_Collapse All"
Packit 116408
msgstr "모두 접기(_C)"
Packit 116408
Packit 116408
#. i18n: a documentation book
Packit 116408
#: src/dh-link.c:549
Packit 116408
msgid "Book"
Packit 116408
msgstr "문서"
Packit 116408
Packit 116408
#. i18n: a "page" in a documentation book
Packit 116408
#: src/dh-link.c:553
Packit 116408
msgid "Page"
Packit 116408
msgstr "페이지"
Packit 116408
Packit 116408
#. i18n: a search hit in the documentation, could be a
Packit 116408
#. * function, macro, struct, etc
Packit 116408
#: src/dh-link.c:558
Packit 116408
msgid "Keyword"
Packit 116408
msgstr "키워드"
Packit 116408
Packit 116408
#. i18n: in the programming language context, if you don't
Packit 116408
#. * have an ESTABLISHED term for it, leave it
Packit 116408
#. * untranslated.
Packit 116408
#: src/dh-link.c:564
Packit 116408
msgid "Function"
Packit 116408
msgstr "함수"
Packit 116408
Packit 116408
#. i18n: in the programming language context, if you don't
Packit 116408
#. * have an ESTABLISHED term for it, leave it
Packit 116408
#. * untranslated.
Packit 116408
#: src/dh-link.c:570
Packit 116408
msgid "Struct"
Packit 116408
msgstr "구조체"
Packit 116408
Packit 116408
#. i18n: in the programming language context, if you don't
Packit 116408
#. * have an ESTABLISHED term for it, leave it
Packit 116408
#. * untranslated.
Packit 116408
#: src/dh-link.c:576
Packit 116408
msgid "Macro"
Packit 116408
msgstr "매크로"
Packit 116408
Packit 116408
#. i18n: in the programming language context, if you don't
Packit 116408
#. * have an ESTABLISHED term for it, leave it
Packit 116408
#. * untranslated.
Packit 116408
#: src/dh-link.c:582
Packit 116408
msgid "Enum"
Packit 116408
msgstr "열거형"
Packit 116408
Packit 116408
#. i18n: in the programming language context, if you don't
Packit 116408
#. * have an ESTABLISHED term for it, leave it
Packit 116408
#. * untranslated.
Packit 116408
#: src/dh-link.c:588
Packit 116408
msgid "Type"
Packit 116408
msgstr "타입"
Packit 116408
Packit 116408
#. i18n: in the programming language context, if you don't
Packit 116408
#. * have an ESTABLISHED term for it, leave it
Packit 116408
#. * untranslated.
Packit 116408
#: src/dh-link.c:594
Packit 116408
msgid "Property"
Packit 116408
msgstr "속성"
Packit 116408
Packit 116408
#. i18n: in the programming language context, if you don't
Packit 116408
#. * have an ESTABLISHED term for it, leave it
Packit 116408
#. * untranslated.
Packit 116408
#: src/dh-link.c:600
Packit 116408
msgid "Signal"
Packit 116408
msgstr "시그널"
Packit 116408
Packit 116408
#: src/dh-preferences.ui:40
Packit 116408
msgid "Preferences"
Packit 116408
msgstr "기본 설정"
Packit 116408
Packit 116408
#: src/dh-preferences.ui:76
Packit 116408
msgid "_Group by language"
Packit 116408
msgstr "언어별 모음(_G)"
Packit 116408
Packit 116408
#: src/dh-preferences.ui:107
Packit 116408
msgid "Enabled"
Packit 116408
msgstr "사용"
Packit 116408
Packit 116408
#: src/dh-preferences.ui:122
Packit 116408
msgid "Title"
Packit 116408
msgstr "제목"
Packit 116408
Packit 116408
#: src/dh-preferences.ui:151
Packit 116408
msgid "Book Shelf"
Packit 116408
msgstr "책장"
Packit 116408
Packit 116408
#: src/dh-preferences.ui:172
Packit 116408
msgid "_Use system fonts"
Packit 116408
msgstr "시스템 글꼴 사용(_U)"
Packit 116408
Packit 116408
#: src/dh-preferences.ui:196
Packit 116408
msgid "_Variable width: "
Packit 116408
msgstr "가변폭(_V):"
Packit 116408
Packit 116408
#: src/dh-preferences.ui:209
Packit 116408
msgid "_Fixed width:"
Packit 116408
msgstr "고정폭(_F):"
Packit 116408
Packit 116408
#: src/dh-preferences.ui:270
Packit 116408
msgid "Fonts"
Packit 116408
msgstr "글꼴"
Packit 116408
Packit 116408
#: src/dh-tab.c:68
Packit 116408
msgid "Error opening the requested link."
Packit 116408
msgstr "요청한 링크를 여는데 오류가 발생했습니다."
Packit 116408
Packit 116408
#: src/dh-web-view.c:201
Packit 116408
msgid "Empty Page"
Packit 116408
msgstr "빈 페이지"
Packit 116408
Packit 116408
#: src/dh-window.ui:7 src/dh-window.ui:45
Packit 116408
msgid "_Side Panel"
Packit 116408
msgstr "가장자리 창(_S)"
Packit 116408
Packit 116408
#: src/dh-window.ui:13 src/dh-window.ui:51
Packit 116408
msgid "_Print"
Packit 116408
msgstr "인쇄(_P)"
Packit 116408
Packit 116408
#: src/dh-window.ui:17 src/dh-window.ui:55
Packit 116408
msgid "_Find"
Packit 116408
msgstr "찾기(_F)"
Packit 116408
Packit 116408
#: src/dh-window.ui:23 src/dh-window.ui:61
Packit 116408
msgid "_Larger Text"
Packit 116408
msgstr "글씨 크게(_L)"
Packit 116408
Packit 116408
#: src/dh-window.ui:27 src/dh-window.ui:65
Packit 116408
msgid "S_maller Text"
Packit 116408
msgstr "글씨 작게(_M)"
Packit 116408
Packit 116408
#: src/dh-window.ui:31 src/dh-window.ui:69
Packit 116408
msgid "_Normal Size"
Packit 116408
msgstr "보통 크기(_N)"
Packit 116408
Packit 116408
#: src/dh-window.ui:39 src/menus.ui:30
Packit 116408
msgid "New _Window"
Packit 116408
msgstr "새 창(_W)"
Packit 116408
Packit 116408
#: src/dh-window.ui:75 src/menus.ui:36
Packit 116408
msgid "_Preferences"
Packit 116408
msgstr "기본 설정(_P)"
Packit 116408
Packit 116408
#: src/dh-window.ui:81 src/menus.ui:42
Packit 116408
msgid "_Keyboard Shortcuts"
Packit 116408
msgstr "키보드 바로 가기(_K)"
Packit 116408
Packit 116408
#: src/dh-window.ui:85 src/menus.ui:46
Packit 116408
msgid "_Help"
Packit 116408
msgstr "도움말(_H)"
Packit 116408
Packit 116408
#: src/dh-window.ui:89
Packit 116408
msgid "_About Devhelp"
Packit 116408
msgstr "개발 도움말 정보(_A)"
Packit 116408
Packit 116408
#: src/dh-window.ui:93 src/menus.ui:54
Packit 116408
msgid "_Quit"
Packit 116408
msgstr "끝내기(_Q)"
Packit 116408
Packit 116408
#: src/dh-window.ui:122
Packit 116408
msgid "Back"
Packit 116408
msgstr "뒤로"
Packit 116408
Packit 116408
#: src/dh-window.ui:141
Packit 116408
msgid "Forward"
Packit 116408
msgstr "앞으로"
Packit 116408
Packit 116408
#: src/dh-window.ui:187
Packit 116408
msgid "New Tab"
Packit 116408
msgstr "새 탭"
Packit 116408
Packit 116408
#: src/help-overlay.ui:14
Packit 116408
msgctxt "shortcut window"
Packit 116408
msgid "General"
Packit 116408
msgstr "일반"
Packit 116408
Packit 116408
#: src/help-overlay.ui:19
Packit 116408
msgctxt "shortcut window"
Packit 116408
msgid "Focus global search"
Packit 116408
msgstr "전체 검색 포커스"
Packit 116408
Packit 116408
#: src/help-overlay.ui:26
Packit 116408
msgctxt "shortcut window"
Packit 116408
msgid "Find in current page"
Packit 116408
msgstr "현재 페이지에서 찾기"
Packit 116408
Packit 116408
#: src/help-overlay.ui:33
Packit 116408
msgctxt "shortcut window"
Packit 116408
msgid "Open a new window"
Packit 116408
msgstr "새 창 열기"
Packit 116408
Packit 116408
#: src/help-overlay.ui:40
Packit 116408
msgctxt "shortcut window"
Packit 116408
msgid "Open a new tab"
Packit 116408
msgstr "새 탭 열기"
Packit 116408
Packit 116408
#: src/help-overlay.ui:47
Packit 116408
msgctxt "shortcut window"
Packit 116408
msgid "Toggle side panel visibility"
Packit 116408
msgstr "가장자리 창 보기 토글"
Packit 116408
Packit 116408
#: src/help-overlay.ui:54
Packit 116408
msgctxt "shortcut window"
Packit 116408
msgid "Go back"
Packit 116408
msgstr "뒤로 이동"
Packit 116408
Packit 116408
#: src/help-overlay.ui:61
Packit 116408
msgctxt "shortcut window"
Packit 116408
msgid "Go forward"
Packit 116408
msgstr "앞으로 이동"
Packit 116408
Packit 116408
#: src/help-overlay.ui:68
Packit 116408
msgctxt "shortcut window"
Packit 116408
msgid "Print"
Packit 116408
msgstr "인쇄"
Packit 116408
Packit 116408
#: src/help-overlay.ui:75
Packit 116408
msgctxt "shortcut window"
Packit 116408
msgid "Close the current window"
Packit 116408
msgstr "현재 창 닫기"
Packit 116408
Packit 116408
#: src/help-overlay.ui:82
Packit 116408
msgctxt "shortcut window"
Packit 116408
msgid "Close all windows"
Packit 116408
msgstr "모든 창 닫기"
Packit 116408
Packit 116408
#: src/help-overlay.ui:90
Packit 116408
msgctxt "shortcut window"
Packit 116408
msgid "Zoom"
Packit 116408
msgstr "확대/축소"
Packit 116408
Packit 116408
#: src/help-overlay.ui:95
Packit 116408
msgctxt "shortcut window"
Packit 116408
msgid "Zoom in"
Packit 116408
msgstr "확대"
Packit 116408
Packit 116408
#: src/help-overlay.ui:102
Packit 116408
msgctxt "shortcut window"
Packit 116408
msgid "Zoom out"
Packit 116408
msgstr "축소"
Packit 116408
Packit 116408
#: src/help-overlay.ui:109
Packit 116408
msgctxt "shortcut window"
Packit 116408
msgid "Reset Zoom"
Packit 116408
msgstr "확대/축소 초기화"
Packit 116408
Packit 116408
#: src/menus.ui:50
Packit 116408
msgid "_About"
Packit 116408
msgstr "정보(_A)"