|
Packit |
116408 |
# Bosnian translation for bosnianuniversetranslation
|
|
Packit |
116408 |
# Copyright (c) 2013 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2013
|
|
Packit |
116408 |
# This file is distributed under the same license as the bosnianuniversetranslation package.
|
|
Packit |
116408 |
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2013.
|
|
Packit |
116408 |
#
|
|
Packit |
116408 |
msgid ""
|
|
Packit |
116408 |
msgstr ""
|
|
Packit |
116408 |
"Project-Id-Version: bosnianuniversetranslation\n"
|
|
Packit |
116408 |
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?"
|
|
Packit |
116408 |
"product=devhelp&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
|
|
Packit |
116408 |
"POT-Creation-Date: 2015-02-27 04:14+0000\n"
|
|
Packit |
116408 |
"PO-Revision-Date: 2014-10-22 14:21+0000\n"
|
|
Packit |
116408 |
"Last-Translator: Launchpad Translations Administrators <Unknown>\n"
|
|
Packit |
116408 |
"Language-Team: Bosnian <bs@li.org>\n"
|
|
Packit |
116408 |
"Language: bs\n"
|
|
Packit |
116408 |
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
Packit |
116408 |
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
Packit |
116408 |
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
Packit |
116408 |
"X-Generator: Launchpad (build 17341)\n"
|
|
Packit |
116408 |
"X-Launchpad-Export-Date: 2015-02-15 06:17+0000\n"
|
|
Packit |
116408 |
|
|
Packit |
116408 |
#: ../data/devhelp.appdata.xml.in.h:1
|
|
Packit |
116408 |
msgid ""
|
|
Packit |
116408 |
"Devhelp is an API documentation browser. It provides an easy way to navigate "
|
|
Packit |
116408 |
"through libraries, search by function, struct, or macro. It provides a "
|
|
Packit |
116408 |
"tabbed interface and allows to print results."
|
|
Packit |
116408 |
msgstr ""
|
|
Packit |
116408 |
"Devhelp je preglednik API dokumentacije. Obezbeđuje lak način za kretanje "
|
|
Packit |
116408 |
"kroz biblioteke, pretragu prema funkciji, strukturi, ili makrou. Obezbeđuje "
|
|
Packit |
116408 |
"sučelje sa jezičcima i omogućava štampanje rezultata."
|
|
Packit |
116408 |
|
|
Packit |
116408 |
#: ../data/devhelp.appdata.xml.in.h:2
|
|
Packit |
116408 |
msgid ""
|
|
Packit |
116408 |
"Devhelp integrates with other applications such as Glade, Anjuta, or Geany."
|
|
Packit |
116408 |
msgstr ""
|
|
Packit |
116408 |
"Devhelp se sjedinjuje sa drugim programima kao što je Glejd, Anjuta, ili "
|
|
Packit |
116408 |
"Džini."
|
|
Packit |
116408 |
|
|
Packit |
116408 |
#: ../data/devhelp.appdata.xml.in.h:3
|
|
Packit |
116408 |
msgid ""
|
|
Packit |
116408 |
"https://wiki.gnome.org/Apps/Devhelp?action=AttachFile&do=view&"
|
|
Packit |
116408 |
"target=devhelp.png"
|
|
Packit |
116408 |
msgstr ""
|
|
Packit |
116408 |
"https://wiki.gnome.org/Apps/Devhelp?action=AttachFile&do=view&"
|
|
Packit |
116408 |
"target=devhelp.png"
|
|
Packit |
116408 |
|
|
Packit |
116408 |
#. i18n: Please don't translate "Devhelp" (it's marked as translatable
|
|
Packit |
116408 |
#. * for transliteration only)
|
|
Packit |
116408 |
#: ../data/devhelp.desktop.in.in.h:1 ../src/dh-app.c:212 ../src/dh-app.c:401
|
|
Packit |
116408 |
#: ../src/dh-window.c:659
|
|
Packit |
116408 |
msgid "Devhelp"
|
|
Packit |
116408 |
msgstr "DevHelp"
|
|
Packit |
116408 |
|
|
Packit |
116408 |
#: ../data/devhelp.desktop.in.in.h:2
|
|
Packit |
116408 |
msgid "Developer's Help program"
|
|
Packit |
116408 |
msgstr "Program za pomoć programerima"
|
|
Packit |
116408 |
|
|
Packit |
116408 |
#: ../data/devhelp.desktop.in.in.h:3
|
|
Packit |
116408 |
msgid "Documentation Browser"
|
|
Packit |
116408 |
msgstr "Preglednik dokumentacije"
|
|
Packit |
116408 |
|
|
Packit |
116408 |
#: ../data/devhelp.desktop.in.in.h:4
|
|
Packit |
116408 |
msgid "documentation;information;manual;developer;api;"
|
|
Packit |
116408 |
msgstr "dokumentacija;informacija;priručnik;razvoj;api;"
|
|
Packit |
116408 |
|
|
Packit |
116408 |
#: ../data/org.gnome.devhelp.gschema.xml.h:1
|
|
Packit |
116408 |
msgid "Main window maximized state"
|
|
Packit |
116408 |
msgstr "Stanje uvećanja glavnog prozora"
|
|
Packit |
116408 |
|
|
Packit |
116408 |
#: ../data/org.gnome.devhelp.gschema.xml.h:2
|
|
Packit |
116408 |
msgid "Whether the main window should start maximized."
|
|
Packit |
116408 |
msgstr "Da li se glavni prozor pokreće uvećan."
|
|
Packit |
116408 |
|
|
Packit |
116408 |
#: ../data/org.gnome.devhelp.gschema.xml.h:3
|
|
Packit |
116408 |
msgid "Width of the main window"
|
|
Packit |
116408 |
msgstr "Širina glavnog prozora"
|
|
Packit |
116408 |
|
|
Packit |
116408 |
#: ../data/org.gnome.devhelp.gschema.xml.h:4
|
|
Packit |
116408 |
msgid "The width of the main window."
|
|
Packit |
116408 |
msgstr "Širina glavnog prozora."
|
|
Packit |
116408 |
|
|
Packit |
116408 |
#: ../data/org.gnome.devhelp.gschema.xml.h:5
|
|
Packit |
116408 |
msgid "Height of main window"
|
|
Packit |
116408 |
msgstr "Visina glavnog prozora"
|
|
Packit |
116408 |
|
|
Packit |
116408 |
#: ../data/org.gnome.devhelp.gschema.xml.h:6
|
|
Packit |
116408 |
msgid "The height of the main window."
|
|
Packit |
116408 |
msgstr "Visina glavnog prozora."
|
|
Packit |
116408 |
|
|
Packit |
116408 |
#: ../data/org.gnome.devhelp.gschema.xml.h:7
|
|
Packit |
116408 |
msgid "X position of main window"
|
|
Packit |
116408 |
msgstr "Vodoravni položaj glavnog prozora"
|
|
Packit |
116408 |
|
|
Packit |
116408 |
#: ../data/org.gnome.devhelp.gschema.xml.h:8
|
|
Packit |
116408 |
msgid "The X position of the main window."
|
|
Packit |
116408 |
msgstr "X (vodoravan) položaj glavnog prozora."
|
|
Packit |
116408 |
|
|
Packit |
116408 |
#: ../data/org.gnome.devhelp.gschema.xml.h:9
|
|
Packit |
116408 |
msgid "Y position of main window"
|
|
Packit |
116408 |
msgstr "Uspravni položaj glavnog prozora"
|
|
Packit |
116408 |
|
|
Packit |
116408 |
#: ../data/org.gnome.devhelp.gschema.xml.h:10
|
|
Packit |
116408 |
msgid "The Y position of the main window."
|
|
Packit |
116408 |
msgstr "Y (uspravan) položaj glavnog prozora."
|
|
Packit |
116408 |
|
|
Packit |
116408 |
#: ../data/org.gnome.devhelp.gschema.xml.h:11
|
|
Packit |
116408 |
msgid "Width of the index and search pane"
|
|
Packit |
116408 |
msgstr "Širina glavnog prozora"
|
|
Packit |
116408 |
|
|
Packit |
116408 |
#: ../data/org.gnome.devhelp.gschema.xml.h:12
|
|
Packit |
116408 |
msgid "The width of the index and search pane."
|
|
Packit |
116408 |
msgstr "Širina panela za sadržaj i pretragu."
|
|
Packit |
116408 |
|
|
Packit |
116408 |
#: ../data/org.gnome.devhelp.gschema.xml.h:13
|
|
Packit |
116408 |
msgid "Selected tab: \"content\" or \"search\""
|
|
Packit |
116408 |
msgstr "Izabrani list: „content“ (sadržaj) ili „search“ (pretraga)"
|
|
Packit |
116408 |
|
|
Packit |
116408 |
#: ../data/org.gnome.devhelp.gschema.xml.h:14
|
|
Packit |
116408 |
msgid "Which of the tabs is selected: \"content\" or \"search\"."
|
|
Packit |
116408 |
msgstr ""
|
|
Packit |
116408 |
"Određuje koji list je izabran: „content“ (sadržaj) ili „search“ (pretraga)."
|
|
Packit |
116408 |
|
|
Packit |
116408 |
#: ../data/org.gnome.devhelp.gschema.xml.h:15
|
|
Packit |
116408 |
msgid "Books disabled"
|
|
Packit |
116408 |
msgstr "Onemogućene knjige"
|
|
Packit |
116408 |
|
|
Packit |
116408 |
#: ../data/org.gnome.devhelp.gschema.xml.h:16
|
|
Packit |
116408 |
msgid "List of books disabled by the user."
|
|
Packit |
116408 |
msgstr "Popis knjiga koje je onemogućio korisnik."
|
|
Packit |
116408 |
|
|
Packit |
116408 |
#: ../data/org.gnome.devhelp.gschema.xml.h:17
|
|
Packit |
116408 |
msgid "Group by language"
|
|
Packit |
116408 |
msgstr "Grupiši po jeziku"
|
|
Packit |
116408 |
|
|
Packit |
116408 |
#: ../data/org.gnome.devhelp.gschema.xml.h:18
|
|
Packit |
116408 |
msgid "Whether books should be grouped by language in the UI"
|
|
Packit |
116408 |
msgstr "Da li knjige treba grupisati po jeziku u korisničkom interfejsu"
|
|
Packit |
116408 |
|
|
Packit |
116408 |
#: ../data/org.gnome.devhelp.gschema.xml.h:19
|
|
Packit |
116408 |
msgid "Whether the assistant window should be maximized"
|
|
Packit |
116408 |
msgstr "Da li prozor pomoćnika treba uvećati."
|
|
Packit |
116408 |
|
|
Packit |
116408 |
#: ../data/org.gnome.devhelp.gschema.xml.h:20
|
|
Packit |
116408 |
msgid "Whether the assistant window should be maximized."
|
|
Packit |
116408 |
msgstr "Da li prozor pomoćnika treba uvećati."
|
|
Packit |
116408 |
|
|
Packit |
116408 |
#: ../data/org.gnome.devhelp.gschema.xml.h:21
|
|
Packit |
116408 |
msgid "Width of the assistant window"
|
|
Packit |
116408 |
msgstr "Širina prozora asistenta"
|
|
Packit |
116408 |
|
|
Packit |
116408 |
#: ../data/org.gnome.devhelp.gschema.xml.h:22
|
|
Packit |
116408 |
msgid "The width of the assistant window."
|
|
Packit |
116408 |
msgstr "Širina prozora asistenta."
|
|
Packit |
116408 |
|
|
Packit |
116408 |
#: ../data/org.gnome.devhelp.gschema.xml.h:23
|
|
Packit |
116408 |
msgid "Height of assistant window"
|
|
Packit |
116408 |
msgstr "Visina prozora asistenta"
|
|
Packit |
116408 |
|
|
Packit |
116408 |
#: ../data/org.gnome.devhelp.gschema.xml.h:24
|
|
Packit |
116408 |
msgid "The height of the assistant window."
|
|
Packit |
116408 |
msgstr "Visina prozora asistenta."
|
|
Packit |
116408 |
|
|
Packit |
116408 |
#: ../data/org.gnome.devhelp.gschema.xml.h:25
|
|
Packit |
116408 |
msgid "X position of assistant window"
|
|
Packit |
116408 |
msgstr "Vodoravni položaj prozora asistenta"
|
|
Packit |
116408 |
|
|
Packit |
116408 |
#: ../data/org.gnome.devhelp.gschema.xml.h:26
|
|
Packit |
116408 |
msgid "The X position of the assistant window."
|
|
Packit |
116408 |
msgstr "X (vodoravan) položaj prozora asistenta."
|
|
Packit |
116408 |
|
|
Packit |
116408 |
#: ../data/org.gnome.devhelp.gschema.xml.h:27
|
|
Packit |
116408 |
msgid "Y position of assistant window"
|
|
Packit |
116408 |
msgstr "Uspravni položaj prozora asistenta"
|
|
Packit |
116408 |
|
|
Packit |
116408 |
#: ../data/org.gnome.devhelp.gschema.xml.h:28
|
|
Packit |
116408 |
msgid "The Y position of the assistant window."
|
|
Packit |
116408 |
msgstr "Y (uspravan) položaj prozora asistenta."
|
|
Packit |
116408 |
|
|
Packit |
116408 |
#: ../data/org.gnome.devhelp.gschema.xml.h:29
|
|
Packit |
116408 |
msgid "Use system fonts"
|
|
Packit |
116408 |
msgstr "Koristi sistemski font"
|
|
Packit |
116408 |
|
|
Packit |
116408 |
#: ../data/org.gnome.devhelp.gschema.xml.h:30
|
|
Packit |
116408 |
msgid "Use the system default fonts."
|
|
Packit |
116408 |
msgstr "Koristi podrazumijevane fontove iz okruženja."
|
|
Packit |
116408 |
|
|
Packit |
116408 |
#: ../data/org.gnome.devhelp.gschema.xml.h:31
|
|
Packit |
116408 |
msgid "Font for text"
|
|
Packit |
116408 |
msgstr "Font za tekst"
|
|
Packit |
116408 |
|
|
Packit |
116408 |
#: ../data/org.gnome.devhelp.gschema.xml.h:32
|
|
Packit |
116408 |
msgid "Font for text with variable width."
|
|
Packit |
116408 |
msgstr "Font za tekst promjenljive širine."
|
|
Packit |
116408 |
|
|
Packit |
116408 |
#: ../data/org.gnome.devhelp.gschema.xml.h:33
|
|
Packit |
116408 |
msgid "Font for fixed width text"
|
|
Packit |
116408 |
msgstr "Font za tekst utvrđene širine"
|
|
Packit |
116408 |
|
|
Packit |
116408 |
#: ../data/org.gnome.devhelp.gschema.xml.h:34
|
|
Packit |
116408 |
msgid "Font for text with fixed width, such as code examples."
|
|
Packit |
116408 |
msgstr "Font za tekst utvrđene širine, kao što su primjeri programskog koda."
|
|
Packit |
116408 |
|
|
Packit |
116408 |
#: ../misc/gedit-plugin/devhelp.desktop.in.h:1
|
|
Packit |
116408 |
msgid "Devhelp support"
|
|
Packit |
116408 |
msgstr "DevHelp ispomoć"
|
|
Packit |
116408 |
|
|
Packit |
116408 |
#: ../misc/gedit-plugin/devhelp.desktop.in.h:2
|
|
Packit |
116408 |
msgid "Makes F2 bring up Devhelp for the word at the cursor"
|
|
Packit |
116408 |
msgstr "F2 će pozvati DevHelp i tražiti riječ pod kursorom"
|
|
Packit |
116408 |
|
|
Packit |
116408 |
#: ../misc/gedit-plugin/devhelp.py:42
|
|
Packit |
116408 |
msgid "Show API Documentation"
|
|
Packit |
116408 |
msgstr "Prikaži API dokumentaciju"
|
|
Packit |
116408 |
|
|
Packit |
116408 |
#. ex:ts=4:et:
|
|
Packit |
116408 |
#: ../src/devhelp-menu.ui.h:1 ../src/dh-window.ui.h:7
|
|
Packit |
116408 |
msgid "New _Window"
|
|
Packit |
116408 |
msgstr "Novi _prozor"
|
|
Packit |
116408 |
|
|
Packit |
116408 |
#: ../src/devhelp-menu.ui.h:2 ../src/dh-window.ui.h:9
|
|
Packit |
116408 |
msgid "_Preferences"
|
|
Packit |
116408 |
msgstr "_Postavke"
|
|
Packit |
116408 |
|
|
Packit |
116408 |
#: ../src/devhelp-menu.ui.h:3
|
|
Packit |
116408 |
msgid "_About"
|
|
Packit |
116408 |
msgstr "_O Devhelpu"
|
|
Packit |
116408 |
|
|
Packit |
116408 |
#: ../src/devhelp-menu.ui.h:4 ../src/dh-window.ui.h:11
|
|
Packit |
116408 |
msgid "_Quit"
|
|
Packit |
116408 |
msgstr "_Izlaz"
|
|
Packit |
116408 |
|
|
Packit |
116408 |
#: ../src/dh-app.c:204
|
|
Packit |
116408 |
msgid "translator-credits"
|
|
Packit |
116408 |
msgstr " Samir Ribić https://launchpad.net/~megaribi"
|
|
Packit |
116408 |
|
|
Packit |
116408 |
#: ../src/dh-app.c:214
|
|
Packit |
116408 |
msgid "A developers' help browser for GNOME"
|
|
Packit |
116408 |
msgstr "Preglednik pomoći za programere u Gnom okruženju"
|
|
Packit |
116408 |
|
|
Packit |
116408 |
#: ../src/dh-app.c:222
|
|
Packit |
116408 |
msgid "DevHelp Website"
|
|
Packit |
116408 |
msgstr "DevHelpweb stranica"
|
|
Packit |
116408 |
|
|
Packit |
116408 |
#. Please don't translate "Devhelp"
|
|
Packit |
116408 |
#: ../src/dh-assistant.ui.h:2
|
|
Packit |
116408 |
msgid "Devhelp — Assistant"
|
|
Packit |
116408 |
msgstr "Devhelp — asistent"
|
|
Packit |
116408 |
|
|
Packit |
116408 |
#: ../src/dh-assistant-view.c:372
|
|
Packit |
116408 |
msgid "Book:"
|
|
Packit |
116408 |
msgstr "Knjiga:"
|
|
Packit |
116408 |
|
|
Packit |
116408 |
#: ../src/dh-book.c:240
|
|
Packit |
116408 |
#, c-format
|
|
Packit |
116408 |
msgid "Language: %s"
|
|
Packit |
116408 |
msgstr "Jezik: %s"
|
|
Packit |
116408 |
|
|
Packit |
116408 |
#: ../src/dh-book.c:241
|
|
Packit |
116408 |
msgid "Language: Undefined"
|
|
Packit |
116408 |
msgstr "Jezik: Nedefinisan"
|
|
Packit |
116408 |
|
|
Packit |
116408 |
#. i18n: a documentation book
|
|
Packit |
116408 |
#: ../src/dh-link.c:270
|
|
Packit |
116408 |
msgid "Book"
|
|
Packit |
116408 |
msgstr "Knjiga"
|
|
Packit |
116408 |
|
|
Packit |
116408 |
#. i18n: a "page" in a documentation book
|
|
Packit |
116408 |
#: ../src/dh-link.c:273
|
|
Packit |
116408 |
msgid "Page"
|
|
Packit |
116408 |
msgstr "Strana"
|
|
Packit |
116408 |
|
|
Packit |
116408 |
#. i18n: a search hit in the documentation, could bje a
|
|
Packit |
116408 |
#. * function, macro, struct, etc
|
|
Packit |
116408 |
#: ../src/dh-link.c:277
|
|
Packit |
116408 |
msgid "Keyword"
|
|
Packit |
116408 |
msgstr "Ključna riječ"
|
|
Packit |
116408 |
|
|
Packit |
116408 |
#. i18n: in the programming language context, if you don't
|
|
Packit |
116408 |
#. * have an ESTABLISHED term for it, leave it
|
|
Packit |
116408 |
#. * untranslated.
|
|
Packit |
116408 |
#: ../src/dh-link.c:282
|
|
Packit |
116408 |
msgid "Function"
|
|
Packit |
116408 |
msgstr "Funkcija"
|
|
Packit |
116408 |
|
|
Packit |
116408 |
#. i18n: in the programming language context, if you don't
|
|
Packit |
116408 |
#. * have an ESTABLISHED term for it, leave it
|
|
Packit |
116408 |
#. * untranslated.
|
|
Packit |
116408 |
#: ../src/dh-link.c:287
|
|
Packit |
116408 |
msgid "Struct"
|
|
Packit |
116408 |
msgstr "Struktura"
|
|
Packit |
116408 |
|
|
Packit |
116408 |
#. i18n: in the programming language context, if you don't
|
|
Packit |
116408 |
#. * have an ESTABLISHED term for it, leave it
|
|
Packit |
116408 |
#. * untranslated.
|
|
Packit |
116408 |
#: ../src/dh-link.c:292
|
|
Packit |
116408 |
msgid "Macro"
|
|
Packit |
116408 |
msgstr "Makro"
|
|
Packit |
116408 |
|
|
Packit |
116408 |
#. i18n: in the programming language context, if you don't
|
|
Packit |
116408 |
#. * have an ESTABLISHED term for it, leave it
|
|
Packit |
116408 |
#. * untranslated.
|
|
Packit |
116408 |
#: ../src/dh-link.c:297
|
|
Packit |
116408 |
msgid "Enum"
|
|
Packit |
116408 |
msgstr "Nabrajanje"
|
|
Packit |
116408 |
|
|
Packit |
116408 |
#. i18n: in the programming language context, if you don't
|
|
Packit |
116408 |
#. * have an ESTABLISHED term for it, leave it
|
|
Packit |
116408 |
#. * untranslated.
|
|
Packit |
116408 |
#: ../src/dh-link.c:302
|
|
Packit |
116408 |
msgid "Type"
|
|
Packit |
116408 |
msgstr "Tip"
|
|
Packit |
116408 |
|
|
Packit |
116408 |
#: ../src/dh-main.c:41
|
|
Packit |
116408 |
msgid "Opens a new Devhelp window"
|
|
Packit |
116408 |
msgstr "Otvara novi Devhelp prpzor"
|
|
Packit |
116408 |
|
|
Packit |
116408 |
#: ../src/dh-main.c:46
|
|
Packit |
116408 |
msgid "Search for a keyword"
|
|
Packit |
116408 |
msgstr "Traži ključnu riječ"
|
|
Packit |
116408 |
|
|
Packit |
116408 |
#: ../src/dh-main.c:47 ../src/dh-main.c:52
|
|
Packit |
116408 |
msgid "KEYWORD"
|
|
Packit |
116408 |
msgstr "KLJUČNARIJEČ"
|
|
Packit |
116408 |
|
|
Packit |
116408 |
#: ../src/dh-main.c:51
|
|
Packit |
116408 |
msgid "Search and display any hit in the assistant window"
|
|
Packit |
116408 |
msgstr "Pretražuj i prikaži sve pogotke u prozoru asistenta"
|
|
Packit |
116408 |
|
|
Packit |
116408 |
#: ../src/dh-main.c:56
|
|
Packit |
116408 |
msgid "Display the version and exit"
|
|
Packit |
116408 |
msgstr "Prikaži oznaku verzije i izađi"
|
|
Packit |
116408 |
|
|
Packit |
116408 |
#: ../src/dh-main.c:61
|
|
Packit |
116408 |
msgid "Quit any running Devhelp"
|
|
Packit |
116408 |
msgstr "Zatvori sve DevHelp prozore"
|
|
Packit |
116408 |
|
|
Packit |
116408 |
#: ../src/dh-parser.c:95 ../src/dh-parser.c:196 ../src/dh-parser.c:260
|
|
Packit |
116408 |
#: ../src/dh-parser.c:270
|
|
Packit |
116408 |
#, c-format
|
|
Packit |
116408 |
msgid "Expected '%s', got '%s' at line %d, column %d"
|
|
Packit |
116408 |
msgstr "Očekivano je „%s“, a dobio sam „%s“ u %d. liniji %d. kolone"
|
|
Packit |
116408 |
|
|
Packit |
116408 |
#: ../src/dh-parser.c:112
|
|
Packit |
116408 |
#, c-format
|
|
Packit |
116408 |
msgid "Invalid namespace '%s' at line %d, column %d"
|
|
Packit |
116408 |
msgstr "Neispravan prostor imena „%s“ u liniji %d, koloni %d"
|
|
Packit |
116408 |
|
|
Packit |
116408 |
#: ../src/dh-parser.c:141
|
|
Packit |
116408 |
#, c-format
|
|
Packit |
116408 |
msgid ""
|
|
Packit |
116408 |
"\"title\", \"name\" and \"link\" elements are required at line %d, column %d"
|
|
Packit |
116408 |
msgstr "Elementi „title“, „name“ i „link“ su obavezni u %d. liniji %d. kolone"
|
|
Packit |
116408 |
|
|
Packit |
116408 |
#: ../src/dh-parser.c:215
|
|
Packit |
116408 |
#, c-format
|
|
Packit |
116408 |
msgid ""
|
|
Packit |
116408 |
"\"name\" and \"link\" elements are required inside <sub> on line %d, column %"
|
|
Packit |
116408 |
"d"
|
|
Packit |
116408 |
msgstr ""
|
|
Packit |
116408 |
"Elementi „title“, „name“ i „link“ su obavezni unutar <sub> u %d. liniji %d. "
|
|
Packit |
116408 |
"kolone"
|
|
Packit |
116408 |
|
|
Packit |
116408 |
#: ../src/dh-parser.c:295
|
|
Packit |
116408 |
#, c-format
|
|
Packit |
116408 |
msgid ""
|
|
Packit |
116408 |
"\"name\" and \"link\" elements are required inside '%s' on line %d, column %d"
|
|
Packit |
116408 |
msgstr ""
|
|
Packit |
116408 |
"Elementi „title“, „name“ i „link“ su obavezni unutar „%s“ u %d. liniji %d. "
|
|
Packit |
116408 |
"kolone"
|
|
Packit |
116408 |
|
|
Packit |
116408 |
#: ../src/dh-parser.c:308
|
|
Packit |
116408 |
#, c-format
|
|
Packit |
116408 |
msgid "\"type\" element is required inside <keyword> on line %d, column %d"
|
|
Packit |
116408 |
msgstr "Element „type“ je obavezan unutar <keyword> u %d. liniji %d. kolone"
|
|
Packit |
116408 |
|
|
Packit |
116408 |
#: ../src/dh-parser.c:500
|
|
Packit |
116408 |
#, c-format
|
|
Packit |
116408 |
msgid "Cannot uncompress book '%s': %s"
|
|
Packit |
116408 |
msgstr "Ne može da dekompresuje knjigu „%s“: %s"
|
|
Packit |
116408 |
|
|
Packit |
116408 |
#: ../src/dh-preferences.ui.h:1
|
|
Packit |
116408 |
msgid "Preferences"
|
|
Packit |
116408 |
msgstr "Postavke"
|
|
Packit |
116408 |
|
|
Packit |
116408 |
#: ../src/dh-preferences.ui.h:2
|
|
Packit |
116408 |
msgid "_Group by language"
|
|
Packit |
116408 |
msgstr "_Grupiši po jeziku"
|
|
Packit |
116408 |
|
|
Packit |
116408 |
#: ../src/dh-preferences.ui.h:3
|
|
Packit |
116408 |
msgid "Enabled"
|
|
Packit |
116408 |
msgstr "Omogućeno"
|
|
Packit |
116408 |
|
|
Packit |
116408 |
#: ../src/dh-preferences.ui.h:4
|
|
Packit |
116408 |
msgid "Title"
|
|
Packit |
116408 |
msgstr "Naslov"
|
|
Packit |
116408 |
|
|
Packit |
116408 |
#: ../src/dh-preferences.ui.h:5
|
|
Packit |
116408 |
msgid "Book Shelf"
|
|
Packit |
116408 |
msgstr "Polica"
|
|
Packit |
116408 |
|
|
Packit |
116408 |
#: ../src/dh-preferences.ui.h:6
|
|
Packit |
116408 |
msgid "_Use system fonts"
|
|
Packit |
116408 |
msgstr "_Koristi sistemske fontove"
|
|
Packit |
116408 |
|
|
Packit |
116408 |
#: ../src/dh-preferences.ui.h:7
|
|
Packit |
116408 |
msgid "_Variable width: "
|
|
Packit |
116408 |
msgstr "_Proporcionalno širok: "
|
|
Packit |
116408 |
|
|
Packit |
116408 |
#: ../src/dh-preferences.ui.h:8
|
|
Packit |
116408 |
msgid "_Fixed width:"
|
|
Packit |
116408 |
msgstr "_Konstantna širina:"
|
|
Packit |
116408 |
|
|
Packit |
116408 |
#: ../src/dh-preferences.ui.h:9
|
|
Packit |
116408 |
msgid "Fonts"
|
|
Packit |
116408 |
msgstr "Fontovi"
|
|
Packit |
116408 |
|
|
Packit |
116408 |
#: ../src/dh-window.c:81
|
|
Packit |
116408 |
msgid "50%"
|
|
Packit |
116408 |
msgstr "50%"
|
|
Packit |
116408 |
|
|
Packit |
116408 |
#: ../src/dh-window.c:82
|
|
Packit |
116408 |
msgid "75%"
|
|
Packit |
116408 |
msgstr "75%"
|
|
Packit |
116408 |
|
|
Packit |
116408 |
#: ../src/dh-window.c:83
|
|
Packit |
116408 |
msgid "100%"
|
|
Packit |
116408 |
msgstr "100%"
|
|
Packit |
116408 |
|
|
Packit |
116408 |
#: ../src/dh-window.c:84
|
|
Packit |
116408 |
msgid "125%"
|
|
Packit |
116408 |
msgstr "125%"
|
|
Packit |
116408 |
|
|
Packit |
116408 |
#: ../src/dh-window.c:85
|
|
Packit |
116408 |
msgid "150%"
|
|
Packit |
116408 |
msgstr "150%"
|
|
Packit |
116408 |
|
|
Packit |
116408 |
#: ../src/dh-window.c:86
|
|
Packit |
116408 |
msgid "175%"
|
|
Packit |
116408 |
msgstr "175%"
|
|
Packit |
116408 |
|
|
Packit |
116408 |
#: ../src/dh-window.c:87
|
|
Packit |
116408 |
msgid "200%"
|
|
Packit |
116408 |
msgstr "200%"
|
|
Packit |
116408 |
|
|
Packit |
116408 |
#: ../src/dh-window.c:88
|
|
Packit |
116408 |
msgid "300%"
|
|
Packit |
116408 |
msgstr "300%"
|
|
Packit |
116408 |
|
|
Packit |
116408 |
#: ../src/dh-window.c:89
|
|
Packit |
116408 |
msgid "400%"
|
|
Packit |
116408 |
msgstr "400%"
|
|
Packit |
116408 |
|
|
Packit |
116408 |
#: ../src/dh-window.c:868
|
|
Packit |
116408 |
msgid "Error opening the requested link."
|
|
Packit |
116408 |
msgstr "Greška prilikom otvaranja zahtjevane veze."
|
|
Packit |
116408 |
|
|
Packit |
116408 |
#: ../src/dh-window.c:1126
|
|
Packit |
116408 |
msgid "_Close"
|
|
Packit |
116408 |
msgstr "_Zatvori"
|
|
Packit |
116408 |
|
|
Packit |
116408 |
#: ../src/dh-window.c:1154 ../src/dh-window.c:1327
|
|
Packit |
116408 |
msgid "Empty Page"
|
|
Packit |
116408 |
msgstr "Prazna strana"
|
|
Packit |
116408 |
|
|
Packit |
116408 |
#: ../src/dh-window.ui.h:1
|
|
Packit |
116408 |
msgid "New _Tab"
|
|
Packit |
116408 |
msgstr "Nova _kartica"
|
|
Packit |
116408 |
|
|
Packit |
116408 |
#: ../src/dh-window.ui.h:2
|
|
Packit |
116408 |
msgid "_Print"
|
|
Packit |
116408 |
msgstr "Š_tampaj"
|
|
Packit |
116408 |
|
|
Packit |
116408 |
#: ../src/dh-window.ui.h:3
|
|
Packit |
116408 |
msgid "_Find"
|
|
Packit |
116408 |
msgstr "_Nađi"
|
|
Packit |
116408 |
|
|
Packit |
116408 |
#: ../src/dh-window.ui.h:4
|
|
Packit |
116408 |
msgid "_Larger Text"
|
|
Packit |
116408 |
msgstr "_Uvećaj tekst"
|
|
Packit |
116408 |
|
|
Packit |
116408 |
#: ../src/dh-window.ui.h:5
|
|
Packit |
116408 |
msgid "S_maller Text"
|
|
Packit |
116408 |
msgstr "U_manji tekst"
|
|
Packit |
116408 |
|
|
Packit |
116408 |
#: ../src/dh-window.ui.h:6
|
|
Packit |
116408 |
msgid "_Normal Size"
|
|
Packit |
116408 |
msgstr "_Normalna veličina"
|
|
Packit |
116408 |
|
|
Packit |
116408 |
#: ../src/dh-window.ui.h:8
|
|
Packit |
116408 |
msgid "_Side pane"
|
|
Packit |
116408 |
msgstr "_Bočna površ"
|
|
Packit |
116408 |
|
|
Packit |
116408 |
#: ../src/dh-window.ui.h:10
|
|
Packit |
116408 |
msgid "_About Devhelp"
|
|
Packit |
116408 |
msgstr "_O programu Devhelp"
|
|
Packit |
116408 |
|
|
Packit |
116408 |
#: ../src/dh-window.ui.h:12
|
|
Packit |
116408 |
msgid "Back"
|
|
Packit |
116408 |
msgstr "Nazad"
|
|
Packit |
116408 |
|
|
Packit |
116408 |
#: ../src/dh-window.ui.h:13
|
|
Packit |
116408 |
msgid "Forward"
|
|
Packit |
116408 |
msgstr "Naprijed"
|