|
Packit |
116408 |
# Translation of devhelp to Bengali
|
|
Packit |
116408 |
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
|
|
Packit |
116408 |
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER.
|
|
Packit |
116408 |
#
|
|
Packit |
116408 |
# Runa Bhattacharjee <runabh@gmail.com>, 2007.
|
|
Packit |
116408 |
# Khandakar Mujahidul Islam <suzan@bengalinux.org>, 2007.
|
|
Packit |
116408 |
# Loba Yeasmeen <loba@ankur.org.bd>, 2010.
|
|
Packit |
116408 |
#
|
|
Packit |
116408 |
msgid ""
|
|
Packit |
116408 |
msgstr ""
|
|
Packit |
116408 |
"Project-Id-Version: bn\n"
|
|
Packit |
116408 |
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?"
|
|
Packit |
116408 |
"product=devhelp&component=general\n"
|
|
Packit |
116408 |
"POT-Creation-Date: 2010-01-25 19:50+0000\n"
|
|
Packit |
116408 |
"PO-Revision-Date: 2010-01-25 11:31+0600\n"
|
|
Packit |
116408 |
"Last-Translator: Loba Yeasmeen <loba@ankur.org.bd>\n"
|
|
Packit |
116408 |
"Language-Team: Bengali <ankur-bd-l10n@googlegroups.com>\n"
|
|
Packit |
116408 |
"Language: bn\n"
|
|
Packit |
116408 |
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
Packit |
116408 |
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
Packit |
116408 |
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
Packit |
116408 |
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
|
|
Packit |
116408 |
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
|
Packit |
116408 |
|
|
Packit |
116408 |
#: ../data/devhelp.desktop.in.in.h:1
|
|
Packit |
116408 |
msgid "Developer's Help program"
|
|
Packit |
116408 |
msgstr "ডেভেলপারদের সহায়ক প্রোগ্রাম"
|
|
Packit |
116408 |
|
|
Packit |
116408 |
#. i18n: Please don't translate "Devhelp" (it's marked as translatable
|
|
Packit |
116408 |
#. * for transliteration only)
|
|
Packit |
116408 |
#: ../data/devhelp.desktop.in.in.h:2 ../src/dh-main.c:235
|
|
Packit |
116408 |
#: ../src/dh-window.c:736 ../src/dh-window.c:1043 ../src/dh-window.c:1849
|
|
Packit |
116408 |
msgid "Devhelp"
|
|
Packit |
116408 |
msgstr "Devhelp"
|
|
Packit |
116408 |
|
|
Packit |
116408 |
#: ../data/devhelp.desktop.in.in.h:3
|
|
Packit |
116408 |
msgid "Documentation Browser"
|
|
Packit |
116408 |
msgstr "ডকুমেন্টেশন ব্রাউজার"
|
|
Packit |
116408 |
|
|
Packit |
116408 |
#: ../data/devhelp.schemas.in.h:1
|
|
Packit |
116408 |
msgid "Font for fixed width text"
|
|
Packit |
116408 |
msgstr "অপরিবর্তনযোগ্য পাঠ্যে ব্যবহৃত ফন্ট"
|
|
Packit |
116408 |
|
|
Packit |
116408 |
#: ../data/devhelp.schemas.in.h:2
|
|
Packit |
116408 |
msgid "Font for text"
|
|
Packit |
116408 |
msgstr "টেক্সটে ব্যবহৃত ফন্ট"
|
|
Packit |
116408 |
|
|
Packit |
116408 |
#: ../data/devhelp.schemas.in.h:3
|
|
Packit |
116408 |
msgid "Font for text with fixed width, such as code examples."
|
|
Packit |
116408 |
msgstr "অপরিবর্তনযোগ্য প্রস্থের টেক্সটে ব্যবহৃত ফন্ট, কোড উদাহরণের ন্যায়।"
|
|
Packit |
116408 |
|
|
Packit |
116408 |
#: ../data/devhelp.schemas.in.h:4
|
|
Packit |
116408 |
msgid "Font for text with variable width."
|
|
Packit |
116408 |
msgstr "পরিবর্তনযোগ্য প্রস্থের টেক্সটে ব্যবহৃত ফন্ট।"
|
|
Packit |
116408 |
|
|
Packit |
116408 |
#: ../data/devhelp.schemas.in.h:5
|
|
Packit |
116408 |
msgid "Height of assistant window"
|
|
Packit |
116408 |
msgstr "সহায়ক উইন্ডোর উচ্চতা"
|
|
Packit |
116408 |
|
|
Packit |
116408 |
#: ../data/devhelp.schemas.in.h:6
|
|
Packit |
116408 |
msgid "Height of main window"
|
|
Packit |
116408 |
msgstr "প্রধান উইন্ডোর উচ্চতা"
|
|
Packit |
116408 |
|
|
Packit |
116408 |
#: ../data/devhelp.schemas.in.h:7
|
|
Packit |
116408 |
msgid "Main window maximized state"
|
|
Packit |
116408 |
msgstr "সর্বোচ্চ মাপে প্রধান উইন্ডো"
|
|
Packit |
116408 |
|
|
Packit |
116408 |
#: ../data/devhelp.schemas.in.h:8
|
|
Packit |
116408 |
msgid "Selected tab: \"content\" or \"search\""
|
|
Packit |
116408 |
msgstr "নির্বাচিত ট্যাব: \"content\" অথবা \"search\""
|
|
Packit |
116408 |
|
|
Packit |
116408 |
#: ../data/devhelp.schemas.in.h:9
|
|
Packit |
116408 |
msgid "The X position of the assistant window."
|
|
Packit |
116408 |
msgstr "সহায়ক উইন্ডোর X অবস্থান।"
|
|
Packit |
116408 |
|
|
Packit |
116408 |
#: ../data/devhelp.schemas.in.h:10
|
|
Packit |
116408 |
msgid "The X position of the main window."
|
|
Packit |
116408 |
msgstr "প্রধান উইন্ডোর X অবস্থান।"
|
|
Packit |
116408 |
|
|
Packit |
116408 |
#: ../data/devhelp.schemas.in.h:11
|
|
Packit |
116408 |
msgid "The Y position of the assistant window."
|
|
Packit |
116408 |
msgstr "সহায়ক উইন্ডোর Y অবস্থান।"
|
|
Packit |
116408 |
|
|
Packit |
116408 |
#: ../data/devhelp.schemas.in.h:12
|
|
Packit |
116408 |
msgid "The Y position of the main window."
|
|
Packit |
116408 |
msgstr "প্রধান উইন্ডোর Y অবস্থান।"
|
|
Packit |
116408 |
|
|
Packit |
116408 |
#: ../data/devhelp.schemas.in.h:13
|
|
Packit |
116408 |
msgid "The height of the assistant window."
|
|
Packit |
116408 |
msgstr "সহায়ক উইন্ডোর উচ্চতা।"
|
|
Packit |
116408 |
|
|
Packit |
116408 |
#: ../data/devhelp.schemas.in.h:14
|
|
Packit |
116408 |
msgid "The height of the main window."
|
|
Packit |
116408 |
msgstr "প্রধান উইন্ডোর উচ্চতা।"
|
|
Packit |
116408 |
|
|
Packit |
116408 |
#: ../data/devhelp.schemas.in.h:15
|
|
Packit |
116408 |
msgid "The width of the assistant window."
|
|
Packit |
116408 |
msgstr "সহায়ক উইন্ডোর প্রস্থ।"
|
|
Packit |
116408 |
|
|
Packit |
116408 |
#: ../data/devhelp.schemas.in.h:16
|
|
Packit |
116408 |
msgid "The width of the index and search pane."
|
|
Packit |
116408 |
msgstr "সূচি ও অনুসন্ধানের পেইনের প্রস্থ।"
|
|
Packit |
116408 |
|
|
Packit |
116408 |
#: ../data/devhelp.schemas.in.h:17
|
|
Packit |
116408 |
msgid "The width of the main window."
|
|
Packit |
116408 |
msgstr "প্রধান উইন্ডোর প্রস্থ।"
|
|
Packit |
116408 |
|
|
Packit |
116408 |
#: ../data/devhelp.schemas.in.h:18
|
|
Packit |
116408 |
msgid "Use system fonts"
|
|
Packit |
116408 |
msgstr "সিস্টেমের ফন্ট ব্যবহৃত হবে"
|
|
Packit |
116408 |
|
|
Packit |
116408 |
#: ../data/devhelp.schemas.in.h:19
|
|
Packit |
116408 |
msgid "Use the system default fonts."
|
|
Packit |
116408 |
msgstr "সিস্টেমের ডিফল্ট ফন্ট ব্যবহৃত হবে।"
|
|
Packit |
116408 |
|
|
Packit |
116408 |
#: ../data/devhelp.schemas.in.h:20
|
|
Packit |
116408 |
msgid "Whether the main window should start maximized."
|
|
Packit |
116408 |
msgstr "প্রধান উইন্ডোটি সর্বোচ্চ আকারে প্রদর্শন শুরু করা হবে কি না।"
|
|
Packit |
116408 |
|
|
Packit |
116408 |
#: ../data/devhelp.schemas.in.h:21
|
|
Packit |
116408 |
msgid "Which of the tabs is selected: \"content\" or \"search\"."
|
|
Packit |
116408 |
msgstr "কোন ট্যাবটি নির্বাচন করা হবে: \"content\" অথবা \"search\"।"
|
|
Packit |
116408 |
|
|
Packit |
116408 |
#: ../data/devhelp.schemas.in.h:22
|
|
Packit |
116408 |
msgid "Width of the assistant window"
|
|
Packit |
116408 |
msgstr "সহায়ক উইন্ডোর প্রস্থ"
|
|
Packit |
116408 |
|
|
Packit |
116408 |
#: ../data/devhelp.schemas.in.h:23
|
|
Packit |
116408 |
msgid "Width of the index and search pane"
|
|
Packit |
116408 |
msgstr "সূচি ও অনুসন্ধানের পেইনের প্রস্থ"
|
|
Packit |
116408 |
|
|
Packit |
116408 |
#: ../data/devhelp.schemas.in.h:24
|
|
Packit |
116408 |
msgid "Width of the main window"
|
|
Packit |
116408 |
msgstr "প্রধান উইন্ডোর প্রস্থ"
|
|
Packit |
116408 |
|
|
Packit |
116408 |
#: ../data/devhelp.schemas.in.h:25
|
|
Packit |
116408 |
msgid "X position of assistant window"
|
|
Packit |
116408 |
msgstr "সহায়ক উইন্ডোর X অবস্থান"
|
|
Packit |
116408 |
|
|
Packit |
116408 |
#: ../data/devhelp.schemas.in.h:26
|
|
Packit |
116408 |
msgid "X position of main window"
|
|
Packit |
116408 |
msgstr "প্রধান উইন্ডোর X অবস্থান"
|
|
Packit |
116408 |
|
|
Packit |
116408 |
#: ../data/devhelp.schemas.in.h:27
|
|
Packit |
116408 |
msgid "Y position of assistant window"
|
|
Packit |
116408 |
msgstr "সহায়ক উইন্ডোর Y অবস্থান"
|
|
Packit |
116408 |
|
|
Packit |
116408 |
#: ../data/devhelp.schemas.in.h:28
|
|
Packit |
116408 |
msgid "Y position of main window"
|
|
Packit |
116408 |
msgstr "প্রধান উইন্ডোর Y অবস্থান"
|
|
Packit |
116408 |
|
|
Packit |
116408 |
#: ../misc/gedit-plugin/devhelp.desktop.in.h:1
|
|
Packit |
116408 |
msgid "Devhelp support"
|
|
Packit |
116408 |
msgstr "Devhelp সমর্থন"
|
|
Packit |
116408 |
|
|
Packit |
116408 |
#: ../misc/gedit-plugin/devhelp.desktop.in.h:2
|
|
Packit |
116408 |
msgid "Makes F2 bring up Devhelp for the word at the cursor"
|
|
Packit |
116408 |
msgstr "F2-র সাহায্যে কার্সার দ্বারা চিহ্নিত শব্দের জন্য Devhelp আরম্ভ করা হয়"
|
|
Packit |
116408 |
|
|
Packit |
116408 |
#: ../misc/gedit-plugin/devhelp/devhelp.py:38
|
|
Packit |
116408 |
msgid "Show API Documentation"
|
|
Packit |
116408 |
msgstr "API ডকুমেন্টেশন প্রদর্শন করা হবে"
|
|
Packit |
116408 |
|
|
Packit |
116408 |
#: ../misc/gedit-plugin/devhelp/devhelp.py:40
|
|
Packit |
116408 |
msgid "Show API Documentation for the word at the cursor"
|
|
Packit |
116408 |
msgstr "কার্সারের অবস্থানে বিদ্যমান শব্দের জন্য API ডকুমেন্টেশন প্রদর্শন করা হবে"
|
|
Packit |
116408 |
|
|
Packit |
116408 |
#. i18n: Please don't translate "Devhelp".
|
|
Packit |
116408 |
#: ../src/dh-assistant.c:74
|
|
Packit |
116408 |
msgid "Devhelp — Assistant"
|
|
Packit |
116408 |
msgstr "Devhelp — সহকারী"
|
|
Packit |
116408 |
|
|
Packit |
116408 |
#: ../src/dh-assistant-view.c:328
|
|
Packit |
116408 |
msgid "Book:"
|
|
Packit |
116408 |
msgstr "বই:"
|
|
Packit |
116408 |
|
|
Packit |
116408 |
#. i18n: a documentation book
|
|
Packit |
116408 |
#: ../src/dh-link.c:255
|
|
Packit |
116408 |
msgid "Book"
|
|
Packit |
116408 |
msgstr "বই:"
|
|
Packit |
116408 |
|
|
Packit |
116408 |
#. i18n: a "page" in a documentation book
|
|
Packit |
116408 |
#: ../src/dh-link.c:258
|
|
Packit |
116408 |
msgid "Page"
|
|
Packit |
116408 |
msgstr "পৃষ্ঠা:"
|
|
Packit |
116408 |
|
|
Packit |
116408 |
#. i18n: a search hit in the documentation, could be a
|
|
Packit |
116408 |
#. * function, macro, struct, etc
|
|
Packit |
116408 |
#: ../src/dh-link.c:262
|
|
Packit |
116408 |
msgid "Keyword"
|
|
Packit |
116408 |
msgstr "কীওয়ার্ড"
|
|
Packit |
116408 |
|
|
Packit |
116408 |
#. i18n: in the programming language context, if you don't
|
|
Packit |
116408 |
#. * have an ESTABLISHED term for it, leave it
|
|
Packit |
116408 |
#. * untranslated.
|
|
Packit |
116408 |
#: ../src/dh-link.c:267
|
|
Packit |
116408 |
msgid "Function"
|
|
Packit |
116408 |
msgstr "ফাংশন"
|
|
Packit |
116408 |
|
|
Packit |
116408 |
#. i18n: in the programming language context, if you don't
|
|
Packit |
116408 |
#. * have an ESTABLISHED term for it, leave it
|
|
Packit |
116408 |
#. * untranslated.
|
|
Packit |
116408 |
#: ../src/dh-link.c:272
|
|
Packit |
116408 |
msgid "Struct"
|
|
Packit |
116408 |
msgstr "Struct"
|
|
Packit |
116408 |
|
|
Packit |
116408 |
#. i18n: in the programming language context, if you don't
|
|
Packit |
116408 |
#. * have an ESTABLISHED term for it, leave it
|
|
Packit |
116408 |
#. * untranslated.
|
|
Packit |
116408 |
#: ../src/dh-link.c:277
|
|
Packit |
116408 |
msgid "Macro"
|
|
Packit |
116408 |
msgstr "ম্যাক্রো"
|
|
Packit |
116408 |
|
|
Packit |
116408 |
#. i18n: in the programming language context, if you don't
|
|
Packit |
116408 |
#. * have an ESTABLISHED term for it, leave it
|
|
Packit |
116408 |
#. * untranslated.
|
|
Packit |
116408 |
#: ../src/dh-link.c:282
|
|
Packit |
116408 |
msgid "Enum"
|
|
Packit |
116408 |
msgstr "Enum"
|
|
Packit |
116408 |
|
|
Packit |
116408 |
#. i18n: in the programming language context, if you don't
|
|
Packit |
116408 |
#. * have an ESTABLISHED term for it, leave it
|
|
Packit |
116408 |
#. * untranslated.
|
|
Packit |
116408 |
#: ../src/dh-link.c:287
|
|
Packit |
116408 |
msgid "Type"
|
|
Packit |
116408 |
msgstr "Type"
|
|
Packit |
116408 |
|
|
Packit |
116408 |
#: ../src/dh-main.c:175
|
|
Packit |
116408 |
msgid "Search for a keyword"
|
|
Packit |
116408 |
msgstr "কীওয়ার্ড অনুসন্ধান করুন"
|
|
Packit |
116408 |
|
|
Packit |
116408 |
#: ../src/dh-main.c:180
|
|
Packit |
116408 |
msgid "Quit any running Devhelp"
|
|
Packit |
116408 |
msgstr "চলমান Devhelp বন্ধ করুন"
|
|
Packit |
116408 |
|
|
Packit |
116408 |
#: ../src/dh-main.c:185
|
|
Packit |
116408 |
msgid "Display the version and exit"
|
|
Packit |
116408 |
msgstr "সংস্করণ সংখ্যা প্রদর্শন করে প্রস্থান করা হবে"
|
|
Packit |
116408 |
|
|
Packit |
116408 |
#: ../src/dh-main.c:190
|
|
Packit |
116408 |
msgid "Focus the Devhelp window with the search field active"
|
|
Packit |
116408 |
msgstr "অনুসন্ধানের ক্ষেত্র সক্রিয় করে devhelp উইন্ডো ফোকাস করা হবে"
|
|
Packit |
116408 |
|
|
Packit |
116408 |
#: ../src/dh-main.c:195
|
|
Packit |
116408 |
msgid "Search and display any hit in the assistant window"
|
|
Packit |
116408 |
msgstr "সহকারী উইন্ডোতে যেকোন হিট অনুসন্ধান করে প্রদর্শন করুন"
|
|
Packit |
116408 |
|
|
Packit |
116408 |
#: ../src/dh-parser.c:92 ../src/dh-parser.c:189 ../src/dh-parser.c:253
|
|
Packit |
116408 |
#: ../src/dh-parser.c:263
|
|
Packit |
116408 |
#| msgid "Expected '%s', got '%s' at line %d, column %d"
|
|
Packit |
116408 |
msgid "Expected '%s', got '%s' at line %d, column %d"
|
|
Packit |
116408 |
msgstr "প্রত্যাশিত মান '%1$s', %3$d লাইনের কলাম %4$d এ প্রাপ্ত মান '%2$s'"
|
|
Packit |
116408 |
|
|
Packit |
116408 |
#: ../src/dh-parser.c:109
|
|
Packit |
116408 |
#, c-format
|
|
Packit |
116408 |
msgid "Invalid namespace '%s' at line %d, column %d"
|
|
Packit |
116408 |
msgstr "অবৈধ namespace '%s', পংক্তি %d, কলাম %d-এ"
|
|
Packit |
116408 |
|
|
Packit |
116408 |
#: ../src/dh-parser.c:140
|
|
Packit |
116408 |
#, c-format
|
|
Packit |
116408 |
msgid ""
|
|
Packit |
116408 |
"\"title\", \"name\" and \"link\" elements are required at line %d, column %d"
|
|
Packit |
116408 |
msgstr "\"title\", \"name\" এবং \"link\" বিষয়বস্তু, %d লাইনের কলাম %d-এ আবশ্যক"
|
|
Packit |
116408 |
|
|
Packit |
116408 |
#: ../src/dh-parser.c:208
|
|
Packit |
116408 |
#, c-format
|
|
Packit |
116408 |
msgid ""
|
|
Packit |
116408 |
"\"name\" and \"link\" elements are required inside <sub> on line %d, column %"
|
|
Packit |
116408 |
"d"
|
|
Packit |
116408 |
msgstr ""
|
|
Packit |
116408 |
"<sub> এর মধ্যে \"name\" এবং \"link\" এর বিষয়বস্তু লাইন %d, কলাম %d-এ আবশ্যক"
|
|
Packit |
116408 |
|
|
Packit |
116408 |
#: ../src/dh-parser.c:288
|
|
Packit |
116408 |
#, c-format
|
|
Packit |
116408 |
msgid ""
|
|
Packit |
116408 |
"\"name\" and \"link\" elements are required inside '%s' on line %d, column %d"
|
|
Packit |
116408 |
msgstr "'%s এর মধ্যে \"name\" এবং \"link\" বিষয়বস্তু লাইন %d, কলাম %d এ আবশ্যক"
|
|
Packit |
116408 |
|
|
Packit |
116408 |
#: ../src/dh-parser.c:301
|
|
Packit |
116408 |
#, c-format
|
|
Packit |
116408 |
msgid "\"type\" element is required inside <keyword> on line %d, column %d"
|
|
Packit |
116408 |
msgstr "<keyword> এর মধ্যে \"type\" এর বিষয়বস্তু লাইন %d, কলাম %d এ আবশ্যক"
|
|
Packit |
116408 |
|
|
Packit |
116408 |
#: ../src/dh-parser.c:506
|
|
Packit |
116408 |
#, c-format
|
|
Packit |
116408 |
msgid "Cannot uncompress book '%s': %s"
|
|
Packit |
116408 |
msgstr "'%s' বইটি আন-কম্প্রেস করতে ব্যর্থ: %s"
|
|
Packit |
116408 |
|
|
Packit |
116408 |
#: ../src/dh-search.c:509
|
|
Packit |
116408 |
msgid "All books"
|
|
Packit |
116408 |
msgstr "সকল বই"
|
|
Packit |
116408 |
|
|
Packit |
116408 |
#: ../src/dh-search.c:587
|
|
Packit |
116408 |
msgid "Search in:"
|
|
Packit |
116408 |
msgstr "অনুসন্ধান করুন:"
|
|
Packit |
116408 |
|
|
Packit |
116408 |
#: ../src/dh-window.c:95
|
|
Packit |
116408 |
msgid "50%"
|
|
Packit |
116408 |
msgstr "৫০%"
|
|
Packit |
116408 |
|
|
Packit |
116408 |
#: ../src/dh-window.c:96
|
|
Packit |
116408 |
msgid "75%"
|
|
Packit |
116408 |
msgstr "৭৫%"
|
|
Packit |
116408 |
|
|
Packit |
116408 |
#: ../src/dh-window.c:97
|
|
Packit |
116408 |
msgid "100%"
|
|
Packit |
116408 |
msgstr "১০০%"
|
|
Packit |
116408 |
|
|
Packit |
116408 |
#: ../src/dh-window.c:98
|
|
Packit |
116408 |
msgid "125%"
|
|
Packit |
116408 |
msgstr "১২৫%"
|
|
Packit |
116408 |
|
|
Packit |
116408 |
#: ../src/dh-window.c:99
|
|
Packit |
116408 |
msgid "150%"
|
|
Packit |
116408 |
msgstr "১৫০%"
|
|
Packit |
116408 |
|
|
Packit |
116408 |
#: ../src/dh-window.c:100
|
|
Packit |
116408 |
msgid "175%"
|
|
Packit |
116408 |
msgstr "১৭৫%"
|
|
Packit |
116408 |
|
|
Packit |
116408 |
#: ../src/dh-window.c:101
|
|
Packit |
116408 |
msgid "200%"
|
|
Packit |
116408 |
msgstr "২০০%"
|
|
Packit |
116408 |
|
|
Packit |
116408 |
#: ../src/dh-window.c:102
|
|
Packit |
116408 |
msgid "300%"
|
|
Packit |
116408 |
msgstr "৩০০%"
|
|
Packit |
116408 |
|
|
Packit |
116408 |
#: ../src/dh-window.c:103
|
|
Packit |
116408 |
msgid "400%"
|
|
Packit |
116408 |
msgstr "৪০০%"
|
|
Packit |
116408 |
|
|
Packit |
116408 |
#: ../src/dh-window.c:731
|
|
Packit |
116408 |
msgid "translator_credits"
|
|
Packit |
116408 |
msgstr ""
|
|
Packit |
116408 |
"অঙ্কুর প্রকল্পের পক্ষে, রুণা ভট্টাচার্য্য <runabh@gmail.com>\n"
|
|
Packit |
116408 |
"খন্দকার মুজাহিদুল ইসলাম সুজন <suzan@bengalinux.org>\n"
|
|
Packit |
116408 |
"লোবা ইয়াসমীন <loba@ankur.org.bd>"
|
|
Packit |
116408 |
|
|
Packit |
116408 |
#: ../src/dh-window.c:738
|
|
Packit |
116408 |
msgid "A developers' help browser for GNOME"
|
|
Packit |
116408 |
msgstr "GNOME এর ক্ষেত্রে প্রযোজ্য ডেভেলপারদের জন্য সহায়িকা ব্রাউজার"
|
|
Packit |
116408 |
|
|
Packit |
116408 |
#: ../src/dh-window.c:768
|
|
Packit |
116408 |
msgid "_File"
|
|
Packit |
116408 |
msgstr "ফাইল (_F)"
|
|
Packit |
116408 |
|
|
Packit |
116408 |
#: ../src/dh-window.c:769
|
|
Packit |
116408 |
msgid "_Edit"
|
|
Packit |
116408 |
msgstr "সম্পাদনা (_E)"
|
|
Packit |
116408 |
|
|
Packit |
116408 |
#: ../src/dh-window.c:770
|
|
Packit |
116408 |
msgid "_View"
|
|
Packit |
116408 |
msgstr "প্রদর্শন (_V)"
|
|
Packit |
116408 |
|
|
Packit |
116408 |
#: ../src/dh-window.c:771
|
|
Packit |
116408 |
msgid "_Go"
|
|
Packit |
116408 |
msgstr "গন্তব্য (_G)"
|
|
Packit |
116408 |
|
|
Packit |
116408 |
#: ../src/dh-window.c:772
|
|
Packit |
116408 |
msgid "_Help"
|
|
Packit |
116408 |
msgstr "সহায়িকা (_H)"
|
|
Packit |
116408 |
|
|
Packit |
116408 |
#. File menu
|
|
Packit |
116408 |
#: ../src/dh-window.c:775
|
|
Packit |
116408 |
msgid "_New Window"
|
|
Packit |
116408 |
msgstr "নতুন উইন্ডো (_N)"
|
|
Packit |
116408 |
|
|
Packit |
116408 |
#: ../src/dh-window.c:777
|
|
Packit |
116408 |
msgid "New _Tab"
|
|
Packit |
116408 |
msgstr "নতুন ট্যাব (_T)"
|
|
Packit |
116408 |
|
|
Packit |
116408 |
#: ../src/dh-window.c:779
|
|
Packit |
116408 |
msgid "_Print…"
|
|
Packit |
116408 |
msgstr "মুদ্রণ… (_P)"
|
|
Packit |
116408 |
|
|
Packit |
116408 |
#: ../src/dh-window.c:791 ../src/eggfindbar.c:342
|
|
Packit |
116408 |
msgid "Find Next"
|
|
Packit |
116408 |
msgstr "পরবর্তী উপস্থিত অনুসন্ধান"
|
|
Packit |
116408 |
|
|
Packit |
116408 |
#: ../src/dh-window.c:793 ../src/eggfindbar.c:329
|
|
Packit |
116408 |
msgid "Find Previous"
|
|
Packit |
116408 |
msgstr "পূর্ববর্তী উপস্থিতি অনুসন্ধান"
|
|
Packit |
116408 |
|
|
Packit |
116408 |
#: ../src/dh-window.c:800
|
|
Packit |
116408 |
msgid "Go to the previous page"
|
|
Packit |
116408 |
msgstr "পূর্ববর্তী পৃষ্ঠায় যান"
|
|
Packit |
116408 |
|
|
Packit |
116408 |
#: ../src/dh-window.c:803
|
|
Packit |
116408 |
msgid "Go to the next page"
|
|
Packit |
116408 |
msgstr "পরবর্তী পৃষ্ঠায় যান"
|
|
Packit |
116408 |
|
|
Packit |
116408 |
#: ../src/dh-window.c:806
|
|
Packit |
116408 |
msgid "_Contents Tab"
|
|
Packit |
116408 |
msgstr "বিষয়বস্তু ট্যাব (_C)"
|
|
Packit |
116408 |
|
|
Packit |
116408 |
#: ../src/dh-window.c:809
|
|
Packit |
116408 |
msgid "_Search Tab"
|
|
Packit |
116408 |
msgstr "অনুসন্ধান ট্যাব (_S)"
|
|
Packit |
116408 |
|
|
Packit |
116408 |
#. View menu
|
|
Packit |
116408 |
#: ../src/dh-window.c:813
|
|
Packit |
116408 |
msgid "_Larger Text"
|
|
Packit |
116408 |
msgstr "অপেক্ষাকৃত দীর্ঘ পাঠ্য (_L)"
|
|
Packit |
116408 |
|
|
Packit |
116408 |
#: ../src/dh-window.c:814
|
|
Packit |
116408 |
msgid "Increase the text size"
|
|
Packit |
116408 |
msgstr "পাঠ্যের আকার বৃদ্ধি করুন"
|
|
Packit |
116408 |
|
|
Packit |
116408 |
#: ../src/dh-window.c:816
|
|
Packit |
116408 |
msgid "S_maller Text"
|
|
Packit |
116408 |
msgstr "অপেক্ষাকৃত ছোট পাঠ্য (_m)"
|
|
Packit |
116408 |
|
|
Packit |
116408 |
#: ../src/dh-window.c:817
|
|
Packit |
116408 |
msgid "Decrease the text size"
|
|
Packit |
116408 |
msgstr "পাঠ্যের আকার হ্রাস করুন"
|
|
Packit |
116408 |
|
|
Packit |
116408 |
#: ../src/dh-window.c:819
|
|
Packit |
116408 |
msgid "_Normal Size"
|
|
Packit |
116408 |
msgstr "স্বাভাবিক আকৃতি (_N)"
|
|
Packit |
116408 |
|
|
Packit |
116408 |
#: ../src/dh-window.c:820
|
|
Packit |
116408 |
msgid "Use the normal text size"
|
|
Packit |
116408 |
msgstr "স্বাভাবিক পাঠ্যের আকার ব্যবহার করুন"
|
|
Packit |
116408 |
|
|
Packit |
116408 |
#: ../src/dh-window.c:829
|
|
Packit |
116408 |
msgid "Leave fullscreen mode"
|
|
Packit |
116408 |
msgstr "পূর্ণপর্দা মোড থেকে বের হয়ে যান"
|
|
Packit |
116408 |
|
|
Packit |
116408 |
#: ../src/dh-window.c:836
|
|
Packit |
116408 |
msgid "Display in full screen"
|
|
Packit |
116408 |
msgstr "পূর্ণপর্দায় প্রদর্শন করুন"
|
|
Packit |
116408 |
|
|
Packit |
116408 |
#. Translators: This refers to text size
|
|
Packit |
116408 |
#: ../src/dh-window.c:956
|
|
Packit |
116408 |
msgid "Larger"
|
|
Packit |
116408 |
msgstr "অপেক্ষাকৃত বড়"
|
|
Packit |
116408 |
|
|
Packit |
116408 |
#. Translators: This refers to text size
|
|
Packit |
116408 |
#: ../src/dh-window.c:959
|
|
Packit |
116408 |
msgid "Smaller"
|
|
Packit |
116408 |
msgstr "অপেক্ষাকৃত বড়"
|
|
Packit |
116408 |
|
|
Packit |
116408 |
#. i18n: please don't translate
|
|
Packit |
116408 |
#. * "Devhelp", it's a name, not a
|
|
Packit |
116408 |
#. * generic word.
|
|
Packit |
116408 |
#: ../src/dh-window.c:1105
|
|
Packit |
116408 |
msgid "About Devhelp"
|
|
Packit |
116408 |
msgstr "Devhelp সম্পর্কিত"
|
|
Packit |
116408 |
|
|
Packit |
116408 |
#: ../src/dh-window.c:1110
|
|
Packit |
116408 |
msgid "Preferences…"
|
|
Packit |
116408 |
msgstr "পছন্দসমূহ…"
|
|
Packit |
116408 |
|
|
Packit |
116408 |
#: ../src/dh-window.c:1153
|
|
Packit |
116408 |
msgid "Contents"
|
|
Packit |
116408 |
msgstr "বিষয়বস্তু"
|
|
Packit |
116408 |
|
|
Packit |
116408 |
#: ../src/dh-window.c:1163
|
|
Packit |
116408 |
msgid "Search"
|
|
Packit |
116408 |
msgstr "অনুসন্ধান"
|
|
Packit |
116408 |
|
|
Packit |
116408 |
#: ../src/dh-window.c:1329
|
|
Packit |
116408 |
msgid "Error opening the requested link."
|
|
Packit |
116408 |
msgstr "অনুরোধকৃত লিঙ্ক খোলার ক্ষেত্রে ত্রুটি।"
|
|
Packit |
116408 |
|
|
Packit |
116408 |
#: ../src/dh-window.c:1635 ../src/dh-window.c:1877
|
|
Packit |
116408 |
msgid "Empty Page"
|
|
Packit |
116408 |
msgstr "ফাঁকা পৃষ্ঠা"
|
|
Packit |
116408 |
|
|
Packit |
116408 |
#: ../src/eggfindbar.c:320
|
|
Packit |
116408 |
msgid "Find:"
|
|
Packit |
116408 |
msgstr "খোঁজো:"
|
|
Packit |
116408 |
|
|
Packit |
116408 |
#: ../src/eggfindbar.c:333 ../src/eggfindbar.c:336
|
|
Packit |
116408 |
msgid "Find previous occurrence of the search string"
|
|
Packit |
116408 |
msgstr "অনুসন্ধান করা পংক্তির পূর্ববর্তী উপস্থিতি সনাক্ত করুন"
|
|
Packit |
116408 |
|
|
Packit |
116408 |
#: ../src/eggfindbar.c:346 ../src/eggfindbar.c:349
|
|
Packit |
116408 |
msgid "Find next occurrence of the search string"
|
|
Packit |
116408 |
msgstr "অনুসন্ধান করা পংক্তির পরবর্তী উপস্থিতি সনাক্ত করুন"
|
|
Packit |
116408 |
|
|
Packit |
116408 |
#: ../src/eggfindbar.c:358
|
|
Packit |
116408 |
msgid "C_ase Sensitive"
|
|
Packit |
116408 |
msgstr "অক্ষরের ছাঁদ সংবেদনশীল"
|
|
Packit |
116408 |
|
|
Packit |
116408 |
#: ../src/eggfindbar.c:362 ../src/eggfindbar.c:365
|
|
Packit |
116408 |
msgid "Toggle case sensitive search"
|
|
Packit |
116408 |
msgstr "হরফের ছাঁদ অনুযায়ী অনুসন্ধান সক্রিয় অথবা নিষ্ক্রিয় করুন"
|
|
Packit |
116408 |
|
|
Packit |
116408 |
#~ msgid "Show advanced search options"
|
|
Packit |
116408 |
#~ msgstr "অনুসন্ধান সংক্রান্ত উন্নত বিকল্প প্রদর্শন করা হবে"
|
|
Packit |
116408 |
|
|
Packit |
116408 |
#~ msgid "Whether the advanced search options are shown."
|
|
Packit |
116408 |
#~ msgstr "অনুসন্ধান সংক্রান্ত উন্নত বিকল্পগুলি প্রদর্শন করা হবে কি না।"
|
|
Packit |
116408 |
|
|
Packit |
116408 |
#~ msgid "Fonts"
|
|
Packit |
116408 |
#~ msgstr "ফন্ট"
|
|
Packit |
116408 |
|
|
Packit |
116408 |
#~ msgid "Searching"
|
|
Packit |
116408 |
#~ msgstr "অনুসন্ধান"
|
|
Packit |
116408 |
|
|
Packit |
116408 |
#~ msgid "_Back"
|
|
Packit |
116408 |
#~ msgstr "পূর্ববর্তী (_B)"
|
|
Packit |
116408 |
|
|
Packit |
116408 |
#~ msgid "_Fixed width:"
|
|
Packit |
116408 |
#~ msgstr "অপরিবর্তনযোগ্য মাপ: (_F)"
|
|
Packit |
116408 |
|
|
Packit |
116408 |
#~ msgid "_Forward"
|
|
Packit |
116408 |
#~ msgstr "পরবর্তী (_F)"
|
|
Packit |
116408 |
|
|
Packit |
116408 |
#~ msgid "_Show advanced search options"
|
|
Packit |
116408 |
#~ msgstr "অনুসন্ধান সংক্রান্ত উন্নত বিকল্প প্রদর্শন করা হবে (_S)"
|
|
Packit |
116408 |
|
|
Packit |
116408 |
#~ msgid "_Use system fonts"
|
|
Packit |
116408 |
#~ msgstr "সিস্টেম ফন্ট ব্যবহার করা হবে (_U)"
|
|
Packit |
116408 |
|
|
Packit |
116408 |
#~ msgid "_Variable width: "
|
|
Packit |
116408 |
#~ msgstr "পরিবর্তনযোগ্য মাপ :(_V)"
|
|
Packit |
116408 |
|
|
Packit |
116408 |
#~ msgid ""
|
|
Packit |
116408 |
#~ "name and link elements are required inside <function> on line %d, column %"
|
|
Packit |
116408 |
#~ "d"
|
|
Packit |
116408 |
#~ msgstr "<function>-র মধ্যে নাম ও লিঙ্কের বিষয়বস্তু পংক্তি %d, কলাম %d-এ আবশ্যক"
|
|
Packit |
116408 |
|
|
Packit |
116408 |
#~ msgid "Could not create book parser"
|
|
Packit |
116408 |
#~ msgstr "বই পার্সার নির্মাণ করতে ব্যর্থ"
|
|
Packit |
116408 |
|
|
Packit |
116408 |
#~ msgid "Could not create markup parser"
|
|
Packit |
116408 |
#~ msgstr "মার্ক-আপ পার্সার নির্মাণ করতে ব্যর্থ"
|
|
Packit |
116408 |
|
|
Packit |
116408 |
#~ msgid "Devhelp is not built with zlib support"
|
|
Packit |
116408 |
#~ msgstr "zlib সমর্থনসহ Devhelp বিল্ড করা হয়নি"
|