Blame po/de.po

Packit 31ecd5
# Translation of clutter to German
Packit 31ecd5
# Copyright Copyright (C) 2006-2008 OpenedHand Ltd., 2009 Intel Corp.
Packit 31ecd5
# This file is distributed under the same license as the clutter package.
Packit 31ecd5
# Chris Leick <c.leick@vollbio.de>
Packit 31ecd5
# Mario Blättermann <mario.blaettermann@gmail.com>, 2011-2013, 2015.
Packit 31ecd5
# Christian Kirbach <Christian.Kirbach@gmail.com>, 2011, 2012.
Packit 31ecd5
# Wolfgang Stöggl <c72578@yahoo.de> 2011-2012, 2014-2015.
Packit 31ecd5
# Tobias Endrigkeit <tobiasendrigkeit@googlemail.com>, 2012.
Packit 31ecd5
# Bernd Homuth <dev@hmt.im>, 2015.
Packit 31ecd5
#
Packit 31ecd5
msgid ""
Packit 31ecd5
msgstr ""
Packit 31ecd5
"Project-Id-Version: clutter master\n"
Packit 31ecd5
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?"
Packit 31ecd5
"product=clutter&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
Packit 31ecd5
"POT-Creation-Date: 2017-05-12 11:29+0100\n"
Packit 31ecd5
"PO-Revision-Date: 2015-12-28 20:33+0100\n"
Packit 31ecd5
"Last-Translator: Mario Blättermann <mario.blaettermann@gmail.com>\n"
Packit 31ecd5
"Language-Team: Deutsch <gnome-de@gnome.org>\n"
Packit 31ecd5
"Language: de\n"
Packit 31ecd5
"MIME-Version: 1.0\n"
Packit 31ecd5
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
Packit 31ecd5
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
Packit 31ecd5
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
Packit 31ecd5
"X-Generator: Poedit 1.8.5\n"
Packit 31ecd5
Packit 31ecd5
#: clutter/clutter-actor.c:6313
Packit 31ecd5
msgid "X coordinate"
Packit 31ecd5
msgstr "X-Koordinate"
Packit 31ecd5
Packit 31ecd5
#: clutter/clutter-actor.c:6314
Packit 31ecd5
msgid "X coordinate of the actor"
Packit 31ecd5
msgstr "X-Koordinate des Akteurs"
Packit 31ecd5
Packit 31ecd5
#: clutter/clutter-actor.c:6332
Packit 31ecd5
msgid "Y coordinate"
Packit 31ecd5
msgstr "Y-Koordinate"
Packit 31ecd5
Packit 31ecd5
#: clutter/clutter-actor.c:6333
Packit 31ecd5
msgid "Y coordinate of the actor"
Packit 31ecd5
msgstr "Y-Koordinate des Akteurs"
Packit 31ecd5
Packit 31ecd5
#: clutter/clutter-actor.c:6355
Packit 31ecd5
msgid "Position"
Packit 31ecd5
msgstr "Position"
Packit 31ecd5
Packit 31ecd5
#: clutter/clutter-actor.c:6356
Packit 31ecd5
msgid "The position of the origin of the actor"
Packit 31ecd5
msgstr "Die Ursprungsposition des Akteurs"
Packit 31ecd5
Packit 31ecd5
#: clutter/clutter-actor.c:6373 clutter/clutter-canvas.c:248
Packit 31ecd5
#: clutter/clutter-grid-layout.c:1239
Packit 31ecd5
#: clutter/deprecated/clutter-behaviour-ellipse.c:474
Packit 31ecd5
msgid "Width"
Packit 31ecd5
msgstr "Breite"
Packit 31ecd5
Packit 31ecd5
#: clutter/clutter-actor.c:6374
Packit 31ecd5
msgid "Width of the actor"
Packit 31ecd5
msgstr "Breite des Akteurs"
Packit 31ecd5
Packit 31ecd5
#: clutter/clutter-actor.c:6392 clutter/clutter-canvas.c:264
Packit 31ecd5
#: clutter/clutter-grid-layout.c:1246
Packit 31ecd5
#: clutter/deprecated/clutter-behaviour-ellipse.c:490
Packit 31ecd5
msgid "Height"
Packit 31ecd5
msgstr "Höhe"
Packit 31ecd5
Packit 31ecd5
#: clutter/clutter-actor.c:6393
Packit 31ecd5
msgid "Height of the actor"
Packit 31ecd5
msgstr "Höhe des Akteurs"
Packit 31ecd5
Packit 31ecd5
#: clutter/clutter-actor.c:6414
Packit 31ecd5
msgid "Size"
Packit 31ecd5
msgstr "Größe"
Packit 31ecd5
Packit 31ecd5
#: clutter/clutter-actor.c:6415
Packit 31ecd5
msgid "The size of the actor"
Packit 31ecd5
msgstr "Die Größe des Akteurs"
Packit 31ecd5
Packit 31ecd5
#: clutter/clutter-actor.c:6433
Packit 31ecd5
msgid "Fixed X"
Packit 31ecd5
msgstr "Fixiertes X"
Packit 31ecd5
Packit 31ecd5
#: clutter/clutter-actor.c:6434
Packit 31ecd5
msgid "Forced X position of the actor"
Packit 31ecd5
msgstr "Erzwungene X-Position des Akteurs"
Packit 31ecd5
Packit 31ecd5
#: clutter/clutter-actor.c:6451
Packit 31ecd5
msgid "Fixed Y"
Packit 31ecd5
msgstr "Fixiertes Y"
Packit 31ecd5
Packit 31ecd5
#: clutter/clutter-actor.c:6452
Packit 31ecd5
msgid "Forced Y position of the actor"
Packit 31ecd5
msgstr "Erzwungene Y-Position des Akteurs"
Packit 31ecd5
Packit 31ecd5
#: clutter/clutter-actor.c:6467
Packit 31ecd5
msgid "Fixed position set"
Packit 31ecd5
msgstr "Fixierte Position gesetzt"
Packit 31ecd5
Packit 31ecd5
#: clutter/clutter-actor.c:6468
Packit 31ecd5
msgid "Whether to use fixed positioning for the actor"
Packit 31ecd5
msgstr "Legt fest, ob eine fixierte Position für den Akteur verwendet wird"
Packit 31ecd5
Packit 31ecd5
#: clutter/clutter-actor.c:6486
Packit 31ecd5
msgid "Min Width"
Packit 31ecd5
msgstr "Minimale Breite"
Packit 31ecd5
Packit 31ecd5
#: clutter/clutter-actor.c:6487
Packit 31ecd5
msgid "Forced minimum width request for the actor"
Packit 31ecd5
msgstr "Anfrage nach erzwungener minimale Breite des Akteurs"
Packit 31ecd5
Packit 31ecd5
#: clutter/clutter-actor.c:6505
Packit 31ecd5
msgid "Min Height"
Packit 31ecd5
msgstr "Minimale Höhe"
Packit 31ecd5
Packit 31ecd5
#: clutter/clutter-actor.c:6506
Packit 31ecd5
msgid "Forced minimum height request for the actor"
Packit 31ecd5
msgstr "Anfrage nach erzwungener minimale Höhe des Akteurs"
Packit 31ecd5
Packit 31ecd5
#: clutter/clutter-actor.c:6524
Packit 31ecd5
msgid "Natural Width"
Packit 31ecd5
msgstr "Natürliche Breite"
Packit 31ecd5
Packit 31ecd5
#: clutter/clutter-actor.c:6525
Packit 31ecd5
msgid "Forced natural width request for the actor"
Packit 31ecd5
msgstr "Anfrage nach natürlicher Breite des Akteurs"
Packit 31ecd5
Packit 31ecd5
#: clutter/clutter-actor.c:6543
Packit 31ecd5
msgid "Natural Height"
Packit 31ecd5
msgstr "Natürliche Höhe"
Packit 31ecd5
Packit 31ecd5
#: clutter/clutter-actor.c:6544
Packit 31ecd5
msgid "Forced natural height request for the actor"
Packit 31ecd5
msgstr "Anfrage nach natürlicher Höhe des Akteurs"
Packit 31ecd5
Packit 31ecd5
#: clutter/clutter-actor.c:6559
Packit 31ecd5
msgid "Minimum width set"
Packit 31ecd5
msgstr "Minimale Breite gesetzt"
Packit 31ecd5
Packit 31ecd5
#: clutter/clutter-actor.c:6560
Packit 31ecd5
msgid "Whether to use the min-width property"
Packit 31ecd5
msgstr "Legt fest, ob die Eigenschaft »min-width« verwendet werden soll"
Packit 31ecd5
Packit 31ecd5
#: clutter/clutter-actor.c:6574
Packit 31ecd5
msgid "Minimum height set"
Packit 31ecd5
msgstr "Minimale Höhe gesetzt"
Packit 31ecd5
Packit 31ecd5
#: clutter/clutter-actor.c:6575
Packit 31ecd5
msgid "Whether to use the min-height property"
Packit 31ecd5
msgstr "Legt fest, ob die Eigenschaft »min-height« verwendet werden soll"
Packit 31ecd5
Packit 31ecd5
#: clutter/clutter-actor.c:6589
Packit 31ecd5
msgid "Natural width set"
Packit 31ecd5
msgstr "Natürliche Breite gesetzt"
Packit 31ecd5
Packit 31ecd5
#: clutter/clutter-actor.c:6590
Packit 31ecd5
msgid "Whether to use the natural-width property"
Packit 31ecd5
msgstr "Legt fest, ob die Eigenschaft »natural-width« verwendet werden soll"
Packit 31ecd5
Packit 31ecd5
#: clutter/clutter-actor.c:6604
Packit 31ecd5
msgid "Natural height set"
Packit 31ecd5
msgstr "Natürliche Höhe gesetzt"
Packit 31ecd5
Packit 31ecd5
#: clutter/clutter-actor.c:6605
Packit 31ecd5
msgid "Whether to use the natural-height property"
Packit 31ecd5
msgstr "Legt fest, ob die Eigenschaft »natural-height« verwendet werden soll"
Packit 31ecd5
Packit 31ecd5
#: clutter/clutter-actor.c:6621
Packit 31ecd5
msgid "Allocation"
Packit 31ecd5
msgstr "Zuordnung"
Packit 31ecd5
Packit 31ecd5
#: clutter/clutter-actor.c:6622
Packit 31ecd5
msgid "The actor's allocation"
Packit 31ecd5
msgstr "Die Anforderung des Akteurs"
Packit 31ecd5
Packit 31ecd5
#: clutter/clutter-actor.c:6689
Packit 31ecd5
msgid "Request Mode"
Packit 31ecd5
msgstr "Anforderungsmodus"
Packit 31ecd5
Packit 31ecd5
#: clutter/clutter-actor.c:6690
Packit 31ecd5
msgid "The actor's request mode"
Packit 31ecd5
msgstr "Der Anforderungsmodus des Akteurs"
Packit 31ecd5
Packit 31ecd5
#: clutter/clutter-actor.c:6714
Packit 31ecd5
msgid "Depth"
Packit 31ecd5
msgstr "Tiefe"
Packit 31ecd5
Packit 31ecd5
#: clutter/clutter-actor.c:6715
Packit 31ecd5
msgid "Position on the Z axis"
Packit 31ecd5
msgstr "Position auf der Z-Achse"
Packit 31ecd5
Packit 31ecd5
#: clutter/clutter-actor.c:6742
Packit 31ecd5
msgid "Z Position"
Packit 31ecd5
msgstr "Z-Position"
Packit 31ecd5
Packit 31ecd5
#: clutter/clutter-actor.c:6743
Packit 31ecd5
msgid "The actor's position on the Z axis"
Packit 31ecd5
msgstr "Die Position des Akteurs auf der Z-Achse"
Packit 31ecd5
Packit 31ecd5
#: clutter/clutter-actor.c:6760
Packit 31ecd5
msgid "Opacity"
Packit 31ecd5
msgstr "Deckkraft"
Packit 31ecd5
Packit 31ecd5
#: clutter/clutter-actor.c:6761
Packit 31ecd5
msgid "Opacity of an actor"
Packit 31ecd5
msgstr "Deckkraft des Akteurs"
Packit 31ecd5
Packit 31ecd5
#: clutter/clutter-actor.c:6781
Packit 31ecd5
msgid "Offscreen redirect"
Packit 31ecd5
msgstr "Umleitung auf abseits des Bildschirms"
Packit 31ecd5
Packit 31ecd5
#: clutter/clutter-actor.c:6782
Packit 31ecd5
msgid "Flags controlling when to flatten the actor into a single image"
Packit 31ecd5
msgstr "Legt fest, wann der Akteur in ein einziges Bild abgeflacht werden soll"
Packit 31ecd5
Packit 31ecd5
#: clutter/clutter-actor.c:6796
Packit 31ecd5
msgid "Visible"
Packit 31ecd5
msgstr "Sichtbar"
Packit 31ecd5
Packit 31ecd5
#: clutter/clutter-actor.c:6797
Packit 31ecd5
msgid "Whether the actor is visible or not"
Packit 31ecd5
msgstr "Legt fest, ob der Akteur sichtbar ist oder nicht"
Packit 31ecd5
Packit 31ecd5
#: clutter/clutter-actor.c:6811
Packit 31ecd5
msgid "Mapped"
Packit 31ecd5
msgstr "Abgebildet"
Packit 31ecd5
Packit 31ecd5
#: clutter/clutter-actor.c:6812
Packit 31ecd5
msgid "Whether the actor will be painted"
Packit 31ecd5
msgstr "Legt fest, ob der Akteur dargestellt wird"
Packit 31ecd5
Packit 31ecd5
#: clutter/clutter-actor.c:6825
Packit 31ecd5
msgid "Realized"
Packit 31ecd5
msgstr "Realisiert"
Packit 31ecd5
Packit 31ecd5
#: clutter/clutter-actor.c:6826
Packit 31ecd5
msgid "Whether the actor has been realized"
Packit 31ecd5
msgstr "Gibt an, ob der Akteur realisiert wird"
Packit 31ecd5
Packit 31ecd5
#: clutter/clutter-actor.c:6841
Packit 31ecd5
msgid "Reactive"
Packit 31ecd5
msgstr "Reagierend"
Packit 31ecd5
Packit 31ecd5
#: clutter/clutter-actor.c:6842
Packit 31ecd5
msgid "Whether the actor is reactive to events"
Packit 31ecd5
msgstr "Legt fest, ob der Akteur auf Ereignisse reagiert"
Packit 31ecd5
Packit 31ecd5
#: clutter/clutter-actor.c:6853
Packit 31ecd5
msgid "Has Clip"
Packit 31ecd5
msgstr "Clip vorhanden"
Packit 31ecd5
Packit 31ecd5
#: clutter/clutter-actor.c:6854
Packit 31ecd5
msgid "Whether the actor has a clip set"
Packit 31ecd5
msgstr "Gibt an, ob für den Akteur ein Clip gesetzt ist"
Packit 31ecd5
Packit 31ecd5
#: clutter/clutter-actor.c:6867
Packit 31ecd5
msgid "Clip"
Packit 31ecd5
msgstr "Clip"
Packit 31ecd5
Packit 31ecd5
#: clutter/clutter-actor.c:6868
Packit 31ecd5
msgid "The clip region for the actor"
Packit 31ecd5
msgstr "Der Clip-Bereich dieses Akteurs"
Packit 31ecd5
Packit 31ecd5
#: clutter/clutter-actor.c:6887
Packit 31ecd5
msgid "Clip Rectangle"
Packit 31ecd5
msgstr "Clip-Rechteck"
Packit 31ecd5
Packit 31ecd5
#: clutter/clutter-actor.c:6888
Packit 31ecd5
msgid "The visible region of the actor"
Packit 31ecd5
msgstr "Der sichtbare Bereich dieses Akteurs"
Packit 31ecd5
Packit 31ecd5
#: clutter/clutter-actor.c:6902 clutter/clutter-actor-meta.c:205
Packit 31ecd5
#: clutter/clutter-binding-pool.c:318 clutter/clutter-input-device.c:268
Packit 31ecd5
msgid "Name"
Packit 31ecd5
msgstr "Name"
Packit 31ecd5
Packit 31ecd5
#: clutter/clutter-actor.c:6903
Packit 31ecd5
msgid "Name of the actor"
Packit 31ecd5
msgstr "Name des Akteurs"
Packit 31ecd5
Packit 31ecd5
#: clutter/clutter-actor.c:6924
Packit 31ecd5
msgid "Pivot Point"
Packit 31ecd5
msgstr "Drehpunkt"
Packit 31ecd5
Packit 31ecd5
#: clutter/clutter-actor.c:6925
Packit 31ecd5
msgid "The point around which the scaling and rotation occur"
Packit 31ecd5
msgstr "Der Punkt, um den die Skalierung und die Rotation stattfindet"
Packit 31ecd5
Packit 31ecd5
#: clutter/clutter-actor.c:6943
Packit 31ecd5
msgid "Pivot Point Z"
Packit 31ecd5
msgstr "Z-Drehpunkt"
Packit 31ecd5
Packit 31ecd5
#: clutter/clutter-actor.c:6944
Packit 31ecd5
msgid "Z component of the pivot point"
Packit 31ecd5
msgstr "Z-Komponente des Drehpunktes"
Packit 31ecd5
Packit 31ecd5
#: clutter/clutter-actor.c:6962
Packit 31ecd5
msgid "Scale X"
Packit 31ecd5
msgstr "X-Skalierung"
Packit 31ecd5
Packit 31ecd5
#: clutter/clutter-actor.c:6963
Packit 31ecd5
msgid "Scale factor on the X axis"
Packit 31ecd5
msgstr "Skalierungsfaktor für die X-Achse"
Packit 31ecd5
Packit 31ecd5
#: clutter/clutter-actor.c:6981
Packit 31ecd5
msgid "Scale Y"
Packit 31ecd5
msgstr "Y-Skalierung"
Packit 31ecd5
Packit 31ecd5
#: clutter/clutter-actor.c:6982
Packit 31ecd5
msgid "Scale factor on the Y axis"
Packit 31ecd5
msgstr "Skalierungsfaktor für die Y-Achse"
Packit 31ecd5
Packit 31ecd5
#: clutter/clutter-actor.c:7000
Packit 31ecd5
msgid "Scale Z"
Packit 31ecd5
msgstr "Z-Skalierung"
Packit 31ecd5
Packit 31ecd5
#: clutter/clutter-actor.c:7001
Packit 31ecd5
msgid "Scale factor on the Z axis"
Packit 31ecd5
msgstr "Skalierungsfaktor für die Z-Achse"
Packit 31ecd5
Packit 31ecd5
#: clutter/clutter-actor.c:7019
Packit 31ecd5
msgid "Scale Center X"
Packit 31ecd5
msgstr "Skalierungszentrum X"
Packit 31ecd5
Packit 31ecd5
#: clutter/clutter-actor.c:7020
Packit 31ecd5
msgid "Horizontal scale center"
Packit 31ecd5
msgstr "Horizontales Skalierungszentrum"
Packit 31ecd5
Packit 31ecd5
#: clutter/clutter-actor.c:7038
Packit 31ecd5
msgid "Scale Center Y"
Packit 31ecd5
msgstr "Skalierungszentrum Y"
Packit 31ecd5
Packit 31ecd5
#: clutter/clutter-actor.c:7039
Packit 31ecd5
msgid "Vertical scale center"
Packit 31ecd5
msgstr "Vertikales Skalierungszentrum"
Packit 31ecd5
Packit 31ecd5
#: clutter/clutter-actor.c:7057
Packit 31ecd5
msgid "Scale Gravity"
Packit 31ecd5
msgstr "Skalierungsanziehungskraft"
Packit 31ecd5
Packit 31ecd5
#: clutter/clutter-actor.c:7058
Packit 31ecd5
msgid "The center of scaling"
Packit 31ecd5
msgstr "Skalierungszentrum"
Packit 31ecd5
Packit 31ecd5
#: clutter/clutter-actor.c:7076
Packit 31ecd5
msgid "Rotation Angle X"
Packit 31ecd5
msgstr "Rotationswinkel X"
Packit 31ecd5
Packit 31ecd5
#: clutter/clutter-actor.c:7077
Packit 31ecd5
msgid "The rotation angle on the X axis"
Packit 31ecd5
msgstr "Der Rotationswinkel auf der X-Achse"
Packit 31ecd5
Packit 31ecd5
#: clutter/clutter-actor.c:7095
Packit 31ecd5
msgid "Rotation Angle Y"
Packit 31ecd5
msgstr "Rotationswinkel Y"
Packit 31ecd5
Packit 31ecd5
#: clutter/clutter-actor.c:7096
Packit 31ecd5
msgid "The rotation angle on the Y axis"
Packit 31ecd5
msgstr "Der Rotationswinkel auf der Y-Achse"
Packit 31ecd5
Packit 31ecd5
#: clutter/clutter-actor.c:7114
Packit 31ecd5
msgid "Rotation Angle Z"
Packit 31ecd5
msgstr "Rotationswinkel Z"
Packit 31ecd5
Packit 31ecd5
#: clutter/clutter-actor.c:7115
Packit 31ecd5
msgid "The rotation angle on the Z axis"
Packit 31ecd5
msgstr "Der Rotationswinkel auf der Z-Achse"
Packit 31ecd5
Packit 31ecd5
#: clutter/clutter-actor.c:7133
Packit 31ecd5
msgid "Rotation Center X"
Packit 31ecd5
msgstr "Rotationszentrum X"
Packit 31ecd5
Packit 31ecd5
#: clutter/clutter-actor.c:7134
Packit 31ecd5
msgid "The rotation center on the X axis"
Packit 31ecd5
msgstr "Das Rotationszentrum auf der X-Achse"
Packit 31ecd5
Packit 31ecd5
#: clutter/clutter-actor.c:7151
Packit 31ecd5
msgid "Rotation Center Y"
Packit 31ecd5
msgstr "Rotationszentrum Y"
Packit 31ecd5
Packit 31ecd5
#: clutter/clutter-actor.c:7152
Packit 31ecd5
msgid "The rotation center on the Y axis"
Packit 31ecd5
msgstr "Das Rotationszentrum auf der Y-Achse"
Packit 31ecd5
Packit 31ecd5
#: clutter/clutter-actor.c:7169
Packit 31ecd5
msgid "Rotation Center Z"
Packit 31ecd5
msgstr "Rotationszentrum Z"
Packit 31ecd5
Packit 31ecd5
#: clutter/clutter-actor.c:7170
Packit 31ecd5
msgid "The rotation center on the Z axis"
Packit 31ecd5
msgstr "Das Rotationszentrum auf der Z-Achse"
Packit 31ecd5
Packit 31ecd5
#: clutter/clutter-actor.c:7187
Packit 31ecd5
msgid "Rotation Center Z Gravity"
Packit 31ecd5
msgstr "Anziehungskraft des Rotationszentrums Z"
Packit 31ecd5
Packit 31ecd5
#: clutter/clutter-actor.c:7188
Packit 31ecd5
msgid "Center point for rotation around the Z axis"
Packit 31ecd5
msgstr "Rotationsmittelpunkt um die Z-Achse"
Packit 31ecd5
Packit 31ecd5
#: clutter/clutter-actor.c:7216
Packit 31ecd5
msgid "Anchor X"
Packit 31ecd5
msgstr "Anker X"
Packit 31ecd5
Packit 31ecd5
#: clutter/clutter-actor.c:7217
Packit 31ecd5
msgid "X coordinate of the anchor point"
Packit 31ecd5
msgstr "X-Koordinate des Ankerpunktes"
Packit 31ecd5
Packit 31ecd5
#: clutter/clutter-actor.c:7245
Packit 31ecd5
msgid "Anchor Y"
Packit 31ecd5
msgstr "Anker Y"
Packit 31ecd5
Packit 31ecd5
#: clutter/clutter-actor.c:7246
Packit 31ecd5
msgid "Y coordinate of the anchor point"
Packit 31ecd5
msgstr "Y-Koordinate des Ankerpunktes"
Packit 31ecd5
Packit 31ecd5
#: clutter/clutter-actor.c:7273
Packit 31ecd5
msgid "Anchor Gravity"
Packit 31ecd5
msgstr "Anker-Anziehungskraft"
Packit 31ecd5
Packit 31ecd5
#: clutter/clutter-actor.c:7274
Packit 31ecd5
msgid "The anchor point as a ClutterGravity"
Packit 31ecd5
msgstr "Der Ankerpunkt als ClutterGravity"
Packit 31ecd5
Packit 31ecd5
#: clutter/clutter-actor.c:7293
Packit 31ecd5
msgid "Translation X"
Packit 31ecd5
msgstr "X-Translation"
Packit 31ecd5
Packit 31ecd5
#: clutter/clutter-actor.c:7294
Packit 31ecd5
msgid "Translation along the X axis"
Packit 31ecd5
msgstr "Die Translation entlang der X-Achse"
Packit 31ecd5
Packit 31ecd5
#: clutter/clutter-actor.c:7313
Packit 31ecd5
msgid "Translation Y"
Packit 31ecd5
msgstr "Y-Translation"
Packit 31ecd5
Packit 31ecd5
#: clutter/clutter-actor.c:7314
Packit 31ecd5
msgid "Translation along the Y axis"
Packit 31ecd5
msgstr "Die Translation entlang der Y-Achse"
Packit 31ecd5
Packit 31ecd5
#: clutter/clutter-actor.c:7333
Packit 31ecd5
msgid "Translation Z"
Packit 31ecd5
msgstr "Z-Translation"
Packit 31ecd5
Packit 31ecd5
#: clutter/clutter-actor.c:7334
Packit 31ecd5
msgid "Translation along the Z axis"
Packit 31ecd5
msgstr "Die Translation entlang der Z-Achse"
Packit 31ecd5
Packit 31ecd5
#: clutter/clutter-actor.c:7364
Packit 31ecd5
msgid "Transform"
Packit 31ecd5
msgstr "Transformieren"
Packit 31ecd5
Packit 31ecd5
#: clutter/clutter-actor.c:7365
Packit 31ecd5
msgid "Transformation matrix"
Packit 31ecd5
msgstr "Transformierungsmatrix"
Packit 31ecd5
Packit 31ecd5
#: clutter/clutter-actor.c:7380
Packit 31ecd5
msgid "Transform Set"
Packit 31ecd5
msgstr "Transformation gesetzt"
Packit 31ecd5
Packit 31ecd5
#: clutter/clutter-actor.c:7381
Packit 31ecd5
msgid "Whether the transform property is set"
Packit 31ecd5
msgstr "Gibt an, ob die transform-Eigenschaft gesetzt ist"
Packit 31ecd5
Packit 31ecd5
#: clutter/clutter-actor.c:7402
Packit 31ecd5
msgid "Child Transform"
Packit 31ecd5
msgstr "Unterelement-Transformation"
Packit 31ecd5
Packit 31ecd5
#: clutter/clutter-actor.c:7403
Packit 31ecd5
msgid "Children transformation matrix"
Packit 31ecd5
msgstr "Unterelement-Transformationsmatrix"
Packit 31ecd5
Packit 31ecd5
#: clutter/clutter-actor.c:7418
Packit 31ecd5
msgid "Child Transform Set"
Packit 31ecd5
msgstr "Unterelement-Transformation gesetzt"
Packit 31ecd5
Packit 31ecd5
#: clutter/clutter-actor.c:7419
Packit 31ecd5
msgid "Whether the child-transform property is set"
Packit 31ecd5
msgstr "Gibt an, ob die child-transform-Eigenschaft gesetzt ist"
Packit 31ecd5
Packit 31ecd5
# If %TRUE, the actor is automatically shown when parented.
Packit 31ecd5
#: clutter/clutter-actor.c:7436
Packit 31ecd5
msgid "Show on set parent"
Packit 31ecd5
msgstr "Anzeige bei Überordnung"
Packit 31ecd5
Packit 31ecd5
#: clutter/clutter-actor.c:7437
Packit 31ecd5
msgid "Whether the actor is shown when parented"
Packit 31ecd5
msgstr "Legt fest, ob der Akteur bei Überordnung angezeigt wird"
Packit 31ecd5
Packit 31ecd5
#: clutter/clutter-actor.c:7454
Packit 31ecd5
msgid "Clip to Allocation"
Packit 31ecd5
msgstr "Auf Zuteilung beschneiden"
Packit 31ecd5
Packit 31ecd5
#: clutter/clutter-actor.c:7455
Packit 31ecd5
msgid "Sets the clip region to track the actor's allocation"
Packit 31ecd5
msgstr "Der Zuschneidebereich folgt der Belegung des Akteurs"
Packit 31ecd5
Packit 31ecd5
#: clutter/clutter-actor.c:7468
Packit 31ecd5
msgid "Text Direction"
Packit 31ecd5
msgstr "Textrichtung"
Packit 31ecd5
Packit 31ecd5
#: clutter/clutter-actor.c:7469
Packit 31ecd5
msgid "Direction of the text"
Packit 31ecd5
msgstr "Richtung des Textes"
Packit 31ecd5
Packit 31ecd5
#: clutter/clutter-actor.c:7484
Packit 31ecd5
msgid "Has Pointer"
Packit 31ecd5
msgstr "Besitzt Zeiger"
Packit 31ecd5
Packit 31ecd5
#: clutter/clutter-actor.c:7485
Packit 31ecd5
msgid "Whether the actor contains the pointer of an input device"
Packit 31ecd5
msgstr "Legt fest, ob der Akteur den Zeiger eines Eingabegeräts enthält"
Packit 31ecd5
Packit 31ecd5
#: clutter/clutter-actor.c:7498
Packit 31ecd5
msgid "Actions"
Packit 31ecd5
msgstr "Aktionen"
Packit 31ecd5
Packit 31ecd5
#: clutter/clutter-actor.c:7499
Packit 31ecd5
msgid "Adds an action to the actor"
Packit 31ecd5
msgstr "Fügt dem Akteur eine Aktion hinzu"
Packit 31ecd5
Packit 31ecd5
#: clutter/clutter-actor.c:7512
Packit 31ecd5
msgid "Constraints"
Packit 31ecd5
msgstr "Einschränkungen"
Packit 31ecd5
Packit 31ecd5
#: clutter/clutter-actor.c:7513
Packit 31ecd5
msgid "Adds a constraint to the actor"
Packit 31ecd5
msgstr "Fügt dem Akteur eine Beschränkung hinzu"
Packit 31ecd5
Packit 31ecd5
#: clutter/clutter-actor.c:7526
Packit 31ecd5
msgid "Effect"
Packit 31ecd5
msgstr "Effekt"
Packit 31ecd5
Packit 31ecd5
#: clutter/clutter-actor.c:7527
Packit 31ecd5
msgid "Add an effect to be applied on the actor"
Packit 31ecd5
msgstr "Einen Effekt hinzufügen, der auf den Akteur angewendet werden soll"
Packit 31ecd5
Packit 31ecd5
#: clutter/clutter-actor.c:7541
Packit 31ecd5
msgid "Layout Manager"
Packit 31ecd5
msgstr "Layout-Manager"
Packit 31ecd5
Packit 31ecd5
#: clutter/clutter-actor.c:7542
Packit 31ecd5
msgid "The object controlling the layout of an actor's children"
Packit 31ecd5
msgstr "Das Objekt, welches das Layout des Akteur-Unterelements kontrolliert"
Packit 31ecd5
Packit 31ecd5
#: clutter/clutter-actor.c:7556
Packit 31ecd5
msgid "X Expand"
Packit 31ecd5
msgstr "X-Ausdehnung"
Packit 31ecd5
Packit 31ecd5
# Controls whether the #ClutterCairoTexture should automatically resize the Cairo surface whenever the actor's allocation changes.
Packit 31ecd5
#: clutter/clutter-actor.c:7557
Packit 31ecd5
msgid "Whether extra horizontal space should be assigned to the actor"
Packit 31ecd5
msgstr ""
Packit 31ecd5
"Legt fest, ob zusätzlicher horizontaler Raum dem Akteur zugeordnet werden "
Packit 31ecd5
"soll"
Packit 31ecd5
Packit 31ecd5
#: clutter/clutter-actor.c:7572
Packit 31ecd5
msgid "Y Expand"
Packit 31ecd5
msgstr "Y-Ausdehnung"
Packit 31ecd5
Packit 31ecd5
# Controls whether the #ClutterCairoTexture should automatically resize the Cairo surface whenever the actor's allocation changes.
Packit 31ecd5
#: clutter/clutter-actor.c:7573
Packit 31ecd5
msgid "Whether extra vertical space should be assigned to the actor"
Packit 31ecd5
msgstr ""
Packit 31ecd5
"Legt fest, ob zusätzlicher vertikaler Raum dem Akteur zugeordnet werden soll"
Packit 31ecd5
Packit 31ecd5
#: clutter/clutter-actor.c:7589
Packit 31ecd5
msgid "X Alignment"
Packit 31ecd5
msgstr "X-Ausrichtung"
Packit 31ecd5
Packit 31ecd5
#: clutter/clutter-actor.c:7590
Packit 31ecd5
msgid "The alignment of the actor on the X axis within its allocation"
Packit 31ecd5
msgstr "Ausrichtung des Akteurs auf der X-Achse innerhalb dessen Zuordnung"
Packit 31ecd5
Packit 31ecd5
#: clutter/clutter-actor.c:7605
Packit 31ecd5
msgid "Y Alignment"
Packit 31ecd5
msgstr "Y-Ausrichtung"
Packit 31ecd5
Packit 31ecd5
#: clutter/clutter-actor.c:7606
Packit 31ecd5
msgid "The alignment of the actor on the Y axis within its allocation"
Packit 31ecd5
msgstr "Ausrichtung des Akteurs auf der Y-Achse innerhalb dessen Zuordnung"
Packit 31ecd5
Packit 31ecd5
#: clutter/clutter-actor.c:7625
Packit 31ecd5
msgid "Margin Top"
Packit 31ecd5
msgstr "Abstand Oben"
Packit 31ecd5
Packit 31ecd5
#: clutter/clutter-actor.c:7626
Packit 31ecd5
msgid "Extra space at the top"
Packit 31ecd5
msgstr "Zusätzlicher Abstand oben"
Packit 31ecd5
Packit 31ecd5
#: clutter/clutter-actor.c:7647
Packit 31ecd5
msgid "Margin Bottom"
Packit 31ecd5
msgstr "Abstand Unten"
Packit 31ecd5
Packit 31ecd5
#: clutter/clutter-actor.c:7648
Packit 31ecd5
msgid "Extra space at the bottom"
Packit 31ecd5
msgstr "Zusätzlicher Abstand unten"
Packit 31ecd5
Packit 31ecd5
#: clutter/clutter-actor.c:7669
Packit 31ecd5
msgid "Margin Left"
Packit 31ecd5
msgstr "Abstand Links"
Packit 31ecd5
Packit 31ecd5
#: clutter/clutter-actor.c:7670
Packit 31ecd5
msgid "Extra space at the left"
Packit 31ecd5
msgstr "Zusätzlicher Abstand links"
Packit 31ecd5
Packit 31ecd5
#: clutter/clutter-actor.c:7691
Packit 31ecd5
msgid "Margin Right"
Packit 31ecd5
msgstr "Abstand Rechts"
Packit 31ecd5
Packit 31ecd5
#: clutter/clutter-actor.c:7692
Packit 31ecd5
msgid "Extra space at the right"
Packit 31ecd5
msgstr "Zusätzlicher Abstand rechts"
Packit 31ecd5
Packit 31ecd5
#: clutter/clutter-actor.c:7708
Packit 31ecd5
msgid "Background Color Set"
Packit 31ecd5
msgstr "Hintergrund-Farbpalette"
Packit 31ecd5
Packit 31ecd5
#: clutter/clutter-actor.c:7709 clutter/deprecated/clutter-box.c:280
Packit 31ecd5
msgid "Whether the background color is set"
Packit 31ecd5
msgstr "Legt fest, ob die Hintergrundfarbe gesetzt ist"
Packit 31ecd5
Packit 31ecd5
#: clutter/clutter-actor.c:7725
Packit 31ecd5
msgid "Background color"
Packit 31ecd5
msgstr "Hintergrundfarbe"
Packit 31ecd5
Packit 31ecd5
#: clutter/clutter-actor.c:7726
Packit 31ecd5
msgid "The actor's background color"
Packit 31ecd5
msgstr "Die Hintergrundfarbe des Akteurs"
Packit 31ecd5
Packit 31ecd5
#: clutter/clutter-actor.c:7741
Packit 31ecd5
msgid "First Child"
Packit 31ecd5
msgstr "Erstes Unterobjekt"
Packit 31ecd5
Packit 31ecd5
#: clutter/clutter-actor.c:7742
Packit 31ecd5
msgid "The actor's first child"
Packit 31ecd5
msgstr "Das erste Unterelement des Akteurs"
Packit 31ecd5
Packit 31ecd5
#: clutter/clutter-actor.c:7755
Packit 31ecd5
msgid "Last Child"
Packit 31ecd5
msgstr "Letztes Unterobjekt"
Packit 31ecd5
Packit 31ecd5
#: clutter/clutter-actor.c:7756
Packit 31ecd5
msgid "The actor's last child"
Packit 31ecd5
msgstr "Die letzte Unterebene des Akteurs"
Packit 31ecd5
Packit 31ecd5
#: clutter/clutter-actor.c:7770
Packit 31ecd5
msgid "Content"
Packit 31ecd5
msgstr "Inhalt"
Packit 31ecd5
Packit 31ecd5
#: clutter/clutter-actor.c:7771
Packit 31ecd5
msgid "Delegate object for painting the actor's content"
Packit 31ecd5
msgstr "Das Vertreter-Objekt zum Darstellen des Inhalts des Akteurs"
Packit 31ecd5
Packit 31ecd5
#: clutter/clutter-actor.c:7796
Packit 31ecd5
msgid "Content Gravity"
Packit 31ecd5
msgstr "Schwerkraft des Inhalts"
Packit 31ecd5
Packit 31ecd5
#: clutter/clutter-actor.c:7797
Packit 31ecd5
msgid "Alignment of the actor's content"
Packit 31ecd5
msgstr "Ausrichtung des Inhalts der Akteurs"
Packit 31ecd5
Packit 31ecd5
#: clutter/clutter-actor.c:7817
Packit 31ecd5
msgid "Content Box"
Packit 31ecd5
msgstr "Inhalts-Box"
Packit 31ecd5
Packit 31ecd5
#: clutter/clutter-actor.c:7818
Packit 31ecd5
msgid "The bounding box of the actor's content"
Packit 31ecd5
msgstr "Die Begrenzung des Inhalts des Akteurs"
Packit 31ecd5
Packit 31ecd5
#: clutter/clutter-actor.c:7826
Packit 31ecd5
msgid "Minification Filter"
Packit 31ecd5
msgstr "Verkleinerungsfilter"
Packit 31ecd5
Packit 31ecd5
#: clutter/clutter-actor.c:7827
Packit 31ecd5
msgid "The filter used when reducing the size of the content"
Packit 31ecd5
msgstr "Das für das Verringern der Inhaltsgröße zu verwendende Filter"
Packit 31ecd5
Packit 31ecd5
#: clutter/clutter-actor.c:7834
Packit 31ecd5
msgid "Magnification Filter"
Packit 31ecd5
msgstr "Vergrößerungsfilter"
Packit 31ecd5
Packit 31ecd5
#: clutter/clutter-actor.c:7835
Packit 31ecd5
msgid "The filter used when increasing the size of the content"
Packit 31ecd5
msgstr "Das für das Vergrößern der Inhaltsgröße zu verwendende Filter"
Packit 31ecd5
Packit 31ecd5
#: clutter/clutter-actor.c:7849
Packit 31ecd5
msgid "Content Repeat"
Packit 31ecd5
msgstr "Inhaltswiederholung"
Packit 31ecd5
Packit 31ecd5
#: clutter/clutter-actor.c:7850
Packit 31ecd5
msgid "The repeat policy for the actor's content"
Packit 31ecd5
msgstr "Die Wiederholungsregeln für den Inhalt des Akteurs"
Packit 31ecd5
Packit 31ecd5
#: clutter/clutter-actor-meta.c:191 clutter/clutter-child-meta.c:142
Packit 31ecd5
msgid "Actor"
Packit 31ecd5
msgstr "Akteur"
Packit 31ecd5
Packit 31ecd5
#: clutter/clutter-actor-meta.c:192
Packit 31ecd5
msgid "The actor attached to the meta"
Packit 31ecd5
msgstr "Der an den Meta angehängte Akteur"
Packit 31ecd5
Packit 31ecd5
#: clutter/clutter-actor-meta.c:206
Packit 31ecd5
msgid "The name of the meta"
Packit 31ecd5
msgstr "Der Name des Meta"
Packit 31ecd5
Packit 31ecd5
#: clutter/clutter-actor-meta.c:219 clutter/clutter-input-device.c:347
Packit 31ecd5
#: clutter/deprecated/clutter-shader.c:309
Packit 31ecd5
msgid "Enabled"
Packit 31ecd5
msgstr "Aktiviert"
Packit 31ecd5
Packit 31ecd5
#: clutter/clutter-actor-meta.c:220
Packit 31ecd5
msgid "Whether the meta is enabled"
Packit 31ecd5
msgstr "Legt fest, ob der Meta aktiviert wird"
Packit 31ecd5
Packit 31ecd5
#: clutter/clutter-align-constraint.c:279 clutter/clutter-bind-constraint.c:343
Packit 31ecd5
#: clutter/clutter-clone.c:348 clutter/clutter-snap-constraint.c:321
Packit 31ecd5
msgid "Source"
Packit 31ecd5
msgstr "Quelle"
Packit 31ecd5
Packit 31ecd5
#: clutter/clutter-align-constraint.c:280
Packit 31ecd5
msgid "The source of the alignment"
Packit 31ecd5
msgstr "Die Quelle für die Ausrichtung"
Packit 31ecd5
Packit 31ecd5
#: clutter/clutter-align-constraint.c:293
Packit 31ecd5
msgid "Align Axis"
Packit 31ecd5
msgstr "Ausrichtungsachse"
Packit 31ecd5
Packit 31ecd5
#: clutter/clutter-align-constraint.c:294
Packit 31ecd5
msgid "The axis to align the position to"
Packit 31ecd5
msgstr "Die Achse, an der die Position ausgerichtet werden soll"
Packit 31ecd5
Packit 31ecd5
#: clutter/clutter-align-constraint.c:313
Packit 31ecd5
#: clutter/clutter-desaturate-effect.c:270
Packit 31ecd5
msgid "Factor"
Packit 31ecd5
msgstr "Faktor"
Packit 31ecd5
Packit 31ecd5
#: clutter/clutter-align-constraint.c:314
Packit 31ecd5
msgid "The alignment factor, between 0.0 and 1.0"
Packit 31ecd5
msgstr "Der Ausrichtungsfaktor (zwischen 0.0 und 1.0)"
Packit 31ecd5
Packit 31ecd5
#: clutter/clutter-backend.c:437
Packit 31ecd5
msgid "Unable to initialize the Clutter backend: no available drivers found."
Packit 31ecd5
msgstr ""
Packit 31ecd5
"Initialisierung des Clutter-Backends nicht möglich: Keine Treiber verfügbar."
Packit 31ecd5
Packit 31ecd5
#: clutter/clutter-backend.c:517
Packit 31ecd5
#, c-format
Packit 31ecd5
msgid "The backend of type '%s' does not support creating multiple stages"
Packit 31ecd5
msgstr ""
Packit 31ecd5
"Das Backend vom Typ »%s« unterstützt nicht das Erstellen von mehreren "
Packit 31ecd5
"Hauptszenen"
Packit 31ecd5
Packit 31ecd5
#: clutter/clutter-bind-constraint.c:344
Packit 31ecd5
msgid "The source of the binding"
Packit 31ecd5
msgstr "Die Quelle der Bindung"
Packit 31ecd5
Packit 31ecd5
#: clutter/clutter-bind-constraint.c:357
Packit 31ecd5
msgid "Coordinate"
Packit 31ecd5
msgstr "Koordinate"
Packit 31ecd5
Packit 31ecd5
#: clutter/clutter-bind-constraint.c:358
Packit 31ecd5
msgid "The coordinate to bind"
Packit 31ecd5
msgstr "Die zu bindende Koordinate"
Packit 31ecd5
Packit 31ecd5
#: clutter/clutter-bind-constraint.c:372 clutter/clutter-path-constraint.c:226
Packit 31ecd5
#: clutter/clutter-snap-constraint.c:366
Packit 31ecd5
msgid "Offset"
Packit 31ecd5
msgstr "Versatz"
Packit 31ecd5
Packit 31ecd5
#: clutter/clutter-bind-constraint.c:373
Packit 31ecd5
msgid "The offset in pixels to apply to the binding"
Packit 31ecd5
msgstr "Der Versatz in Pixeln, der auf die Bindung angewendet werden soll"
Packit 31ecd5
Packit 31ecd5
#: clutter/clutter-binding-pool.c:319
Packit 31ecd5
msgid "The unique name of the binding pool"
Packit 31ecd5
msgstr "Der eindeutige Name des Bindungs-Pools"
Packit 31ecd5
Packit 31ecd5
#: clutter/clutter-bin-layout.c:220 clutter/clutter-bin-layout.c:633
Packit 31ecd5
#: clutter/clutter-box-layout.c:374
Packit 31ecd5
#: clutter/deprecated/clutter-table-layout.c:600
Packit 31ecd5
msgid "Horizontal Alignment"
Packit 31ecd5
msgstr "Horizontale Ausrichtung"
Packit 31ecd5
Packit 31ecd5
#: clutter/clutter-bin-layout.c:221
Packit 31ecd5
msgid "Horizontal alignment for the actor inside the layout manager"
Packit 31ecd5
msgstr "Horizontal Ausrichtung des Akteurs innerhalb des Layout-Managers"
Packit 31ecd5
Packit 31ecd5
#: clutter/clutter-bin-layout.c:229 clutter/clutter-bin-layout.c:653
Packit 31ecd5
#: clutter/clutter-box-layout.c:383
Packit 31ecd5
#: clutter/deprecated/clutter-table-layout.c:615
Packit 31ecd5
msgid "Vertical Alignment"
Packit 31ecd5
msgstr "Vertikale Ausrichtung"
Packit 31ecd5
Packit 31ecd5
#: clutter/clutter-bin-layout.c:230
Packit 31ecd5
msgid "Vertical alignment for the actor inside the layout manager"
Packit 31ecd5
msgstr "Vertikale Ausrichtung des Akteurs innerhalb des Layout-Managers"
Packit 31ecd5
Packit 31ecd5
#: clutter/clutter-bin-layout.c:634
Packit 31ecd5
msgid "Default horizontal alignment for the actors inside the layout manager"
Packit 31ecd5
msgstr ""
Packit 31ecd5
"Voreingestellte horizontale Ausrichtung des Akteurs innerhalb des Layout-"
Packit 31ecd5
"Managers"
Packit 31ecd5
Packit 31ecd5
#: clutter/clutter-bin-layout.c:654
Packit 31ecd5
msgid "Default vertical alignment for the actors inside the layout manager"
Packit 31ecd5
msgstr ""
Packit 31ecd5
"Voreingestellte vertikale Ausrichtung des Akteurs innerhalb des Layout-"
Packit 31ecd5
"Managers"
Packit 31ecd5
Packit 31ecd5
#: clutter/clutter-box-layout.c:349
Packit 31ecd5
msgid "Expand"
Packit 31ecd5
msgstr "Ausdehnen"
Packit 31ecd5
Packit 31ecd5
# Nur ein Vorschlag, aber »Kind« finde ich in dem Zusammenhang scheußlich
Packit 31ecd5
#: clutter/clutter-box-layout.c:350
Packit 31ecd5
msgid "Allocate extra space for the child"
Packit 31ecd5
msgstr "Zusätzlichen Platz für das Unterelement anfordern"
Packit 31ecd5
Packit 31ecd5
#: clutter/clutter-box-layout.c:356
Packit 31ecd5
#: clutter/deprecated/clutter-table-layout.c:579
Packit 31ecd5
msgid "Horizontal Fill"
Packit 31ecd5
msgstr "Horizontale Füllung"
Packit 31ecd5
Packit 31ecd5
#: clutter/clutter-box-layout.c:357
Packit 31ecd5
#: clutter/deprecated/clutter-table-layout.c:580
Packit 31ecd5
msgid ""
Packit 31ecd5
"Whether the child should receive priority when the container is allocating "
Packit 31ecd5
"spare space on the horizontal axis"
Packit 31ecd5
msgstr ""
Packit 31ecd5
"Legt fest, ob das Unterelement bevorzugt behandelt werden soll, wenn der "
Packit 31ecd5
"Container freien Platz auf der horizontalen Achse zuweist"
Packit 31ecd5
Packit 31ecd5
#: clutter/clutter-box-layout.c:365
Packit 31ecd5
#: clutter/deprecated/clutter-table-layout.c:586
Packit 31ecd5
msgid "Vertical Fill"
Packit 31ecd5
msgstr "Vertikale Füllung"
Packit 31ecd5
Packit 31ecd5
#: clutter/clutter-box-layout.c:366
Packit 31ecd5
#: clutter/deprecated/clutter-table-layout.c:587
Packit 31ecd5
msgid ""
Packit 31ecd5
"Whether the child should receive priority when the container is allocating "
Packit 31ecd5
"spare space on the vertical axis"
Packit 31ecd5
msgstr ""
Packit 31ecd5
"Legt fest, ob das Unterelement bevorzugt behandelt werden soll, wenn der "
Packit 31ecd5
"Container freien Platz auf der vertikalen Achse zuweist"
Packit 31ecd5
Packit 31ecd5
#: clutter/clutter-box-layout.c:375
Packit 31ecd5
#: clutter/deprecated/clutter-table-layout.c:601
Packit 31ecd5
msgid "Horizontal alignment of the actor within the cell"
Packit 31ecd5
msgstr "Horizontal Ausrichtung des Akteurs innerhalb der Zelle"
Packit 31ecd5
Packit 31ecd5
#: clutter/clutter-box-layout.c:384
Packit 31ecd5
#: clutter/deprecated/clutter-table-layout.c:616
Packit 31ecd5
msgid "Vertical alignment of the actor within the cell"
Packit 31ecd5
msgstr "Vertikale Ausrichtung des Akteurs innerhalb der Zelle"
Packit 31ecd5
Packit 31ecd5
#: clutter/clutter-box-layout.c:1345
Packit 31ecd5
msgid "Vertical"
Packit 31ecd5
msgstr "Vertikal"
Packit 31ecd5
Packit 31ecd5
#: clutter/clutter-box-layout.c:1346
Packit 31ecd5
msgid "Whether the layout should be vertical, rather than horizontal"
Packit 31ecd5
msgstr "Legt fest, ob das Layout vertikal statt horizontal sein soll"
Packit 31ecd5
Packit 31ecd5
#: clutter/clutter-box-layout.c:1363 clutter/clutter-flow-layout.c:927
Packit 31ecd5
#: clutter/clutter-grid-layout.c:1568
Packit 31ecd5
msgid "Orientation"
Packit 31ecd5
msgstr "Ausrichtung"
Packit 31ecd5
Packit 31ecd5
#: clutter/clutter-box-layout.c:1364 clutter/clutter-flow-layout.c:928
Packit 31ecd5
#: clutter/clutter-grid-layout.c:1569
Packit 31ecd5
msgid "The orientation of the layout"
Packit 31ecd5
msgstr "Die Ausrichtung des Layouts"
Packit 31ecd5
Packit 31ecd5
#: clutter/clutter-box-layout.c:1380 clutter/clutter-flow-layout.c:943
Packit 31ecd5
msgid "Homogeneous"
Packit 31ecd5
msgstr "Gleichmäßig"
Packit 31ecd5
Packit 31ecd5
#: clutter/clutter-box-layout.c:1381
Packit 31ecd5
msgid ""
Packit 31ecd5
"Whether the layout should be homogeneous, i.e. all children get the same size"
Packit 31ecd5
msgstr ""
Packit 31ecd5
"Legt fest, ob das Layout gleichmäßig sein soll, d.h. alle Unterelemente "
Packit 31ecd5
"haben die gleiche Größe"
Packit 31ecd5
Packit 31ecd5
#: clutter/clutter-box-layout.c:1396
Packit 31ecd5
msgid "Pack Start"
Packit 31ecd5
msgstr "Packen am Beginn"
Packit 31ecd5
Packit 31ecd5
#: clutter/clutter-box-layout.c:1397
Packit 31ecd5
msgid "Whether to pack items at the start of the box"
Packit 31ecd5
msgstr "Gibt an, ob Objekte am Beginn der Box gepackt werden sollen"
Packit 31ecd5
Packit 31ecd5
#: clutter/clutter-box-layout.c:1410
Packit 31ecd5
msgid "Spacing"
Packit 31ecd5
msgstr "Abstand"
Packit 31ecd5
Packit 31ecd5
#: clutter/clutter-box-layout.c:1411
Packit 31ecd5
msgid "Spacing between children"
Packit 31ecd5
msgstr "Abstand zwischen Unterelementen"
Packit 31ecd5
Packit 31ecd5
#: clutter/clutter-box-layout.c:1428
Packit 31ecd5
#: clutter/deprecated/clutter-table-layout.c:1667
Packit 31ecd5
msgid "Use Animations"
Packit 31ecd5
msgstr "Animationen verwenden"
Packit 31ecd5
Packit 31ecd5
#: clutter/clutter-box-layout.c:1429
Packit 31ecd5
#: clutter/deprecated/clutter-table-layout.c:1668
Packit 31ecd5
msgid "Whether layout changes should be animated"
Packit 31ecd5
msgstr "Legt fest, ob Layout-Änderungen animiert werden sollen"
Packit 31ecd5
Packit 31ecd5
#: clutter/clutter-box-layout.c:1453
Packit 31ecd5
#: clutter/deprecated/clutter-table-layout.c:1692
Packit 31ecd5
msgid "Easing Mode"
Packit 31ecd5
msgstr "Easing-Modus"
Packit 31ecd5
Packit 31ecd5
#: clutter/clutter-box-layout.c:1454
Packit 31ecd5
#: clutter/deprecated/clutter-table-layout.c:1693
Packit 31ecd5
msgid "The easing mode of the animations"
Packit 31ecd5
msgstr "Der Easing-Modus der Animationen"
Packit 31ecd5
Packit 31ecd5
#: clutter/clutter-box-layout.c:1474
Packit 31ecd5
#: clutter/deprecated/clutter-table-layout.c:1713
Packit 31ecd5
msgid "Easing Duration"
Packit 31ecd5
msgstr "Easing-Dauer"
Packit 31ecd5
Packit 31ecd5
#: clutter/clutter-box-layout.c:1475
Packit 31ecd5
#: clutter/deprecated/clutter-table-layout.c:1714
Packit 31ecd5
msgid "The duration of the animations"
Packit 31ecd5
msgstr "Die Dauer der Animationen"
Packit 31ecd5
Packit 31ecd5
#: clutter/clutter-brightness-contrast-effect.c:321
Packit 31ecd5
msgid "Brightness"
Packit 31ecd5
msgstr "Helligkeit"
Packit 31ecd5
Packit 31ecd5
#: clutter/clutter-brightness-contrast-effect.c:322
Packit 31ecd5
msgid "The brightness change to apply"
Packit 31ecd5
msgstr "Die anzuwendende Helligkeitsänderung"
Packit 31ecd5
Packit 31ecd5
#: clutter/clutter-brightness-contrast-effect.c:341
Packit 31ecd5
msgid "Contrast"
Packit 31ecd5
msgstr "Kontrast"
Packit 31ecd5
Packit 31ecd5
#: clutter/clutter-brightness-contrast-effect.c:342
Packit 31ecd5
msgid "The contrast change to apply"
Packit 31ecd5
msgstr "Die anzuwendende Kontraständerung"
Packit 31ecd5
Packit 31ecd5
#: clutter/clutter-canvas.c:249
Packit 31ecd5
msgid "The width of the canvas"
Packit 31ecd5
msgstr "Die Breite der Zeichenfläche"
Packit 31ecd5
Packit 31ecd5
#: clutter/clutter-canvas.c:265
Packit 31ecd5
msgid "The height of the canvas"
Packit 31ecd5
msgstr "Die Höhe der Zeichenfläche"
Packit 31ecd5
Packit 31ecd5
#: clutter/clutter-canvas.c:284
Packit 31ecd5
msgid "Scale Factor Set"
Packit 31ecd5
msgstr "Skalierungsfaktor festgelegt"
Packit 31ecd5
Packit 31ecd5
#: clutter/clutter-canvas.c:285
Packit 31ecd5
msgid "Whether the scale-factor property is set"
Packit 31ecd5
msgstr "Gibt an, ob die Eigenschaft scale-factor gesetzt ist"
Packit 31ecd5
Packit 31ecd5
#: clutter/clutter-canvas.c:306
Packit 31ecd5
msgid "Scale Factor"
Packit 31ecd5
msgstr "Skalierungsfaktor"
Packit 31ecd5
Packit 31ecd5
#: clutter/clutter-canvas.c:307
Packit 31ecd5
msgid "The scaling factor for the surface"
Packit 31ecd5
msgstr "Der Skalierungsfaktor für die Zeichenfläche"
Packit 31ecd5
Packit 31ecd5
#: clutter/clutter-child-meta.c:127
Packit 31ecd5
msgid "Container"
Packit 31ecd5
msgstr "Container"
Packit 31ecd5
Packit 31ecd5
#: clutter/clutter-child-meta.c:128
Packit 31ecd5
msgid "The container that created this data"
Packit 31ecd5
msgstr "Der Container, der diese Daten erzeugt hat"
Packit 31ecd5
Packit 31ecd5
#: clutter/clutter-child-meta.c:143
Packit 31ecd5
msgid "The actor wrapped by this data"
Packit 31ecd5
msgstr "Der durch diese Daten eingefasste Akteur"
Packit 31ecd5
Packit 31ecd5
#: clutter/clutter-click-action.c:590
Packit 31ecd5
msgid "Pressed"
Packit 31ecd5
msgstr "Gedrückt"
Packit 31ecd5
Packit 31ecd5
#: clutter/clutter-click-action.c:591
Packit 31ecd5
msgid "Whether the clickable should be in pressed state"
Packit 31ecd5
msgstr "Legt fest, ob das klickbare Objekt in gedrücktem Zustand sein soll"
Packit 31ecd5
Packit 31ecd5
# Whether the clickable has a grab
Packit 31ecd5
#: clutter/clutter-click-action.c:604
Packit 31ecd5
msgid "Held"
Packit 31ecd5
msgstr "Anfasspunkt"
Packit 31ecd5
Packit 31ecd5
#: clutter/clutter-click-action.c:605
Packit 31ecd5
msgid "Whether the clickable has a grab"
Packit 31ecd5
msgstr "Legt fest, ob das klickbare Objekt einen Anfasser haben soll"
Packit 31ecd5
Packit 31ecd5
#: clutter/clutter-click-action.c:622 clutter/clutter-settings.c:674
Packit 31ecd5
msgid "Long Press Duration"
Packit 31ecd5
msgstr "Dauer des langen Drucks"
Packit 31ecd5
Packit 31ecd5
#: clutter/clutter-click-action.c:623
Packit 31ecd5
msgid "The minimum duration of a long press to recognize the gesture"
Packit 31ecd5
msgstr "Die minimale Dauer eines langen Drucks zur Erkennung der Geste"
Packit 31ecd5
Packit 31ecd5
#: clutter/clutter-click-action.c:641
Packit 31ecd5
msgid "Long Press Threshold"
Packit 31ecd5
msgstr "Schwellwert für langen Druck"
Packit 31ecd5
Packit 31ecd5
#: clutter/clutter-click-action.c:642
Packit 31ecd5
msgid "The maximum threshold before a long press is cancelled"
Packit 31ecd5
msgstr "Der maximale Schwellwert, bevor ein langer Druck abgebrochen wird"
Packit 31ecd5
Packit 31ecd5
#: clutter/clutter-clone.c:349
Packit 31ecd5
msgid "Specifies the actor to be cloned"
Packit 31ecd5
msgstr "Legt den Akteur fest, der geklont werden soll"
Packit 31ecd5
Packit 31ecd5
#: clutter/clutter-colorize-effect.c:251
Packit 31ecd5
msgid "Tint"
Packit 31ecd5
msgstr "Färbung"
Packit 31ecd5
Packit 31ecd5
#: clutter/clutter-colorize-effect.c:252
Packit 31ecd5
msgid "The tint to apply"
Packit 31ecd5
msgstr "Die anzuwendende Färbung"
Packit 31ecd5
Packit 31ecd5
#: clutter/clutter-deform-effect.c:591
Packit 31ecd5
msgid "Horizontal Tiles"
Packit 31ecd5
msgstr "Horizontale Kacheln"
Packit 31ecd5
Packit 31ecd5
#: clutter/clutter-deform-effect.c:592
Packit 31ecd5
msgid "The number of horizontal tiles"
Packit 31ecd5
msgstr "Die Anzahl horizontaler Kacheln"
Packit 31ecd5
Packit 31ecd5
#: clutter/clutter-deform-effect.c:607
Packit 31ecd5
msgid "Vertical Tiles"
Packit 31ecd5
msgstr "Vertikale Kacheln"
Packit 31ecd5
Packit 31ecd5
#: clutter/clutter-deform-effect.c:608
Packit 31ecd5
msgid "The number of vertical tiles"
Packit 31ecd5
msgstr "Die Anzahl vertikaler Kacheln"
Packit 31ecd5
Packit 31ecd5
#: clutter/clutter-deform-effect.c:625
Packit 31ecd5
msgid "Back Material"
Packit 31ecd5
msgstr "Hintergrundmaterial"
Packit 31ecd5
Packit 31ecd5
#: clutter/clutter-deform-effect.c:626
Packit 31ecd5
msgid "The material to be used when painting the back of the actor"
Packit 31ecd5
msgstr ""
Packit 31ecd5
"Das für das Darstellen des Akteur-Hintergrundes zu verwendende Material"
Packit 31ecd5
Packit 31ecd5
#: clutter/clutter-desaturate-effect.c:271
Packit 31ecd5
msgid "The desaturation factor"
Packit 31ecd5
msgstr "Der Entsättigungsfaktor"
Packit 31ecd5
Packit 31ecd5
#: clutter/clutter-device-manager.c:136 clutter/clutter-input-device.c:376
Packit 31ecd5
#: clutter/x11/clutter-keymap-x11.c:457
Packit 31ecd5
msgid "Backend"
Packit 31ecd5
msgstr "Backend"
Packit 31ecd5
Packit 31ecd5
#: clutter/clutter-device-manager.c:137
Packit 31ecd5
msgid "The ClutterBackend of the device manager"
Packit 31ecd5
msgstr "Das ClutterBackend der Geräteverwaltung"
Packit 31ecd5
Packit 31ecd5
#: clutter/clutter-drag-action.c:733
Packit 31ecd5
msgid "Horizontal Drag Threshold"
Packit 31ecd5
msgstr "Schwelle für horizontales Ziehen"
Packit 31ecd5
Packit 31ecd5
#: clutter/clutter-drag-action.c:734
Packit 31ecd5
msgid "The horizontal amount of pixels required to start dragging"
Packit 31ecd5
msgstr ""
Packit 31ecd5
"Die Anzahl horizontaler Pixel, die für einen Ziehvorgang benötigt werden"
Packit 31ecd5
Packit 31ecd5
#: clutter/clutter-drag-action.c:761
Packit 31ecd5
msgid "Vertical Drag Threshold"
Packit 31ecd5
msgstr "Schwelle für vertikales Ziehen"
Packit 31ecd5
Packit 31ecd5
#: clutter/clutter-drag-action.c:762
Packit 31ecd5
msgid "The vertical amount of pixels required to start dragging"
Packit 31ecd5
msgstr "Die Anzahl vertikaler Pixel, die für einen Ziehvorgang benötigt werden"
Packit 31ecd5
Packit 31ecd5
#: clutter/clutter-drag-action.c:783
Packit 31ecd5
msgid "Drag Handle"
Packit 31ecd5
msgstr "Grifffeld"
Packit 31ecd5
Packit 31ecd5
#: clutter/clutter-drag-action.c:784
Packit 31ecd5
msgid "The actor that is being dragged"
Packit 31ecd5
msgstr "Der Akteur, der gezogen werden soll"
Packit 31ecd5
Packit 31ecd5
#: clutter/clutter-drag-action.c:797
Packit 31ecd5
msgid "Drag Axis"
Packit 31ecd5
msgstr "Ziehachse"
Packit 31ecd5
Packit 31ecd5
#: clutter/clutter-drag-action.c:798
Packit 31ecd5
msgid "Constraints the dragging to an axis"
Packit 31ecd5
msgstr "Beschränkt den Ziehvorgang auf eine Achse"
Packit 31ecd5
Packit 31ecd5
#: clutter/clutter-drag-action.c:814
Packit 31ecd5
msgid "Drag Area"
Packit 31ecd5
msgstr "Ziehbereich"
Packit 31ecd5
Packit 31ecd5
#: clutter/clutter-drag-action.c:815
Packit 31ecd5
msgid "Constrains the dragging to a rectangle"
Packit 31ecd5
msgstr "Beschränkt den Ziehvorgang auf eine Ebene"
Packit 31ecd5
Packit 31ecd5
#: clutter/clutter-drag-action.c:828
Packit 31ecd5
msgid "Drag Area Set"
Packit 31ecd5
msgstr "Ziehbereich festgelegt"
Packit 31ecd5
Packit 31ecd5
#: clutter/clutter-drag-action.c:829
Packit 31ecd5
msgid "Whether the drag area is set"
Packit 31ecd5
msgstr "Gibt an, ob der Ziehbereich festgelegt worden ist"
Packit 31ecd5
Packit 31ecd5
#: clutter/clutter-flow-layout.c:944
Packit 31ecd5
msgid "Whether each item should receive the same allocation"
Packit 31ecd5
msgstr "Legt fest, ob jedes Objekt die gleiche Zuweisung erhalten soll"
Packit 31ecd5
Packit 31ecd5
#: clutter/clutter-flow-layout.c:959
Packit 31ecd5
#: clutter/deprecated/clutter-table-layout.c:1627
Packit 31ecd5
msgid "Column Spacing"
Packit 31ecd5
msgstr "Spaltenabstand"
Packit 31ecd5
Packit 31ecd5
#: clutter/clutter-flow-layout.c:960
Packit 31ecd5
msgid "The spacing between columns"
Packit 31ecd5
msgstr "Der Leerraum zwischen Spalten"
Packit 31ecd5
Packit 31ecd5
#: clutter/clutter-flow-layout.c:976
Packit 31ecd5
#: clutter/deprecated/clutter-table-layout.c:1643
Packit 31ecd5
msgid "Row Spacing"
Packit 31ecd5
msgstr "Zeilenabstand"
Packit 31ecd5
Packit 31ecd5
#: clutter/clutter-flow-layout.c:977
Packit 31ecd5
msgid "The spacing between rows"
Packit 31ecd5
msgstr "Der Leerraum zwischen Zeilen"
Packit 31ecd5
Packit 31ecd5
#: clutter/clutter-flow-layout.c:991
Packit 31ecd5
msgid "Minimum Column Width"
Packit 31ecd5
msgstr "Minimale Breite der Spalte"
Packit 31ecd5
Packit 31ecd5
#: clutter/clutter-flow-layout.c:992
Packit 31ecd5
msgid "Minimum width for each column"
Packit 31ecd5
msgstr "Die minimale Breite jeder Spalte"
Packit 31ecd5
Packit 31ecd5
#: clutter/clutter-flow-layout.c:1007
Packit 31ecd5
msgid "Maximum Column Width"
Packit 31ecd5
msgstr "Maximale Breite der Spalte"
Packit 31ecd5
Packit 31ecd5
#: clutter/clutter-flow-layout.c:1008
Packit 31ecd5
msgid "Maximum width for each column"
Packit 31ecd5
msgstr "Die maximale Breite jeder Spalte"
Packit 31ecd5
Packit 31ecd5
#: clutter/clutter-flow-layout.c:1022
Packit 31ecd5
msgid "Minimum Row Height"
Packit 31ecd5
msgstr "Minimale Zeilenhöhe"
Packit 31ecd5
Packit 31ecd5
#: clutter/clutter-flow-layout.c:1023
Packit 31ecd5
msgid "Minimum height for each row"
Packit 31ecd5
msgstr "Minimale Zeilenhöhe jeder Reihe"
Packit 31ecd5
Packit 31ecd5
#: clutter/clutter-flow-layout.c:1038
Packit 31ecd5
msgid "Maximum Row Height"
Packit 31ecd5
msgstr "Maximale Zeilenhöhe"
Packit 31ecd5
Packit 31ecd5
#: clutter/clutter-flow-layout.c:1039
Packit 31ecd5
msgid "Maximum height for each row"
Packit 31ecd5
msgstr "Maximale Zeilenhöhe jeder Reihe"
Packit 31ecd5
Packit 31ecd5
#: clutter/clutter-flow-layout.c:1054 clutter/clutter-flow-layout.c:1055
Packit 31ecd5
msgid "Snap to grid"
Packit 31ecd5
msgstr "Am Gitter ausrichten"
Packit 31ecd5
Packit 31ecd5
#: clutter/clutter-gesture-action.c:680
Packit 31ecd5
msgid "Number touch points"
Packit 31ecd5
msgstr "Anzahl der Berührungspunkte"
Packit 31ecd5
Packit 31ecd5
#: clutter/clutter-gesture-action.c:681
Packit 31ecd5
msgid "Number of touch points"
Packit 31ecd5
msgstr "Anzahl der Berührungspunkte"
Packit 31ecd5
Packit 31ecd5
#: clutter/clutter-gesture-action.c:696
Packit 31ecd5
msgid "Threshold Trigger Edge"
Packit 31ecd5
msgstr "Kante des Schwellwert-Auslösers"
Packit 31ecd5
Packit 31ecd5
#: clutter/clutter-gesture-action.c:697
Packit 31ecd5
msgid "The trigger edge used by the action"
Packit 31ecd5
msgstr "Die von der Aktion verwendete Kante des Auslösers"
Packit 31ecd5
Packit 31ecd5
#: clutter/clutter-gesture-action.c:716
Packit 31ecd5
msgid "Threshold Trigger Horizontal Distance"
Packit 31ecd5
msgstr "Horizontaler Abstand des Schwellwert-Auslösers"
Packit 31ecd5
Packit 31ecd5
#: clutter/clutter-gesture-action.c:717
Packit 31ecd5
msgid "The horizontal trigger distance used by the action"
Packit 31ecd5
msgstr "Der von der Aktion verwendete horizontale Abstand des Auslösers"
Packit 31ecd5
Packit 31ecd5
#: clutter/clutter-gesture-action.c:735
Packit 31ecd5
msgid "Threshold Trigger Vertical Distance"
Packit 31ecd5
msgstr "Vertikaler Abstand des Schwellwert-Auslösers"
Packit 31ecd5
Packit 31ecd5
#: clutter/clutter-gesture-action.c:736
Packit 31ecd5
msgid "The vertical trigger distance used by the action"
Packit 31ecd5
msgstr "Der von der Aktion verwendete vertikale Abstand des Auslösers"
Packit 31ecd5
Packit 31ecd5
#: clutter/clutter-grid-layout.c:1223
Packit 31ecd5
msgid "Left attachment"
Packit 31ecd5
msgstr "Linker Anhang"
Packit 31ecd5
Packit 31ecd5
#: clutter/clutter-grid-layout.c:1224
Packit 31ecd5
msgid "The column number to attach the left side of the child to"
Packit 31ecd5
msgstr ""
Packit 31ecd5
"Die Spaltennummer, an welche die linke Seite des Unterelements angehängt wird"
Packit 31ecd5
Packit 31ecd5
#: clutter/clutter-grid-layout.c:1231
Packit 31ecd5
msgid "Top attachment"
Packit 31ecd5
msgstr "Oberer Anhang"
Packit 31ecd5
Packit 31ecd5
#: clutter/clutter-grid-layout.c:1232
Packit 31ecd5
msgid "The row number to attach the top side of a child widget to"
Packit 31ecd5
msgstr ""
Packit 31ecd5
"Die Zeilennummer, an welche die obere Seite eines Unterelement-Widgets "
Packit 31ecd5
"angehängt wird"
Packit 31ecd5
Packit 31ecd5
#: clutter/clutter-grid-layout.c:1240
Packit 31ecd5
msgid "The number of columns that a child spans"
Packit 31ecd5
msgstr "Die Anzahl der Spalten, über die sich das Unterelement erstrecken soll"
Packit 31ecd5
Packit 31ecd5
#: clutter/clutter-grid-layout.c:1247
Packit 31ecd5
msgid "The number of rows that a child spans"
Packit 31ecd5
msgstr "Die Anzahl der Zeilen, über die sich das Unterelement erstrecken soll"
Packit 31ecd5
Packit 31ecd5
#: clutter/clutter-grid-layout.c:1583
Packit 31ecd5
msgid "Row spacing"
Packit 31ecd5
msgstr "Reihenabstand"
Packit 31ecd5
Packit 31ecd5
#: clutter/clutter-grid-layout.c:1584
Packit 31ecd5
msgid "The amount of space between two consecutive rows"
Packit 31ecd5
msgstr "Die Größe des Platzes zwischen zwei aufeinanderfolgenden Reihen"
Packit 31ecd5
Packit 31ecd5
#: clutter/clutter-grid-layout.c:1597
Packit 31ecd5
msgid "Column spacing"
Packit 31ecd5
msgstr "Spaltenabstand"
Packit 31ecd5
Packit 31ecd5
#: clutter/clutter-grid-layout.c:1598
Packit 31ecd5
msgid "The amount of space between two consecutive columns"
Packit 31ecd5
msgstr "Die Größe des Platzes zwischen zwei aufeinanderfolgenden Spalten"
Packit 31ecd5
Packit 31ecd5
#: clutter/clutter-grid-layout.c:1612
Packit 31ecd5
msgid "Row Homogeneous"
Packit 31ecd5
msgstr "Gleichmäßige Zeile"
Packit 31ecd5
Packit 31ecd5
#: clutter/clutter-grid-layout.c:1613
Packit 31ecd5
msgid "If TRUE, the rows are all the same height"
Packit 31ecd5
msgstr "Falls dies WAHR ist, haben die Reihen alle dieselbe Höhe"
Packit 31ecd5
Packit 31ecd5
#: clutter/clutter-grid-layout.c:1626
Packit 31ecd5
msgid "Column Homogeneous"
Packit 31ecd5
msgstr "Gleichmäßige Spalte"
Packit 31ecd5
Packit 31ecd5
#: clutter/clutter-grid-layout.c:1627
Packit 31ecd5
msgid "If TRUE, the columns are all the same width"
Packit 31ecd5
msgstr "Falls dies WAHR ist, haben alle Spalten dieselbe Höhe"
Packit 31ecd5
Packit 31ecd5
#: clutter/clutter-image.c:238 clutter/clutter-image.c:306
Packit 31ecd5
#: clutter/clutter-image.c:399
Packit 31ecd5
msgid "Unable to load image data"
Packit 31ecd5
msgstr "Bilddaten können nicht geladen werden"
Packit 31ecd5
Packit 31ecd5
#: clutter/clutter-input-device.c:252
Packit 31ecd5
msgid "Id"
Packit 31ecd5
msgstr "Kennung"
Packit 31ecd5
Packit 31ecd5
#: clutter/clutter-input-device.c:253
Packit 31ecd5
msgid "Unique identifier of the device"
Packit 31ecd5
msgstr "Eindeutiger Bezeichner des Geräts"
Packit 31ecd5
Packit 31ecd5
#: clutter/clutter-input-device.c:269
Packit 31ecd5
msgid "The name of the device"
Packit 31ecd5
msgstr "Der Name des Geräts"
Packit 31ecd5
Packit 31ecd5
#: clutter/clutter-input-device.c:283
Packit 31ecd5
msgid "Device Type"
Packit 31ecd5
msgstr "Gerätetyp"
Packit 31ecd5
Packit 31ecd5
#: clutter/clutter-input-device.c:284
Packit 31ecd5
msgid "The type of the device"
Packit 31ecd5
msgstr "Der Gerätetyp"
Packit 31ecd5
Packit 31ecd5
#: clutter/clutter-input-device.c:299
Packit 31ecd5
msgid "Device Manager"
Packit 31ecd5
msgstr "Geräte-Verwaltung"
Packit 31ecd5
Packit 31ecd5
#: clutter/clutter-input-device.c:300
Packit 31ecd5
msgid "The device manager instance"
Packit 31ecd5
msgstr "Die Instanz des Gerätemanagers"
Packit 31ecd5
Packit 31ecd5
#: clutter/clutter-input-device.c:313
Packit 31ecd5
msgid "Device Mode"
Packit 31ecd5
msgstr "Gerätemodus"
Packit 31ecd5
Packit 31ecd5
#: clutter/clutter-input-device.c:314
Packit 31ecd5
msgid "The mode of the device"
Packit 31ecd5
msgstr "Der Modus des Geräts"
Packit 31ecd5
Packit 31ecd5
#: clutter/clutter-input-device.c:328
Packit 31ecd5
msgid "Has Cursor"
Packit 31ecd5
msgstr "Hat Zeiger"
Packit 31ecd5
Packit 31ecd5
#: clutter/clutter-input-device.c:329
Packit 31ecd5
msgid "Whether the device has a cursor"
Packit 31ecd5
msgstr "Gibt an, ob das Gerät über einen Zeiger verfügt"
Packit 31ecd5
Packit 31ecd5
#: clutter/clutter-input-device.c:348
Packit 31ecd5
msgid "Whether the device is enabled"
Packit 31ecd5
msgstr "Legt fest, ob das Gerät aktiviert ist"
Packit 31ecd5
Packit 31ecd5
#: clutter/clutter-input-device.c:361
Packit 31ecd5
msgid "Number of Axes"
Packit 31ecd5
msgstr "Anzahl der Achsen"
Packit 31ecd5
Packit 31ecd5
#: clutter/clutter-input-device.c:362
Packit 31ecd5
msgid "The number of axes on the device"
Packit 31ecd5
msgstr "Die Anzahl der Achsen des Geräts"
Packit 31ecd5
Packit 31ecd5
#: clutter/clutter-input-device.c:377
Packit 31ecd5
msgid "The backend instance"
Packit 31ecd5
msgstr "Die Backend-Instanz"
Packit 31ecd5
Packit 31ecd5
#: clutter/clutter-input-device.c:390 clutter/clutter-input-device.c:391
Packit 31ecd5
msgid "Vendor ID"
Packit 31ecd5
msgstr "Hersteller-ID"
Packit 31ecd5
Packit 31ecd5
#: clutter/clutter-input-device.c:404 clutter/clutter-input-device.c:405
Packit 31ecd5
msgid "Product ID"
Packit 31ecd5
msgstr "Produkt-ID"
Packit 31ecd5
Packit 31ecd5
#: clutter/clutter-interval.c:557
Packit 31ecd5
msgid "Value Type"
Packit 31ecd5
msgstr "Wertetyp"
Packit 31ecd5
Packit 31ecd5
#: clutter/clutter-interval.c:558
Packit 31ecd5
msgid "The type of the values in the interval"
Packit 31ecd5
msgstr "Der Typ der Werte im Intervall"
Packit 31ecd5
Packit 31ecd5
#: clutter/clutter-interval.c:573
Packit 31ecd5
msgid "Initial Value"
Packit 31ecd5
msgstr "Initialer Wert"
Packit 31ecd5
Packit 31ecd5
#: clutter/clutter-interval.c:574
Packit 31ecd5
msgid "Initial value of the interval"
Packit 31ecd5
msgstr "Initialer Wert des Intervalls"
Packit 31ecd5
Packit 31ecd5
#: clutter/clutter-interval.c:588
Packit 31ecd5
msgid "Final Value"
Packit 31ecd5
msgstr "Finaler Wert"
Packit 31ecd5
Packit 31ecd5
#: clutter/clutter-interval.c:589
Packit 31ecd5
msgid "Final value of the interval"
Packit 31ecd5
msgstr "Finaler Wert des Intervalls"
Packit 31ecd5
Packit 31ecd5
#: clutter/clutter-layout-meta.c:117
Packit 31ecd5
msgid "Manager"
Packit 31ecd5
msgstr "Manager"
Packit 31ecd5
Packit 31ecd5
#: clutter/clutter-layout-meta.c:118
Packit 31ecd5
msgid "The manager that created this data"
Packit 31ecd5
msgstr "Der Manager, der diese Daten erzeugt hat"
Packit 31ecd5
Packit 31ecd5
#. Translators: Leave this UNTRANSLATED if your language is
Packit 31ecd5
#. * left-to-right.  If your language is right-to-left
Packit 31ecd5
#. * (e.g. Hebrew, Arabic), translate it to "default:RTL".
Packit 31ecd5
#. *
Packit 31ecd5
#. * Do NOT translate it to non-English e.g. "predefinito:LTR"! If
Packit 31ecd5
#. * it isn't default:LTR or default:RTL it will not work.
Packit 31ecd5
#.
Packit 31ecd5
#: clutter/clutter-main.c:751
Packit 31ecd5
msgid "default:LTR"
Packit 31ecd5
msgstr "default:LTR"
Packit 31ecd5
Packit 31ecd5
#: clutter/clutter-main.c:1426
Packit 31ecd5
msgid "Show frames per second"
Packit 31ecd5
msgstr "Bilder pro Sekunde anzeigen"
Packit 31ecd5
Packit 31ecd5
#: clutter/clutter-main.c:1428
Packit 31ecd5
msgid "Default frame rate"
Packit 31ecd5
msgstr "Vorgabebildfrequenz"
Packit 31ecd5
Packit 31ecd5
#: clutter/clutter-main.c:1430
Packit 31ecd5
msgid "Make all warnings fatal"
Packit 31ecd5
msgstr "Alle Warnungen fatal machen"
Packit 31ecd5
Packit 31ecd5
#: clutter/clutter-main.c:1433
Packit 31ecd5
msgid "Direction for the text"
Packit 31ecd5
msgstr "Richtung des Textes"
Packit 31ecd5
Packit 31ecd5
#: clutter/clutter-main.c:1436
Packit 31ecd5
msgid "Disable mipmapping on text"
Packit 31ecd5
msgstr "Mip-Mapping für Text ausschalten"
Packit 31ecd5
Packit 31ecd5
#: clutter/clutter-main.c:1439
Packit 31ecd5
msgid "Use 'fuzzy' picking"
Packit 31ecd5
msgstr "»Unscharfes« Herausgreifen benutzen"
Packit 31ecd5
Packit 31ecd5
#: clutter/clutter-main.c:1442
Packit 31ecd5
msgid "Clutter debugging flags to set"
Packit 31ecd5
msgstr "Zu setzende Clutter-Fehlersuchmerkmale"
Packit 31ecd5
Packit 31ecd5
#: clutter/clutter-main.c:1444
Packit 31ecd5
msgid "Clutter debugging flags to unset"
Packit 31ecd5
msgstr "Zu entfernende Clutter-Fehlersuchmerkmale"
Packit 31ecd5
Packit 31ecd5
#: clutter/clutter-main.c:1447
Packit 31ecd5
msgid "Enable accessibility"
Packit 31ecd5
msgstr "Barrierefreiheit aktivieren"
Packit 31ecd5
Packit 31ecd5
#: clutter/clutter-main.c:1619
Packit 31ecd5
msgid "Clutter Options"
Packit 31ecd5
msgstr "Clutter-Optionen"
Packit 31ecd5
Packit 31ecd5
#: clutter/clutter-main.c:1620
Packit 31ecd5
msgid "Show Clutter Options"
Packit 31ecd5
msgstr "Clutter-Optionen anzeigen"
Packit 31ecd5
Packit 31ecd5
#: clutter/clutter-pan-action.c:478
Packit 31ecd5
msgid "Pan Axis"
Packit 31ecd5
msgstr "Ziehachse"
Packit 31ecd5
Packit 31ecd5
#: clutter/clutter-pan-action.c:479
Packit 31ecd5
msgid "Constraints the panning to an axis"
Packit 31ecd5
msgstr "Beschränkt den Ziehvorgang auf eine Achse"
Packit 31ecd5
Packit 31ecd5
#: clutter/clutter-pan-action.c:493
Packit 31ecd5
msgid "Interpolate"
Packit 31ecd5
msgstr "Interpolieren"
Packit 31ecd5
Packit 31ecd5
#: clutter/clutter-pan-action.c:494
Packit 31ecd5
msgid "Whether interpolated events emission is enabled."
Packit 31ecd5
msgstr "Legt fest, ob die Ausgabe interpolierter Ereignisse aktiviert ist"
Packit 31ecd5
Packit 31ecd5
#: clutter/clutter-pan-action.c:510
Packit 31ecd5
msgid "Deceleration"
Packit 31ecd5
msgstr "Abbremsung"
Packit 31ecd5
Packit 31ecd5
#: clutter/clutter-pan-action.c:511
Packit 31ecd5
msgid "Rate at which the interpolated panning will decelerate in"
Packit 31ecd5
msgstr "Das Maß, um welches die interpolierte Verschiebung abgebremst wird"
Packit 31ecd5
Packit 31ecd5
#: clutter/clutter-pan-action.c:528
Packit 31ecd5
msgid "Initial acceleration factor"
Packit 31ecd5
msgstr "Anfänglicher Beschleunigungsfaktor"
Packit 31ecd5
Packit 31ecd5
#: clutter/clutter-pan-action.c:529
Packit 31ecd5
msgid "Factor applied to the momentum when starting the interpolated phase"
Packit 31ecd5
msgstr ""
Packit 31ecd5
"Faktor, der beim Start der interpolierten Phase auf den Impuls angewendet "
Packit 31ecd5
"wird"
Packit 31ecd5
Packit 31ecd5
#: clutter/clutter-path-constraint.c:212
Packit 31ecd5
#: clutter/deprecated/clutter-behaviour-path.c:221
Packit 31ecd5
msgid "Path"
Packit 31ecd5
msgstr "Pfad"
Packit 31ecd5
Packit 31ecd5
#: clutter/clutter-path-constraint.c:213
Packit 31ecd5
msgid "The path used to constrain an actor"
Packit 31ecd5
msgstr "Der Pfad zur Beschränkung eines Akteurs"
Packit 31ecd5
Packit 31ecd5
#: clutter/clutter-path-constraint.c:227
Packit 31ecd5
msgid "The offset along the path, between -1.0 and 2.0"
Packit 31ecd5
msgstr "Der Versatz entlang des Pfades, zwischen -1.0 und 2.0"
Packit 31ecd5
Packit 31ecd5
#: clutter/clutter-property-transition.c:269
Packit 31ecd5
msgid "Property Name"
Packit 31ecd5
msgstr "Name der Eigenschaft"
Packit 31ecd5
Packit 31ecd5
#: clutter/clutter-property-transition.c:270
Packit 31ecd5
msgid "The name of the property to animate"
Packit 31ecd5
msgstr "Der Name der Eigenschaft der Animation"
Packit 31ecd5
Packit 31ecd5
#: clutter/clutter-script.c:509
Packit 31ecd5
msgid "Filename Set"
Packit 31ecd5
msgstr "Dateiname gesetzt"
Packit 31ecd5
Packit 31ecd5
#: clutter/clutter-script.c:510
Packit 31ecd5
msgid "Whether the :filename property is set"
Packit 31ecd5
msgstr "Gibt an, ob die :filename-Eigenschaft gesetzt ist"
Packit 31ecd5
Packit 31ecd5
#: clutter/clutter-script.c:524 clutter/deprecated/clutter-texture.c:1081
Packit 31ecd5
msgid "Filename"
Packit 31ecd5
msgstr "Dateiname"
Packit 31ecd5
Packit 31ecd5
#: clutter/clutter-script.c:525
Packit 31ecd5
msgid "The path of the currently parsed file"
Packit 31ecd5
msgstr "Der Pfad zur aktuell eingelesenen Datei"
Packit 31ecd5
Packit 31ecd5
#: clutter/clutter-script.c:542
Packit 31ecd5
msgid "Translation Domain"
Packit 31ecd5
msgstr "Übersetzung"
Packit 31ecd5
Packit 31ecd5
#: clutter/clutter-script.c:543
Packit 31ecd5
msgid "The translation domain used to localize string"
Packit 31ecd5
msgstr "Die zur Übersetzung verwendete Domäne"
Packit 31ecd5
Packit 31ecd5
#: clutter/clutter-scroll-actor.c:184
Packit 31ecd5
msgid "Scroll Mode"
Packit 31ecd5
msgstr "Bildlaufmodus"
Packit 31ecd5
Packit 31ecd5
#: clutter/clutter-scroll-actor.c:185
Packit 31ecd5
msgid "The scrolling direction"
Packit 31ecd5
msgstr "Die Bildlaufrichtung"
Packit 31ecd5
Packit 31ecd5
#: clutter/clutter-settings.c:509
Packit 31ecd5
msgid "Double Click Time"
Packit 31ecd5
msgstr "Doppelklick-Zeit"
Packit 31ecd5
Packit 31ecd5
#: clutter/clutter-settings.c:510
Packit 31ecd5
msgid "The time between clicks necessary to detect a multiple click"
Packit 31ecd5
msgstr ""
Packit 31ecd5
"Die zur Erkennung eines Mehrfachklicks nötige Zeit zwischen zwei Klicks"
Packit 31ecd5
Packit 31ecd5
#: clutter/clutter-settings.c:525
Packit 31ecd5
msgid "Double Click Distance"
Packit 31ecd5
msgstr "Doppelklick-Intervall"
Packit 31ecd5
Packit 31ecd5
#: clutter/clutter-settings.c:526
Packit 31ecd5
msgid "The distance between clicks necessary to detect a multiple click"
Packit 31ecd5
msgstr ""
Packit 31ecd5
"Die zur Erkennung eines Mehrfachklicks nötige Entfernung zwischen zwei Klicks"
Packit 31ecd5
Packit 31ecd5
#: clutter/clutter-settings.c:541
Packit 31ecd5
msgid "Drag Threshold"
Packit 31ecd5
msgstr "Ziehschwellwert"
Packit 31ecd5
Packit 31ecd5
#: clutter/clutter-settings.c:542
Packit 31ecd5
msgid "The distance the cursor should travel before starting to drag"
Packit 31ecd5
msgstr ""
Packit 31ecd5
"Die vom Zeiger zurückzulegende Entfernung, um einen Ziehvorgang zu beginnen"
Packit 31ecd5
Packit 31ecd5
#: clutter/clutter-settings.c:557 clutter/clutter-text.c:3408
Packit 31ecd5
msgid "Font Name"
Packit 31ecd5
msgstr "Schriftname"
Packit 31ecd5
Packit 31ecd5
#: clutter/clutter-settings.c:558
Packit 31ecd5
msgid ""
Packit 31ecd5
"The description of the default font, as one that could be parsed by Pango"
Packit 31ecd5
msgstr ""
Packit 31ecd5
"Die Beschreibung der Vorgabeschrift, so wie sie durch Pango verarbeitet "
Packit 31ecd5
"werden kann"
Packit 31ecd5
Packit 31ecd5
#: clutter/clutter-settings.c:573
Packit 31ecd5
msgid "Font Antialias"
Packit 31ecd5
msgstr "Schriftglättung"
Packit 31ecd5
Packit 31ecd5
#: clutter/clutter-settings.c:574
Packit 31ecd5
msgid ""
Packit 31ecd5
"Whether to use antialiasing (1 to enable, 0 to disable, and -1 to use the "
Packit 31ecd5
"default)"
Packit 31ecd5
msgstr ""
Packit 31ecd5
"Gibt an, ob Antialiasing verwendet werden soll (1 aktiviert, 0 deaktiviert "
Packit 31ecd5
"und -1 verwendet die Vorgabe)"
Packit 31ecd5
Packit 31ecd5
#: clutter/clutter-settings.c:590 clutter/clutter-settings.c:598
Packit 31ecd5
msgid "Font DPI"
Packit 31ecd5
msgstr "Schriftauflösung"
Packit 31ecd5
Packit 31ecd5
#: clutter/clutter-settings.c:591 clutter/clutter-settings.c:599
Packit 31ecd5
msgid ""
Packit 31ecd5
"The resolution of the font, in 1024 * dots/inch, or -1 to use the default"
Packit 31ecd5
msgstr ""
Packit 31ecd5
"Die Schriftauflösung in 1024 * Punkte/Zoll, oder -1 für den Vorgabewert"
Packit 31ecd5
Packit 31ecd5
#: clutter/clutter-settings.c:615
Packit 31ecd5
msgid "Font Hinting"
Packit 31ecd5
msgstr "Schrift-Hinting"
Packit 31ecd5
Packit 31ecd5
#: clutter/clutter-settings.c:616
Packit 31ecd5
msgid ""
Packit 31ecd5
"Whether to use hinting (1 to enable, 0 to disable and -1 to use the default)"
Packit 31ecd5
msgstr ""
Packit 31ecd5
"Gibt an, ob Hinting verwendet werden soll (1 aktiviert, 0 deaktiviert und -1 "
Packit 31ecd5
"verwendet die Vorgabe)"
Packit 31ecd5
Packit 31ecd5
#: clutter/clutter-settings.c:636
Packit 31ecd5
msgid "Font Hint Style"
Packit 31ecd5
msgstr "Hinting-Stil der Schrift"
Packit 31ecd5
Packit 31ecd5
#: clutter/clutter-settings.c:637
Packit 31ecd5
msgid "The style of hinting (hintnone, hintslight, hintmedium, hintfull)"
Packit 31ecd5
msgstr "Der Stil des Hintings (hintnone, hintslight, hintmedium, hintfull)"
Packit 31ecd5
Packit 31ecd5
#: clutter/clutter-settings.c:657
Packit 31ecd5
msgid "Font Subpixel Order"
Packit 31ecd5
msgstr "Subpixel-Anordnung der Schrift"
Packit 31ecd5
Packit 31ecd5
#: clutter/clutter-settings.c:658
Packit 31ecd5
msgid "The type of subpixel antialiasing (none, rgb, bgr, vrgb, vbgr)"
Packit 31ecd5
msgstr "Typ der Subpixel-Kantenglättung (none (keine), rgb, bgr, vrgb, vbgr)"
Packit 31ecd5
Packit 31ecd5
#: clutter/clutter-settings.c:675
Packit 31ecd5
msgid "The minimum duration for a long press gesture to be recognized"
Packit 31ecd5
msgstr "Die minimale Dauer zur Erkennung eines langen Drucks für eine Geste"
Packit 31ecd5
Packit 31ecd5
#: clutter/clutter-settings.c:682
Packit 31ecd5
msgid "Window Scaling Factor"
Packit 31ecd5
msgstr "Skalierungsfaktor des Fensters"
Packit 31ecd5
Packit 31ecd5
#: clutter/clutter-settings.c:683
Packit 31ecd5
msgid "The scaling factor to be applied to windows"
Packit 31ecd5
msgstr "Der Skalierungsfaktor, der auf das Fenster angewendet werden soll"
Packit 31ecd5
Packit 31ecd5
#: clutter/clutter-settings.c:690
Packit 31ecd5
msgid "Fontconfig configuration timestamp"
Packit 31ecd5
msgstr "Fontconfig-Zeitstempel"
Packit 31ecd5
Packit 31ecd5
#: clutter/clutter-settings.c:691
Packit 31ecd5
msgid "Timestamp of the current fontconfig configuration"
Packit 31ecd5
msgstr "Zeitstempel der aktuellen Fontconfig-Konfiguration"
Packit 31ecd5
Packit 31ecd5
#: clutter/clutter-settings.c:708
Packit 31ecd5
msgid "Password Hint Time"
Packit 31ecd5
msgstr "Passwort-Hinweis-Zeit"
Packit 31ecd5
Packit 31ecd5
#: clutter/clutter-settings.c:709
Packit 31ecd5
msgid "How long to show the last input character in hidden entries"
Packit 31ecd5
msgstr ""
Packit 31ecd5
"So lange soll das letzte eingegebene Zeichen in versteckten Einträgen "
Packit 31ecd5
"angezeigt werden"
Packit 31ecd5
Packit 31ecd5
#: clutter/clutter-shader-effect.c:487
Packit 31ecd5
msgid "Shader Type"
Packit 31ecd5
msgstr "Shader-Typ"
Packit 31ecd5
Packit 31ecd5
#: clutter/clutter-shader-effect.c:488
Packit 31ecd5
msgid "The type of shader used"
Packit 31ecd5
msgstr "Der verwendete Shader-Typ"
Packit 31ecd5
Packit 31ecd5
#: clutter/clutter-snap-constraint.c:322
Packit 31ecd5
msgid "The source of the constraint"
Packit 31ecd5
msgstr "Die Quelle der Beschränkung"
Packit 31ecd5
Packit 31ecd5
#: clutter/clutter-snap-constraint.c:335
Packit 31ecd5
msgid "From Edge"
Packit 31ecd5
msgstr "Von Kante"
Packit 31ecd5
Packit 31ecd5
#: clutter/clutter-snap-constraint.c:336
Packit 31ecd5
msgid "The edge of the actor that should be snapped"
Packit 31ecd5
msgstr "Die Kante des Akteurs, an der eingerastet werden soll"
Packit 31ecd5
Packit 31ecd5
#: clutter/clutter-snap-constraint.c:350
Packit 31ecd5
msgid "To Edge"
Packit 31ecd5
msgstr "Zu Kante"
Packit 31ecd5
Packit 31ecd5
#: clutter/clutter-snap-constraint.c:351
Packit 31ecd5
msgid "The edge of the source that should be snapped"
Packit 31ecd5
msgstr "Die Kante der Quelle, an der eingerastet werden soll"
Packit 31ecd5
Packit 31ecd5
#: clutter/clutter-snap-constraint.c:367
Packit 31ecd5
msgid "The offset in pixels to apply to the constraint"
Packit 31ecd5
msgstr "Der Versatz in Pixel, auf den die Einschränkung angewendet werden soll"
Packit 31ecd5
Packit 31ecd5
#: clutter/clutter-stage.c:1798
Packit 31ecd5
msgid "Fullscreen Set"
Packit 31ecd5
msgstr "Vollbild gesetzt"
Packit 31ecd5
Packit 31ecd5
#: clutter/clutter-stage.c:1799
Packit 31ecd5
msgid "Whether the main stage is fullscreen"
Packit 31ecd5
msgstr "Legt fest, ob die Hauptszene ein Vollbild ist"
Packit 31ecd5
Packit 31ecd5
#: clutter/clutter-stage.c:1813
Packit 31ecd5
msgid "Offscreen"
Packit 31ecd5
msgstr "Abseits des Bildschirms"
Packit 31ecd5
Packit 31ecd5
#: clutter/clutter-stage.c:1814
Packit 31ecd5
msgid "Whether the main stage should be rendered offscreen"
Packit 31ecd5
msgstr ""
Packit 31ecd5
"Legt fest, ob die Hauptszene abseits des Bildschirms erstellt werden soll"
Packit 31ecd5
Packit 31ecd5
#: clutter/clutter-stage.c:1826 clutter/clutter-text.c:3527
Packit 31ecd5
msgid "Cursor Visible"
Packit 31ecd5
msgstr "Zeiger sichtbar"
Packit 31ecd5
Packit 31ecd5
#: clutter/clutter-stage.c:1827
Packit 31ecd5
msgid "Whether the mouse pointer is visible on the main stage"
Packit 31ecd5
msgstr "Legt fest, ob der Mauszeiger in der Hauptszene sichtbar sein soll"
Packit 31ecd5
Packit 31ecd5
#: clutter/clutter-stage.c:1841
Packit 31ecd5
msgid "User Resizable"
Packit 31ecd5
msgstr "Größenänderung durch Benutzer"
Packit 31ecd5
Packit 31ecd5
#: clutter/clutter-stage.c:1842
Packit 31ecd5
msgid "Whether the stage is able to be resized via user interaction"
Packit 31ecd5
msgstr ""
Packit 31ecd5
"Legt fest, ob eine Größenänderung der Szene durch den Benutzer möglich ist"
Packit 31ecd5
Packit 31ecd5
#: clutter/clutter-stage.c:1857 clutter/deprecated/clutter-box.c:260
Packit 31ecd5
#: clutter/deprecated/clutter-rectangle.c:295
Packit 31ecd5
msgid "Color"
Packit 31ecd5
msgstr "Farbe"
Packit 31ecd5
Packit 31ecd5
#: clutter/clutter-stage.c:1858
Packit 31ecd5
msgid "The color of the stage"
Packit 31ecd5
msgstr "Die Farbe der Szene"
Packit 31ecd5
Packit 31ecd5
#: clutter/clutter-stage.c:1873
Packit 31ecd5
msgid "Perspective"
Packit 31ecd5
msgstr "Perspektive"
Packit 31ecd5
Packit 31ecd5
#: clutter/clutter-stage.c:1874
Packit 31ecd5
msgid "Perspective projection parameters"
Packit 31ecd5
msgstr "Projektionsparameter der Perspektive"
Packit 31ecd5
Packit 31ecd5
#: clutter/clutter-stage.c:1889
Packit 31ecd5
msgid "Title"
Packit 31ecd5
msgstr "Titel"
Packit 31ecd5
Packit 31ecd5
#: clutter/clutter-stage.c:1890
Packit 31ecd5
msgid "Stage Title"
Packit 31ecd5
msgstr "Szenentitel"
Packit 31ecd5
Packit 31ecd5
#: clutter/clutter-stage.c:1907
Packit 31ecd5
msgid "Use Fog"
Packit 31ecd5
msgstr "Nebel verwenden"
Packit 31ecd5
Packit 31ecd5
#: clutter/clutter-stage.c:1908
Packit 31ecd5
msgid "Whether to enable depth cueing"
Packit 31ecd5
msgstr "Legt fest, ob Tiefenanordnung aktiviert werden soll"
Packit 31ecd5
Packit 31ecd5
#: clutter/clutter-stage.c:1924
Packit 31ecd5
msgid "Fog"
Packit 31ecd5
msgstr "Nebel"
Packit 31ecd5
Packit 31ecd5
#: clutter/clutter-stage.c:1925
Packit 31ecd5
msgid "Settings for the depth cueing"
Packit 31ecd5
msgstr "Einstellungen für die Tiefenanordnung"
Packit 31ecd5
Packit 31ecd5
#: clutter/clutter-stage.c:1941
Packit 31ecd5
msgid "Use Alpha"
Packit 31ecd5
msgstr "Alpha verwenden"
Packit 31ecd5
Packit 31ecd5
#: clutter/clutter-stage.c:1942
Packit 31ecd5
msgid "Whether to honour the alpha component of the stage color"
Packit 31ecd5
msgstr ""
Packit 31ecd5
"Gibt an, ob die Alpha-Komponente für die Szenenfarbe berücksichtigt werden "
Packit 31ecd5
"soll"
Packit 31ecd5
Packit 31ecd5
#: clutter/clutter-stage.c:1958
Packit 31ecd5
msgid "Key Focus"
Packit 31ecd5
msgstr "Tastaturfokus"
Packit 31ecd5
Packit 31ecd5
#: clutter/clutter-stage.c:1959
Packit 31ecd5
msgid "The currently key focused actor"
Packit 31ecd5
msgstr "Der aktuelle Akteur im Tastaturfokus"
Packit 31ecd5
Packit 31ecd5
#: clutter/clutter-stage.c:1975
Packit 31ecd5
msgid "No Clear Hint"
Packit 31ecd5
msgstr "Keine Leeren-Anweisung"
Packit 31ecd5
Packit 31ecd5
#: clutter/clutter-stage.c:1976
Packit 31ecd5
msgid "Whether the stage should clear its contents"
Packit 31ecd5
msgstr "Gibt an, ob die Szene ihren Inhalt leeren soll"
Packit 31ecd5
Packit 31ecd5
#: clutter/clutter-stage.c:1989
Packit 31ecd5
msgid "Accept Focus"
Packit 31ecd5
msgstr "Fokus annehmen"
Packit 31ecd5
Packit 31ecd5
#: clutter/clutter-stage.c:1990
Packit 31ecd5
msgid "Whether the stage should accept focus on show"
Packit 31ecd5
msgstr "Legt fest, ob die Szene bei Anzeige Fokus annehmen soll"
Packit 31ecd5
Packit 31ecd5
#: clutter/clutter-text-buffer.c:347 clutter/clutter-text.c:3443
Packit 31ecd5
msgid "Text"
Packit 31ecd5
msgstr "Text"
Packit 31ecd5
Packit 31ecd5
#: clutter/clutter-text-buffer.c:348
Packit 31ecd5
msgid "The contents of the buffer"
Packit 31ecd5
msgstr "Der Inhalt des Puffers"
Packit 31ecd5
Packit 31ecd5
#: clutter/clutter-text-buffer.c:361
Packit 31ecd5
msgid "Text length"
Packit 31ecd5
msgstr "Textlänge"
Packit 31ecd5
Packit 31ecd5
#: clutter/clutter-text-buffer.c:362
Packit 31ecd5
msgid "Length of the text currently in the buffer"
Packit 31ecd5
msgstr "Aktuelle Länge des Textes im Puffer"
Packit 31ecd5
Packit 31ecd5
#: clutter/clutter-text-buffer.c:375
Packit 31ecd5
msgid "Maximum length"
Packit 31ecd5
msgstr "Maximale Länge"
Packit 31ecd5
Packit 31ecd5
#: clutter/clutter-text-buffer.c:376
Packit 31ecd5
msgid "Maximum number of characters for this entry. Zero if no maximum"
Packit 31ecd5
msgstr ""
Packit 31ecd5
"Maximale Zeichen-Anzahl für diesen Eintrag. Null, wenn es kein Maximum gibt. "
Packit 31ecd5
Packit 31ecd5
#: clutter/clutter-text.c:3390
Packit 31ecd5
msgid "Buffer"
Packit 31ecd5
msgstr "Puffer"
Packit 31ecd5
Packit 31ecd5
#: clutter/clutter-text.c:3391
Packit 31ecd5
msgid "The buffer for the text"
Packit 31ecd5
msgstr "Der Text-Puffer"
Packit 31ecd5
Packit 31ecd5
#: clutter/clutter-text.c:3409
Packit 31ecd5
msgid "The font to be used by the text"
Packit 31ecd5
msgstr "Die Schriftart des Texts"
Packit 31ecd5
Packit 31ecd5
#: clutter/clutter-text.c:3426
Packit 31ecd5
msgid "Font Description"
Packit 31ecd5
msgstr "Schriftartenbeschreibung"
Packit 31ecd5
Packit 31ecd5
#: clutter/clutter-text.c:3427
Packit 31ecd5
msgid "The font description to be used"
Packit 31ecd5
msgstr "Die zu verwendende Schriftartenbeschreibung"
Packit 31ecd5
Packit 31ecd5
#: clutter/clutter-text.c:3444
Packit 31ecd5
msgid "The text to render"
Packit 31ecd5
msgstr "Der darzustellende Text"
Packit 31ecd5
Packit 31ecd5
#: clutter/clutter-text.c:3458
Packit 31ecd5
msgid "Font Color"
Packit 31ecd5
msgstr "Textfarbe"
Packit 31ecd5
Packit 31ecd5
#: clutter/clutter-text.c:3459
Packit 31ecd5
msgid "Color of the font used by the text"
Packit 31ecd5
msgstr "Die Farbe des Texts"
Packit 31ecd5
Packit 31ecd5
#: clutter/clutter-text.c:3474
Packit 31ecd5
msgid "Editable"
Packit 31ecd5
msgstr "Bearbeitbar"
Packit 31ecd5
Packit 31ecd5
#: clutter/clutter-text.c:3475
Packit 31ecd5
msgid "Whether the text is editable"
Packit 31ecd5
msgstr "Legt fest, ob der Text bearbeitet werden kann"
Packit 31ecd5
Packit 31ecd5
#: clutter/clutter-text.c:3493
Packit 31ecd5
msgid "Selectable"
Packit 31ecd5
msgstr "Markierbar"
Packit 31ecd5
Packit 31ecd5
#: clutter/clutter-text.c:3494
Packit 31ecd5
msgid "Whether the text is selectable"
Packit 31ecd5
msgstr "Legt fest, ob der Text markierbar ist"
Packit 31ecd5
Packit 31ecd5
#: clutter/clutter-text.c:3508
Packit 31ecd5
msgid "Activatable"
Packit 31ecd5
msgstr "Aktivierbar"
Packit 31ecd5
Packit 31ecd5
#: clutter/clutter-text.c:3509
Packit 31ecd5
msgid "Whether pressing return causes the activate signal to be emitted"
Packit 31ecd5
msgstr "Legt fest, ob die Eingabetaste ein Senden des aktiven Signals auslöst"
Packit 31ecd5
Packit 31ecd5
#: clutter/clutter-text.c:3528
Packit 31ecd5
msgid "Whether the input cursor is visible"
Packit 31ecd5
msgstr "Gibt an, ob der Eingabezeiger sichtbar ist"
Packit 31ecd5
Packit 31ecd5
#: clutter/clutter-text.c:3542 clutter/clutter-text.c:3543
Packit 31ecd5
msgid "Cursor Color"
Packit 31ecd5
msgstr "Zeigerfarbe"
Packit 31ecd5
Packit 31ecd5
#: clutter/clutter-text.c:3558
Packit 31ecd5
msgid "Cursor Color Set"
Packit 31ecd5
msgstr "Zeigerfarbe gesetzt"
Packit 31ecd5
Packit 31ecd5
#: clutter/clutter-text.c:3559
Packit 31ecd5
msgid "Whether the cursor color has been set"
Packit 31ecd5
msgstr "Legt fest, ob die Zeigerfarbe festgelegt ist"
Packit 31ecd5
Packit 31ecd5
#: clutter/clutter-text.c:3574
Packit 31ecd5
msgid "Cursor Size"
Packit 31ecd5
msgstr "Zeigergröße"
Packit 31ecd5
Packit 31ecd5
#: clutter/clutter-text.c:3575
Packit 31ecd5
msgid "The width of the cursor, in pixels"
Packit 31ecd5
msgstr "Die Breite des Zeigers in Pixel"
Packit 31ecd5
Packit 31ecd5
#: clutter/clutter-text.c:3591 clutter/clutter-text.c:3609
Packit 31ecd5
msgid "Cursor Position"
Packit 31ecd5
msgstr "Zeigerposition"
Packit 31ecd5
Packit 31ecd5
#: clutter/clutter-text.c:3592 clutter/clutter-text.c:3610
Packit 31ecd5
msgid "The cursor position"
Packit 31ecd5
msgstr "Die Zeigerposition"
Packit 31ecd5
Packit 31ecd5
#: clutter/clutter-text.c:3625
Packit 31ecd5
msgid "Selection-bound"
Packit 31ecd5
msgstr "Auswahlgrenze"
Packit 31ecd5
Packit 31ecd5
#: clutter/clutter-text.c:3626
Packit 31ecd5
msgid "The cursor position of the other end of the selection"
Packit 31ecd5
msgstr "Die Zeigerposition am anderen Ende der Auswahl"
Packit 31ecd5
Packit 31ecd5
#: clutter/clutter-text.c:3641 clutter/clutter-text.c:3642
Packit 31ecd5
msgid "Selection Color"
Packit 31ecd5
msgstr "Auswahlfarbe"
Packit 31ecd5
Packit 31ecd5
#: clutter/clutter-text.c:3657
Packit 31ecd5
msgid "Selection Color Set"
Packit 31ecd5
msgstr "Auswahlfarbe festgelegt"
Packit 31ecd5
Packit 31ecd5
#: clutter/clutter-text.c:3658
Packit 31ecd5
msgid "Whether the selection color has been set"
Packit 31ecd5
msgstr "Legt fest, ob die Auswahlfarbe festgelegt ist"
Packit 31ecd5
Packit 31ecd5
#: clutter/clutter-text.c:3673
Packit 31ecd5
msgid "Attributes"
Packit 31ecd5
msgstr "Attribute"
Packit 31ecd5
Packit 31ecd5
#: clutter/clutter-text.c:3674
Packit 31ecd5
msgid "A list of style attributes to apply to the contents of the actor"
Packit 31ecd5
msgstr ""
Packit 31ecd5
"Eine Liste der Stilattribute, die auf den Inhalt des Akteurs angewendet "
Packit 31ecd5
"werden sollen"
Packit 31ecd5
Packit 31ecd5
#: clutter/clutter-text.c:3696
Packit 31ecd5
msgid "Use markup"
Packit 31ecd5
msgstr "Syntax-Hervorhebung verwenden"
Packit 31ecd5
Packit 31ecd5
#: clutter/clutter-text.c:3697
Packit 31ecd5
msgid "Whether or not the text includes Pango markup"
Packit 31ecd5
msgstr "Legt fest, ob der Text Pango-Markup enthält"
Packit 31ecd5
Packit 31ecd5
#: clutter/clutter-text.c:3713
Packit 31ecd5
msgid "Line wrap"
Packit 31ecd5
msgstr "Zeilenumbruch"
Packit 31ecd5
Packit 31ecd5
# Die booleschen Werte sollten wir auf echte GConf- und dconf-Schlüssel beschränken.
Packit 31ecd5
#: clutter/clutter-text.c:3714
Packit 31ecd5
msgid "If set, wrap the lines if the text becomes too wide"
Packit 31ecd5
msgstr "Falls gesetzt, Zeilen umbrechen, wenn der Text zu lang wird"
Packit 31ecd5
Packit 31ecd5
#: clutter/clutter-text.c:3729
Packit 31ecd5
msgid "Line wrap mode"
Packit 31ecd5
msgstr "Zeilenumbruchmodus"
Packit 31ecd5
Packit 31ecd5
#: clutter/clutter-text.c:3730
Packit 31ecd5
msgid "Control how line-wrapping is done"
Packit 31ecd5
msgstr "Legt fest, wie Zeilen umgebrochen werden"
Packit 31ecd5
Packit 31ecd5
#: clutter/clutter-text.c:3745
Packit 31ecd5
msgid "Ellipsize"
Packit 31ecd5
msgstr "Auslassungen"
Packit 31ecd5
Packit 31ecd5
#: clutter/clutter-text.c:3746
Packit 31ecd5
msgid "The preferred place to ellipsize the string"
Packit 31ecd5
msgstr "Der bevorzugte Ort für Auslassungspunkte in der Zeichenkette"
Packit 31ecd5
Packit 31ecd5
#: clutter/clutter-text.c:3762
Packit 31ecd5
msgid "Line Alignment"
Packit 31ecd5
msgstr "Zeilenausrichtung"
Packit 31ecd5
Packit 31ecd5
#: clutter/clutter-text.c:3763
Packit 31ecd5
msgid "The preferred alignment for the string, for multi-line text"
Packit 31ecd5
msgstr "Die bevorzugte Zeilenausrichtung für den Text, bei mehrzeiligem Text"
Packit 31ecd5
Packit 31ecd5
#: clutter/clutter-text.c:3779
Packit 31ecd5
msgid "Justify"
Packit 31ecd5
msgstr "Ausrichten"
Packit 31ecd5
Packit 31ecd5
#: clutter/clutter-text.c:3780
Packit 31ecd5
msgid "Whether the text should be justified"
Packit 31ecd5
msgstr "Gibt an, ob der Text ausgerichtet werden soll"
Packit 31ecd5
Packit 31ecd5
#: clutter/clutter-text.c:3795
Packit 31ecd5
msgid "Password Character"
Packit 31ecd5
msgstr "Password-Zeichen"
Packit 31ecd5
Packit 31ecd5
#: clutter/clutter-text.c:3796
Packit 31ecd5
msgid "If non-zero, use this character to display the actor's contents"
Packit 31ecd5
msgstr ""
Packit 31ecd5
"Falls nicht Null, so wird dieses Zeichen zum Anzeigen des Akteurinhalts "
Packit 31ecd5
"verwendet"
Packit 31ecd5
Packit 31ecd5
#: clutter/clutter-text.c:3810
Packit 31ecd5
msgid "Max Length"
Packit 31ecd5
msgstr "Maximale Länge"
Packit 31ecd5
Packit 31ecd5
#: clutter/clutter-text.c:3811
Packit 31ecd5
msgid "Maximum length of the text inside the actor"
Packit 31ecd5
msgstr "Maximale Textlänge innerhalb des Akteurs"
Packit 31ecd5
Packit 31ecd5
#: clutter/clutter-text.c:3834
Packit 31ecd5
msgid "Single Line Mode"
Packit 31ecd5
msgstr "Einzeilen-Modus"
Packit 31ecd5
Packit 31ecd5
#: clutter/clutter-text.c:3835
Packit 31ecd5
msgid "Whether the text should be a single line"
Packit 31ecd5
msgstr "Legt fest, ob der Text in einer Zeile dargestellt werden soll"
Packit 31ecd5
Packit 31ecd5
#: clutter/clutter-text.c:3849 clutter/clutter-text.c:3850
Packit 31ecd5
msgid "Selected Text Color"
Packit 31ecd5
msgstr "Auswahltextfarbe"
Packit 31ecd5
Packit 31ecd5
#: clutter/clutter-text.c:3865
Packit 31ecd5
msgid "Selected Text Color Set"
Packit 31ecd5
msgstr "Auswahltextfarbe festgelegt"
Packit 31ecd5
Packit 31ecd5
#: clutter/clutter-text.c:3866
Packit 31ecd5
msgid "Whether the selected text color has been set"
Packit 31ecd5
msgstr "Legt fest, ob die Auswahltextfarbe festgelegt ist"
Packit 31ecd5
Packit 31ecd5
#: clutter/clutter-timeline.c:591 clutter/deprecated/clutter-animation.c:516
Packit 31ecd5
msgid "Loop"
Packit 31ecd5
msgstr "Endlosschleife"
Packit 31ecd5
Packit 31ecd5
#: clutter/clutter-timeline.c:592
Packit 31ecd5
msgid "Should the timeline automatically restart"
Packit 31ecd5
msgstr "Automatischer Neustart der Zeitlinie"
Packit 31ecd5
Packit 31ecd5
#: clutter/clutter-timeline.c:606
Packit 31ecd5
msgid "Delay"
Packit 31ecd5
msgstr "Verzögerung"
Packit 31ecd5
Packit 31ecd5
#: clutter/clutter-timeline.c:607
Packit 31ecd5
msgid "Delay before start"
Packit 31ecd5
msgstr "Verzögerung vor dem Start"
Packit 31ecd5
Packit 31ecd5
#: clutter/clutter-timeline.c:622 clutter/deprecated/clutter-animation.c:500
Packit 31ecd5
#: clutter/deprecated/clutter-animator.c:1794
Packit 31ecd5
#: clutter/deprecated/clutter-media.c:225
Packit 31ecd5
#: clutter/deprecated/clutter-state.c:1518
Packit 31ecd5
msgid "Duration"
Packit 31ecd5
msgstr "Dauer"
Packit 31ecd5
Packit 31ecd5
#: clutter/clutter-timeline.c:623
Packit 31ecd5
msgid "Duration of the timeline in milliseconds"
Packit 31ecd5
msgstr "Dauer der Zeitlinie in Millisekunden"
Packit 31ecd5
Packit 31ecd5
#: clutter/clutter-timeline.c:638
Packit 31ecd5
#: clutter/deprecated/clutter-behaviour-ellipse.c:521
Packit 31ecd5
#: clutter/deprecated/clutter-behaviour-rotate.c:330
Packit 31ecd5
msgid "Direction"
Packit 31ecd5
msgstr "Richtung"
Packit 31ecd5
Packit 31ecd5
#: clutter/clutter-timeline.c:639
Packit 31ecd5
msgid "Direction of the timeline"
Packit 31ecd5
msgstr "Richtung der Zeitlinie"
Packit 31ecd5
Packit 31ecd5
#: clutter/clutter-timeline.c:654
Packit 31ecd5
msgid "Auto Reverse"
Packit 31ecd5
msgstr "Automatische Umkehrung"
Packit 31ecd5
Packit 31ecd5
#: clutter/clutter-timeline.c:655
Packit 31ecd5
msgid "Whether the direction should be reversed when reaching the end"
Packit 31ecd5
msgstr ""
Packit 31ecd5
"Legt fest, ob die Richtung beim Erreichen des Endes automatisch umgekehrt "
Packit 31ecd5
"werden soll"
Packit 31ecd5
Packit 31ecd5
#: clutter/clutter-timeline.c:673
Packit 31ecd5
msgid "Repeat Count"
Packit 31ecd5
msgstr "Anzahl der Wiederholungen"
Packit 31ecd5
Packit 31ecd5
#: clutter/clutter-timeline.c:674
Packit 31ecd5
msgid "How many times the timeline should repeat"
Packit 31ecd5
msgstr "So oft soll sich die Zeitachse wiederholen"
Packit 31ecd5
Packit 31ecd5
#: clutter/clutter-timeline.c:688
Packit 31ecd5
msgid "Progress Mode"
Packit 31ecd5
msgstr "Fortschrittsmodus"
Packit 31ecd5
Packit 31ecd5
#: clutter/clutter-timeline.c:689
Packit 31ecd5
msgid "How the timeline should compute the progress"
Packit 31ecd5
msgstr "Legt fest, wie die Zeitlinie den Fortschritt berechnen soll"
Packit 31ecd5
Packit 31ecd5
#: clutter/clutter-transition.c:244
Packit 31ecd5
msgid "Interval"
Packit 31ecd5
msgstr "Intervall"
Packit 31ecd5
Packit 31ecd5
#: clutter/clutter-transition.c:245
Packit 31ecd5
msgid "The interval of values to transition"
Packit 31ecd5
msgstr "Das Zeitintervall der Werte zum Animieren"
Packit 31ecd5
Packit 31ecd5
#: clutter/clutter-transition.c:259
Packit 31ecd5
msgid "Animatable"
Packit 31ecd5
msgstr "Animierbar"
Packit 31ecd5
Packit 31ecd5
#: clutter/clutter-transition.c:260
Packit 31ecd5
msgid "The animatable object"
Packit 31ecd5
msgstr "Das animierbare Objekt"
Packit 31ecd5
Packit 31ecd5
#: clutter/clutter-transition.c:281
Packit 31ecd5
msgid "Remove on Complete"
Packit 31ecd5
msgstr "Bei Abschluss entfernen"
Packit 31ecd5
Packit 31ecd5
#: clutter/clutter-transition.c:282
Packit 31ecd5
msgid "Detach the transition when completed"
Packit 31ecd5
msgstr "Die Überblendung bei Abschluss abkoppeln"
Packit 31ecd5
Packit 31ecd5
#: clutter/clutter-zoom-action.c:365
Packit 31ecd5
msgid "Zoom Axis"
Packit 31ecd5
msgstr "Zoom-Achse"
Packit 31ecd5
Packit 31ecd5
#: clutter/clutter-zoom-action.c:366
Packit 31ecd5
msgid "Constraints the zoom to an axis"
Packit 31ecd5
msgstr "Beschränkt den Zoom in Richtung einer Achse"
Packit 31ecd5
Packit 31ecd5
#: clutter/deprecated/clutter-alpha.c:347
Packit 31ecd5
#: clutter/deprecated/clutter-animation.c:531
Packit 31ecd5
#: clutter/deprecated/clutter-animator.c:1811
Packit 31ecd5
msgid "Timeline"
Packit 31ecd5
msgstr "Zeitleiste"
Packit 31ecd5
Packit 31ecd5
#: clutter/deprecated/clutter-alpha.c:348
Packit 31ecd5
msgid "Timeline used by the alpha"
Packit 31ecd5
msgstr "Von Alpha verwendete Zeitlinie"
Packit 31ecd5
Packit 31ecd5
#: clutter/deprecated/clutter-alpha.c:365
Packit 31ecd5
msgid "Alpha value"
Packit 31ecd5
msgstr "Alpha-Wert"
Packit 31ecd5
Packit 31ecd5
#: clutter/deprecated/clutter-alpha.c:366
Packit 31ecd5
msgid "Alpha value as computed by the alpha"
Packit 31ecd5
msgstr "Alpha-Wert, wie vom Alpha berechnet"
Packit 31ecd5
Packit 31ecd5
#: clutter/deprecated/clutter-alpha.c:387
Packit 31ecd5
#: clutter/deprecated/clutter-animation.c:484
Packit 31ecd5
msgid "Mode"
Packit 31ecd5
msgstr "Modus"
Packit 31ecd5
Packit 31ecd5
#: clutter/deprecated/clutter-alpha.c:388
Packit 31ecd5
msgid "Progress mode"
Packit 31ecd5
msgstr "Fortschrittsmodus"
Packit 31ecd5
Packit 31ecd5
#: clutter/deprecated/clutter-animation.c:467
Packit 31ecd5
msgid "Object"
Packit 31ecd5
msgstr "Objekt"
Packit 31ecd5
Packit 31ecd5
#: clutter/deprecated/clutter-animation.c:468
Packit 31ecd5
msgid "Object to which the animation applies"
Packit 31ecd5
msgstr "Objekt, für welches die Animation gilt"
Packit 31ecd5
Packit 31ecd5
#: clutter/deprecated/clutter-animation.c:485
Packit 31ecd5
msgid "The mode of the animation"
Packit 31ecd5
msgstr "Animationsmodus"
Packit 31ecd5
Packit 31ecd5
#: clutter/deprecated/clutter-animation.c:501
Packit 31ecd5
msgid "Duration of the animation, in milliseconds"
Packit 31ecd5
msgstr "Dauer der Animation in Millisekunden"
Packit 31ecd5
Packit 31ecd5
#: clutter/deprecated/clutter-animation.c:517
Packit 31ecd5
msgid "Whether the animation should loop"
Packit 31ecd5
msgstr "Legt fest, ob die Animation endlos wiederholt wird"
Packit 31ecd5
Packit 31ecd5
#: clutter/deprecated/clutter-animation.c:532
Packit 31ecd5
msgid "The timeline used by the animation"
Packit 31ecd5
msgstr "Die von der Animation benutzte Zeitleiste"
Packit 31ecd5
Packit 31ecd5
#: clutter/deprecated/clutter-animation.c:548
Packit 31ecd5
#: clutter/deprecated/clutter-behaviour.c:234
Packit 31ecd5
msgid "Alpha"
Packit 31ecd5
msgstr "Alpha"
Packit 31ecd5
Packit 31ecd5
#: clutter/deprecated/clutter-animation.c:549
Packit 31ecd5
msgid "The alpha used by the animation"
Packit 31ecd5
msgstr "Der von der Animation verwendete Alpha-Wert"
Packit 31ecd5
Packit 31ecd5
#: clutter/deprecated/clutter-animator.c:1795
Packit 31ecd5
msgid "The duration of the animation"
Packit 31ecd5
msgstr "Die Dauer der Animation"
Packit 31ecd5
Packit 31ecd5
#: clutter/deprecated/clutter-animator.c:1812
Packit 31ecd5
msgid "The timeline of the animation"
Packit 31ecd5
msgstr "Die Zeitleiste der Animation"
Packit 31ecd5
Packit 31ecd5
#: clutter/deprecated/clutter-behaviour.c:235
Packit 31ecd5
msgid "Alpha Object to drive the behaviour"
Packit 31ecd5
msgstr "Alpha-Objekt zum Umsetzen des Verhaltens"
Packit 31ecd5
Packit 31ecd5
#: clutter/deprecated/clutter-behaviour-depth.c:180
Packit 31ecd5
msgid "Start Depth"
Packit 31ecd5
msgstr "Starttiefe"
Packit 31ecd5
Packit 31ecd5
#: clutter/deprecated/clutter-behaviour-depth.c:181
Packit 31ecd5
msgid "Initial depth to apply"
Packit 31ecd5
msgstr "Anzuwendende initiale Tiefe"
Packit 31ecd5
Packit 31ecd5
#: clutter/deprecated/clutter-behaviour-depth.c:196
Packit 31ecd5
msgid "End Depth"
Packit 31ecd5
msgstr "Endtiefe"
Packit 31ecd5
Packit 31ecd5
#: clutter/deprecated/clutter-behaviour-depth.c:197
Packit 31ecd5
msgid "Final depth to apply"
Packit 31ecd5
msgstr "Anzuwendende finale Tiefe"
Packit 31ecd5
Packit 31ecd5
#: clutter/deprecated/clutter-behaviour-ellipse.c:394
Packit 31ecd5
msgid "Start Angle"
Packit 31ecd5
msgstr "Startwinkel"
Packit 31ecd5
Packit 31ecd5
#: clutter/deprecated/clutter-behaviour-ellipse.c:395
Packit 31ecd5
#: clutter/deprecated/clutter-behaviour-rotate.c:277
Packit 31ecd5
msgid "Initial angle"
Packit 31ecd5
msgstr "Initialer Winkel"
Packit 31ecd5
Packit 31ecd5
#: clutter/deprecated/clutter-behaviour-ellipse.c:410
Packit 31ecd5
msgid "End Angle"
Packit 31ecd5
msgstr "Endwinkel"
Packit 31ecd5
Packit 31ecd5
#: clutter/deprecated/clutter-behaviour-ellipse.c:411
Packit 31ecd5
#: clutter/deprecated/clutter-behaviour-rotate.c:295
Packit 31ecd5
msgid "Final angle"
Packit 31ecd5
msgstr "Finaler Winkel"
Packit 31ecd5
Packit 31ecd5
#: clutter/deprecated/clutter-behaviour-ellipse.c:426
Packit 31ecd5
msgid "Angle x tilt"
Packit 31ecd5
msgstr "Neigungswinkel der x-Achse"
Packit 31ecd5
Packit 31ecd5
#: clutter/deprecated/clutter-behaviour-ellipse.c:427
Packit 31ecd5
msgid "Tilt of the ellipse around x axis"
Packit 31ecd5
msgstr "Neigung der Ellipse an der x-Achse"
Packit 31ecd5
Packit 31ecd5
#: clutter/deprecated/clutter-behaviour-ellipse.c:442
Packit 31ecd5
msgid "Angle y tilt"
Packit 31ecd5
msgstr "Neigungswinkel der y-Achse"
Packit 31ecd5
Packit 31ecd5
#: clutter/deprecated/clutter-behaviour-ellipse.c:443
Packit 31ecd5
msgid "Tilt of the ellipse around y axis"
Packit 31ecd5
msgstr "Neigung der Ellipse an der y-Achse"
Packit 31ecd5
Packit 31ecd5
#: clutter/deprecated/clutter-behaviour-ellipse.c:458
Packit 31ecd5
msgid "Angle z tilt"
Packit 31ecd5
msgstr "Neigungswinkel der z-Achse"
Packit 31ecd5
Packit 31ecd5
#: clutter/deprecated/clutter-behaviour-ellipse.c:459
Packit 31ecd5
msgid "Tilt of the ellipse around z axis"
Packit 31ecd5
msgstr "Neigung der Ellipse an der z-Achse"
Packit 31ecd5
Packit 31ecd5
#: clutter/deprecated/clutter-behaviour-ellipse.c:475
Packit 31ecd5
msgid "Width of the ellipse"
Packit 31ecd5
msgstr "Breite der Ellipse"
Packit 31ecd5
Packit 31ecd5
#: clutter/deprecated/clutter-behaviour-ellipse.c:491
Packit 31ecd5
msgid "Height of ellipse"
Packit 31ecd5
msgstr "Höhe der Ellipse"
Packit 31ecd5
Packit 31ecd5
#: clutter/deprecated/clutter-behaviour-ellipse.c:506
Packit 31ecd5
msgid "Center"
Packit 31ecd5
msgstr "Mittelpunkt"
Packit 31ecd5
Packit 31ecd5
#: clutter/deprecated/clutter-behaviour-ellipse.c:507
Packit 31ecd5
msgid "Center of ellipse"
Packit 31ecd5
msgstr "Mittelpunkt der Ellipse"
Packit 31ecd5
Packit 31ecd5
#: clutter/deprecated/clutter-behaviour-ellipse.c:522
Packit 31ecd5
#: clutter/deprecated/clutter-behaviour-rotate.c:331
Packit 31ecd5
msgid "Direction of rotation"
Packit 31ecd5
msgstr "Rotationsrichtung"
Packit 31ecd5
Packit 31ecd5
#: clutter/deprecated/clutter-behaviour-opacity.c:177
Packit 31ecd5
msgid "Opacity Start"
Packit 31ecd5
msgstr "Start-Deckungskraft"
Packit 31ecd5
Packit 31ecd5
#: clutter/deprecated/clutter-behaviour-opacity.c:178
Packit 31ecd5
msgid "Initial opacity level"
Packit 31ecd5
msgstr "Initialer Deckungskraftgrad"
Packit 31ecd5
Packit 31ecd5
#: clutter/deprecated/clutter-behaviour-opacity.c:195
Packit 31ecd5
msgid "Opacity End"
Packit 31ecd5
msgstr "End-Deckungskraft"
Packit 31ecd5
Packit 31ecd5
#: clutter/deprecated/clutter-behaviour-opacity.c:196
Packit 31ecd5
msgid "Final opacity level"
Packit 31ecd5
msgstr "Finaler Deckungskraftgrad"
Packit 31ecd5
Packit 31ecd5
#: clutter/deprecated/clutter-behaviour-path.c:222
Packit 31ecd5
msgid "The ClutterPath object representing the path to animate along"
Packit 31ecd5
msgstr ""
Packit 31ecd5
"Das ClutterPath-Objekt, das den Pfad darstellt, entlang dessen animiert "
Packit 31ecd5
"werden soll"
Packit 31ecd5
Packit 31ecd5
#: clutter/deprecated/clutter-behaviour-rotate.c:276
Packit 31ecd5
msgid "Angle Begin"
Packit 31ecd5
msgstr "Anfangswinkel"
Packit 31ecd5
Packit 31ecd5
#: clutter/deprecated/clutter-behaviour-rotate.c:294
Packit 31ecd5
msgid "Angle End"
Packit 31ecd5
msgstr "Endwinkel"
Packit 31ecd5
Packit 31ecd5
#: clutter/deprecated/clutter-behaviour-rotate.c:312
Packit 31ecd5
msgid "Axis"
Packit 31ecd5
msgstr "Achse"
Packit 31ecd5
Packit 31ecd5
#: clutter/deprecated/clutter-behaviour-rotate.c:313
Packit 31ecd5
msgid "Axis of rotation"
Packit 31ecd5
msgstr "Rotationsachse"
Packit 31ecd5
Packit 31ecd5
#: clutter/deprecated/clutter-behaviour-rotate.c:348
Packit 31ecd5
msgid "Center X"
Packit 31ecd5
msgstr "Mittelpunkt-X"
Packit 31ecd5
Packit 31ecd5
#: clutter/deprecated/clutter-behaviour-rotate.c:349
Packit 31ecd5
msgid "X coordinate of the center of rotation"
Packit 31ecd5
msgstr "X-Koordinate des Rotationszentrums"
Packit 31ecd5
Packit 31ecd5
#: clutter/deprecated/clutter-behaviour-rotate.c:366
Packit 31ecd5
msgid "Center Y"
Packit 31ecd5
msgstr "Mittelpunkt-Y"
Packit 31ecd5
Packit 31ecd5
#: clutter/deprecated/clutter-behaviour-rotate.c:367
Packit 31ecd5
msgid "Y coordinate of the center of rotation"
Packit 31ecd5
msgstr "Y-Koordinate des Rotationszentrums"
Packit 31ecd5
Packit 31ecd5
#: clutter/deprecated/clutter-behaviour-rotate.c:384
Packit 31ecd5
msgid "Center Z"
Packit 31ecd5
msgstr "Mittelpunkt-Y"
Packit 31ecd5
Packit 31ecd5
#: clutter/deprecated/clutter-behaviour-rotate.c:385
Packit 31ecd5
msgid "Z coordinate of the center of rotation"
Packit 31ecd5
msgstr "Z-Koordinate des Rotationszentrums"
Packit 31ecd5
Packit 31ecd5
#: clutter/deprecated/clutter-behaviour-scale.c:222
Packit 31ecd5
msgid "X Start Scale"
Packit 31ecd5
msgstr "Startskalierung in X-Richtung"
Packit 31ecd5
Packit 31ecd5
#: clutter/deprecated/clutter-behaviour-scale.c:223
Packit 31ecd5
msgid "Initial scale on the X axis"
Packit 31ecd5
msgstr "Initiale Skalierung auf der X-Achse"
Packit 31ecd5
Packit 31ecd5
#: clutter/deprecated/clutter-behaviour-scale.c:241
Packit 31ecd5
msgid "X End Scale"
Packit 31ecd5
msgstr "Endskalierung in X-Richtung"
Packit 31ecd5
Packit 31ecd5
#: clutter/deprecated/clutter-behaviour-scale.c:242
Packit 31ecd5
msgid "Final scale on the X axis"
Packit 31ecd5
msgstr "Finale Skalierung auf der X-Achse"
Packit 31ecd5
Packit 31ecd5
#: clutter/deprecated/clutter-behaviour-scale.c:260
Packit 31ecd5
msgid "Y Start Scale"
Packit 31ecd5
msgstr "Startskalierung in Y-Richtung"
Packit 31ecd5
Packit 31ecd5
#: clutter/deprecated/clutter-behaviour-scale.c:261
Packit 31ecd5
msgid "Initial scale on the Y axis"
Packit 31ecd5
msgstr "Initiale Skalierung auf der Y-Achse"
Packit 31ecd5
Packit 31ecd5
#: clutter/deprecated/clutter-behaviour-scale.c:279
Packit 31ecd5
msgid "Y End Scale"
Packit 31ecd5
msgstr "Endskalierung in Y-Richtung"
Packit 31ecd5
Packit 31ecd5
#: clutter/deprecated/clutter-behaviour-scale.c:280
Packit 31ecd5
msgid "Final scale on the Y axis"
Packit 31ecd5
msgstr "Finale Skalierung auf der Y-Achse"
Packit 31ecd5
Packit 31ecd5
#: clutter/deprecated/clutter-box.c:261
Packit 31ecd5
msgid "The background color of the box"
Packit 31ecd5
msgstr "Die Hintergrundfarbe der Box"
Packit 31ecd5
Packit 31ecd5
#: clutter/deprecated/clutter-box.c:279
Packit 31ecd5
msgid "Color Set"
Packit 31ecd5
msgstr "Farbe gesetzt"
Packit 31ecd5
Packit 31ecd5
#: clutter/deprecated/clutter-cairo-texture.c:585
Packit 31ecd5
msgid "Surface Width"
Packit 31ecd5
msgstr "Zeichenflächenbreite"
Packit 31ecd5
Packit 31ecd5
#: clutter/deprecated/clutter-cairo-texture.c:586
Packit 31ecd5
msgid "The width of the Cairo surface"
Packit 31ecd5
msgstr "Die Breite der Cairo-Zeichenfläche"
Packit 31ecd5
Packit 31ecd5
#: clutter/deprecated/clutter-cairo-texture.c:603
Packit 31ecd5
msgid "Surface Height"
Packit 31ecd5
msgstr "Zeichenflächenhöhe"
Packit 31ecd5
Packit 31ecd5
#: clutter/deprecated/clutter-cairo-texture.c:604
Packit 31ecd5
msgid "The height of the Cairo surface"
Packit 31ecd5
msgstr "Die Höhe der Cairo-Zeichenfläche"
Packit 31ecd5
Packit 31ecd5
#: clutter/deprecated/clutter-cairo-texture.c:624
Packit 31ecd5
msgid "Auto Resize"
Packit 31ecd5
msgstr "Größe automatisch anpassen"
Packit 31ecd5
Packit 31ecd5
# Controls whether the #ClutterCairoTexture should automatically resize the Cairo surface whenever the actor's allocation changes.
Packit 31ecd5
#: clutter/deprecated/clutter-cairo-texture.c:625
Packit 31ecd5
msgid "Whether the surface should match the allocation"
Packit 31ecd5
msgstr "Legt fest, ob die Zeichenfläche mit der Zuordnung übereinstimmen soll"
Packit 31ecd5
Packit 31ecd5
#: clutter/deprecated/clutter-media.c:84
Packit 31ecd5
msgid "URI"
Packit 31ecd5
msgstr "ADRESSE"
Packit 31ecd5
Packit 31ecd5
#: clutter/deprecated/clutter-media.c:85
Packit 31ecd5
msgid "URI of a media file"
Packit 31ecd5
msgstr "ADRESSE einer Mediendatei"
Packit 31ecd5
Packit 31ecd5
#: clutter/deprecated/clutter-media.c:101
Packit 31ecd5
msgid "Playing"
Packit 31ecd5
msgstr "Wiedergabe"
Packit 31ecd5
Packit 31ecd5
#: clutter/deprecated/clutter-media.c:102
Packit 31ecd5
msgid "Whether the actor is playing"
Packit 31ecd5
msgstr "Legt fest, ob der Akteur abspielt"
Packit 31ecd5
Packit 31ecd5
#: clutter/deprecated/clutter-media.c:119
Packit 31ecd5
msgid "Progress"
Packit 31ecd5
msgstr "Fortschritt"
Packit 31ecd5
Packit 31ecd5
#: clutter/deprecated/clutter-media.c:120
Packit 31ecd5
msgid "Current progress of the playback"
Packit 31ecd5
msgstr "Aktueller Fortschritt der Wiedergabe"
Packit 31ecd5
Packit 31ecd5
#: clutter/deprecated/clutter-media.c:136
Packit 31ecd5
msgid "Subtitle URI"
Packit 31ecd5
msgstr "Adresse für Untertitel"
Packit 31ecd5
Packit 31ecd5
#: clutter/deprecated/clutter-media.c:137
Packit 31ecd5
msgid "URI of a subtitle file"
Packit 31ecd5
msgstr "ADRESSE einer Datei mit Untertiteln"
Packit 31ecd5
Packit 31ecd5
#: clutter/deprecated/clutter-media.c:155
Packit 31ecd5
msgid "Subtitle Font Name"
Packit 31ecd5
msgstr "Schriftname für Untertitel"
Packit 31ecd5
Packit 31ecd5
#: clutter/deprecated/clutter-media.c:156
Packit 31ecd5
msgid "The font used to display subtitles"
Packit 31ecd5
msgstr "Beim Anzeigen von Untertiteln zu verwendende Schriftgröße"
Packit 31ecd5
Packit 31ecd5
#: clutter/deprecated/clutter-media.c:173
Packit 31ecd5
msgid "Audio Volume"
Packit 31ecd5
msgstr "Lautstärke"
Packit 31ecd5
Packit 31ecd5
#: clutter/deprecated/clutter-media.c:174
Packit 31ecd5
msgid "The volume of the audio"
Packit 31ecd5
msgstr "Die Lautstärke"
Packit 31ecd5
Packit 31ecd5
#: clutter/deprecated/clutter-media.c:190
Packit 31ecd5
msgid "Can Seek"
Packit 31ecd5
msgstr "Durchsuchbar"
Packit 31ecd5
Packit 31ecd5
#: clutter/deprecated/clutter-media.c:191
Packit 31ecd5
msgid "Whether the current stream is seekable"
Packit 31ecd5
msgstr "Gibt an, ob der aktuelle Datenstrom durchsuchbar ist"
Packit 31ecd5
Packit 31ecd5
#: clutter/deprecated/clutter-media.c:208
Packit 31ecd5
msgid "Buffer Fill"
Packit 31ecd5
msgstr "Pufferfüllung"
Packit 31ecd5
Packit 31ecd5
#: clutter/deprecated/clutter-media.c:209
Packit 31ecd5
msgid "The fill level of the buffer"
Packit 31ecd5
msgstr "Der Füllstand des Puffers"
Packit 31ecd5
Packit 31ecd5
#: clutter/deprecated/clutter-media.c:226
Packit 31ecd5
msgid "The duration of the stream, in seconds"
Packit 31ecd5
msgstr "Die Dauer des Datenstroms in Sekunden"
Packit 31ecd5
Packit 31ecd5
#: clutter/deprecated/clutter-rectangle.c:296
Packit 31ecd5
msgid "The color of the rectangle"
Packit 31ecd5
msgstr "Die Farbe des Rechtecks"
Packit 31ecd5
Packit 31ecd5
#: clutter/deprecated/clutter-rectangle.c:309
Packit 31ecd5
msgid "Border Color"
Packit 31ecd5
msgstr "Rahmenfarbe"
Packit 31ecd5
Packit 31ecd5
#: clutter/deprecated/clutter-rectangle.c:310
Packit 31ecd5
msgid "The color of the border of the rectangle"
Packit 31ecd5
msgstr "Die Randfarbe des Rechtecks"
Packit 31ecd5
Packit 31ecd5
#: clutter/deprecated/clutter-rectangle.c:325
Packit 31ecd5
msgid "Border Width"
Packit 31ecd5
msgstr "Rahmenbreite"
Packit 31ecd5
Packit 31ecd5
#: clutter/deprecated/clutter-rectangle.c:326
Packit 31ecd5
msgid "The width of the border of the rectangle"
Packit 31ecd5
msgstr "Die Randbreite des Rechtecks"
Packit 31ecd5
Packit 31ecd5
#: clutter/deprecated/clutter-rectangle.c:340
Packit 31ecd5
msgid "Has Border"
Packit 31ecd5
msgstr "Hat Rand"
Packit 31ecd5
Packit 31ecd5
#: clutter/deprecated/clutter-rectangle.c:341
Packit 31ecd5
msgid "Whether the rectangle should have a border"
Packit 31ecd5
msgstr "Gibt an, ob das Rechteck einen Rand haben soll"
Packit 31ecd5
Packit 31ecd5
#: clutter/deprecated/clutter-shader.c:257
Packit 31ecd5
msgid "Vertex Source"
Packit 31ecd5
msgstr "Vertex-Quelle"
Packit 31ecd5
Packit 31ecd5
#: clutter/deprecated/clutter-shader.c:258
Packit 31ecd5
msgid "Source of vertex shader"
Packit 31ecd5
msgstr "Quelle des Vertex-Shaders"
Packit 31ecd5
Packit 31ecd5
#: clutter/deprecated/clutter-shader.c:274
Packit 31ecd5
msgid "Fragment Source"
Packit 31ecd5
msgstr "Fragment-Quelle"
Packit 31ecd5
Packit 31ecd5
#: clutter/deprecated/clutter-shader.c:275
Packit 31ecd5
msgid "Source of fragment shader"
Packit 31ecd5
msgstr "Quelle des Fragment-Shaders"
Packit 31ecd5
Packit 31ecd5
#: clutter/deprecated/clutter-shader.c:292
Packit 31ecd5
msgid "Compiled"
Packit 31ecd5
msgstr "Compiliert"
Packit 31ecd5
Packit 31ecd5
#: clutter/deprecated/clutter-shader.c:293
Packit 31ecd5
msgid "Whether the shader is compiled and linked"
Packit 31ecd5
msgstr "Legt fest, ob der Shader compiliert und gelinkt ist"
Packit 31ecd5
Packit 31ecd5
#: clutter/deprecated/clutter-shader.c:310
Packit 31ecd5
msgid "Whether the shader is enabled"
Packit 31ecd5
msgstr "Legt fest, ob der Shader aktiviert ist"
Packit 31ecd5
Packit 31ecd5
#. translators: the first %s is the type of the shader, either
Packit 31ecd5
#. * Vertex shader or Fragment shader; the second %s is the actual
Packit 31ecd5
#. * error as reported by COGL
Packit 31ecd5
#.
Packit 31ecd5
#: clutter/deprecated/clutter-shader.c:521
Packit 31ecd5
#, c-format
Packit 31ecd5
msgid "%s compilation failed: %s"
Packit 31ecd5
msgstr "%s-Kompilierung fehlgeschlagen: %s"
Packit 31ecd5
Packit 31ecd5
#: clutter/deprecated/clutter-shader.c:522
Packit 31ecd5
msgid "Vertex shader"
Packit 31ecd5
msgstr "Vertex-Shader"
Packit 31ecd5
Packit 31ecd5
#: clutter/deprecated/clutter-shader.c:523
Packit 31ecd5
msgid "Fragment shader"
Packit 31ecd5
msgstr "Fragment-Shader"
Packit 31ecd5
Packit 31ecd5
#: clutter/deprecated/clutter-state.c:1500
Packit 31ecd5
msgid "State"
Packit 31ecd5
msgstr "Status"
Packit 31ecd5
Packit 31ecd5
#: clutter/deprecated/clutter-state.c:1501
Packit 31ecd5
msgid "Currently set state, (transition to this state might not be complete)"
Packit 31ecd5
msgstr ""
Packit 31ecd5
"Gegenwärtig gesetzter Status (Überblendung in diesen Status könnte noch "
Packit 31ecd5
"unvollständig sein)"
Packit 31ecd5
Packit 31ecd5
#: clutter/deprecated/clutter-state.c:1519
Packit 31ecd5
msgid "Default transition duration"
Packit 31ecd5
msgstr "Voreingestellte Überblenddauer"
Packit 31ecd5
Packit 31ecd5
#: clutter/deprecated/clutter-table-layout.c:533
Packit 31ecd5
msgid "Column Number"
Packit 31ecd5
msgstr "Spaltennummer"
Packit 31ecd5
Packit 31ecd5
#: clutter/deprecated/clutter-table-layout.c:534
Packit 31ecd5
msgid "The column the widget resides in"
Packit 31ecd5
msgstr "Die Spalte, in dem sich das Widget befindet"
Packit 31ecd5
Packit 31ecd5
#: clutter/deprecated/clutter-table-layout.c:541
Packit 31ecd5
msgid "Row Number"
Packit 31ecd5
msgstr "Zeilennummer"
Packit 31ecd5
Packit 31ecd5
#: clutter/deprecated/clutter-table-layout.c:542
Packit 31ecd5
msgid "The row the widget resides in"
Packit 31ecd5
msgstr "Die Zeile, in dem sich das Widget befindet"
Packit 31ecd5
Packit 31ecd5
#: clutter/deprecated/clutter-table-layout.c:549
Packit 31ecd5
msgid "Column Span"
Packit 31ecd5
msgstr "Spaltenbelegung"
Packit 31ecd5
Packit 31ecd5
#: clutter/deprecated/clutter-table-layout.c:550
Packit 31ecd5
msgid "The number of columns the widget should span"
Packit 31ecd5
msgstr "Die Anzahl der Spalten, die das Widget belegen soll"
Packit 31ecd5
Packit 31ecd5
#: clutter/deprecated/clutter-table-layout.c:557
Packit 31ecd5
msgid "Row Span"
Packit 31ecd5
msgstr "Zeilenbelegung"
Packit 31ecd5
Packit 31ecd5
#: clutter/deprecated/clutter-table-layout.c:558
Packit 31ecd5
msgid "The number of rows the widget should span"
Packit 31ecd5
msgstr "Die Anzahl der Zeilen, über die sich das Widget erstrecken soll"
Packit 31ecd5
Packit 31ecd5
#: clutter/deprecated/clutter-table-layout.c:565
Packit 31ecd5
msgid "Horizontal Expand"
Packit 31ecd5
msgstr "Horizontal ausdehnen"
Packit 31ecd5
Packit 31ecd5
#: clutter/deprecated/clutter-table-layout.c:566
Packit 31ecd5
msgid "Allocate extra space for the child in horizontal axis"
Packit 31ecd5
msgstr ""
Packit 31ecd5
"Zusätzlichen Platz in der horizontalen Achse für das Unterelement zuweisen"
Packit 31ecd5
Packit 31ecd5
#: clutter/deprecated/clutter-table-layout.c:572
Packit 31ecd5
msgid "Vertical Expand"
Packit 31ecd5
msgstr "Vertikal ausdehnen"
Packit 31ecd5
Packit 31ecd5
#: clutter/deprecated/clutter-table-layout.c:573
Packit 31ecd5
msgid "Allocate extra space for the child in vertical axis"
Packit 31ecd5
msgstr ""
Packit 31ecd5
"Zusätzlichen Platz in der vertikalen Achse für das Unterelement zuweisen"
Packit 31ecd5
Packit 31ecd5
#: clutter/deprecated/clutter-table-layout.c:1628
Packit 31ecd5
msgid "Spacing between columns"
Packit 31ecd5
msgstr "Abstand zwischen Spalten"
Packit 31ecd5
Packit 31ecd5
#: clutter/deprecated/clutter-table-layout.c:1644
Packit 31ecd5
msgid "Spacing between rows"
Packit 31ecd5
msgstr "Abstand zwischen Zeilen"
Packit 31ecd5
Packit 31ecd5
#: clutter/deprecated/clutter-texture.c:992
Packit 31ecd5
msgid "Sync size of actor"
Packit 31ecd5
msgstr "Größe des Akteurs abgleichen"
Packit 31ecd5
Packit 31ecd5
#: clutter/deprecated/clutter-texture.c:993
Packit 31ecd5
msgid "Auto sync size of actor to underlying pixbuf dimensions"
Packit 31ecd5
msgstr ""
Packit 31ecd5
"Die Größe des Akteurs automatisch auf die Abmessungen des zugrunde liegenden "
Packit 31ecd5
"Pixbufs abgleichen"
Packit 31ecd5
Packit 31ecd5
#: clutter/deprecated/clutter-texture.c:1000
Packit 31ecd5
msgid "Disable Slicing"
Packit 31ecd5
msgstr "Kacheln deaktivieren"
Packit 31ecd5
Packit 31ecd5
#: clutter/deprecated/clutter-texture.c:1001
Packit 31ecd5
msgid ""
Packit 31ecd5
"Forces the underlying texture to be singular and not made of smaller space "
Packit 31ecd5
"saving individual textures"
Packit 31ecd5
msgstr ""
Packit 31ecd5
"Erzwingt die Singularität der zugrunde liegenden Textur und verhindert die "
Packit 31ecd5
"Erzeugung kleinerer, Platz sparender individueller Texturen"
Packit 31ecd5
Packit 31ecd5
#: clutter/deprecated/clutter-texture.c:1010
Packit 31ecd5
msgid "Tile Waste"
Packit 31ecd5
msgstr "Kachelverschnitt"
Packit 31ecd5
Packit 31ecd5
#: clutter/deprecated/clutter-texture.c:1011
Packit 31ecd5
msgid "Maximum waste area of a sliced texture"
Packit 31ecd5
msgstr "Maximaler Verschnitt einer gekachelten Struktur"
Packit 31ecd5
Packit 31ecd5
#: clutter/deprecated/clutter-texture.c:1019
Packit 31ecd5
msgid "Horizontal repeat"
Packit 31ecd5
msgstr "Horizontal wiederholen"
Packit 31ecd5
Packit 31ecd5
#: clutter/deprecated/clutter-texture.c:1020
Packit 31ecd5
msgid "Repeat the contents rather than scaling them horizontally"
Packit 31ecd5
msgstr "Inhalt wird horizontal wiederholt, anstatt zu skalieren"
Packit 31ecd5
Packit 31ecd5
#: clutter/deprecated/clutter-texture.c:1027
Packit 31ecd5
msgid "Vertical repeat"
Packit 31ecd5
msgstr "Vertikal wiederholen"
Packit 31ecd5
Packit 31ecd5
#: clutter/deprecated/clutter-texture.c:1028
Packit 31ecd5
msgid "Repeat the contents rather than scaling them vertically"
Packit 31ecd5
msgstr "Inhalt wird vertikal wiederholt, anstatt zu skalieren"
Packit 31ecd5
Packit 31ecd5
#: clutter/deprecated/clutter-texture.c:1035
Packit 31ecd5
msgid "Filter Quality"
Packit 31ecd5
msgstr "Filterqualität"
Packit 31ecd5
Packit 31ecd5
#: clutter/deprecated/clutter-texture.c:1036
Packit 31ecd5
msgid "Rendering quality used when drawing the texture"
Packit 31ecd5
msgstr "Darstellungsqualität beim Zeichnen der Textur"
Packit 31ecd5
Packit 31ecd5
#: clutter/deprecated/clutter-texture.c:1044
Packit 31ecd5
msgid "Pixel Format"
Packit 31ecd5
msgstr "Pixelformat"
Packit 31ecd5
Packit 31ecd5
#: clutter/deprecated/clutter-texture.c:1045
Packit 31ecd5
msgid "The Cogl pixel format to use"
Packit 31ecd5
msgstr "Das zu verwendende Cogl-Pixelformat"
Packit 31ecd5
Packit 31ecd5
#: clutter/deprecated/clutter-texture.c:1053
Packit 31ecd5
#: clutter/wayland/clutter-wayland-surface.c:445
Packit 31ecd5
msgid "Cogl Texture"
Packit 31ecd5
msgstr "Cogl-Textur"
Packit 31ecd5
Packit 31ecd5
#: clutter/deprecated/clutter-texture.c:1054
Packit 31ecd5
#: clutter/wayland/clutter-wayland-surface.c:446
Packit 31ecd5
msgid "The underlying Cogl texture handle used to draw this actor"
Packit 31ecd5
msgstr ""
Packit 31ecd5
"Das unterliegende Handle der Cogl-Textur, das zum Zeichnen dieses Akteurs "
Packit 31ecd5
"verwendet wird"
Packit 31ecd5
Packit 31ecd5
#: clutter/deprecated/clutter-texture.c:1061
Packit 31ecd5
msgid "Cogl Material"
Packit 31ecd5
msgstr "Cogl-Material"
Packit 31ecd5
Packit 31ecd5
#: clutter/deprecated/clutter-texture.c:1062
Packit 31ecd5
msgid "The underlying Cogl material handle used to draw this actor"
Packit 31ecd5
msgstr ""
Packit 31ecd5
"Das unterliegende Handle des Cogl-Materials, das zum Zeichnen dieses Akteurs "
Packit 31ecd5
"verwendet wird"
Packit 31ecd5
Packit 31ecd5
#: clutter/deprecated/clutter-texture.c:1082
Packit 31ecd5
msgid "The path of the file containing the image data"
Packit 31ecd5
msgstr "Der Pfad zur Datei, welche die Bilddaten enthält"
Packit 31ecd5
Packit 31ecd5
#: clutter/deprecated/clutter-texture.c:1089
Packit 31ecd5
msgid "Keep Aspect Ratio"
Packit 31ecd5
msgstr "Seitenverhältnis beibehalten"
Packit 31ecd5
Packit 31ecd5
#: clutter/deprecated/clutter-texture.c:1090
Packit 31ecd5
msgid ""
Packit 31ecd5
"Keep the aspect ratio of the texture when requesting the preferred width or "
Packit 31ecd5
"height"
Packit 31ecd5
msgstr ""
Packit 31ecd5
"Das Seitenverhältnis der Textur beibehalten, wenn eine gewünschte Breite "
Packit 31ecd5
"oder Höhe angefordert wird"
Packit 31ecd5
Packit 31ecd5
#: clutter/deprecated/clutter-texture.c:1118
Packit 31ecd5
msgid "Load asynchronously"
Packit 31ecd5
msgstr "Asynchron laden"
Packit 31ecd5
Packit 31ecd5
#: clutter/deprecated/clutter-texture.c:1119
Packit 31ecd5
msgid ""
Packit 31ecd5
"Load files inside a thread to avoid blocking when loading images from disk"
Packit 31ecd5
msgstr ""
Packit 31ecd5
"Dateien in einem separaten Thread laden, um ein Blockieren beim Laden von "
Packit 31ecd5
"einem Datenträger zu vermeiden"
Packit 31ecd5
Packit 31ecd5
#: clutter/deprecated/clutter-texture.c:1137
Packit 31ecd5
msgid "Load data asynchronously"
Packit 31ecd5
msgstr "Daten asynchron laden"
Packit 31ecd5
Packit 31ecd5
#: clutter/deprecated/clutter-texture.c:1138
Packit 31ecd5
msgid ""
Packit 31ecd5
"Decode image data files inside a thread to reduce blocking when loading "
Packit 31ecd5
"images from disk"
Packit 31ecd5
msgstr ""
Packit 31ecd5
"Bilddaten in einem separaten Thread dekodieren, um Blockieren beim Laden von "
Packit 31ecd5
"einem Datenträger zu verringern"
Packit 31ecd5
Packit 31ecd5
#: clutter/deprecated/clutter-texture.c:1164
Packit 31ecd5
msgid "Pick With Alpha"
Packit 31ecd5
msgstr "Mit Alpha wählen"
Packit 31ecd5
Packit 31ecd5
#: clutter/deprecated/clutter-texture.c:1165
Packit 31ecd5
msgid "Shape actor with alpha channel when picking"
Packit 31ecd5
msgstr "Akteur mit Alphakanal bei der Auswahl formen"
Packit 31ecd5
Packit 31ecd5
#: clutter/deprecated/clutter-texture.c:1608
Packit 31ecd5
#: clutter/deprecated/clutter-texture.c:2003
Packit 31ecd5
#: clutter/deprecated/clutter-texture.c:2100
Packit 31ecd5
#: clutter/deprecated/clutter-texture.c:2402
Packit 31ecd5
msgid "Failed to load the image data"
Packit 31ecd5
msgstr "Bilddaten konnten nicht geladen werden"
Packit 31ecd5
Packit 31ecd5
#: clutter/deprecated/clutter-texture.c:1767
Packit 31ecd5
msgid "YUV textures are not supported"
Packit 31ecd5
msgstr "YUV-Texturen werden nicht unterstützt"
Packit 31ecd5
Packit 31ecd5
#: clutter/deprecated/clutter-texture.c:1776
Packit 31ecd5
msgid "YUV2 textures are not supported"
Packit 31ecd5
msgstr "YUV2-Texturen werden nicht unterstützt"
Packit 31ecd5
Packit 31ecd5
#: clutter/gdk/clutter-backend-gdk.c:174
Packit 31ecd5
msgid "Could not initialize Gdk"
Packit 31ecd5
msgstr "Gdk konnte nicht initialisiert werden"
Packit 31ecd5
Packit 31ecd5
#: clutter/gdk/clutter-backend-gdk.c:294
Packit 31ecd5
#, c-format
Packit 31ecd5
msgid "Could not find a suitable CoglWinsys for a GdkDisplay of type %s"
Packit 31ecd5
msgstr ""
Packit 31ecd5
"Es konnte kein passendes CoglWinsys für ein GdkDisplay des Typs %s gefunden "
Packit 31ecd5
"werden"
Packit 31ecd5
Packit 31ecd5
#: clutter/wayland/clutter-wayland-surface.c:419
Packit 31ecd5
msgid "Surface"
Packit 31ecd5
msgstr "Oberfläche"
Packit 31ecd5
Packit 31ecd5
#: clutter/wayland/clutter-wayland-surface.c:420
Packit 31ecd5
msgid "The underlying wayland surface"
Packit 31ecd5
msgstr "Die zugrunde liegende Wayland-Fläche"
Packit 31ecd5
Packit 31ecd5
#: clutter/wayland/clutter-wayland-surface.c:427
Packit 31ecd5
msgid "Surface width"
Packit 31ecd5
msgstr "Oberflächenbreite"
Packit 31ecd5
Packit 31ecd5
#: clutter/wayland/clutter-wayland-surface.c:428
Packit 31ecd5
msgid "The width of the underlying wayland surface"
Packit 31ecd5
msgstr "Die Weite der zugrunde liegenden Wayland-Fläche"
Packit 31ecd5
Packit 31ecd5
#: clutter/wayland/clutter-wayland-surface.c:436
Packit 31ecd5
msgid "Surface height"
Packit 31ecd5
msgstr "Oberflächenhöhe"
Packit 31ecd5
Packit 31ecd5
#: clutter/wayland/clutter-wayland-surface.c:437
Packit 31ecd5
msgid "The height of the underlying wayland surface"
Packit 31ecd5
msgstr "Die Höhe der zugrunde liegenden Wayland-Fläche"
Packit 31ecd5
Packit 31ecd5
#: clutter/x11/clutter-backend-x11.c:511
Packit 31ecd5
msgid "X display to use"
Packit 31ecd5
msgstr "Zu benutzende X-Anzeige"
Packit 31ecd5
Packit 31ecd5
#: clutter/x11/clutter-backend-x11.c:517
Packit 31ecd5
msgid "X screen to use"
Packit 31ecd5
msgstr "Zu benutzender X-Bildschirm"
Packit 31ecd5
Packit 31ecd5
#: clutter/x11/clutter-backend-x11.c:522
Packit 31ecd5
msgid "Make X calls synchronous"
Packit 31ecd5
msgstr "X-Aufrufe synchronisieren"
Packit 31ecd5
Packit 31ecd5
#: clutter/x11/clutter-backend-x11.c:529
Packit 31ecd5
msgid "Disable XInput support"
Packit 31ecd5
msgstr "XInput-Unterstützung ausschalten"
Packit 31ecd5
Packit 31ecd5
#: clutter/x11/clutter-keymap-x11.c:458
Packit 31ecd5
msgid "The Clutter backend"
Packit 31ecd5
msgstr "Das Clutter-Backend"
Packit 31ecd5
Packit 31ecd5
#: clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:534
Packit 31ecd5
msgid "Pixmap"
Packit 31ecd5
msgstr "Pixmap"
Packit 31ecd5
Packit 31ecd5
#: clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:535
Packit 31ecd5
msgid "The X11 Pixmap to be bound"
Packit 31ecd5
msgstr "Zu bindendes X11-Pixmap"
Packit 31ecd5
Packit 31ecd5
#: clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:543
Packit 31ecd5
msgid "Pixmap width"
Packit 31ecd5
msgstr "Breite der Pixmap"
Packit 31ecd5
Packit 31ecd5
#: clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:544
Packit 31ecd5
msgid "The width of the pixmap bound to this texture"
Packit 31ecd5
msgstr "Die Breite der an diese Textur gebundenen Pixmap"
Packit 31ecd5
Packit 31ecd5
#: clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:552
Packit 31ecd5
msgid "Pixmap height"
Packit 31ecd5
msgstr "Höhe der Pixmap"
Packit 31ecd5
Packit 31ecd5
#: clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:553
Packit 31ecd5
msgid "The height of the pixmap bound to this texture"
Packit 31ecd5
msgstr "Die Höhe der an diese Textur gebundenen Pixmap"
Packit 31ecd5
Packit 31ecd5
#: clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:561
Packit 31ecd5
msgid "Pixmap Depth"
Packit 31ecd5
msgstr "Tiefe der Pixmap"
Packit 31ecd5
Packit 31ecd5
#: clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:562
Packit 31ecd5
msgid "The depth (in number of bits) of the pixmap bound to this texture"
Packit 31ecd5
msgstr "Die Tiefe (in Bit) der an diese Textur gebundenen Pixmap"
Packit 31ecd5
Packit 31ecd5
#: clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:570
Packit 31ecd5
msgid "Automatic Updates"
Packit 31ecd5
msgstr "Automatische Aktualisierungen"
Packit 31ecd5
Packit 31ecd5
#: clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:571
Packit 31ecd5
msgid "If the texture should be kept in sync with any pixmap changes."
Packit 31ecd5
msgstr ""
Packit 31ecd5
"Legt fest, ob die Textur stets mit Änderungen der Pixmap abgeglichen werden "
Packit 31ecd5
"soll."
Packit 31ecd5
Packit 31ecd5
#: clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:579
Packit 31ecd5
msgid "Window"
Packit 31ecd5
msgstr "Fenster"
Packit 31ecd5
Packit 31ecd5
#: clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:580
Packit 31ecd5
msgid "The X11 Window to be bound"
Packit 31ecd5
msgstr "Das X11-Fenster zur Bindung"
Packit 31ecd5
Packit 31ecd5
#: clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:588
Packit 31ecd5
msgid "Window Redirect Automatic"
Packit 31ecd5
msgstr "Automatische Fensterumleitung"
Packit 31ecd5
Packit 31ecd5
#: clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:589
Packit 31ecd5
msgid "If composite window redirects are set to Automatic (or Manual if false)"
Packit 31ecd5
msgstr ""
Packit 31ecd5
"Legt fest, ob die Composite-Fensterumleitung automatisch erfolgt (oder "
Packit 31ecd5
"manuell, wenn falsch)"
Packit 31ecd5
Packit 31ecd5
#: clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:599
Packit 31ecd5
msgid "Window Mapped"
Packit 31ecd5
msgstr "Fenster abgebildet"
Packit 31ecd5
Packit 31ecd5
#: clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:600
Packit 31ecd5
msgid "If window is mapped"
Packit 31ecd5
msgstr "Legt fest, ob das Fenster abgebildet wird"
Packit 31ecd5
Packit 31ecd5
#: clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:609
Packit 31ecd5
msgid "Destroyed"
Packit 31ecd5
msgstr "Zerstört"
Packit 31ecd5
Packit 31ecd5
#: clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:610
Packit 31ecd5
msgid "If window has been destroyed"
Packit 31ecd5
msgstr "Gibt an, ob das Fenster zerstört worden ist"
Packit 31ecd5
Packit 31ecd5
#: clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:618
Packit 31ecd5
msgid "Window X"
Packit 31ecd5
msgstr "X des Fensters"
Packit 31ecd5
Packit 31ecd5
#: clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:619
Packit 31ecd5
msgid "X position of window on screen according to X11"
Packit 31ecd5
msgstr "X-Position des Fensters auf dem Bildschirm laut X11"
Packit 31ecd5
Packit 31ecd5
#: clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:627
Packit 31ecd5
msgid "Window Y"
Packit 31ecd5
msgstr "Y des Fensters"
Packit 31ecd5
Packit 31ecd5
#: clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:628
Packit 31ecd5
msgid "Y position of window on screen according to X11"
Packit 31ecd5
msgstr "Y-Position des Fensters auf dem Bildschirm laut X11"
Packit 31ecd5
Packit 31ecd5
#: clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:635
Packit 31ecd5
msgid "Window Override Redirect"
Packit 31ecd5
msgstr "»Override-Redirect« von Fenster"
Packit 31ecd5
Packit 31ecd5
#: clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:636
Packit 31ecd5
msgid "If this is an override-redirect window"
Packit 31ecd5
msgstr "Legt fest, ob es sich um ein »Override-Redirect«-Fenster handelt"