Blob Blame History Raw
# Mensajes en español para GNU Bison.
# Copyright (C) 1998 Free Software Foundation, Inc.
# This file is distributed under the same license as the bison package.
# Nicolás García-Pedrajas <ngarcia-pedrajas@acm.org>, 1998.
# Santiago Vila Doncel <sanvila@unex.es>, 2013.
#
# Corregido por:
#
# cll - Carlos Linares López        clinares@acm.org
#                                   clinares@delicias.dia.fi.upm.es
#
# Notas:
#
# 1. Nicolás, en algunas ocasiones notarás que algunos `msgstr' no están
# indentados como los `msgid'. No te preocupes, eso es porque yo utilizo
# el `po-mode' de Emacs, ... Él es el responsable de esas indentaciones
# del `msgstr' :)
#
# 2. Todos los comentarios que contengan "Duda:" debieran revisarse.
#
# --------------------------------------------------------------------
# En mi opinión has hecho un excelente trabajo y te animo a que sigas
# manteniendo esta traducción y a que lo intentes con otras.
#
# (¡te lo dice el tío que ha traducido el paquete más grande: 1406
# mensajes en el clisp!)
#
# 						      Carlos Linares
# --------------------------------------------------------------------
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: bison-runtime 3.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: bug-bison@gnu.org\n"
"POT-Creation-Date: 2015-01-23 13:55+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2013-10-23 01:00+0200\n"
"Last-Translator: Santiago Vila Doncel <sanvila@unex.es>\n"
"Language-Team: Spanish <es@li.org>\n"
"Language: es\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"

#: data/glr.c:803 data/yacc.c:643
msgid "syntax error: cannot back up"
msgstr ""

#: data/glr.c:1687
msgid "syntax is ambiguous"
msgstr "la sintaxis es ambigua"

#: data/glr.c:2008 data/glr.c:2088 data/glr.c:2128 data/glr.c:2392
#: data/lalr1.cc:1094 data/lalr1.cc:1115 data/yacc.c:1210 data/yacc.c:1710
#: data/yacc.c:1716
msgid "syntax error"
msgstr "error de sintaxis"

#: data/glr.c:2089 data/lalr1.cc:1095 data/yacc.c:1211
#, c-format
msgid "syntax error, unexpected %s"
msgstr "error de sintaxis, %s inesperado"

#: data/glr.c:2090 data/lalr1.cc:1096 data/yacc.c:1212
#, c-format
msgid "syntax error, unexpected %s, expecting %s"
msgstr "error de sintaxis, %s inesperado, se esperaba %s"

#: data/glr.c:2091 data/lalr1.cc:1097 data/yacc.c:1213
#, c-format
msgid "syntax error, unexpected %s, expecting %s or %s"
msgstr "error de sintaxis, %s inesperado, se esperaba %s o %s"

#: data/glr.c:2092 data/lalr1.cc:1098 data/yacc.c:1214
#, c-format
msgid "syntax error, unexpected %s, expecting %s or %s or %s"
msgstr "error de sintaxis, %s inesperado, se esperaba %s o %s o %s"

#: data/glr.c:2093 data/lalr1.cc:1099 data/yacc.c:1215
#, c-format
msgid "syntax error, unexpected %s, expecting %s or %s or %s or %s"
msgstr "error de sintaxis, %s inesperado, se esperaba %s o %s o %s o %s"

#: data/glr.c:2452 data/yacc.c:1295 data/yacc.c:1297 data/yacc.c:1470
#: data/yacc.c:1867
msgid "memory exhausted"
msgstr "memoria agotada"