| '\" t |
| .\" Title: chfn |
| .\" Author: Julianne Frances Haugh |
| .\" Generator: DocBook XSL Stylesheets v1.79.1 <http://docbook.sf.net/> |
| .\" Date: 29/04/2018 |
| .\" Manual: Comandi utente |
| .\" Source: shadow-utils 4.6 |
| .\" Language: Italian |
| .\" |
| .TH "CHFN" "1" "29/04/2018" "shadow\-utils 4\&.6" "Comandi utente" |
| .\" ----------------------------------------------------------------- |
| .\" * Define some portability stuff |
| .\" ----------------------------------------------------------------- |
| .\" ~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~ |
| .\" http://bugs.debian.org/507673 |
| .\" http://lists.gnu.org/archive/html/groff/2009-02/msg00013.html |
| .\" ~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~ |
| .ie \n(.g .ds Aq \(aq |
| .el .ds Aq ' |
| .\" ----------------------------------------------------------------- |
| .\" * set default formatting |
| .\" ----------------------------------------------------------------- |
| .\" disable hyphenation |
| .nh |
| .\" disable justification (adjust text to left margin only) |
| .ad l |
| .\" ----------------------------------------------------------------- |
| .\" * MAIN CONTENT STARTS HERE * |
| .\" ----------------------------------------------------------------- |
| .SH "NOME" |
| chfn \- cambia il nome dell\*(Aqutente e altre informazioni |
| .SH "SINOSSI" |
| .HP \w'\fBchfn\fR\ 'u |
| \fBchfn\fR [\fIopzioni\fR] [\fILOGIN\fR] |
| .SH "DESCRIZIONE" |
| .PP |
| \fBchfn\fR |
| \(`e usato per cambiare il nome completo dell\*(Aqutilizzatore, il numero di stanza dell\*(Aqufficio, quello di telefono dell\*(Aqufficio e di casa\&. Questi dati sono normalmente stampati dal programma |
| \fBfinger\fR(1) |
| o equivalenti\&. Un utente normale pu\(`o cambiare solo i dati relativi al proprio account, con eventuali altre limitazioni specificate in |
| /etc/login\&.defs\&. (La configurazione predefinita impedisce la modifica del proprio nome completo\&.) Il super utente pu\(`o cambiare tutte le informazioni di ciascun utente\&. Inoltre, solo il super utente pu\(`o usare l\*(Aqopzione |
| \fB\-o\fR |
| per la modifica delle parti non definite del campo GECOS\&. |
| .PP |
| Questi campi non possono contenere nessun carattere due punti\&. Ad eccezione del campo |
| \fIother\fR, non dovrebbero contenere nessuna virgola e nessun segno uguale\&. \(`E anche consigliato di evitare caratteri non US\-ACII, ma su questo viene fatto un controllo solo per il numero di telefono\&. Il campo |
| \fIother\fR |
| viene utilizzato per memorizzare informazioni sull\*(Aq\(Foaccounting\(Fc da altre applicazioni\&. |
| .SH "OPZIONI" |
| .PP |
| Il comando |
| \fBchfn\fR |
| accetta le seguenti opzioni: |
| .PP |
| \fB\-f\fR, \fB\-\-full\-name\fR\ \&\fINOME_COMPLETO\fR |
| .RS 4 |
| Cambia il nome completo dell\*(Aqutente\&. |
| .RE |
| .PP |
| \fB\-h\fR, \fB\-\-home\-phone\fR\ \&\fITELEFONO_CASA\fR |
| .RS 4 |
| Cambia il numero di telefono di casa dell\*(Aqutente\&. |
| .RE |
| .PP |
| \fB\-o\fR, \fB\-\-other\fR\ \&\fIALTRO\fR |
| .RS 4 |
| Cambia il campo GECOS per le altre informazioni\&. Questo campo viene utilizzato per memorizzare informazioni di \(Foaccounting\(Fc usate da altre applicazioni, e pu\(`o essere modificato solo dal super utente\&. |
| .RE |
| .PP |
| \fB\-r\fR, \fB\-\-room\fR\ \&\fINUMERO_STANZA\fR |
| .RS 4 |
| Cambia il numero della stanza dell\*(Aqutente\&. |
| .RE |
| .PP |
| \fB\-R\fR, \fB\-\-root\fR\ \&\fICHROOT_DIR\fR |
| .RS 4 |
| Effettua le modifiche nella directory |
| \fICHROOT_DIR\fR |
| e usa i file di configurazione dalla directory |
| \fICHROOT_DIR\fR\&. |
| .RE |
| .PP |
| \fB\-u\fR, \fB\-\-help\fR |
| .RS 4 |
| Mostra un messaggio di aiuto ed esce\&. |
| .RE |
| .PP |
| \fB\-w\fR, \fB\-\-work\-phone\fR\ \&\fITELEFONO_LAVORO\fR |
| .RS 4 |
| Cambia il numero di telefono di lavoro dell\*(Aqutente\&. |
| .RE |
| .PP |
| Se nessuna delle opzioni \(`e selezionata, |
| \fBchfn\fR |
| opera in maniera interattiva, chiedendo all\*(Aqutente il valore da impostare per ogni campo\&. Inserire un nuovo valore per sostituire il contenuto attuale, oppure lasciare la riga vuota per non cambiarlo\&. Il valore attuale \(`e mostrato tra le parentesi |
| \fB[ ]\fR\&. Senza nessuna opzione, |
| \fBchfn\fR |
| opera sull\*(Aqaccount corrente\&. |
| .SH "CONFIGURAZIONE" |
| .PP |
| Le seguenti variabili di configurazione in |
| /etc/login\&.defs |
| cambiano il comportamento di questo strumento: |
| .PP |
| \fBCHFN_AUTH\fR (booleano) |
| .RS 4 |
| Se |
| \fIyes\fR, il programma |
| \fBchfn\fR |
| richieder\(`a l\*(Aqautenticazione prima di apportare qualsiasi modifica, a meno che non sia eseguito dal super utente\&. |
| .RE |
| .PP |
| \fBCHFN_RESTRICT\fR (testo) |
| .RS 4 |
| Questo parametro specifica quali valori del campo |
| \fIgecos\fR |
| del file |
| /etc/passwd |
| possono essere cambiati da utenti normali usando il programma |
| \fBchfn\fR\&. Pu\(`o essere una combinazione qualsiasi delle lettere |
| \fIf\fR, |
| \fIr\fR, |
| \fIw\fR, |
| \fIh\fR |
| per \(FoNome completo (f)\(Fc, \(FoNumero stanza (r)\(Fc, \(FoTelefono di lavoro (w)\(Fc e \(FoTelefono di casa (h)\(Fc\&. Per compatibilit\(`a con precedenti versioni, |
| \fIyes\fR |
| \(`e quivalente a |
| \fIrwh\fR |
| e |
| \fIno\fR |
| \(`e equivalente a |
| \fIfrwh\fR\&. Se non specificato, solo il super utente pu\(`o effettuare modifiche\&. Le impostazioni pi\(`u stringenti si ottengono installando |
| \fBchfn\fR |
| non SUID\&. |
| .RE |
| .PP |
| \fBLOGIN_STRING\fR (testo) |
| .RS 4 |
| Il testo da utilizzare per richiedere la password\&. Il valore predefinito \(`e \(FoPassword: \(Fc o una sua traduzione\&. Se si imposta questa variabile allora il testo non verr\(`a tradotto\&. |
| .sp |
| Se il testo contiene |
| \fI%s\fR, questo verr\(`a sostituito dal nome dell\*(Aqutente\&. |
| .RE |
| .SH "FILE" |
| .PP |
| /etc/login\&.defs |
| .RS 4 |
| Configurazione del pacchetto password shadow |
| .RE |
| .PP |
| /etc/passwd |
| .RS 4 |
| Informazioni sugli account utente\&. |
| .RE |
| .SH "VEDERE ANCHE" |
| .PP |
| \fBchsh\fR(1), |
| \fBlogin.defs\fR(5), |
| \fBpasswd\fR(5)\&. |
| |