Blame policycoreutils/po/gu.po

Packit Service 9fb14c
# Petr Lautrbach <plautrba@fedoraproject.org>, 2016. #zanata
Packit Service 9fb14c
msgid ""
Packit Service 9fb14c
msgstr ""
Packit Service 9fb14c
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
Packit Service 9fb14c
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
Packit Service 9fb14c
"POT-Creation-Date: 2019-12-04 13:42+0100\n"
Packit Service 9fb14c
"MIME-Version: 1.0\n"
Packit Service 9fb14c
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
Packit Service 9fb14c
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
Packit Service 9fb14c
"PO-Revision-Date: 2016-01-06 06:57+0000\n"
Packit Service 9fb14c
"Last-Translator: Copied by Zanata <copied-by-zanata@zanata.org>\n"
Packit Service 9fb14c
"Language-Team: Gujarati\n"
Packit Service 9fb14c
"Language: gu\n"
Packit Service 9fb14c
"X-Generator: Zanata 4.6.2\n"
Packit Service 9fb14c
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
Packit Service 9fb14c
Packit Service 9fb14c
#: ../run_init/run_init.c:67
Packit Service 9fb14c
msgid ""
Packit Service 9fb14c
"USAGE: run_init <script> <args ...>\n"
Packit Service 9fb14c
"  where: <script> is the name of the init script to run,\n"
Packit Service 9fb14c
"         <args ...> are the arguments to that script."
Packit Service 9fb14c
msgstr ""
Packit Service 9fb14c
"વપરાશ: run_init <script> <args ...>\n"
Packit Service 9fb14c
"  જ્યાં: <script> એ ચલાવવા માટેની init સ્ક્રિપ્ટનું નામ છે,\n"
Packit Service 9fb14c
"         <args ...> એ તે સ્ક્રિપ્ટની દલીલો છે."
Packit Service 9fb14c
Packit Service 9fb14c
#: ../run_init/run_init.c:126 ../newrole/newrole.c:1149
Packit Service 9fb14c
#, c-format
Packit Service 9fb14c
msgid "failed to initialize PAM\n"
Packit Service 9fb14c
msgstr "PAM નો આરંભ કરવામાં નિષ્ફળ\n"
Packit Service 9fb14c
Packit Service 9fb14c
#: ../run_init/run_init.c:139
Packit Service 9fb14c
#, c-format
Packit Service 9fb14c
msgid "failed to get account information\n"
Packit Service 9fb14c
msgstr "ખાતા જાણકારી મેળવવામાં નિષ્ફળ\n"
Packit Service 9fb14c
Packit Service 9fb14c
#: ../run_init/run_init.c:162 ../newrole/newrole.c:336
Packit Service 9fb14c
msgid "Password:"
Packit Service 9fb14c
msgstr "પાસવર્ડ:"
Packit Service 9fb14c
Packit Service 9fb14c
#: ../run_init/run_init.c:197 ../newrole/newrole.c:361
Packit Service 9fb14c
#, c-format
Packit Service 9fb14c
msgid "Cannot find your entry in the shadow passwd file.\n"
Packit Service 9fb14c
msgstr "shadow passwd ફાઈલમાં તમારો પ્રવેશ શોધી શકતા નથી.\n"
Packit Service 9fb14c
Packit Service 9fb14c
#: ../run_init/run_init.c:203 ../newrole/newrole.c:368
Packit Service 9fb14c
#, c-format
Packit Service 9fb14c
msgid "getpass cannot open /dev/tty\n"
Packit Service 9fb14c
msgstr "getpass એ /dev/tty ખોલી શકતું નથી\n"
Packit Service 9fb14c
Packit Service 9fb14c
#: ../run_init/run_init.c:275
Packit Service 9fb14c
#, c-format
Packit Service 9fb14c
msgid "run_init: incorrect password for %s\n"
Packit Service 9fb14c
msgstr "run_init: %s માટે અયોગ્ય પાસવર્ડ\n"
Packit Service 9fb14c
Packit Service 9fb14c
#: ../run_init/run_init.c:309
Packit Service 9fb14c
#, c-format
Packit Service 9fb14c
msgid "Could not open file %s\n"
Packit Service 9fb14c
msgstr "ફાઈલ %s ખોલી શક્યા નહિં\n"
Packit Service 9fb14c
Packit Service 9fb14c
#: ../run_init/run_init.c:336
Packit Service 9fb14c
#, c-format
Packit Service 9fb14c
msgid "No context in file %s\n"
Packit Service 9fb14c
msgstr "ફાઈલ %s માં કોઈ સંદર્ભ નથી\n"
Packit Service 9fb14c
Packit Service 9fb14c
#: ../run_init/run_init.c:361
Packit Service 9fb14c
#, c-format
Packit Service 9fb14c
msgid "Sorry, run_init may be used only on a SELinux kernel.\n"
Packit Service 9fb14c
msgstr "માફ કરજો, run_init એ માત્ર SELinux કર્નલ પર જ વાપરી શકાશે.\n"
Packit Service 9fb14c
Packit Service 9fb14c
#: ../run_init/run_init.c:380
Packit Service 9fb14c
#, c-format
Packit Service 9fb14c
msgid "authentication failed.\n"
Packit Service 9fb14c
msgstr "સત્તાધિકરણ નિષ્ફળ.\n"
Packit Service 9fb14c
Packit Service 9fb14c
#: ../run_init/run_init.c:405 ../newrole/newrole.c:1291
Packit Service 9fb14c
#, c-format
Packit Service 9fb14c
msgid "Could not set exec context to %s.\n"
Packit Service 9fb14c
msgstr "%s નો exec સંદર્ભ સુયોજિત કરી શક્યા નહિં.\n"
Packit Service 9fb14c
Packit Service 9fb14c
#: ../newrole/newrole.c:200
Packit Service 9fb14c
#, c-format
Packit Service 9fb14c
msgid "failed to set PAM_TTY\n"
Packit Service 9fb14c
msgstr "PAM_TTY સુયોજિત કરવામાં નિષ્ફળ\n"
Packit Service 9fb14c
Packit Service 9fb14c
#: ../newrole/newrole.c:285
Packit Service 9fb14c
#, c-format
Packit Service 9fb14c
msgid "newrole: service name configuration hashtable overflow\n"
Packit Service 9fb14c
msgstr "newrole: service name configuration hashtable overflow\n"
Packit Service 9fb14c
Packit Service 9fb14c
#: ../newrole/newrole.c:295
Packit Service 9fb14c
#, c-format
Packit Service 9fb14c
msgid "newrole:  %s:  error on line %lu.\n"
Packit Service 9fb14c
msgstr "newrole:  %s:  લીટી %lu માં ભૂલ છે.\n"
Packit Service 9fb14c
Packit Service 9fb14c
#: ../newrole/newrole.c:434
Packit Service 9fb14c
#, c-format
Packit Service 9fb14c
msgid "cannot find valid entry in the passwd file.\n"
Packit Service 9fb14c
msgstr "passwd ફાઈલમાં માન્ય પ્રવેશ શોધી શકતા નથી.\n"
Packit Service 9fb14c
Packit Service 9fb14c
#: ../newrole/newrole.c:445
Packit Service 9fb14c
#, c-format
Packit Service 9fb14c
msgid "Out of memory!\n"
Packit Service 9fb14c
msgstr "મેમરીની બહાર!\n"
Packit Service 9fb14c
Packit Service 9fb14c
#: ../newrole/newrole.c:450
Packit Service 9fb14c
#, c-format
Packit Service 9fb14c
msgid "Error!  Shell is not valid.\n"
Packit Service 9fb14c
msgstr "ભૂલ!  શેલ માન્ય નથી.\n"
Packit Service 9fb14c
Packit Service 9fb14c
#: ../newrole/newrole.c:510
Packit Service 9fb14c
#, c-format
Packit Service 9fb14c
msgid "Unable to clear environment\n"
Packit Service 9fb14c
msgstr "પર્યાવરણ સાફ કરવામાં અસમર્થ\n"
Packit Service 9fb14c
Packit Service 9fb14c
#: ../newrole/newrole.c:551 ../newrole/newrole.c:562 ../newrole/newrole.c:593
Packit Service 9fb14c
#: ../newrole/newrole.c:604 ../newrole/newrole.c:631
Packit Service 9fb14c
#, c-format
Packit Service 9fb14c
msgid "Error resetting KEEPCAPS, aborting\n"
Packit Service 9fb14c
msgstr "KEEPCAPS પુનઃસુયોજિત કરવામાં ભૂલ, અડધેથી બંધ કરી રહ્યા છીએ\n"
Packit Service 9fb14c
Packit Service 9fb14c
#: ../newrole/newrole.c:557 ../newrole/newrole.c:599 ../newrole/newrole.c:636
Packit Service 9fb14c
#, c-format
Packit Service 9fb14c
msgid "Error changing uid, aborting.\n"
Packit Service 9fb14c
msgstr "uid બદલવામાં ભૂલ, અડધેથી બંધ કરી રહ્યા છીએ.\n"
Packit Service 9fb14c
Packit Service 9fb14c
#: ../newrole/newrole.c:654
Packit Service 9fb14c
#, c-format
Packit Service 9fb14c
msgid "Error connecting to audit system.\n"
Packit Service 9fb14c
msgstr "audit સિસ્ટમ સાથે જોડાવામાં ભૂલ.\n"
Packit Service 9fb14c
Packit Service 9fb14c
#: ../newrole/newrole.c:660
Packit Service 9fb14c
#, c-format
Packit Service 9fb14c
msgid "Error allocating memory.\n"
Packit Service 9fb14c
msgstr "મેમરી ફાળવવામાં ભૂલ.\n"
Packit Service 9fb14c
Packit Service 9fb14c
#: ../newrole/newrole.c:667
Packit Service 9fb14c
#, c-format
Packit Service 9fb14c
msgid "Error sending audit message.\n"
Packit Service 9fb14c
msgstr "audit સંદેશો મોકલવામાં ભૂલ.\n"
Packit Service 9fb14c
Packit Service 9fb14c
#: ../newrole/newrole.c:711 ../newrole/newrole.c:1083
Packit Service 9fb14c
#, c-format
Packit Service 9fb14c
msgid "Could not determine enforcing mode.\n"
Packit Service 9fb14c
msgstr "દબાણ સ્થિતિ નક્કી કરી શક્યા નહિં.\n"
Packit Service 9fb14c
Packit Service 9fb14c
#: ../newrole/newrole.c:718
Packit Service 9fb14c
#, c-format
Packit Service 9fb14c
msgid "Error!  Could not open %s.\n"
Packit Service 9fb14c
msgstr "ભૂલ!  %s ખોલી શક્યા નહિં.\n"
Packit Service 9fb14c
Packit Service 9fb14c
#: ../newrole/newrole.c:724
Packit Service 9fb14c
#, c-format
Packit Service 9fb14c
msgid "Error!  Could not clear O_NONBLOCK on %s\n"
Packit Service 9fb14c
msgstr "ભૂલ!  %s પર ONONBLOCK ને સાફ કરી શક્યા નહિં (_N)\n"
Packit Service 9fb14c
Packit Service 9fb14c
#: ../newrole/newrole.c:730
Packit Service 9fb14c
#, c-format
Packit Service 9fb14c
msgid "%s!  Could not get current context for %s, not relabeling tty.\n"
Packit Service 9fb14c
msgstr ""
Packit Service 9fb14c
"%s!  %s માટે વર્તમાન સંદર્ભ મેળવી શક્યા નહિં, નહિં કે tty નું પુનઃલેબલીકરણ."
Packit Service 9fb14c
"\n"
Packit Service 9fb14c
Packit Service 9fb14c
#: ../newrole/newrole.c:740
Packit Service 9fb14c
#, c-format
Packit Service 9fb14c
msgid "%s!  Could not get new context for %s, not relabeling tty.\n"
Packit Service 9fb14c
msgstr ""
Packit Service 9fb14c
"%s!  %s માટે નવો સંદર્ભ મેળવી શક્યા નહિં, નહિં કે tty નું પુનઃલેબલીકરણ.\n"
Packit Service 9fb14c
Packit Service 9fb14c
#: ../newrole/newrole.c:750
Packit Service 9fb14c
#, c-format
Packit Service 9fb14c
msgid "%s!  Could not set new context for %s\n"
Packit Service 9fb14c
msgstr "%s!  %s માટે નવો સંદર્ભ સુયોજિત કરી શક્યા નહિં\n"
Packit Service 9fb14c
Packit Service 9fb14c
#: ../newrole/newrole.c:797
Packit Service 9fb14c
#, c-format
Packit Service 9fb14c
msgid "%s changed labels.\n"
Packit Service 9fb14c
msgstr "%s એ લેબલો બદલી નાંખ્યા.\n"
Packit Service 9fb14c
Packit Service 9fb14c
#: ../newrole/newrole.c:803
Packit Service 9fb14c
#, c-format
Packit Service 9fb14c
msgid "Warning! Could not restore context for %s\n"
Packit Service 9fb14c
msgstr "ચેતવણી! %s માટેનો સંદર્ભ પુનઃસંગ્રહી શક્યા નહિં\n"
Packit Service 9fb14c
Packit Service 9fb14c
#: ../newrole/newrole.c:860
Packit Service 9fb14c
#, c-format
Packit Service 9fb14c
msgid "Error: multiple roles specified\n"
Packit Service 9fb14c
msgstr "ભૂલ: ઘણી ભૂમિકાઓ સ્પષ્ટ થયેલ છે\n"
Packit Service 9fb14c
Packit Service 9fb14c
#: ../newrole/newrole.c:868
Packit Service 9fb14c
#, c-format
Packit Service 9fb14c
msgid "Error: multiple types specified\n"
Packit Service 9fb14c
msgstr "ભૂલ: ઘણા પ્રકારો સ્પષ્ટ સ્પષ્ટ થયેલ છે\n"
Packit Service 9fb14c
Packit Service 9fb14c
#: ../newrole/newrole.c:875
Packit Service 9fb14c
#, c-format
Packit Service 9fb14c
msgid "Sorry, -l may be used with SELinux MLS support.\n"
Packit Service 9fb14c
msgstr "માફ કરજો, -l એ કદાચ SELinux MLS આધાર સાથે વાપરવામાં આવશે.\n"
Packit Service 9fb14c
Packit Service 9fb14c
#: ../newrole/newrole.c:880
Packit Service 9fb14c
#, c-format
Packit Service 9fb14c
msgid "Error: multiple levels specified\n"
Packit Service 9fb14c
msgstr "ભૂલ: ઘણા સ્તરો સ્પષ્ટ થયેલ છે\n"
Packit Service 9fb14c
Packit Service 9fb14c
#: ../newrole/newrole.c:890
Packit Service 9fb14c
#, c-format
Packit Service 9fb14c
msgid "Error: you are not allowed to change levels on a non secure terminal \n"
Packit Service 9fb14c
msgstr "ભૂલ: તમે બિન સુરક્ષિત ટર્મિનલ પર સ્તરો બદલવા માટે માન્ય નથી \n"
Packit Service 9fb14c
Packit Service 9fb14c
#: ../newrole/newrole.c:916
Packit Service 9fb14c
#, c-format
Packit Service 9fb14c
msgid "Couldn't get default type.\n"
Packit Service 9fb14c
msgstr "મૂળભૂત પ્રકાર મેળવી શક્યા નહિં.\n"
Packit Service 9fb14c
Packit Service 9fb14c
#: ../newrole/newrole.c:926
Packit Service 9fb14c
#, c-format
Packit Service 9fb14c
msgid "failed to get new context.\n"
Packit Service 9fb14c
msgstr "નવો સંદર્ભ મેળવવામાં નિષ્ફળ.\n"
Packit Service 9fb14c
Packit Service 9fb14c
#: ../newrole/newrole.c:933
Packit Service 9fb14c
#, c-format
Packit Service 9fb14c
msgid "failed to set new role %s\n"
Packit Service 9fb14c
msgstr "નવી ભૂમિકા %s સુયોજિત કરવામાં નિષ્ફળ\n"
Packit Service 9fb14c
Packit Service 9fb14c
#: ../newrole/newrole.c:940
Packit Service 9fb14c
#, c-format
Packit Service 9fb14c
msgid "failed to set new type %s\n"
Packit Service 9fb14c
msgstr "નવો પ્રકાર %s સુયોજિત કરવામાં નિષ્ફળ\n"
Packit Service 9fb14c
Packit Service 9fb14c
#: ../newrole/newrole.c:950
Packit Service 9fb14c
#, c-format
Packit Service 9fb14c
msgid "failed to build new range with level %s\n"
Packit Service 9fb14c
msgstr "સ્તર %s સાથેની નવી મર્યાદા બાંધવામાં નિષ્ફળ\n"
Packit Service 9fb14c
Packit Service 9fb14c
#: ../newrole/newrole.c:955
Packit Service 9fb14c
#, c-format
Packit Service 9fb14c
msgid "failed to set new range %s\n"
Packit Service 9fb14c
msgstr "નવો વિસ્તાર %s સુયોજિત કરવામાં નિષ્ફળ\n"
Packit Service 9fb14c
Packit Service 9fb14c
#: ../newrole/newrole.c:963
Packit Service 9fb14c
#, c-format
Packit Service 9fb14c
msgid "failed to convert new context to string\n"
Packit Service 9fb14c
msgstr "શબ્દમાળાના નવા સંદર્ભમાં રૂપાંતરણ કરવામાં નિષ્ફળ\n"
Packit Service 9fb14c
Packit Service 9fb14c
#: ../newrole/newrole.c:968
Packit Service 9fb14c
#, c-format
Packit Service 9fb14c
msgid "%s is not a valid context\n"
Packit Service 9fb14c
msgstr "%s એ માન્ય સંદર્ભ નથી\n"
Packit Service 9fb14c
Packit Service 9fb14c
#: ../newrole/newrole.c:975
Packit Service 9fb14c
#, c-format
Packit Service 9fb14c
msgid "Unable to allocate memory for new_context"
Packit Service 9fb14c
msgstr "new_context માટેનો સંદર્ભ ફાળવવામાં અસમર્થ"
Packit Service 9fb14c
Packit Service 9fb14c
#: ../newrole/newrole.c:1001
Packit Service 9fb14c
#, c-format
Packit Service 9fb14c
msgid "Unable to obtain empty signal set\n"
Packit Service 9fb14c
msgstr "ખાલી સંકેત સમૂહ મેળવવામાં અસમર્થ\n"
Packit Service 9fb14c
Packit Service 9fb14c
#: ../newrole/newrole.c:1009
Packit Service 9fb14c
#, c-format
Packit Service 9fb14c
msgid "Unable to set SIGHUP handler\n"
Packit Service 9fb14c
msgstr "SIGHUP નિયંત્રક સુયોજિત કરવામાં અસમર્થ\n"
Packit Service 9fb14c
Packit Service 9fb14c
#: ../newrole/newrole.c:1061
Packit Service 9fb14c
msgid "Sorry, newrole failed to drop capabilities\n"
Packit Service 9fb14c
msgstr "દિલગીર છીએ, નવી ભૂમિકા ક્ષમતાઓને છોડવામાં નિષ્ફળ\n"
Packit Service 9fb14c
Packit Service 9fb14c
#: ../newrole/newrole.c:1077
Packit Service 9fb14c
#, c-format
Packit Service 9fb14c
msgid "Sorry, newrole may be used only on a SELinux kernel.\n"
Packit Service 9fb14c
msgstr "માફ કરજો, નવી ભૂમિકા માત્ર SELinux કર્નલ પર જ વપરાશે.\n"
Packit Service 9fb14c
Packit Service 9fb14c
#: ../newrole/newrole.c:1094
Packit Service 9fb14c
#, c-format
Packit Service 9fb14c
msgid "failed to get old_context.\n"
Packit Service 9fb14c
msgstr "old_context મેળવવામાં નિષ્ફળ.\n"
Packit Service 9fb14c
Packit Service 9fb14c
#: ../newrole/newrole.c:1101
Packit Service 9fb14c
#, c-format
Packit Service 9fb14c
msgid "Warning!  Could not retrieve tty information.\n"
Packit Service 9fb14c
msgstr "ચેતવણી!  tty જાણકારી પ્રાપ્ત કરી શક્યા નહિં.\n"
Packit Service 9fb14c
Packit Service 9fb14c
#: ../newrole/newrole.c:1123
Packit Service 9fb14c
#, c-format
Packit Service 9fb14c
msgid "error on reading PAM service configuration.\n"
Packit Service 9fb14c
msgstr "PAM સેવા રૂપરેખાંકન વાંચવામાં ભૂલ.\n"
Packit Service 9fb14c
Packit Service 9fb14c
#: ../newrole/newrole.c:1158
Packit Service 9fb14c
#, c-format
Packit Service 9fb14c
msgid "newrole: incorrect password for %s\n"
Packit Service 9fb14c
msgstr "નવીભૂમિકા: %s માટે અયોગ્ય પાસવર્ડ\n"
Packit Service 9fb14c
Packit Service 9fb14c
#: ../newrole/newrole.c:1185
Packit Service 9fb14c
#, c-format
Packit Service 9fb14c
msgid "newrole: failure forking: %s"
Packit Service 9fb14c
msgstr "નવી ભૂમિકા: forking માં નિષ્ફળતા: %s"
Packit Service 9fb14c
Packit Service 9fb14c
#: ../newrole/newrole.c:1188 ../newrole/newrole.c:1211
Packit Service 9fb14c
#, c-format
Packit Service 9fb14c
msgid "Unable to restore tty label...\n"
Packit Service 9fb14c
msgstr "tty લેબલ પુનઃસંગ્રહવામાં અસમર્થ...\n"
Packit Service 9fb14c
Packit Service 9fb14c
#: ../newrole/newrole.c:1190 ../newrole/newrole.c:1217
Packit Service 9fb14c
#, c-format
Packit Service 9fb14c
msgid "Failed to close tty properly\n"
Packit Service 9fb14c
msgstr "tty વ્યવસ્થિત રીતે બંધ કરવામાં નિષ્ફળ\n"
Packit Service 9fb14c
Packit Service 9fb14c
#: ../newrole/newrole.c:1249
Packit Service 9fb14c
#, c-format
Packit Service 9fb14c
msgid "Could not close descriptors.\n"
Packit Service 9fb14c
msgstr "વર્ણનકારો બંધ કરી શક્યા નહિં.\n"
Packit Service 9fb14c
Packit Service 9fb14c
#: ../newrole/newrole.c:1284
Packit Service 9fb14c
#, c-format
Packit Service 9fb14c
msgid "Error allocating shell's argv0.\n"
Packit Service 9fb14c
msgstr "શેલની argv0 ફાળવવામાં ભૂલ.\n"
Packit Service 9fb14c
Packit Service 9fb14c
#: ../newrole/newrole.c:1306
Packit Service 9fb14c
#, c-format
Packit Service 9fb14c
msgid "Failed to send audit message"
Packit Service 9fb14c
msgstr "ઑડિટ સંદેશાને મોકલવામાં નિષ્ફળતા"
Packit Service 9fb14c
Packit Service 9fb14c
#: ../newrole/newrole.c:1314
Packit Service 9fb14c
#, c-format
Packit Service 9fb14c
msgid "Failed to transition to namespace\n"
Packit Service 9fb14c
msgstr "નામજગ્યાનું પરિવર્તન કરવામાં નિષ્ફળતા\n"
Packit Service 9fb14c
Packit Service 9fb14c
#: ../newrole/newrole.c:1320
Packit Service 9fb14c
#, c-format
Packit Service 9fb14c
msgid "Failed to drop capabilities %m\n"
Packit Service 9fb14c
msgstr "ક્ષમતા %m છોડવામાં નિષ્ફળતા\n"
Packit Service 9fb14c
Packit Service 9fb14c
#: ../newrole/newrole.c:1325
Packit Service 9fb14c
#, c-format
Packit Service 9fb14c
msgid "Unable to restore the environment, aborting\n"
Packit Service 9fb14c
msgstr "પર્યાવરણ પુનઃસંગ્રહિત કરવામાં અસમર્થ, અડધેથી બંધ કરી રહ્યા છીએ\n"
Packit Service 9fb14c
Packit Service 9fb14c
#: ../newrole/newrole.c:1336
Packit Service 9fb14c
msgid "failed to exec shell\n"
Packit Service 9fb14c
msgstr "exec shell માં નિષ્ફળ\n"
Packit Service 9fb14c
Packit Service 9fb14c
#: ../load_policy/load_policy.c:22
Packit Service 9fb14c
#, c-format
Packit Service 9fb14c
msgid "usage:  %s [-qi]\n"
Packit Service 9fb14c
msgstr "વપરાશ:  %s [-qi]\n"
Packit Service 9fb14c
Packit Service 9fb14c
#: ../load_policy/load_policy.c:73
Packit Service 9fb14c
#, c-format
Packit Service 9fb14c
msgid "%s:  Can't load policy and enforcing mode requested:  %s\n"
Packit Service 9fb14c
msgstr "%s:  પોલિસી લાવી શકતા નથી અને દબાણ સ્થિતિની અરજી થયેલ છે:  %s\n"
Packit Service 9fb14c
Packit Service 9fb14c
#: ../load_policy/load_policy.c:83
Packit Service 9fb14c
#, c-format
Packit Service 9fb14c
msgid "%s:  Can't load policy:  %s\n"
Packit Service 9fb14c
msgstr "%s:  પોલિસી લાવી શકતા નથી:  %s\n"