Blob Blame History Raw
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: pavucontrol\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2009-10-14 17:10+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2009-09-11 08:58-0300\n"
"Last-Translator: Domingo Becker <domingobecker@gmail.com>\n"
"Language-Team: Fedora Spanish <fedora-trans-es@redhat.com>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Poedit-Language: Spanish\n"

#: ../src/pavucontrol.desktop.in.h:1
msgid "Adjust the volume level"
msgstr "Ajustar el nivel de volumen"

#: ../src/pavucontrol.desktop.in.h:2 ../src/pavucontrol.cc:476
msgid "PulseAudio Volume Control"
msgstr "Control de Volumen de PulseAudio"

#: ../src/pavucontrol.desktop.in.h:3 ../src/pavucontrol.glade.h:32
msgid "Volume Control"
msgstr "Control de Volumen"

#: ../src/pavucontrol.glade.h:2
#, no-c-format
msgid "50%"
msgstr "50%"

#: ../src/pavucontrol.glade.h:3
msgid "<b>Port:</b>"
msgstr "<b>Puerto:</b>"

#: ../src/pavucontrol.glade.h:4
msgid "<b>Profile:</b>"
msgstr "<b>Perfil:</b>"

#: ../src/pavucontrol.glade.h:5
msgid "<b>S_how:</b>"
msgstr "<b>M_ostrar:</b>"

#: ../src/pavucontrol.glade.h:6
msgid "<b>Sho_w:</b>"
msgstr "<b>Mo_strar:</b>"

#: ../src/pavucontrol.glade.h:7
msgid "<b>_Show:</b>"
msgstr "<b>_Mostrar:</b>"

#: ../src/pavucontrol.glade.h:8
msgid "<b>left-front</b>"
msgstr "<b>frente-izquierda</b>"

#: ../src/pavucontrol.glade.h:9
msgid "<i>No application is currently playing audio.</i>"
msgstr "<i>Ninguna aplicación está actualmente reproduciendo sonidos.</i>"

#: ../src/pavucontrol.glade.h:10
msgid "<i>No application is currently recording audio.</i>"
msgstr "<i>Ninguna aplicación está actualmente grabando audio.</i>"

#: ../src/pavucontrol.glade.h:11
msgid "<i>No cards available for configuration</i>"
msgstr "<i>No hay placas disponibles para configurar</i>"

#: ../src/pavucontrol.glade.h:12
msgid "<i>No input devices available</i>"
msgstr "<i>No hay dispositivos de entrada disponibles</i>"

#: ../src/pavucontrol.glade.h:13
msgid "<i>No output devices available</i>"
msgstr "<i>No hay dispositivos de salida disponibles</i>"

#: ../src/pavucontrol.glade.h:14
msgid ""
"All Input Devices\n"
"All Except Monitors\n"
"Hardware Input Devices\n"
"Virtual Input Devices\n"
"Monitors"
msgstr ""
"Todos los Dispositivos de Entrada\n"
"Todos Excepto los Monitores\n"
"Dispositivos de Entrada por Hardware\n"
"Dispositivos de Entrada Virtuales\n"
"Monitores"

#: ../src/pavucontrol.glade.h:19
msgid ""
"All Output Devices\n"
"Hardware Output Devices\n"
"Virtual Output Devices"
msgstr ""
"Todos los Dispositivos de Salida\n"
"Dispositivos de Salida por Hardware\n"
"Dispositivos de Salida Virtuales"

#. Applications All streams
#: ../src/pavucontrol.glade.h:23
msgid ""
"All Streams\n"
"Applications\n"
"Virtual Streams"
msgstr ""
"Todos los Flujos\n"
"Aplicaciones\n"
"Flujos Virtuales"

#: ../src/pavucontrol.glade.h:26
msgid "Card Name"
msgstr "Nombre de la Placa"

#: ../src/pavucontrol.glade.h:27
msgid "Device"
msgstr "Dispositivo"

#: ../src/pavucontrol.glade.h:28
msgid "Lock channels together"
msgstr "Bloquear los canales entre sí"

#: ../src/pavucontrol.glade.h:29
msgid "Mute audio"
msgstr "Silenciar audio"

#: ../src/pavucontrol.glade.h:30
msgid "Set as fallback"
msgstr "Poner como plan B"

#: ../src/pavucontrol.glade.h:31
msgid "Stream Title"
msgstr "Título del Flujo"

#: ../src/pavucontrol.glade.h:33
msgid "_Configuration"
msgstr "_Configuración"

#: ../src/pavucontrol.glade.h:34
msgid "_Input Devices"
msgstr "_Dispositivos de Entrada"

#: ../src/pavucontrol.glade.h:35
msgid "_Output Devices"
msgstr "Dispositivos de _Salida"

#: ../src/pavucontrol.glade.h:36
msgid "_Playback"
msgstr "_Reproducción"

#: ../src/pavucontrol.glade.h:37
msgid "_Recording"
msgstr "_Grabación"

#: ../src/pavucontrol.glade.h:38
msgid "direction"
msgstr "dirección"

#: ../src/pavucontrol.cc:73
msgid "Card callback failure"
msgstr "Fallo en retrollamada de la placa"

#: ../src/pavucontrol.cc:92
msgid "Sink callback failure"
msgstr "Fallo en retrollamada al sumidero"

#: ../src/pavucontrol.cc:111
msgid "Source callback failure"
msgstr "Fallo en retrollamada a la fuente"

#: ../src/pavucontrol.cc:130
msgid "Sink input callback failure"
msgstr "Fallo en retrollamada de entrada sumidero"

#: ../src/pavucontrol.cc:149
msgid "Source output callback failure"
msgstr "Fallo en retrollamada de salida fuente"

#: ../src/pavucontrol.cc:183
msgid "Client callback failure"
msgstr "Fallo en retrollamada al cliente"

#: ../src/pavucontrol.cc:199
msgid "Server info callback failure"
msgstr "Fallo en retrollamada por información del servidor"

#: ../src/pavucontrol.cc:217 ../src/pavucontrol.cc:430
#, c-format
msgid "Failed to initialize stream_restore extension: %s"
msgstr "Falló al iniciar la extensión stream_restore: %s"

#: ../src/pavucontrol.cc:235
msgid "pa_ext_stream_restore_read() failed"
msgstr "pa_ext_stream_restore_read() falló"

#: ../src/pavucontrol.cc:252
msgid "pa_context_get_sink_info_by_index() failed"
msgstr "pa_context_get_sink_info_by_index() falló"

#: ../src/pavucontrol.cc:265
msgid "pa_context_get_source_info_by_index() failed"
msgstr "pa_context_get_source_info_by_index() falló"

#: ../src/pavucontrol.cc:278 ../src/pavucontrol.cc:291
msgid "pa_context_get_sink_input_info() failed"
msgstr "pa_context_get_sink_input_info() falló"

#: ../src/pavucontrol.cc:304
msgid "pa_context_get_client_info() failed"
msgstr "pa_context_get_client_info() falló"

#: ../src/pavucontrol.cc:314 ../src/pavucontrol.cc:371
msgid "pa_context_get_server_info() failed"
msgstr "pa_context_get_server_info() falló"

#: ../src/pavucontrol.cc:327
msgid "pa_context_get_card_info_by_index() failed"
msgstr "pa_context_get_card_info_by_index() falló"

#: ../src/pavucontrol.cc:362
msgid "pa_context_subscribe() failed"
msgstr "pa_context_subscribe() falló"

#: ../src/pavucontrol.cc:378
msgid "pa_context_client_info_list() failed"
msgstr "pa_context_client_info_list() falló"

#: ../src/pavucontrol.cc:385
msgid "pa_context_get_card_info_list() failed"
msgstr "pa_context_get_card_info_list() falló"

#: ../src/pavucontrol.cc:392
msgid "pa_context_get_sink_info_list() failed"
msgstr "pa_context_get_sink_info_list() falló"

#: ../src/pavucontrol.cc:399
msgid "pa_context_get_source_info_list() failed"
msgstr "pa_context_get_source_info_list() falló"

#: ../src/pavucontrol.cc:406
msgid "pa_context_get_sink_input_info_list() failed"
msgstr "pa_context_get_sink_input_info_list() falló"

#: ../src/pavucontrol.cc:413
msgid "pa_context_get_source_output_info_list() failed"
msgstr "pa_context_get_source_output_info_list() falló"

#: ../src/pavucontrol.cc:437
msgid "Connection failed"
msgstr "Falló la conexión"

#: ../src/cardwidget.cc:87
msgid "pa_context_set_card_profile_by_index() failed"
msgstr "pa_context_set_card_profile_by_index() falló"

#: ../src/channelwidget.cc:104
msgid "<small>Silence</small>"
msgstr "<small>Silencio</small>"

#: ../src/channelwidget.cc:104
msgid "<small>Min</small>"
msgstr "<small>Mín</small>"

#: ../src/channelwidget.cc:105
msgid "<small>Max</small>"
msgstr "<small>Máximo</small>"

#: ../src/channelwidget.cc:109
msgid "<small><i>Base</i></small>"
msgstr "<small><i>Base</i></small>"

#: ../src/mainwindow.cc:269
msgid "Failed to read data from stream"
msgstr "Falló al leer datos desde el flujo"

#: ../src/mainwindow.cc:304 ../src/mainwindow.cc:341
msgid "Peak detect"
msgstr "Detección de Picos"

#: ../src/mainwindow.cc:305 ../src/mainwindow.cc:342
msgid "Failed to create monitoring stream"
msgstr "Falló al crear flujo de monitoreo"

#: ../src/mainwindow.cc:313 ../src/mainwindow.cc:351
msgid "Failed to connect monitoring stream"
msgstr "Falló al conectarse al flujo de monitoreo"

#: ../src/mainwindow.cc:466
msgid ""
"Ignoring sink-input due to it being designated as an event and thus handled "
"by the Event widget"
msgstr ""

#: ../src/mainwindow.cc:618
msgid "System Sounds"
msgstr "Sonidos del Sistema"

#: ../src/rolewidget.cc:71
msgid "pa_ext_stream_restore_write() failed"
msgstr "pa_ext_stream_restore_write() falló"

#: ../src/sinkinputwidget.cc:35
msgid "on"
msgstr "encendido"

#: ../src/sinkinputwidget.cc:38
msgid "Terminate Playback"
msgstr "Finalizar la Reproducción"

#: ../src/sinkinputwidget.cc:61
msgid "Unknown output"
msgstr "Salida desconocida"

#: ../src/sinkinputwidget.cc:72
msgid "pa_context_set_sink_input_volume() failed"
msgstr "pa_context_set_sink_input_volume() falló"

#: ../src/sinkinputwidget.cc:87
msgid "pa_context_set_sink_input_mute() failed"
msgstr "pa_context_set_sink_input_mute() falló"

#: ../src/sinkinputwidget.cc:97
msgid "pa_context_kill_sink_input() failed"
msgstr "pa_context_kill_sink_input() falló"

#: ../src/sinkinputwidget.cc:133
msgid "pa_context_move_sink_input_by_index() failed"
msgstr "pa_context_move_sink_input_by_index() falló"

#: ../src/sinkwidget.cc:48
msgid "pa_context_set_sink_volume_by_index() failed"
msgstr "pa_context_set_sink_volume_by_index() falló"

#: ../src/sinkwidget.cc:63
msgid "Volume Control Feedback Sound"
msgstr "Sonido de Retorno del Control de Volúmen"

#: ../src/sinkwidget.cc:80
msgid "pa_context_set_sink_mute_by_index() failed"
msgstr "pa_context_set_sink_mute_by_index() falló"

#: ../src/sinkwidget.cc:94
msgid "pa_context_set_default_sink() failed"
msgstr "pa_context_set_default_sink() falló"

#: ../src/sinkwidget.cc:114
msgid "pa_context_set_sink_port_by_index() failed"
msgstr "falló pa_context_set_sink_port_by_index()"

#: ../src/sourceoutputwidget.cc:35
msgid "from"
msgstr "desde"

#: ../src/sourceoutputwidget.cc:38
msgid "Terminate Recording"
msgstr "Finalizar la Grabación"

#: ../src/sourceoutputwidget.cc:61
msgid "Unknown input"
msgstr "Entrada desconocida"

#: ../src/sourceoutputwidget.cc:71
msgid "pa_context_kill_source_output() failed"
msgstr "pa_context_kill_source_output() falló"

#: ../src/sourceoutputwidget.cc:108
msgid "pa_context_move_source_output_by_index() failed"
msgstr "pa_context_move_source_output_by_index() falló"

#: ../src/sourcewidget.cc:44
msgid "pa_context_set_source_volume_by_index() failed"
msgstr "pa_context_set_source_volume_by_index() falló"

#: ../src/sourcewidget.cc:59
msgid "pa_context_set_source_mute_by_index() failed"
msgstr "pa_context_set_source_mute_by_index() falló"

#: ../src/sourcewidget.cc:73
msgid "pa_context_set_default_source() failed"
msgstr "pa_context_set_default_source() falló"

#: ../src/sourcewidget.cc:95
msgid "pa_context_set_source_port_by_index() failed"
msgstr "falló pa_context_set_source_port_by_index()"

#: ../src/streamwidget.cc:45
#, fuzzy
msgid "Terminate"
msgstr "Finalizar la Reproducción"

#~ msgid "Open menu"
#~ msgstr "Abrir menu"

#~ msgid "_Move Stream..."
#~ msgstr "_Mover Flujo..."

#~ msgid "_Default"
#~ msgstr "_Predeterminado"