Blame po/pt_BR.po

Packit 792a06
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
Packit 792a06
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
Packit 792a06
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
Packit 792a06
#
Packit 792a06
# Translators:
Packit 792a06
# Marcelo Barbosa <firemanxbr@fedoraproject.org>, 2014
Packit Service 8e837f
# Marco Aurélio Krause <ouesten@me.com>, 2016. #zanata
Packit 792a06
# Ludek Janda <ljanda@redhat.com>, 2019. #zanata
Packit 792a06
msgid ""
Packit 792a06
msgstr ""
Packit 792a06
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
Packit 792a06
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
Packit Service 8e837f
"POT-Creation-Date: 2020-07-09 17:35+0200\n"
Packit Service 8e837f
"PO-Revision-Date: 2019-08-30 10:52-0400\n"
Packit 792a06
"Last-Translator: Ludek Janda <ljanda@redhat.com>\n"
Packit 792a06
"Language-Team: Portuguese (Brazil) (http://www.transifex.com/projects/p/oscap-anaconda-addon/language/pt_BR/)\n"
Packit 792a06
"Language: pt_BR\n"
Packit 792a06
"MIME-Version: 1.0\n"
Packit 792a06
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
Packit 792a06
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
Packit 792a06
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
Packit 792a06
"X-Generator: Zanata 4.6.2\n"
Packit 792a06
Packit Service 8e837f
#: ../org_fedora_oscap/rule_handling.py:409
Packit 792a06
#, python-brace-format
Packit 792a06
msgid ""
Packit 792a06
"{0} must be on a separate partition or logical volume and has to be created "
Packit 792a06
"in the partitioning layout before installation can occur with a security "
Packit 792a06
"profile"
Packit 792a06
msgstr ""
Packit 792a06
"{0} deve estar em uma partição separada ou em um volume lógico e deve ser "
Packit 792a06
"criado no layout de particionamento antes que a instalação possa ocorrer com"
Packit 792a06
" um perfil de segurança"
Packit 792a06
Packit 792a06
#. template for the message
Packit Service 8e837f
#: ../org_fedora_oscap/rule_handling.py:420
Packit 792a06
#, python-format
Packit 792a06
msgid ""
Packit 792a06
"mount option '%(mount_option)s' added for the mount point %(mount_point)s"
Packit 792a06
msgstr ""
Packit 792a06
"opção de montagem '%(mount_option)s' adicionado para o ponto de montagem "
Packit 792a06
"%(mount_point)s"
Packit 792a06
Packit 792a06
#. root password was not set
Packit Service 8e837f
#: ../org_fedora_oscap/rule_handling.py:529
Packit 792a06
#, python-format
Packit 792a06
msgid "make sure to create password with minimal length of %d characters"
Packit 792a06
msgstr ""
Packit 792a06
"certifique-se de criar uma senha com comprimento mínimo de %d caracteres"
Packit 792a06
Packit Service 8e837f
#: ../org_fedora_oscap/rule_handling.py:536
Packit 792a06
msgid "cannot check root password length (password is crypted)"
Packit 792a06
msgstr ""
Packit 792a06
"Não é possível verificar o comprimento da senha do root (senha "
Packit 792a06
"criptografada)"
Packit 792a06
Packit 792a06
#. too short
Packit Service 8e837f
#: ../org_fedora_oscap/rule_handling.py:542
Packit 792a06
#, python-format
Packit 792a06
msgid ""
Packit 792a06
"root password is too short, a longer one with at least %d characters is "
Packit 792a06
"required"
Packit 792a06
msgstr ""
Packit 792a06
"A senha root é muito curta, uma mais longa com pelo menos %d caracteres são "
Packit 792a06
"obrigatórios"
Packit 792a06
Packit Service 8e837f
#: ../org_fedora_oscap/rule_handling.py:660
Packit Service 8e837f
#: ../org_fedora_oscap/rule_handling.py:675
Packit 792a06
#, python-format
Packit 792a06
msgid "package '%s' has been added to the list of to be installed packages"
Packit 792a06
msgstr "pacote '%s' foi adicionado à lista de pacotes a serem instalados"
Packit 792a06
Packit Service 8e837f
#: ../org_fedora_oscap/rule_handling.py:685
Packit Service 8e837f
#, python-brace-format
Packit Service 8e837f
msgid ""
Packit Service 8e837f
"package '{package}' has been added to the list of excluded packages, but it "
Packit Service 8e837f
"can't be removed from the current software selection without breaking the "
Packit Service 8e837f
"installation."
Packit Service 8e837f
msgstr ""
Packit Service 8e837f
Packit Service 8e837f
#: ../org_fedora_oscap/rule_handling.py:692
Packit Service 8e837f
#: ../org_fedora_oscap/rule_handling.py:707
Packit 792a06
#, python-format
Packit 792a06
msgid "package '%s' has been added to the list of excluded packages"
Packit 792a06
msgstr "pacote '%s' foi adicionado a lista de pacotes a serem excluídos"
Packit 792a06
Packit Service 8e837f
#: ../org_fedora_oscap/rule_handling.py:808
Packit 792a06
msgid "Kdump will be disabled on startup"
Packit 792a06
msgstr "O Kdump será desativado na inicialização"
Packit 792a06
Packit Service 8e837f
#: ../org_fedora_oscap/rule_handling.py:810
Packit 792a06
msgid "Kdump will be enabled on startup"
Packit 792a06
msgstr "O Kdump será ativado na inicialização"
Packit 792a06
Packit Service 8e837f
#: ../org_fedora_oscap/rule_handling.py:963
Packit 792a06
msgid "Firewall will be disabled on startup"
Packit 792a06
msgstr "Firewall será desativado na inicialização"
Packit 792a06
Packit Service 8e837f
#: ../org_fedora_oscap/rule_handling.py:970
Packit 792a06
msgid "Firewall will be enabled on startup"
Packit 792a06
msgstr "Firewall será ativado na inicialização"
Packit 792a06
Packit Service 8e837f
#: ../org_fedora_oscap/rule_handling.py:978
Packit Service 8e837f
#: ../org_fedora_oscap/rule_handling.py:1017
Packit 792a06
#, python-format
Packit 792a06
msgid ""
Packit 792a06
"service '%s' has been added to the list of services to be added to the "
Packit 792a06
"firewall"
Packit 792a06
msgstr ""
Packit 792a06
"serviço '%s'foi adicionado à lista de serviços a serem adicionados ao "
Packit 792a06
"firewall"
Packit 792a06
Packit Service 8e837f
#: ../org_fedora_oscap/rule_handling.py:985
Packit Service 8e837f
#: ../org_fedora_oscap/rule_handling.py:1030
Packit 792a06
#, python-format
Packit 792a06
msgid ""
Packit 792a06
"port '%s' has been added to the list of ports to be added to the firewall"
Packit 792a06
msgstr ""
Packit 792a06
"port '%s'foi adicionado à lista de portas a serem adicionadas ao firewall"
Packit 792a06
Packit Service 8e837f
#: ../org_fedora_oscap/rule_handling.py:992
Packit Service 8e837f
#: ../org_fedora_oscap/rule_handling.py:1043
Packit 792a06
#, python-format
Packit 792a06
msgid ""
Packit 792a06
"trust '%s' has been added to the list of trusts to be added to the firewall"
Packit 792a06
msgstr ""
Packit 792a06
"Confiar em '%s'foi adicionado à lista de relações de confiança a serem "
Packit 792a06
"adicionadas ao firewall"
Packit 792a06
Packit Service 8e837f
#: ../org_fedora_oscap/rule_handling.py:1055
Packit Service 8e837f
#: ../org_fedora_oscap/rule_handling.py:1070
Packit 792a06
#, python-format
Packit 792a06
msgid ""
Packit 792a06
"service '%s' has been added to the list of services to be removed from the "
Packit 792a06
"firewall"
Packit 792a06
msgstr ""
Packit 792a06
"serviço '%s'foi adicionado à lista de serviços a serem removidos do firewall"
Packit 792a06
Packit 792a06
#: ../org_fedora_oscap/ks/oscap.py:418
Packit 792a06
#, python-format
Packit 792a06
msgid ""
Packit 792a06
"There was an error fetching and loading the security content:\n"
Packit 792a06
"%s\n"
Packit 792a06
"The installation should be aborted. Do you wish to continue anyway?"
Packit 792a06
msgstr ""
Packit 792a06
"Ocorreu um erro ao buscar e carregar o conteúdo de segurança:\n"
Packit 792a06
"%s\n"
Packit 792a06
"A instalação deve ser interrompida. Deseja continuar assim mesmo?"
Packit 792a06
Packit 792a06
#: ../org_fedora_oscap/ks/oscap.py:447
Packit 792a06
msgid ""
Packit 792a06
"The integrity check of the security content failed.\n"
Packit 792a06
"The installation should be aborted. Do you wish to continue anyway?"
Packit 792a06
msgstr ""
Packit 792a06
"A verificação de integridade do conteúdo de segurança falhou.\n"
Packit 792a06
"A instalação deve ser interrompida. Deseja continuar assim mesmo?"
Packit 792a06
Packit 792a06
#. title of the spoke (will be displayed on the hub)
Packit 792a06
#: ../org_fedora_oscap/gui/spokes/oscap.py:198
Packit Service 8e837f
msgid "_Security Policy"
Packit Service 8e837f
msgstr "_Política de Segurança "
Packit 792a06
Packit 792a06
#. the first status provided
Packit Service 8e837f
#: ../org_fedora_oscap/gui/spokes/oscap.py:226
Packit 792a06
msgid "Not ready"
Packit 792a06
msgstr "Ainda não esta pronto"
Packit 792a06
Packit Service 8e837f
#: ../org_fedora_oscap/gui/spokes/oscap.py:374
Packit 792a06
msgid "Fetching content data"
Packit 792a06
msgstr "Buscando dados de conteúdo"
Packit 792a06
Packit Service 8e837f
#: ../org_fedora_oscap/gui/spokes/oscap.py:641
Packit Service 8e837f
#: ../org_fedora_oscap/gui/spokes/oscap.py:1056
Packit 792a06
msgid "No profile selected"
Packit 792a06
msgstr "Nenhum perfil selecionado"
Packit 792a06
Packit Service 8e837f
#: ../org_fedora_oscap/gui/spokes/oscap.py:646
Packit 792a06
msgid "No rules for the pre-installation phase"
Packit 792a06
msgstr "Não há regras para a fase de pré-instalação"
Packit 792a06
Packit Service 8e837f
#: ../org_fedora_oscap/gui/spokes/oscap.py:798
Packit 792a06
msgid "Invalid content provided. Enter a different URL, please."
Packit 792a06
msgstr "Conteúdo fornecido é inválido. Digite uma URL diferente, por favor."
Packit 792a06
Packit Service 8e837f
#: ../org_fedora_oscap/gui/spokes/oscap.py:806
Packit 792a06
msgid "Invalid or unsupported content URL, please enter a different one."
Packit 792a06
msgstr ""
Packit 792a06
"URL do conteúdo inválido ou não suportado, entre com um outro diferente."
Packit 792a06
Packit Service 8e837f
#: ../org_fedora_oscap/gui/spokes/oscap.py:814
Packit 792a06
msgid "Failed to fetch content. Enter a different URL, please."
Packit 792a06
msgstr "Falha ao buscar conteúdo. Digite uma URL diferente, por favor."
Packit 792a06
Packit Service 8e837f
#: ../org_fedora_oscap/gui/spokes/oscap.py:822
Packit 792a06
msgid ""
Packit 792a06
"Network error encountered when fetching data. Please check that network is "
Packit 792a06
"setup and working."
Packit 792a06
msgstr ""
Packit 792a06
"Foi encontrado um erro na rede ao buscar dados. Verifique se a rede está "
Packit 792a06
"configurada e funcionando."
Packit 792a06
Packit Service 8e837f
#: ../org_fedora_oscap/gui/spokes/oscap.py:831
Packit 792a06
msgid "The integrity check of the content failed. Cannot use the content."
Packit 792a06
msgstr ""
Packit 792a06
"A verificação de integridade do conteúdo falhou. Não é possível usar o "
Packit 792a06
"conteúdo."
Packit 792a06
Packit Service 8e837f
#: ../org_fedora_oscap/gui/spokes/oscap.py:839
Packit 792a06
#, python-format
Packit 792a06
msgid "Failed to extract content (%s). Enter a different URL, please."
Packit 792a06
msgstr ""
Packit 792a06
"Falha ao extrair o conteúdo (%s). Digite uma URL diferente, por favor."
Packit 792a06
Packit Service 8e837f
#: ../org_fedora_oscap/gui/spokes/oscap.py:857
Packit 792a06
#, python-format
Packit 792a06
msgid ""
Packit 792a06
"Profile with ID '%s' not defined in the content. Select a different profile,"
Packit 792a06
" please"
Packit 792a06
msgstr ""
Packit 792a06
"Perfil com ID '%s' não definido no conteúdo. Selecione um perfil diferente, "
Packit 792a06
"por favor"
Packit 792a06
Packit Service 8e837f
#: ../org_fedora_oscap/gui/spokes/oscap.py:873
Packit 792a06
msgid "Not applying security policy"
Packit 792a06
msgstr "Não aplicar a política de segurança"
Packit 792a06
Packit 792a06
#. TRANSLATORS: the other choice if SCAP Security Guide is also
Packit 792a06
#. available
Packit Service 8e837f
#: ../org_fedora_oscap/gui/spokes/oscap.py:904
Packit 792a06
msgid " or enter data stream content or archive URL below:"
Packit 792a06
msgstr "ou inserir conteúdo de fluxo de dados ou arquivo de URL abaixo:"
Packit 792a06
Packit Service 8e837f
#: ../org_fedora_oscap/gui/spokes/oscap.py:908 tmp/oscap.glade.h:12
Packit 792a06
msgid ""
Packit 792a06
"No content found. Please enter data stream content or archive URL below:"
Packit 792a06
msgstr ""
Packit 792a06
"Nenhum conteúdo encontrado. Por favor entre com conteúdo de fluxo de dados "
Packit 792a06
"ou arquivo de URL abaixo:"
Packit 792a06
Packit Service 8e837f
#: ../org_fedora_oscap/gui/spokes/oscap.py:1046
Packit 792a06
msgid "Error fetching and loading content"
Packit 792a06
msgstr "Erro ao buscar e carregar o conteúdo"
Packit 792a06
Packit Service 8e837f
#: ../org_fedora_oscap/gui/spokes/oscap.py:1053
Packit 792a06
msgid "No content found"
Packit 792a06
msgstr "Nenhum conteúdo encontrado"
Packit 792a06
Packit Service 8e837f
#: ../org_fedora_oscap/gui/spokes/oscap.py:1064
Packit 792a06
msgid "Misconfiguration detected"
Packit 792a06
msgstr "Misconfiguration detectado"
Packit 792a06
Packit Service 8e837f
#: ../org_fedora_oscap/gui/spokes/oscap.py:1070
Packit 792a06
msgid "Warnings appeared"
Packit 792a06
msgstr "Advertências surgidas"
Packit 792a06
Packit Service 8e837f
#: ../org_fedora_oscap/gui/spokes/oscap.py:1072
Packit 792a06
msgid "Everything okay"
Packit 792a06
msgstr "Tudo bem"
Packit 792a06
Packit Service 8e837f
#: ../org_fedora_oscap/gui/spokes/oscap.py:1148
Packit 792a06
msgid "Invalid or unsupported URL"
Packit 792a06
msgstr "URL inválida ou não suportada"
Packit 792a06
Packit Service 8e837f
#: ../org_fedora_oscap/gui/spokes/oscap.py:1154 tmp/oscap.glade.h:14
Packit 792a06
msgid "Fetching content..."
Packit 792a06
msgstr "Buscando conteúdo..."
Packit 792a06
Packit 792a06
#: tmp/oscap.glade.h:1
Packit 792a06
msgid "SECURITY POLICY"
Packit 792a06
msgstr "POLÍTICA DE SEGURANÇA"
Packit 792a06
Packit 792a06
#: tmp/oscap.glade.h:2
Packit 792a06
msgid "_Change content"
Packit 792a06
msgstr "_Mudar conteúdo"
Packit 792a06
Packit 792a06
#: tmp/oscap.glade.h:3
Packit 792a06
msgid "Apply security policy:"
Packit 792a06
msgstr "Aplicar política de segurança:"
Packit 792a06
Packit 792a06
#: tmp/oscap.glade.h:4
Packit 792a06
msgid "Data stream:"
Packit 792a06
msgstr "Fluxo de dados:"
Packit 792a06
Packit 792a06
#: tmp/oscap.glade.h:5
Packit 792a06
msgid "Checklist:"
Packit 792a06
msgstr "Checklist:"
Packit 792a06
Packit 792a06
#: tmp/oscap.glade.h:6
Packit 792a06
msgid "Choose profile below:"
Packit 792a06
msgstr "Escolha o perfil abaixo:"
Packit 792a06
Packit 792a06
#: tmp/oscap.glade.h:7
Packit 792a06
msgid "Profile"
Packit 792a06
msgstr "Perfil"
Packit 792a06
Packit 792a06
#: tmp/oscap.glade.h:8
Packit 792a06
msgid "Selected"
Packit 792a06
msgstr "Selecionado"
Packit 792a06
Packit 792a06
#: tmp/oscap.glade.h:9
Packit 792a06
msgid "_Select profile"
Packit 792a06
msgstr "_Selecione o perfil"
Packit 792a06
Packit 792a06
#: tmp/oscap.glade.h:10
Packit 792a06
msgid "Changes that were done or need to be done:"
Packit 792a06
msgstr "As alterações que foram feitas ou precisam ser feitas:"
Packit 792a06
Packit 792a06
#: tmp/oscap.glade.h:11
Packit 792a06
msgid "_Use SCAP Security Guide"
Packit 792a06
msgstr "_Use SCAP Segurança Guia"
Packit 792a06
Packit 792a06
#: tmp/oscap.glade.h:13
Packit 792a06
msgid "_Fetch"
Packit Service 8e837f
msgstr "_Buscar"