|
Packit |
792a06 |
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
|
|
Packit |
792a06 |
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
|
|
Packit |
792a06 |
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
|
|
Packit |
792a06 |
#
|
|
Packit |
792a06 |
# Translators:
|
|
Packit |
792a06 |
# Bartosz Sapijaszko <bartosz@sapek.net>, 2002
|
|
Packit |
792a06 |
# dcantrel <dcantrell@redhat.com>, 2011
|
|
Packit |
792a06 |
# Dimitris Glezos <glezos@indifex.com>, 2011
|
|
Packit |
792a06 |
# Dimitris Glezos <glezos@transifex.com>, 2011
|
|
Packit |
792a06 |
# Jacek Smyda <smyda@posexperts.com.pl>, 1998
|
|
Packit |
792a06 |
# Leszek Matok <lam@lac.pl>, 2004
|
|
Packit |
792a06 |
# Pawel Szopinski <pawel@szopinski.co.uk>, 2004
|
|
Packit |
792a06 |
# Piotr Drąg <piotrdrag@gmail.com>, 2014
|
|
Packit |
792a06 |
# Radosław Zawartko <radzaw@radzaw.one.pl>, 2004
|
|
Packit |
792a06 |
# sonyam <sonyam@tlen.pl>, 2004
|
|
Packit |
792a06 |
# Stanisław Małolepszy <smalolepszy@aviary.pl>, 2006
|
|
Packit |
792a06 |
# Tom Berner <tom@lodz.pl>, 2005
|
|
Packit |
792a06 |
# Tom Berner <tom@man.lodz.pl>, 2004
|
|
Packit |
792a06 |
# Wojciech Kapusta <wojciech@aviary.pl>, 2006
|
|
Packit |
792a06 |
# Piotr Drąg <piotrdrag@gmail.com>, 2015. #zanata
|
|
Packit Service |
bfc9b8 |
# Piotr Drąg <piotrdrag@gmail.com>, 2016. #zanata
|
|
Packit |
792a06 |
# Piotr Drąg <piotrdrag@gmail.com>, 2018. #zanata
|
|
Packit |
792a06 |
msgid ""
|
|
Packit |
792a06 |
msgstr ""
|
|
Packit |
792a06 |
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
|
Packit |
792a06 |
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
|
Packit Service |
bfc9b8 |
"POT-Creation-Date: 2020-06-01 14:12+0200\n"
|
|
Packit Service |
bfc9b8 |
"PO-Revision-Date: 2018-07-03 02:59+0000\n"
|
|
Packit |
792a06 |
"Last-Translator: Piotr Drąg <piotrdrag@gmail.com>\n"
|
|
Packit |
792a06 |
"Language-Team: Polish (http://www.transifex.com/projects/p/oscap-anaconda-addon/language/pl/)\n"
|
|
Packit |
792a06 |
"Language: pl\n"
|
|
Packit |
792a06 |
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
Packit |
792a06 |
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
Packit |
792a06 |
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
Packit |
792a06 |
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
|
|
Packit |
792a06 |
"X-Generator: Zanata 4.6.2\n"
|
|
Packit |
792a06 |
|
|
Packit Service |
bfc9b8 |
#: ../org_fedora_oscap/rule_handling.py:400
|
|
Packit |
792a06 |
#, python-brace-format
|
|
Packit |
792a06 |
msgid ""
|
|
Packit |
792a06 |
"{0} must be on a separate partition or logical volume and has to be created "
|
|
Packit |
792a06 |
"in the partitioning layout before installation can occur with a security "
|
|
Packit |
792a06 |
"profile"
|
|
Packit |
792a06 |
msgstr ""
|
|
Packit Service |
bfc9b8 |
"{0} musi być na oddzielnej partycji lub woluminie logicznym i musi być "
|
|
Packit Service |
bfc9b8 |
"utworzone w układzie partycjonowania, zanim można przeprowadzić instalację "
|
|
Packit |
792a06 |
"za pomocą profilu bezpieczeństwa"
|
|
Packit |
792a06 |
|
|
Packit |
792a06 |
#. template for the message
|
|
Packit Service |
bfc9b8 |
#: ../org_fedora_oscap/rule_handling.py:411
|
|
Packit |
792a06 |
#, python-format
|
|
Packit |
792a06 |
msgid ""
|
|
Packit |
792a06 |
"mount option '%(mount_option)s' added for the mount point %(mount_point)s"
|
|
Packit |
792a06 |
msgstr ""
|
|
Packit |
792a06 |
"dodano opcję montowania „%(mount_option)s” dla punktu montowania "
|
|
Packit |
792a06 |
"%(mount_point)s"
|
|
Packit |
792a06 |
|
|
Packit |
792a06 |
#. root password was not set
|
|
Packit Service |
bfc9b8 |
#: ../org_fedora_oscap/rule_handling.py:520
|
|
Packit |
792a06 |
#, python-format
|
|
Packit |
792a06 |
msgid "make sure to create password with minimal length of %d characters"
|
|
Packit |
792a06 |
msgstr "proszę się upewnić, że tworzone hasło ma co najmniej %d znaków"
|
|
Packit |
792a06 |
|
|
Packit Service |
bfc9b8 |
#: ../org_fedora_oscap/rule_handling.py:527
|
|
Packit |
792a06 |
msgid "cannot check root password length (password is crypted)"
|
|
Packit |
792a06 |
msgstr "nie można sprawdzić długości hasła roota (hasło jest zaszyfrowane)"
|
|
Packit |
792a06 |
|
|
Packit |
792a06 |
#. too short
|
|
Packit Service |
bfc9b8 |
#: ../org_fedora_oscap/rule_handling.py:533
|
|
Packit |
792a06 |
#, python-format
|
|
Packit |
792a06 |
msgid ""
|
|
Packit |
792a06 |
"root password is too short, a longer one with at least %d characters is "
|
|
Packit |
792a06 |
"required"
|
|
Packit |
792a06 |
msgstr ""
|
|
Packit Service |
bfc9b8 |
"hasło roota jest za krótkie, wymagane jest dłuższe z co najmniej %d znakami"
|
|
Packit |
792a06 |
|
|
Packit Service |
bfc9b8 |
#: ../org_fedora_oscap/rule_handling.py:637
|
|
Packit Service |
bfc9b8 |
#: ../org_fedora_oscap/rule_handling.py:652
|
|
Packit |
792a06 |
#, python-format
|
|
Packit |
792a06 |
msgid "package '%s' has been added to the list of to be installed packages"
|
|
Packit |
792a06 |
msgstr "dodano pakiet „%s” do listy pakietów do zainstalowania"
|
|
Packit |
792a06 |
|
|
Packit Service |
bfc9b8 |
#: ../org_fedora_oscap/rule_handling.py:661
|
|
Packit Service |
bfc9b8 |
#: ../org_fedora_oscap/rule_handling.py:676
|
|
Packit |
792a06 |
#, python-format
|
|
Packit |
792a06 |
msgid "package '%s' has been added to the list of excluded packages"
|
|
Packit |
792a06 |
msgstr "dodano pakiet „%s” do listy wykluczonych pakietów"
|
|
Packit |
792a06 |
|
|
Packit Service |
bfc9b8 |
#: ../org_fedora_oscap/rule_handling.py:777
|
|
Packit |
792a06 |
msgid "Kdump will be disabled on startup"
|
|
Packit |
792a06 |
msgstr "Kdump będzie wyłączone podczas uruchamiania"
|
|
Packit |
792a06 |
|
|
Packit Service |
bfc9b8 |
#: ../org_fedora_oscap/rule_handling.py:779
|
|
Packit |
792a06 |
msgid "Kdump will be enabled on startup"
|
|
Packit |
792a06 |
msgstr "Kdump będzie włączone podczas uruchamiania"
|
|
Packit |
792a06 |
|
|
Packit Service |
bfc9b8 |
#: ../org_fedora_oscap/rule_handling.py:932
|
|
Packit |
792a06 |
msgid "Firewall will be disabled on startup"
|
|
Packit |
792a06 |
msgstr "Zapora sieciowa będzie wyłączona podczas uruchamiania"
|
|
Packit |
792a06 |
|
|
Packit Service |
bfc9b8 |
#: ../org_fedora_oscap/rule_handling.py:939
|
|
Packit |
792a06 |
msgid "Firewall will be enabled on startup"
|
|
Packit |
792a06 |
msgstr "Zapora sieciowa będzie włączona podczas uruchamiania"
|
|
Packit |
792a06 |
|
|
Packit Service |
bfc9b8 |
#: ../org_fedora_oscap/rule_handling.py:947
|
|
Packit Service |
bfc9b8 |
#: ../org_fedora_oscap/rule_handling.py:986
|
|
Packit |
792a06 |
#, python-format
|
|
Packit |
792a06 |
msgid ""
|
|
Packit |
792a06 |
"service '%s' has been added to the list of services to be added to the "
|
|
Packit |
792a06 |
"firewall"
|
|
Packit |
792a06 |
msgstr "dodano usługę „%s” do listy usług do dodania do zapory sieciowej"
|
|
Packit |
792a06 |
|
|
Packit Service |
bfc9b8 |
#: ../org_fedora_oscap/rule_handling.py:954
|
|
Packit Service |
bfc9b8 |
#: ../org_fedora_oscap/rule_handling.py:999
|
|
Packit |
792a06 |
#, python-format
|
|
Packit |
792a06 |
msgid ""
|
|
Packit |
792a06 |
"port '%s' has been added to the list of ports to be added to the firewall"
|
|
Packit |
792a06 |
msgstr "dodano port „%s” do listy portów do dodania do zapory sieciowej"
|
|
Packit |
792a06 |
|
|
Packit Service |
bfc9b8 |
#: ../org_fedora_oscap/rule_handling.py:961
|
|
Packit Service |
bfc9b8 |
#: ../org_fedora_oscap/rule_handling.py:1012
|
|
Packit |
792a06 |
#, python-format
|
|
Packit |
792a06 |
msgid ""
|
|
Packit |
792a06 |
"trust '%s' has been added to the list of trusts to be added to the firewall"
|
|
Packit |
792a06 |
msgstr "dodano zaufanie „%s” do listy zaufań do dodania do zapory sieciowej"
|
|
Packit |
792a06 |
|
|
Packit Service |
bfc9b8 |
#: ../org_fedora_oscap/rule_handling.py:1024
|
|
Packit Service |
bfc9b8 |
#: ../org_fedora_oscap/rule_handling.py:1039
|
|
Packit |
792a06 |
#, python-format
|
|
Packit |
792a06 |
msgid ""
|
|
Packit |
792a06 |
"service '%s' has been added to the list of services to be removed from the "
|
|
Packit |
792a06 |
"firewall"
|
|
Packit |
792a06 |
msgstr "dodano usługę „%s” do listy usług do usunięcia z zapory sieciowej"
|
|
Packit |
792a06 |
|
|
Packit |
792a06 |
#: ../org_fedora_oscap/ks/oscap.py:418
|
|
Packit |
792a06 |
#, python-format
|
|
Packit |
792a06 |
msgid ""
|
|
Packit |
792a06 |
"There was an error fetching and loading the security content:\n"
|
|
Packit |
792a06 |
"%s\n"
|
|
Packit |
792a06 |
"The installation should be aborted. Do you wish to continue anyway?"
|
|
Packit |
792a06 |
msgstr ""
|
|
Packit Service |
bfc9b8 |
"Wystąpił błąd podczas pobierania i wczytywania treści bezpieczeństwa:\n"
|
|
Packit |
792a06 |
"%s\n"
|
|
Packit |
792a06 |
"Instalacja powinna zostać przerwana. Kontynuować mimo to?"
|
|
Packit |
792a06 |
|
|
Packit |
792a06 |
#: ../org_fedora_oscap/ks/oscap.py:447
|
|
Packit |
792a06 |
msgid ""
|
|
Packit |
792a06 |
"The integrity check of the security content failed.\n"
|
|
Packit |
792a06 |
"The installation should be aborted. Do you wish to continue anyway?"
|
|
Packit |
792a06 |
msgstr ""
|
|
Packit |
792a06 |
"Sprawdzenie spójności treści bezpieczeństwa się nie powiodło.\n"
|
|
Packit |
792a06 |
"Instalacja powinna zostać przerwana. Kontynuować mimo to?"
|
|
Packit |
792a06 |
|
|
Packit |
792a06 |
#. title of the spoke (will be displayed on the hub)
|
|
Packit |
792a06 |
#: ../org_fedora_oscap/gui/spokes/oscap.py:198
|
|
Packit Service |
bfc9b8 |
msgid "_SECURITY POLICY"
|
|
Packit Service |
bfc9b8 |
msgstr "_POLITYKA BEZPIECZEŃSTWA"
|
|
Packit |
792a06 |
|
|
Packit |
792a06 |
#. the first status provided
|
|
Packit Service |
bfc9b8 |
#: ../org_fedora_oscap/gui/spokes/oscap.py:221
|
|
Packit |
792a06 |
msgid "Not ready"
|
|
Packit |
792a06 |
msgstr "Niegotowe"
|
|
Packit |
792a06 |
|
|
Packit Service |
bfc9b8 |
#: ../org_fedora_oscap/gui/spokes/oscap.py:369
|
|
Packit |
792a06 |
msgid "Fetching content data"
|
|
Packit |
792a06 |
msgstr "Pobieranie danych treści"
|
|
Packit |
792a06 |
|
|
Packit Service |
bfc9b8 |
#: ../org_fedora_oscap/gui/spokes/oscap.py:636
|
|
Packit Service |
bfc9b8 |
#: ../org_fedora_oscap/gui/spokes/oscap.py:1051
|
|
Packit |
792a06 |
msgid "No profile selected"
|
|
Packit |
792a06 |
msgstr "Nie wybrano profilu"
|
|
Packit |
792a06 |
|
|
Packit Service |
bfc9b8 |
#: ../org_fedora_oscap/gui/spokes/oscap.py:641
|
|
Packit |
792a06 |
msgid "No rules for the pre-installation phase"
|
|
Packit |
792a06 |
msgstr "Brak reguł dla fazy przedinstalacyjnej"
|
|
Packit |
792a06 |
|
|
Packit Service |
bfc9b8 |
#: ../org_fedora_oscap/gui/spokes/oscap.py:793
|
|
Packit |
792a06 |
msgid "Invalid content provided. Enter a different URL, please."
|
|
Packit |
792a06 |
msgstr "Podano nieprawidłową treść. Proszę podać inny adres URL."
|
|
Packit |
792a06 |
|
|
Packit Service |
bfc9b8 |
#: ../org_fedora_oscap/gui/spokes/oscap.py:801
|
|
Packit |
792a06 |
msgid "Invalid or unsupported content URL, please enter a different one."
|
|
Packit |
792a06 |
msgstr ""
|
|
Packit |
792a06 |
"Nieprawidłowy lub nieobsługiwany adres URL treści, proszę wybrać inny."
|
|
Packit |
792a06 |
|
|
Packit Service |
bfc9b8 |
#: ../org_fedora_oscap/gui/spokes/oscap.py:809
|
|
Packit |
792a06 |
msgid "Failed to fetch content. Enter a different URL, please."
|
|
Packit |
792a06 |
msgstr "Pobranie treści się nie powiodło. Proszę podać inny adres URL."
|
|
Packit |
792a06 |
|
|
Packit Service |
bfc9b8 |
#: ../org_fedora_oscap/gui/spokes/oscap.py:817
|
|
Packit |
792a06 |
msgid ""
|
|
Packit |
792a06 |
"Network error encountered when fetching data. Please check that network is "
|
|
Packit |
792a06 |
"setup and working."
|
|
Packit |
792a06 |
msgstr ""
|
|
Packit |
792a06 |
"Wystąpił błąd sieci podczas pobierania danych. Proszę sprawdzić, czy sieć "
|
|
Packit Service |
bfc9b8 |
"została ustawiona i działa poprawnie."
|
|
Packit |
792a06 |
|
|
Packit Service |
bfc9b8 |
#: ../org_fedora_oscap/gui/spokes/oscap.py:826
|
|
Packit |
792a06 |
msgid "The integrity check of the content failed. Cannot use the content."
|
|
Packit |
792a06 |
msgstr ""
|
|
Packit |
792a06 |
"Sprawdzenie integralności treści się nie powiodło. Nie można użyć treści."
|
|
Packit |
792a06 |
|
|
Packit Service |
bfc9b8 |
#: ../org_fedora_oscap/gui/spokes/oscap.py:834
|
|
Packit |
792a06 |
#, python-format
|
|
Packit |
792a06 |
msgid "Failed to extract content (%s). Enter a different URL, please."
|
|
Packit |
792a06 |
msgstr "Wydobycie treści się nie powiodło (%s). Proszę podać inny adres URL."
|
|
Packit |
792a06 |
|
|
Packit Service |
bfc9b8 |
#: ../org_fedora_oscap/gui/spokes/oscap.py:852
|
|
Packit |
792a06 |
#, python-format
|
|
Packit |
792a06 |
msgid ""
|
|
Packit |
792a06 |
"Profile with ID '%s' not defined in the content. Select a different profile,"
|
|
Packit |
792a06 |
" please"
|
|
Packit |
792a06 |
msgstr ""
|
|
Packit |
792a06 |
"W treści nie określono profilu o identyfikatorze „%s”. Proszę wybrać inny "
|
|
Packit |
792a06 |
"profil"
|
|
Packit |
792a06 |
|
|
Packit Service |
bfc9b8 |
#: ../org_fedora_oscap/gui/spokes/oscap.py:868
|
|
Packit |
792a06 |
msgid "Not applying security policy"
|
|
Packit Service |
bfc9b8 |
msgstr "Bez zastosowywania polityki bezpieczeństwa"
|
|
Packit |
792a06 |
|
|
Packit |
792a06 |
#. TRANSLATORS: the other choice if SCAP Security Guide is also
|
|
Packit |
792a06 |
#. available
|
|
Packit Service |
bfc9b8 |
#: ../org_fedora_oscap/gui/spokes/oscap.py:899
|
|
Packit |
792a06 |
msgid " or enter data stream content or archive URL below:"
|
|
Packit |
792a06 |
msgstr ""
|
|
Packit |
792a06 |
" albo podać treść strumienia danych lub podać adres URL archiwum poniżej:"
|
|
Packit |
792a06 |
|
|
Packit Service |
bfc9b8 |
#: ../org_fedora_oscap/gui/spokes/oscap.py:903
|
|
Packit |
792a06 |
msgid ""
|
|
Packit |
792a06 |
"No content found. Please enter data stream content or archive URL below:"
|
|
Packit |
792a06 |
msgstr ""
|
|
Packit |
792a06 |
"Nie odnaleziono treści. Proszę podać treść strumienia danych lub adres URL "
|
|
Packit |
792a06 |
"archiwum poniżej:"
|
|
Packit |
792a06 |
|
|
Packit Service |
bfc9b8 |
#: ../org_fedora_oscap/gui/spokes/oscap.py:1041
|
|
Packit |
792a06 |
msgid "Error fetching and loading content"
|
|
Packit Service |
bfc9b8 |
msgstr "Błąd podczas pobierania i wczytywania treści"
|
|
Packit |
792a06 |
|
|
Packit Service |
bfc9b8 |
#: ../org_fedora_oscap/gui/spokes/oscap.py:1048
|
|
Packit |
792a06 |
msgid "No content found"
|
|
Packit |
792a06 |
msgstr "Nie odnaleziono treści"
|
|
Packit |
792a06 |
|
|
Packit Service |
bfc9b8 |
#: ../org_fedora_oscap/gui/spokes/oscap.py:1059
|
|
Packit |
792a06 |
msgid "Misconfiguration detected"
|
|
Packit |
792a06 |
msgstr "Wykryto błędną konfigurację"
|
|
Packit |
792a06 |
|
|
Packit Service |
bfc9b8 |
#: ../org_fedora_oscap/gui/spokes/oscap.py:1065
|
|
Packit |
792a06 |
msgid "Warnings appeared"
|
|
Packit |
792a06 |
msgstr "Pojawiły się ostrzeżenia"
|
|
Packit |
792a06 |
|
|
Packit Service |
bfc9b8 |
#: ../org_fedora_oscap/gui/spokes/oscap.py:1067
|
|
Packit |
792a06 |
msgid "Everything okay"
|
|
Packit Service |
bfc9b8 |
msgstr "Wszystko jest w porządku"
|
|
Packit |
792a06 |
|
|
Packit Service |
bfc9b8 |
#: ../org_fedora_oscap/gui/spokes/oscap.py:1143
|
|
Packit |
792a06 |
msgid "Invalid or unsupported URL"
|
|
Packit |
792a06 |
msgstr "Nieprawidłowy lub nieobsługiwany adres URL"
|
|
Packit |
792a06 |
|
|
Packit Service |
bfc9b8 |
#: ../org_fedora_oscap/gui/spokes/oscap.py:1149 tmp/oscap.glade.h:14
|
|
Packit |
792a06 |
msgid "Fetching content..."
|
|
Packit |
792a06 |
msgstr "Pobieranie treści…"
|
|
Packit |
792a06 |
|
|
Packit |
792a06 |
#: tmp/oscap.glade.h:1
|
|
Packit |
792a06 |
msgid "SECURITY POLICY"
|
|
Packit |
792a06 |
msgstr "POLITYKA BEZPIECZEŃSTWA"
|
|
Packit |
792a06 |
|
|
Packit |
792a06 |
#: tmp/oscap.glade.h:2
|
|
Packit |
792a06 |
msgid "_Change content"
|
|
Packit |
792a06 |
msgstr "_Zmień treść"
|
|
Packit |
792a06 |
|
|
Packit |
792a06 |
#: tmp/oscap.glade.h:3
|
|
Packit |
792a06 |
msgid "Apply security policy:"
|
|
Packit Service |
bfc9b8 |
msgstr "Zastosowanie polityki bezpieczeństwa:"
|
|
Packit |
792a06 |
|
|
Packit |
792a06 |
#: tmp/oscap.glade.h:4
|
|
Packit |
792a06 |
msgid "Data stream:"
|
|
Packit |
792a06 |
msgstr "Strumień danych:"
|
|
Packit |
792a06 |
|
|
Packit |
792a06 |
#: tmp/oscap.glade.h:5
|
|
Packit |
792a06 |
msgid "Checklist:"
|
|
Packit |
792a06 |
msgstr "Lista do sprawdzenia:"
|
|
Packit |
792a06 |
|
|
Packit |
792a06 |
#: tmp/oscap.glade.h:6
|
|
Packit |
792a06 |
msgid "Choose profile below:"
|
|
Packit |
792a06 |
msgstr "Proszę wybrać profil poniżej:"
|
|
Packit |
792a06 |
|
|
Packit |
792a06 |
#: tmp/oscap.glade.h:7
|
|
Packit |
792a06 |
msgid "Profile"
|
|
Packit |
792a06 |
msgstr "Profil"
|
|
Packit |
792a06 |
|
|
Packit |
792a06 |
#: tmp/oscap.glade.h:8
|
|
Packit |
792a06 |
msgid "Selected"
|
|
Packit |
792a06 |
msgstr "Wybrane"
|
|
Packit |
792a06 |
|
|
Packit |
792a06 |
#: tmp/oscap.glade.h:9
|
|
Packit |
792a06 |
msgid "_Select profile"
|
|
Packit |
792a06 |
msgstr "_Wybierz profil"
|
|
Packit |
792a06 |
|
|
Packit |
792a06 |
#: tmp/oscap.glade.h:10
|
|
Packit |
792a06 |
msgid "Changes that were done or need to be done:"
|
|
Packit Service |
bfc9b8 |
msgstr "Wprowadzone zmiany i zmiany, które muszą zostać wprowadzone:"
|
|
Packit |
792a06 |
|
|
Packit |
792a06 |
#: tmp/oscap.glade.h:11
|
|
Packit |
792a06 |
msgid "_Use SCAP Security Guide"
|
|
Packit |
792a06 |
msgstr "_Użycie przewodnika bezpieczeństwa SCAP"
|
|
Packit |
792a06 |
|
|
Packit Service |
bfc9b8 |
#: tmp/oscap.glade.h:12
|
|
Packit Service |
bfc9b8 |
msgid ""
|
|
Packit Service |
bfc9b8 |
"No content found. Please enter data stream content or archive URI below:"
|
|
Packit Service |
bfc9b8 |
msgstr ""
|
|
Packit Service |
bfc9b8 |
|
|
Packit |
792a06 |
#: tmp/oscap.glade.h:13
|
|
Packit |
792a06 |
msgid "_Fetch"
|
|
Packit |
792a06 |
msgstr "_Pobierz"
|