Blame po/ja.po

Packit Service 8e837f
# Ludek Janda <ljanda@redhat.com>, 2017. #zanata
Packit 792a06
# Ludek Janda <ljanda@redhat.com>, 2018. #zanata
Packit 792a06
# Ludek Janda <ljanda@redhat.com>, 2020. #zanata
Packit 792a06
msgid ""
Packit 792a06
msgstr ""
Packit 792a06
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
Packit 792a06
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
Packit Service 8e837f
"POT-Creation-Date: 2020-07-09 17:35+0200\n"
Packit Service 8e837f
"PO-Revision-Date: 2020-06-26 04:25-0400\n"
Packit Service 8e837f
"Last-Translator: Copied by Zanata <copied-by-zanata@zanata.org>\n"
Packit 792a06
"Language-Team: Japanese\n"
Packit 792a06
"Language: ja\n"
Packit 792a06
"MIME-Version: 1.0\n"
Packit 792a06
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
Packit 792a06
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
Packit 792a06
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0\n"
Packit 792a06
"X-Generator: Zanata 4.6.2\n"
Packit 792a06
Packit Service 8e837f
#: ../org_fedora_oscap/rule_handling.py:409
Packit 792a06
#, python-brace-format
Packit 792a06
msgid ""
Packit 792a06
"{0} must be on a separate partition or logical volume and has to be created "
Packit 792a06
"in the partitioning layout before installation can occur with a security "
Packit 792a06
"profile"
Packit 792a06
msgstr ""
Packit 792a06
"{0} "
Packit 792a06
"は、別のパーティションもしくは論理ボリューム上になければなりません。また、セキュリティープロファイルがインストールされる前にパーティションレイアウトに作成されなければなりません"
Packit 792a06
Packit 792a06
#. template for the message
Packit Service 8e837f
#: ../org_fedora_oscap/rule_handling.py:420
Packit 792a06
#, python-format
Packit 792a06
msgid ""
Packit 792a06
"mount option '%(mount_option)s' added for the mount point %(mount_point)s"
Packit 792a06
msgstr "マウントオプション '%(mount_option)s' が、マウントポイント %(mount_point)s に追加されました"
Packit 792a06
Packit 792a06
#. root password was not set
Packit Service 8e837f
#: ../org_fedora_oscap/rule_handling.py:529
Packit 792a06
#, python-format
Packit 792a06
msgid "make sure to create password with minimal length of %d characters"
Packit Service 8e837f
msgstr "%d 文字以上のパスワードを作成してください"
Packit 792a06
Packit Service 8e837f
#: ../org_fedora_oscap/rule_handling.py:536
Packit 792a06
msgid "cannot check root password length (password is crypted)"
Packit 792a06
msgstr "root パスワードの長さを確認できません (パスワードは暗号化済み)"
Packit 792a06
Packit 792a06
#. too short
Packit Service 8e837f
#: ../org_fedora_oscap/rule_handling.py:542
Packit 792a06
#, python-format
Packit 792a06
msgid ""
Packit 792a06
"root password is too short, a longer one with at least %d characters is "
Packit 792a06
"required"
Packit Service 8e837f
msgstr "root のパスワードが短すぎます。%d 文字以上にする必要があります"
Packit 792a06
Packit Service 8e837f
#: ../org_fedora_oscap/rule_handling.py:660
Packit Service 8e837f
#: ../org_fedora_oscap/rule_handling.py:675
Packit 792a06
#, python-format
Packit 792a06
msgid "package '%s' has been added to the list of to be installed packages"
Packit 792a06
msgstr "パッケージ '%s' が、インストール予定パッケージ一覧に追加されました"
Packit 792a06
Packit Service 8e837f
#: ../org_fedora_oscap/rule_handling.py:685
Packit Service 8e837f
#, python-brace-format
Packit Service 8e837f
msgid ""
Packit Service 8e837f
"package '{package}' has been added to the list of excluded packages, but it "
Packit Service 8e837f
"can't be removed from the current software selection without breaking the "
Packit Service 8e837f
"installation."
Packit Service 8e837f
msgstr ""
Packit Service 8e837f
"パッケージ ' {package}' "
Packit Service 8e837f
"が除外パッケージのリストに追加されましたが、インストールを中断せずに現在のソフトウェアの選択から削除することはできません。"
Packit Service 8e837f
Packit Service 8e837f
#: ../org_fedora_oscap/rule_handling.py:692
Packit Service 8e837f
#: ../org_fedora_oscap/rule_handling.py:707
Packit 792a06
#, python-format
Packit 792a06
msgid "package '%s' has been added to the list of excluded packages"
Packit 792a06
msgstr "パッケージ '%s' が、除外パッケージ一覧に追加されました"
Packit 792a06
Packit Service 8e837f
#: ../org_fedora_oscap/rule_handling.py:808
Packit 792a06
msgid "Kdump will be disabled on startup"
Packit 792a06
msgstr "Kdump は起動時に無効になります"
Packit 792a06
Packit Service 8e837f
#: ../org_fedora_oscap/rule_handling.py:810
Packit 792a06
msgid "Kdump will be enabled on startup"
Packit 792a06
msgstr "Kdump は起動時に有効になります"
Packit 792a06
Packit Service 8e837f
#: ../org_fedora_oscap/rule_handling.py:963
Packit 792a06
msgid "Firewall will be disabled on startup"
Packit 792a06
msgstr "ファイアウォールは起動時に無効になります"
Packit 792a06
Packit Service 8e837f
#: ../org_fedora_oscap/rule_handling.py:970
Packit 792a06
msgid "Firewall will be enabled on startup"
Packit 792a06
msgstr "ファイアウォールは起動時に有効になります"
Packit 792a06
Packit Service 8e837f
#: ../org_fedora_oscap/rule_handling.py:978
Packit Service 8e837f
#: ../org_fedora_oscap/rule_handling.py:1017
Packit 792a06
#, python-format
Packit 792a06
msgid ""
Packit 792a06
"service '%s' has been added to the list of services to be added to the "
Packit 792a06
"firewall"
Packit 792a06
msgstr "サービス '%s' が、ファイアウォールに追加予定のサービス一覧に追加されました"
Packit 792a06
Packit Service 8e837f
#: ../org_fedora_oscap/rule_handling.py:985
Packit Service 8e837f
#: ../org_fedora_oscap/rule_handling.py:1030
Packit 792a06
#, python-format
Packit 792a06
msgid ""
Packit 792a06
"port '%s' has been added to the list of ports to be added to the firewall"
Packit 792a06
msgstr "ポート '%s' が、ファイアウォールに追加予定のポート一覧に追加されました"
Packit 792a06
Packit Service 8e837f
#: ../org_fedora_oscap/rule_handling.py:992
Packit Service 8e837f
#: ../org_fedora_oscap/rule_handling.py:1043
Packit 792a06
#, python-format
Packit 792a06
msgid ""
Packit 792a06
"trust '%s' has been added to the list of trusts to be added to the firewall"
Packit 792a06
msgstr "トラスト '%s' が、ファイアウォールに追加予定のトラスト一覧に追加されました"
Packit 792a06
Packit Service 8e837f
#: ../org_fedora_oscap/rule_handling.py:1055
Packit Service 8e837f
#: ../org_fedora_oscap/rule_handling.py:1070
Packit 792a06
#, python-format
Packit 792a06
msgid ""
Packit 792a06
"service '%s' has been added to the list of services to be removed from the "
Packit 792a06
"firewall"
Packit 792a06
msgstr "サービス '%s' が、ファイアウォールから削除予定のサービス一覧に追加されました"
Packit 792a06
Packit 792a06
#: ../org_fedora_oscap/ks/oscap.py:418
Packit 792a06
#, python-format
Packit 792a06
msgid ""
Packit 792a06
"There was an error fetching and loading the security content:\n"
Packit 792a06
"%s\n"
Packit 792a06
"The installation should be aborted. Do you wish to continue anyway?"
Packit 792a06
msgstr ""
Packit 792a06
"セキュリティーコンテンツの取得時およびロード時にエラーが発生しました。\n"
Packit 792a06
"%s\n"
Packit 792a06
"インストールを停止する必要があります。それでも続行しますか?"
Packit 792a06
Packit 792a06
#: ../org_fedora_oscap/ks/oscap.py:447
Packit 792a06
msgid ""
Packit 792a06
"The integrity check of the security content failed.\n"
Packit 792a06
"The installation should be aborted. Do you wish to continue anyway?"
Packit 792a06
msgstr ""
Packit 792a06
"セキュリティーコンテンツの整合性チェックに失敗しました。\n"
Packit 792a06
"インストールを停止する必要があります。それでも続行しますか?"
Packit 792a06
Packit 792a06
#. title of the spoke (will be displayed on the hub)
Packit 792a06
#: ../org_fedora_oscap/gui/spokes/oscap.py:198
Packit Service 8e837f
msgid "_Security Policy"
Packit 792a06
msgstr "セキュリティーポリシー(_S)"
Packit 792a06
Packit 792a06
#. the first status provided
Packit Service 8e837f
#: ../org_fedora_oscap/gui/spokes/oscap.py:226
Packit 792a06
msgid "Not ready"
Packit 792a06
msgstr "準備ができていません"
Packit 792a06
Packit Service 8e837f
#: ../org_fedora_oscap/gui/spokes/oscap.py:374
Packit 792a06
msgid "Fetching content data"
Packit 792a06
msgstr "コンテンツデータの取得中"
Packit 792a06
Packit Service 8e837f
#: ../org_fedora_oscap/gui/spokes/oscap.py:641
Packit Service 8e837f
#: ../org_fedora_oscap/gui/spokes/oscap.py:1056
Packit 792a06
msgid "No profile selected"
Packit 792a06
msgstr "選択されたプロファイルはありません"
Packit 792a06
Packit Service 8e837f
#: ../org_fedora_oscap/gui/spokes/oscap.py:646
Packit 792a06
msgid "No rules for the pre-installation phase"
Packit 792a06
msgstr "プレインストールフェーズのルールがありません"
Packit 792a06
Packit Service 8e837f
#: ../org_fedora_oscap/gui/spokes/oscap.py:798
Packit 792a06
msgid "Invalid content provided. Enter a different URL, please."
Packit 792a06
msgstr "無効なコンテンツが入力されました。別の URL を入力してください。"
Packit 792a06
Packit Service 8e837f
#: ../org_fedora_oscap/gui/spokes/oscap.py:806
Packit 792a06
msgid "Invalid or unsupported content URL, please enter a different one."
Packit 792a06
msgstr "コンテンツ URL が無効またはサポートされていません。別の URL を入力していません。"
Packit 792a06
Packit Service 8e837f
#: ../org_fedora_oscap/gui/spokes/oscap.py:814
Packit 792a06
msgid "Failed to fetch content. Enter a different URL, please."
Packit 792a06
msgstr "コンテンツの取得に失敗しました。別の URL を入力してください。"
Packit 792a06
Packit Service 8e837f
#: ../org_fedora_oscap/gui/spokes/oscap.py:822
Packit 792a06
msgid ""
Packit 792a06
"Network error encountered when fetching data. Please check that network is "
Packit 792a06
"setup and working."
Packit 792a06
msgstr "データの取得時にネットワークエラーが発生しました。ネットワークが設定されており、動作していることを確認してください。"
Packit 792a06
Packit Service 8e837f
#: ../org_fedora_oscap/gui/spokes/oscap.py:831
Packit 792a06
msgid "The integrity check of the content failed. Cannot use the content."
Packit 792a06
msgstr "コンテンツの整合性チェックに失敗しました。コンテンツを使用できません。"
Packit 792a06
Packit Service 8e837f
#: ../org_fedora_oscap/gui/spokes/oscap.py:839
Packit 792a06
#, python-format
Packit 792a06
msgid "Failed to extract content (%s). Enter a different URL, please."
Packit 792a06
msgstr "コンテンツ (%s) の抽出に失敗しました。別の URL を入力してください。"
Packit 792a06
Packit Service 8e837f
#: ../org_fedora_oscap/gui/spokes/oscap.py:857
Packit 792a06
#, python-format
Packit 792a06
msgid ""
Packit 792a06
"Profile with ID '%s' not defined in the content. Select a different profile,"
Packit 792a06
" please"
Packit Service 8e837f
msgstr "コンテンツで ID が '%s' のプロファイルが定義されていません。別のプロファイルを選択してください"
Packit 792a06
Packit Service 8e837f
#: ../org_fedora_oscap/gui/spokes/oscap.py:873
Packit 792a06
msgid "Not applying security policy"
Packit 792a06
msgstr "セキュリティーポリシーを適用しない"
Packit 792a06
Packit 792a06
#. TRANSLATORS: the other choice if SCAP Security Guide is also
Packit 792a06
#. available
Packit Service 8e837f
#: ../org_fedora_oscap/gui/spokes/oscap.py:904
Packit 792a06
msgid " or enter data stream content or archive URL below:"
Packit Service 8e837f
msgstr "または、以下にデータストリームコンテンツもしくはアーカイブの URL を入力します:"
Packit 792a06
Packit Service 8e837f
#: ../org_fedora_oscap/gui/spokes/oscap.py:908 tmp/oscap.glade.h:12
Packit 792a06
msgid ""
Packit 792a06
"No content found. Please enter data stream content or archive URL below:"
Packit Service 8e837f
msgstr "コンテンツが見つかりませんでした。以下にデータストリームコンテンツもしくはアーカイブの URL を入力してください:"
Packit 792a06
Packit Service 8e837f
#: ../org_fedora_oscap/gui/spokes/oscap.py:1046
Packit 792a06
msgid "Error fetching and loading content"
Packit 792a06
msgstr "コンテンツの取得およびロードのエラー"
Packit 792a06
Packit Service 8e837f
#: ../org_fedora_oscap/gui/spokes/oscap.py:1053
Packit 792a06
msgid "No content found"
Packit 792a06
msgstr "コンテンツが見つかりませんでした"
Packit 792a06
Packit Service 8e837f
#: ../org_fedora_oscap/gui/spokes/oscap.py:1064
Packit 792a06
msgid "Misconfiguration detected"
Packit 792a06
msgstr "設定ミスが検出されました"
Packit 792a06
Packit Service 8e837f
#: ../org_fedora_oscap/gui/spokes/oscap.py:1070
Packit 792a06
msgid "Warnings appeared"
Packit 792a06
msgstr "警告が表示されました"
Packit 792a06
Packit Service 8e837f
#: ../org_fedora_oscap/gui/spokes/oscap.py:1072
Packit 792a06
msgid "Everything okay"
Packit 792a06
msgstr "すべて OK"
Packit 792a06
Packit Service 8e837f
#: ../org_fedora_oscap/gui/spokes/oscap.py:1148
Packit 792a06
msgid "Invalid or unsupported URL"
Packit 792a06
msgstr "無効またはサポートされていない URL"
Packit 792a06
Packit Service 8e837f
#: ../org_fedora_oscap/gui/spokes/oscap.py:1154 tmp/oscap.glade.h:14
Packit 792a06
msgid "Fetching content..."
Packit 792a06
msgstr "コンテンツの取得中..."
Packit 792a06
Packit 792a06
#: tmp/oscap.glade.h:1
Packit 792a06
msgid "SECURITY POLICY"
Packit 792a06
msgstr "セキュリティーポリシー"
Packit 792a06
Packit 792a06
#: tmp/oscap.glade.h:2
Packit 792a06
msgid "_Change content"
Packit 792a06
msgstr "コンテンツの変更(_C)"
Packit 792a06
Packit 792a06
#: tmp/oscap.glade.h:3
Packit 792a06
msgid "Apply security policy:"
Packit 792a06
msgstr "セキュリティーポリシーの適用:"
Packit 792a06
Packit 792a06
#: tmp/oscap.glade.h:4
Packit 792a06
msgid "Data stream:"
Packit 792a06
msgstr "データストリーム:"
Packit 792a06
Packit 792a06
#: tmp/oscap.glade.h:5
Packit 792a06
msgid "Checklist:"
Packit 792a06
msgstr "チェックリスト:"
Packit 792a06
Packit 792a06
#: tmp/oscap.glade.h:6
Packit 792a06
msgid "Choose profile below:"
Packit 792a06
msgstr "以下のプロファイルを選択:"
Packit 792a06
Packit 792a06
#: tmp/oscap.glade.h:7
Packit 792a06
msgid "Profile"
Packit 792a06
msgstr "プロファイル"
Packit 792a06
Packit 792a06
#: tmp/oscap.glade.h:8
Packit 792a06
msgid "Selected"
Packit 792a06
msgstr "選択済み"
Packit 792a06
Packit 792a06
#: tmp/oscap.glade.h:9
Packit 792a06
msgid "_Select profile"
Packit 792a06
msgstr "プロファイルを選択(_S)"
Packit 792a06
Packit 792a06
#: tmp/oscap.glade.h:10
Packit 792a06
msgid "Changes that were done or need to be done:"
Packit Service 8e837f
msgstr "完了済みの変更または必要な変更:"
Packit 792a06
Packit 792a06
#: tmp/oscap.glade.h:11
Packit 792a06
msgid "_Use SCAP Security Guide"
Packit 792a06
msgstr "SCAP セキュリティーガイドを使用する(_U)"
Packit 792a06
Packit 792a06
#: tmp/oscap.glade.h:13
Packit 792a06
msgid "_Fetch"
Packit 792a06
msgstr "取得(_F)"