Blob Blame History Raw
# translation of nautilus-sendto to Kinyarwanda.
# Copyright (C) 2005 Free Software Foundation, Inc.
# This file is distributed under the same license as the nautilus-sendto package.
# Steve Murphy <murf@e-tools.com>, 2005
# Steve performed initial rough translation from compendium built from translations provided by the following translators:
# Philibert Ndandali  <ndandali@yahoo.fr>, 2005.
# Viateur MUGENZI <muvia1@yahoo.fr>, 2005.
# Noƫlla Mupole <s24211045@tuks.co.za>, 2005.
# Carole Karema <karemacarole@hotmail.com>, 2005.
# JEAN BAPTISTE NGENDAHAYO <ngenda_denis@yahoo.co.uk>, 2005.
# Augustin KIBERWA  <akiberwa@yahoo.co.uk>, 2005.
# Donatien NSENGIYUMVA <ndonatienuk@yahoo.co.uk>, 2005..
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: nautilus-sendto HEAD\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2005-04-01 16:31-0700\n"
"PO-Revision-Date: 2005-03-31 20:55-0700\n"
"Last-Translator: Steve Murphy <murf@e-tools.com>\n"
"Language-Team: Kinyarwanda <translation-team-rw@lists.sourceforge.net>\n"
"Language: rw\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"

#. type
#. ui requirement
#. flags
#. dependencies
#. priority
#. id
#: gaim_plugin/nautilus-sendto-plugin.c:303
msgid "Nautilus Integration"
msgstr ""

#. name
#. version
#. summary
#: gaim_plugin/nautilus-sendto-plugin.c:305
#: gaim_plugin/nautilus-sendto-plugin.c:306
#, fuzzy
msgid "Provides integration with Nautilus"
msgstr "Na:"

#: src/nautilus-sendto-command.c:57
#, fuzzy
msgid "Default folder to use"
msgstr "Ububiko Kuri Gukoresha"

# sfx2/source\explorer\explorer.src:STR_SFX_FOLDER.text
#: src/nautilus-sendto-command.c:58
#, fuzzy
msgid "FOLDER"
msgstr "Ububiko"

#: src/nautilus-sendto-command.c:127
#, fuzzy
msgid "You don't insert the package name"
msgstr "Kongeramo i Izina:"

# scp/source\office\dir.lng:STR_DIR_DATEIEN.text
#: src/nautilus-sendto-command.c:287
msgid "Files"
msgstr "Idosiye"

#: src/nautilus-sendto-command.c:425
msgid "Nautilus Sendto"
msgstr ""

#: src/nautilus-sendto-force.glade.h:1 src/nautilus-sendto.glade.h:2
#, fuzzy
msgid ""
".zip\n"
".tar.gz\n"
".tar.bz2"
msgstr ""
".Project- Id- Version: basctl\n"
"POT- Creation- Date: 2003- 12- 07 17: 13+ 02\n"
"PO- Revision- Date: 2004- 11- 04 10: 13- 0700\n"
"Last- Translator: Language- Team:< en@ li. org> MIME- Version: 1. 0\n"
"Content- Type: text/ plain; charset= UTF- 8\n"
"Content- Transfer- Encoding: 8bit\n"
"X- Generator: KBabel 1. 0\n"
"."

#: src/nautilus-sendto-force.glade.h:4 src/nautilus-sendto.glade.h:5
msgid "Send To..."
msgstr ""

#: src/nautilus-sendto-force.glade.h:5 src/nautilus-sendto.glade.h:6
#, fuzzy
msgid "Send as:"
msgstr "Kohereza nka"

#: src/nautilus-sendto-force.glade.h:6 src/nautilus-sendto.glade.h:7
#, fuzzy
msgid "Send packed in"
msgstr "in"

#: src/nautilus-sendto-force.glade.h:7 src/nautilus-sendto.glade.h:8
#, fuzzy
msgid "Send to:"
msgstr "Kuri"

# crashrep/source\all\crashrep.lng:%SEND_BUTTON%.text
#: src/nautilus-sendto-force.glade.h:8 src/nautilus-sendto.glade.h:9
#, fuzzy
msgid "_Send"
msgstr "Kohereza"

#: src/nautilus-sendto.glade.h:1
msgid "*"
msgstr "*"

#: src/nautilus-nste.c:108 src/nautilus-nste.c:123
#, fuzzy
msgid "Send to..."
msgstr "Kuri"

#: src/nautilus-nste.c:109
#, fuzzy
msgid "Send file by mail, instant message..."
msgstr "IDOSIYE ku Ubutumwa By'ako kanya Ubutumwa"

#: src/nautilus-nste.c:124
#, fuzzy
msgid "Send files by mail, instant message..."
msgstr "Idosiye ku Ubutumwa By'ako kanya Ubutumwa"

#: src/plugins/evolution.c:229
msgid "Email"
msgstr ""

#: src/plugins/gaim.c:219
msgid "Instant Message (Gaim)"
msgstr ""