Blame po/sk.po

Packit bedeea
# Slovak translation for nautilus-sendto.
Packit bedeea
# Copyright (C) 2004, 2005, 2007-2010, 2013 Free Software Foundation, Inc.
Packit bedeea
# This file is distributed under the same license as the nautilus-sendto package.
Packit bedeea
# Peter Tuharsky <tuharsky@misbb.sk>, 2007, 2008.
Packit bedeea
# Marcel Telka <marcel@telka.sk>, 2004, 2005, 2010.
Packit bedeea
# Pavol Klačanský <pavol@klacansky.com>, 2013.
Packit bedeea
#
Packit bedeea
msgid ""
Packit bedeea
msgstr ""
Packit bedeea
"Project-Id-Version: nautilus-sendto\n"
Packit bedeea
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?"
Packit bedeea
"product=nautilus-sendto&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
Packit bedeea
"POT-Creation-Date: 2016-09-29 11:36+0000\n"
Packit bedeea
"PO-Revision-Date: 2016-09-30 18:49+0200\n"
Packit bedeea
"Last-Translator: Dušan Kazik <prescott66@gmail.com>\n"
Packit bedeea
"Language-Team: Slovak <gnome-sk-list@gnome.org>\n"
Packit bedeea
"Language: sk\n"
Packit bedeea
"MIME-Version: 1.0\n"
Packit bedeea
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
Packit bedeea
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
Packit bedeea
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 1 : (n>=2 && n<=4) ? 2 : 0;\n"
Packit bedeea
"X-Generator: Poedit 1.8.9\n"
Packit bedeea
Packit bedeea
# cmd desc
Packit bedeea
#: ../src/nautilus-sendto.c:54
Packit bedeea
msgid "Run from build directory (ignored)"
Packit bedeea
msgstr "Spustí sa z adresára zostavenia (ignorované)"
Packit bedeea
Packit bedeea
# cmd desc
Packit bedeea
#: ../src/nautilus-sendto.c:55
Packit bedeea
msgid "Use XID as parent to the send dialogue (ignored)"
Packit bedeea
msgstr "Ako rodiča okna na poslanie použije identifikátor okna (ignorované)"
Packit bedeea
Packit bedeea
# cmd desc
Packit bedeea
#: ../src/nautilus-sendto.c:56
Packit bedeea
msgid "Files to send"
Packit bedeea
msgstr "Súbory na odoslanie"
Packit bedeea
Packit bedeea
# cmd desc
Packit bedeea
#: ../src/nautilus-sendto.c:57
Packit bedeea
msgid "Output version information and exit"
Packit bedeea
msgstr "Vypíše informácie o verzii a ukončí sa"
Packit bedeea
Packit bedeea
#. Translators: the default archive name if it
Packit bedeea
#. * could not be deduced from the provided files
Packit bedeea
#: ../src/nautilus-sendto.c:245
Packit bedeea
msgid "Archive"
Packit bedeea
msgstr "Archív"
Packit bedeea
Packit bedeea
#: ../src/nautilus-sendto.c:543
Packit bedeea
#, c-format
Packit bedeea
msgid "Could not parse command-line options: %s\n"
Packit bedeea
msgstr "Nepodarilo sa analyzovať voľby príkazového riadka: %s\n"
Packit bedeea
Packit bedeea
#: ../src/nautilus-sendto.c:556
Packit bedeea
#, c-format
Packit bedeea
msgid "No mail client installed, not sending files\n"
Packit bedeea
msgstr ""
Packit bedeea
"Nie je nainštalovaný žiadny poštový klient, preto sa súbory neodošlú\n"
Packit bedeea
Packit bedeea
#: ../src/nautilus-sendto.c:562
Packit bedeea
#, c-format
Packit bedeea
msgid "Expects URIs or filenames to be passed as options\n"
Packit bedeea
msgstr "Očakáva, že URI alebo názvy súborov budú odovzdané ako voľby\n"
Packit bedeea
Packit bedeea
#: ../src/nautilus-sendto.metainfo.xml.in.h:1
Packit bedeea
msgid "Nautilus Send to"
Packit bedeea
msgstr "Nautilus Odoslať do"
Packit bedeea
Packit bedeea
#: ../src/nautilus-sendto.metainfo.xml.in.h:2
Packit bedeea
msgid "Integrates mail clients into the Nautilus file manager"
Packit bedeea
msgstr "Integruje poštových klientov do správcu súborov Nautilus"