|
Packit |
bedeea |
# translation of nautilus-sendto.po.master.kn.po to Kannada
|
|
Packit |
bedeea |
# Kannada translation of nautilus-sendto.
|
|
Packit |
bedeea |
# Copyright (C) 2009 nautilus-sendto's COPYRIGHT HOLDER
|
|
Packit |
bedeea |
# This file is distributed under the same license as the nautilus-sendto package.
|
|
Packit |
bedeea |
#
|
|
Packit |
bedeea |
# Shankar Prasad <svenkate@redhat.com>, 2009, 2013, 2014.
|
|
Packit |
bedeea |
msgid ""
|
|
Packit |
bedeea |
msgstr ""
|
|
Packit |
bedeea |
"Project-Id-Version: nautilus-sendto.po.master.kn\n"
|
|
Packit |
bedeea |
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?"
|
|
Packit |
bedeea |
"product=nautilus-sendto&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
|
|
Packit |
bedeea |
"POT-Creation-Date: 2014-09-02 10:08+0000\n"
|
|
Packit |
bedeea |
"PO-Revision-Date: 2014-09-11 17:52+0530\n"
|
|
Packit |
bedeea |
"Last-Translator: Shankar Prasad <svenkate AT redhat Dot com>\n"
|
|
Packit |
bedeea |
"Language-Team: Kannada <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
|
|
Packit |
bedeea |
"Language: kn\n"
|
|
Packit |
bedeea |
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
Packit |
bedeea |
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
Packit |
bedeea |
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
Packit |
bedeea |
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
|
Packit |
bedeea |
"X-Generator: Lokalize 1.5\n"
|
|
Packit |
bedeea |
|
|
Packit |
bedeea |
#: ../src/nautilus-sendto.c:53
|
|
Packit |
bedeea |
msgid "Run from build directory (ignored)"
|
|
Packit |
bedeea |
msgstr "ನಿರ್ಮಾಣ ಕೋಶದಿಂದ ಚಲಾಯಿಸು (ಕಡೆಗಣಿಸಲಾದ)"
|
|
Packit |
bedeea |
|
|
Packit |
bedeea |
#: ../src/nautilus-sendto.c:54
|
|
Packit |
bedeea |
msgid "Use XID as parent to the send dialogue (ignored)"
|
|
Packit |
bedeea |
msgstr "ಸಂವಾದವನ್ನು ಕಳುಹಿಸಲು XID ಅನ್ನು ಮೂಲವಾಗಿ ಕಳುಹಿಸು (ಕಡೆಗಣಿಸಲಾದ)"
|
|
Packit |
bedeea |
|
|
Packit |
bedeea |
#: ../src/nautilus-sendto.c:55
|
|
Packit |
bedeea |
msgid "Files to send"
|
|
Packit |
bedeea |
msgstr "ಕಳುಹಿಸಬೇಕಿರುವ ಕಡತಗಳು"
|
|
Packit |
bedeea |
|
|
Packit |
bedeea |
#: ../src/nautilus-sendto.c:56
|
|
Packit |
bedeea |
msgid "Output version information and exit"
|
|
Packit |
bedeea |
msgstr "ಆವೃತ್ತಿಯ ಮಾಹಿತಿಯನ್ನು ತೋರಿಸಿ ನಿರ್ಗಮಿಸುತ್ತದೆ"
|
|
Packit |
bedeea |
|
|
Packit |
bedeea |
#. Translators: the default archive name if it
|
|
Packit |
bedeea |
#. * could not be deduced from the provided files
|
|
Packit |
bedeea |
#: ../src/nautilus-sendto.c:244
|
|
Packit |
bedeea |
msgid "Archive"
|
|
Packit |
bedeea |
msgstr "ಸಂಗ್ರಹ"
|
|
Packit |
bedeea |
|
|
Packit |
bedeea |
#: ../src/nautilus-sendto.c:511
|
|
Packit |
bedeea |
#, c-format
|
|
Packit |
bedeea |
msgid "Could not parse command-line options: %s\n"
|
|
Packit |
bedeea |
msgstr "ಆಜ್ಞಾ-ಸಾಲಿನ ಆಯ್ಕೆಗಳನ್ನು ಪಾರ್ಸ್ ಮಾಡಲಾಗಿಲ್ಲ: %s\n"
|
|
Packit |
bedeea |
|
|
Packit |
bedeea |
#: ../src/nautilus-sendto.c:524
|
|
Packit |
bedeea |
#, c-format
|
|
Packit |
bedeea |
msgid "No mail client installed, not sending files\n"
|
|
Packit |
bedeea |
msgstr ""
|
|
Packit |
bedeea |
"ಯಾವುದೆ ಮೈಲ್ ಕ್ಲೈಂಟ್ ಅನ್ನು ಅನುಸ್ಥಾಪಿಸಲಾಗಿಲ್ಲ, ಯಾವುದೆ ಕಡತಗಳನ್ನು "
|
|
Packit |
bedeea |
"ಕಳುಹಿಸಲಾಗುವುದಿಲ್ಲ\n"
|
|
Packit |
bedeea |
|
|
Packit |
bedeea |
#: ../src/nautilus-sendto.c:530
|
|
Packit |
bedeea |
#, c-format
|
|
Packit |
bedeea |
msgid "Expects URIs or filenames to be passed as options\n"
|
|
Packit |
bedeea |
msgstr "URIಗಳ ಅಥವ ಕಡತದ ಹೆಸರುಗಳನ್ನು ಆಯ್ಕೆಗಳಾಗಿ ನೀಡುವಂತೆ ಅಪೇಕ್ಷಿಸುತ್ತದೆ\n"
|
|
Packit |
bedeea |
|