# translation of nautilus-sendto.po.master.kn.po to Kannada # Kannada translation of nautilus-sendto. # Copyright (C) 2009 nautilus-sendto's COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the nautilus-sendto package. # # Shankar Prasad , 2009, 2013, 2014. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: nautilus-sendto.po.master.kn\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?" "product=nautilus-sendto&keywords=I18N+L10N&component=general\n" "POT-Creation-Date: 2014-09-02 10:08+0000\n" "PO-Revision-Date: 2014-09-11 17:52+0530\n" "Last-Translator: Shankar Prasad \n" "Language-Team: Kannada \n" "Language: kn\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: Lokalize 1.5\n" #: ../src/nautilus-sendto.c:53 msgid "Run from build directory (ignored)" msgstr "ನಿರ್ಮಾಣ ಕೋಶದಿಂದ ಚಲಾಯಿಸು (ಕಡೆಗಣಿಸಲಾದ)" #: ../src/nautilus-sendto.c:54 msgid "Use XID as parent to the send dialogue (ignored)" msgstr "ಸಂವಾದವನ್ನು ಕಳುಹಿಸಲು XID ಅನ್ನು ಮೂಲವಾಗಿ ಕಳುಹಿಸು (ಕಡೆಗಣಿಸಲಾದ)" #: ../src/nautilus-sendto.c:55 msgid "Files to send" msgstr "ಕಳುಹಿಸಬೇಕಿರುವ ಕಡತಗಳು" #: ../src/nautilus-sendto.c:56 msgid "Output version information and exit" msgstr "ಆವೃತ್ತಿಯ ಮಾಹಿತಿಯನ್ನು ತೋರಿಸಿ ನಿರ್ಗಮಿಸುತ್ತದೆ" #. Translators: the default archive name if it #. * could not be deduced from the provided files #: ../src/nautilus-sendto.c:244 msgid "Archive" msgstr "ಸಂಗ್ರಹ" #: ../src/nautilus-sendto.c:511 #, c-format msgid "Could not parse command-line options: %s\n" msgstr "ಆಜ್ಞಾ-ಸಾಲಿನ ಆಯ್ಕೆಗಳನ್ನು ಪಾರ್ಸ್ ಮಾಡಲಾಗಿಲ್ಲ: %s\n" #: ../src/nautilus-sendto.c:524 #, c-format msgid "No mail client installed, not sending files\n" msgstr "" "ಯಾವುದೆ ಮೈಲ್‌ ಕ್ಲೈಂಟ್ ಅನ್ನು ಅನುಸ್ಥಾಪಿಸಲಾಗಿಲ್ಲ, ಯಾವುದೆ ಕಡತಗಳನ್ನು " "ಕಳುಹಿಸಲಾಗುವುದಿಲ್ಲ\n" #: ../src/nautilus-sendto.c:530 #, c-format msgid "Expects URIs or filenames to be passed as options\n" msgstr "URIಗಳ ಅಥವ ಕಡತದ ಹೆಸರುಗಳನ್ನು ಆಯ್ಕೆಗಳಾಗಿ ನೀಡುವಂತೆ ಅಪೇಕ್ಷಿಸುತ್ತದೆ\n"