Blob Blame History Raw
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR Red Hat, Inc
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
# Translators:
# mitr <mitr@volny.cz>, 2011.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: mlocate\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://fedorahosted.org/mlocate/\n"
"POT-Creation-Date: 2012-09-22 04:14+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2012-02-14 08:16+0000\n"
"Last-Translator: Miloslav Trmač <mitr@volny.cz>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: ms\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"

#: src/conf.c:241
msgid "warning: Line number overflow"
msgstr ""

#: src/conf.c:259
msgid "missing closing `\"'"
msgstr ""

#: src/conf.c:309 src/locate.c:985 src/updatedb.c:921
#, c-format
msgid "can not open `%s'"
msgstr "tidak dapat membuka `%s'"

#: src/conf.c:353
#, c-format
msgid "unknown variable `%s'"
msgstr "pembulehubah tidak diketahui: `%s'"

#: src/conf.c:358
msgid "variable name expected"
msgstr ""

#: src/conf.c:364
#, c-format
msgid "variable `%s' was already defined"
msgstr "pembulehubah `%s' telahpun digunakan"

#: src/conf.c:373
msgid "`=' expected after variable name"
msgstr "`=' dijangka selepas nama pembolehubah"

#: src/conf.c:380
msgid "value in quotes expected after `='"
msgstr "nilai dalam pembuka/penutup kata dijangka selepas `='"

#: src/conf.c:388
#, c-format
msgid "invalid value `%s' of PRUNE_BIND_MOUNTS"
msgstr "nilai salah `%s'·untuk·PRUNE_BIND_MOUNTS"

#: src/conf.c:405
msgid "unexpected data after variable value"
msgstr "data yang tidak dijangka selepas nilai pembolehubah"

#: src/conf.c:419 src/lib.c:266
#, c-format
msgid "I/O error reading `%s'"
msgstr "masalah I/O semasa membaca `%s'"

#: src/conf.c:437
#, c-format
msgid ""
"Usage: updatedb [OPTION]...\n"
"Update a mlocate database.\n"
"\n"
"  -f, --add-prunefs FS           omit also FS\n"
"  -n, --add-prunenames NAMES     omit also NAMES\n"
"  -e, --add-prunepaths PATHS     omit also PATHS\n"
"  -U, --database-root PATH       the subtree to store in database (default "
"\"/\")\n"
"  -h, --help                     print this help\n"
"  -o, --output FILE              database to update (default\n"
"                                 `%s')\n"
"      --prune-bind-mounts FLAG   omit bind mounts (default \"no\")\n"
"      --prunefs FS               filesystems to omit from database\n"
"      --prunenames NAMES         directory names to omit from database\n"
"      --prunepaths PATHS         paths to omit from database\n"
"  -l, --require-visibility FLAG  check visibility before reporting files\n"
"                                 (default \"yes\")\n"
"  -v, --verbose                  print paths of files as they are found\n"
"  -V, --version                  print version information\n"
"\n"
"The configuration defaults to values read from\n"
"`%s'.\n"
msgstr ""

#: src/conf.c:464 src/locate.c:654
#, c-format
msgid ""
"\n"
"Report bugs to %s.\n"
msgstr ""
"\n"
"Lapor bug (masalah) kepada·%s.\n"

#: src/conf.c:482
msgid "can not get current working directory"
msgstr "tidak dapat mendapatkan direktori semasa"

#: src/conf.c:540 src/conf.c:551 src/conf.c:561 src/conf.c:571
#: src/locate.c:714 src/locate.c:723 src/locate.c:749 src/locate.c:807
#, c-format
msgid "--%s would override earlier command-line argument"
msgstr "--%s·akan mengambilalih argumen baris arahan sebelumnya"

#: src/conf.c:544 src/conf.c:584 src/conf.c:617 src/locate.c:786
#, c-format
msgid "invalid value `%s' of --%s"
msgstr "nilai tidak sah %s'·untuk·--%s"

#: src/conf.c:580 src/conf.c:613 src/conf.c:628 src/locate.c:780
#, c-format
msgid "--%s specified twice"
msgstr "--%s·diberi dua kali"

#: src/conf.c:590 src/locate.c:739
msgid ""
"Copyright (C) 2007 Red Hat, Inc. All rights reserved.\n"
"This software is distributed under the GPL v.2.\n"
"\n"
"This program is provided with NO WARRANTY, to the extent permitted by law."
msgstr ""

#: src/conf.c:646
msgid "unexpected operand on command line"
msgstr ""

#: src/lib.c:199
#, c-format
msgid "`%s' does not seem to be a mlocate database"
msgstr "`%s' tidak nampak seperti database mlocate"

#: src/lib.c:206
#, c-format
msgid "`%s' has unknown version %u"
msgstr "`%s'·mengandungi versi yang tidak diketahui·%u"

#: src/lib.c:213
#, c-format
msgid "`%s' has unknown visibility flag %u"
msgstr ""

#: src/lib.c:268
#, c-format
msgid "unexpected EOF reading `%s'"
msgstr "EOF·tidak dijangka semasa membaca `%s'"

#: src/lib.c:363
#, c-format
msgid "I/O error seeking in `%s'"
msgstr "Masalah I/O·sewaktu mencari di `%s'"

#: src/locate.c:338
#, c-format
msgid "Database %s:\n"
msgstr "Database %s:\n"

#: src/locate.c:341
#, c-format
msgid "\t%'ju directory\n"
msgid_plural "\t%'ju directories\n"
msgstr[0] ""

#: src/locate.c:343
#, c-format
msgid "\t%'ju file\n"
msgid_plural "\t%'ju files\n"
msgstr[0] ""

#: src/locate.c:345
#, c-format
msgid "\t%'ju byte in file names\n"
msgid_plural "\t%'ju bytes in file names\n"
msgstr[0] ""

#: src/locate.c:347
#, c-format
msgid "\t%'ju byte used to store database\n"
msgid_plural "\t%'ju bytes used to store database\n"
msgstr[0] ""

#: src/locate.c:483
#, c-format
msgid "invalid empty directory name in `%s'"
msgstr "nama directory kosong yang tidak sah di `%s'"

#: src/locate.c:510
#, c-format
msgid "file name length %zu in `%s' is too large"
msgstr "nama fail %zu di `%s' terlalu panjang"

#: src/locate.c:617
#, c-format
msgid ""
"Usage: locate [OPTION]... [PATTERN]...\n"
"Search for entries in a mlocate database.\n"
"\n"
"  -A, --all              only print entries that match all patterns\n"
"  -b, --basename         match only the base name of path names\n"
"  -c, --count            only print number of found entries\n"
"  -d, --database DBPATH  use DBPATH instead of default database (which is\n"
"                         %s)\n"
"  -e, --existing         only print entries for currently existing files\n"
"  -L, --follow           follow trailing symbolic links when checking file\n"
"                         existence (default)\n"
"  -h, --help             print this help\n"
"  -i, --ignore-case      ignore case distinctions when matching patterns\n"
"  -l, --limit, -n LIMIT  limit output (or counting) to LIMIT entries\n"
"  -m, --mmap             ignored, for backward compatibility\n"
"  -P, --nofollow, -H     don't follow trailing symbolic links when checking "
"file\n"
"                         existence\n"
"  -0, --null             separate entries with NUL on output\n"
"  -S, --statistics       don't search for entries, print statistics about "
"each\n"
"                         used database\n"
"  -q, --quiet            report no error messages about reading databases\n"
"  -r, --regexp REGEXP    search for basic regexp REGEXP instead of patterns\n"
"      --regex            patterns are extended regexps\n"
"  -s, --stdio            ignored, for backward compatibility\n"
"  -V, --version          print version information\n"
"  -w, --wholename        match whole path name (default)\n"
msgstr ""

#: src/locate.c:823
#, c-format
msgid "non-option arguments are not allowed with --%s"
msgstr ""

#: src/locate.c:836
msgid "no pattern to search for specified"
msgstr "tiada paten untuk pencarian diberikan"

#: src/locate.c:863
#, c-format
msgid "invalid regexp `%s': %s"
msgstr "regexp tidak sah `%s':·%s"

#: src/locate.c:949
msgid "can not drop privileges"
msgstr ""

#: src/locate.c:964
msgid "can not read two databases from standard input"
msgstr ""

#: src/locate.c:976 src/locate.c:991 src/updatedb.c:1009
#, c-format
msgid "can not stat () `%s'"
msgstr ""

#: src/locate.c:1051 src/updatedb.c:1033
msgid "I/O error while writing to standard output"
msgstr "Masalah I/O sewaktu menulis ke standard output"

#: src/updatedb.c:580 src/updatedb.c:687
#, c-format
msgid "file name length %zu is too large"
msgstr "nama fail %zu terlalu panjang"

#: src/updatedb.c:679
#, c-format
msgid "file system error: zero-length file name in directory %s"
msgstr ""

#: src/updatedb.c:915
#, c-format
msgid "can not open a temporary file for `%s'"
msgstr "tidak dapat membuka fail sementara untuk `%s'"

#: src/updatedb.c:928
msgid "configuration is too large"
msgstr "konfigurasi terlalu besar"

#: src/updatedb.c:949
#, c-format
msgid "can not find group `%s'"
msgstr "tidak jumpa kumpulan `%s'"

#: src/updatedb.c:952
#, c-format
msgid "can not change group of file `%s' to `%s'"
msgstr "tidak dapat tukar kumpulan fail dari `%s'·ke·`%s'"

#: src/updatedb.c:966
#, c-format
msgid "can not change permissions of file `%s'"
msgstr ""

#: src/updatedb.c:997
#, c-format
msgid "`%s' is locked (probably by an earlier updatedb)"
msgstr ""

#: src/updatedb.c:999
#, c-format
msgid "can not lock `%s'"
msgstr ""

#: src/updatedb.c:1006
#, c-format
msgid "can not change directory to `%s'"
msgstr "tidak dapat tukar directori ke `%s'"

#: src/updatedb.c:1015
#, c-format
msgid "I/O error while writing to `%s'"
msgstr "Masalah I/O sewaktu menulis ke `%s'"

#: src/updatedb.c:1019
#, c-format
msgid "error replacing `%s'"
msgstr "masalah semasa menukar `%s'"