Blob Blame History Raw
# Indonesian translation for libsoup.
# Copyright (C) 2012 libsoup's COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the libsoup package.
#
# Andika Triwidada <andika@gmail.com>, 2012, 2015.
# Dirgita <dirgitadevina@yahoo.co.id>, 2012, 2013.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: libsoup master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?"
"product=libsoup&keywords=I18N+L10N&component=Misc\n"
"POT-Creation-Date: 2016-10-27 12:38+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2017-02-20 12:26+0700\n"
"Last-Translator: Andika Triwidada <andika@gmail.com>\n"
"Language-Team: Indonesian <gnome@i15n.org>\n"
"Language: id\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: Poedit 1.6.10\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"

#: ../libsoup/soup-body-input-stream.c:140
#: ../libsoup/soup-body-input-stream.c:171
#: ../libsoup/soup-body-input-stream.c:204 ../libsoup/soup-message-io.c:235
msgid "Connection terminated unexpectedly"
msgstr "Sambungan terputus secara tak diharapkan"

#: ../libsoup/soup-body-input-stream.c:462
msgid "Invalid seek request"
msgstr "Permintaan seek yang tak valid"

#: ../libsoup/soup-body-input-stream.c:490
msgid "Cannot truncate SoupBodyInputStream"
msgstr "Tak bisa memenggal SoupBodyInputStream"

#: ../libsoup/soup-cache-input-stream.c:74
msgid "Network stream unexpectedly closed"
msgstr "Lalu lintas jaringan putus tak terduga"

#: ../libsoup/soup-cache-input-stream.c:291
msgid "Failed to completely cache the resource"
msgstr "Gagal melengkapi tembolok sumber"

#: ../libsoup/soup-converter-wrapper.c:192
#, c-format
msgid "Output buffer is too small"
msgstr "Penyangga keluaran terlalu kecil"

#: ../libsoup/soup-message-client-io.c:41
msgid "Could not parse HTTP response"
msgstr "Tak dapat mengurai tanggapan HTTP"

#: ../libsoup/soup-message-client-io.c:66
msgid "Unrecognized HTTP response encoding"
msgstr "Enkode tanggapan HTTP tak dikenal"

#: ../libsoup/soup-message-io.c:392 ../libsoup/soup-message-io.c:1020
msgid "Operation would block"
msgstr "Operasi akan memblokir"

#: ../libsoup/soup-message-io.c:972 ../libsoup/soup-message-io.c:1005
msgid "Operation was cancelled"
msgstr "Operasi dibatalkan"

#: ../libsoup/soup-message-server-io.c:64
msgid "Could not parse HTTP request"
msgstr "Tak dapat mengurai permintaan HTTP"

#: ../libsoup/soup-request.c:140
#, c-format
msgid "No URI provided"
msgstr "URI tak diberikan"

#: ../libsoup/soup-request.c:150
#, c-format
msgid "Invalid “%s” URI: %s"
msgstr "URI \"%s\" tak valid: %s"

#: ../libsoup/soup-server.c:1727
msgid "Can’t create a TLS server without a TLS certificate"
msgstr "Tak bisa membuat sebuah server TLS tanpa suatu sertifikat TLS"

#: ../libsoup/soup-server.c:1744
#, c-format
msgid "Could not listen on address %s, port %d: "
msgstr "Tak bisa mendengar pada alamat %s, port %d: "

#: ../libsoup/soup-session.c:4525
#, c-format
msgid "Could not parse URI “%s”"
msgstr "Tak bisa mengurai URI \"%s\""

#: ../libsoup/soup-session.c:4562
#, c-format
msgid "Unsupported URI scheme “%s”"
msgstr "Skema URI \"%s\" tak didukung"

#: ../libsoup/soup-session.c:4584
#, c-format
msgid "Not an HTTP URI"
msgstr "Bukan URI HTTP"

#: ../libsoup/soup-session.c:4770
msgid "The server did not accept the WebSocket handshake."
msgstr "Server tak menerima jabat tangan WebSocket."

#: ../libsoup/soup-socket.c:148
msgid "Can’t import non-socket as SoupSocket"
msgstr "Tak bisa mengimpor non-soket sebagai SoupSocket"

#: ../libsoup/soup-socket.c:166
msgid "Could not import existing socket: "
msgstr "Tak dapat mengimpor soket yang telah ada: "

#: ../libsoup/soup-socket.c:175
msgid "Can’t import unconnected socket"
msgstr "Tak bisa mengimpor soket yang tak tersambung"

#: ../libsoup/soup-websocket.c:338 ../libsoup/soup-websocket.c:347
msgid "WebSocket handshake expected"
msgstr "Jabat tangan WebSocket diharapkan"

#: ../libsoup/soup-websocket.c:355
msgid "Unsupported WebSocket version"
msgstr "Versi WebSocket tak didukung"

#: ../libsoup/soup-websocket.c:364
msgid "Invalid WebSocket key"
msgstr "Kunci WebSocket tak valid"

#: ../libsoup/soup-websocket.c:374
#, c-format
msgid "Incorrect WebSocket “%s” header"
msgstr "Kepala WebSocket \"%s\" salah"

#: ../libsoup/soup-websocket.c:383
msgid "Unsupported WebSocket subprotocol"
msgstr "Subprotokol WebSocket tak didukung"

#: ../libsoup/soup-websocket.c:510
msgid "Server rejected WebSocket handshake"
msgstr "Server menolak jabat tangan WebSocket"

#: ../libsoup/soup-websocket.c:518 ../libsoup/soup-websocket.c:527
msgid "Server ignored WebSocket handshake"
msgstr "Server mengabaikan jabat tangan WebSocket"

#: ../libsoup/soup-websocket.c:539
msgid "Server requested unsupported protocol"
msgstr "Server meminta protokol yang tak didukung"

#: ../libsoup/soup-websocket.c:549
msgid "Server requested unsupported extension"
msgstr "Server meminta ekstensi yang tak didukung"

#: ../libsoup/soup-websocket.c:562
#, c-format
msgid "Server returned incorrect “%s” key"
msgstr "Server mengembalikan kunci \"%s\" yang salah"

#: ../libsoup/soup-tld.c:188
msgid "Hostname is an IP address"
msgstr "Nama host adalah suatu alamat IP"

#: ../libsoup/soup-tld.c:198 ../libsoup/soup-tld.c:220
msgid "Invalid hostname"
msgstr "Nama host tak valid"

#: ../libsoup/soup-tld.c:250
msgid "Hostname has no base domain"
msgstr "Nama host tidak memiliki domain dasar"

#: ../libsoup/soup-tld.c:304
msgid "Not enough domains"
msgstr "Tak cukup domain"