Blob Blame History Raw
# Spanish translation for gtk-vnc.
# Copyright (C) 2009 gtk-vnc's COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the gtk-vnc package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
# Jorge González <jorgegonz@svn.gnome.org>, 2009.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gtk-vnc master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gtk-"
"vnc&component=general\n"
"POT-Creation-Date: 2009-08-28 15:00+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2009-08-30 14:01+0200\n"
"Last-Translator: Jorge González <jorgegonz@svn.gnome.org>\n"
"Language-Team: Español <gnome-es-list@gnome.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: UTF-8\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"

#: ../gnulib/lib/gai_strerror.c:44
msgid "Address family for hostname not supported"
msgstr "No se soporta la familia de direcciones para el nombre del equipo"

#: ../gnulib/lib/gai_strerror.c:45
msgid "Temporary failure in name resolution"
msgstr "Error temporal en la resolución de nombres"

#: ../gnulib/lib/gai_strerror.c:46
msgid "Bad value for ai_flags"
msgstr "Valor erróneo para ai_flags"

#: ../gnulib/lib/gai_strerror.c:47
msgid "Non-recoverable failure in name resolution"
msgstr "Fallo no recuperable en la resolución de nombres"

#: ../gnulib/lib/gai_strerror.c:48
msgid "ai_family not supported"
msgstr "ai_family no está soportado"

#: ../gnulib/lib/gai_strerror.c:49
msgid "Memory allocation failure"
msgstr "Falló al reservar memoria"

#: ../gnulib/lib/gai_strerror.c:50
msgid "No address associated with hostname"
msgstr "No existe ninguna dirección asociada con el nombre del equipo"

#: ../gnulib/lib/gai_strerror.c:51
msgid "Name or service not known"
msgstr "Nombre o servicio desconocido"

#: ../gnulib/lib/gai_strerror.c:52
msgid "Servname not supported for ai_socktype"
msgstr "ai_socktype no soporta «servname»"

#: ../gnulib/lib/gai_strerror.c:53
msgid "ai_socktype not supported"
msgstr "ai_socktype no está soportado"

#: ../gnulib/lib/gai_strerror.c:54
msgid "System error"
msgstr "Error del sistema"

#: ../gnulib/lib/gai_strerror.c:55
msgid "Argument buffer too small"
msgstr "El búfer para el argumento es demasiado pequeño"

#: ../gnulib/lib/gai_strerror.c:57
msgid "Processing request in progress"
msgstr "Procesando la solicitud en progreso"

#: ../gnulib/lib/gai_strerror.c:58
msgid "Request canceled"
msgstr "Solicitud cancelada"

#: ../gnulib/lib/gai_strerror.c:59
msgid "Request not canceled"
msgstr "La solicitud no se canceló"

#: ../gnulib/lib/gai_strerror.c:60
msgid "All requests done"
msgstr "Realizadas todas las solicitudes"

#: ../gnulib/lib/gai_strerror.c:61
msgid "Interrupted by a signal"
msgstr "Interrumpida por una señal"

#: ../gnulib/lib/gai_strerror.c:62
msgid "Parameter string not correctly encoded"
msgstr "La cadena del parámetro no estaba correctamente codificada"

#: ../gnulib/lib/gai_strerror.c:74
msgid "Unknown error"
msgstr "Error desconocido"

#: ../src/vncdisplay.c:169
msgid "Enables debug output"
msgstr "Activa la salida de depuración"

#: ../src/vncdisplay.c:2245
msgid "GTK-VNC Options:"
msgstr "Opciones GTK-VNC:"

#: ../src/vncdisplay.c:2245
msgid "Show GTK-VNC Options"
msgstr "Mostrar las opciones GTK-VNC"