Blob Blame History Raw
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
# Manoj Kumar Giri <mgiri@redhat.com>, 2011, 2012.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?"
"product=glib&keywords=I18N+L10N&component=network\n"
"POT-Creation-Date: 2011-11-19 01:32+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2012-04-05 17:32+0530\n"
"Last-Translator: Manoj Kumar Giri <mgiri@redhat.com>\n"
"Language-Team: Oriya <oriya-it@googlegroups.com>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: Lokalize 1.2\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"Language: or\n"

#: ../proxy/libproxy/glibproxyresolver.c:150
msgid "Proxy resolver internal error."
msgstr "ପ୍ରକ୍ସି ସମାଧାନକାରୀ ଆଭ୍ଯନ୍ତରୀଣ ତୃଟି।"

#: ../tls/gnutls/gtlscertificate-gnutls.c:173
#, c-format
msgid "Could not parse DER certificate: %s"
msgstr "DER ପ୍ରମାଣପତ୍ରକୁ ବିଶ୍ଳେଷଣ କରିପାରିଲା ନାହିଁ: %s"

#: ../tls/gnutls/gtlscertificate-gnutls.c:194
#, c-format
msgid "Could not parse PEM certificate: %s"
msgstr "PEM ପ୍ରମାଣପତ୍ରକୁ ବିଶ୍ଳେଷଣ କରିପାରିଲା ନାହିଁ: %s"

#: ../tls/gnutls/gtlscertificate-gnutls.c:225
#, c-format
msgid "Could not parse DER private key: %s"
msgstr "DER ବ୍ୟକ୍ତିଗତ କିକୁ ବିଶ୍ଳେଷଣ କରିପାରିଲା ନାହିଁ: %s"

#: ../tls/gnutls/gtlscertificate-gnutls.c:256
#, c-format
msgid "Could not parse PEM private key: %s"
msgstr "PEM ବ୍ୟକ୍ତିଗତ କିକୁ ବିଶ୍ଳେଷଣ କରିପାରିଲା ନାହିଁ: %s"

#: ../tls/gnutls/gtlscertificate-gnutls.c:296
msgid "No certificate data provided"
msgstr "କୌଣସି ପ୍ରମାଣପତ୍ର ତଥ୍ୟ ପ୍ରଦାନ କରାଯାଇନାହିଁ"

#: ../tls/gnutls/gtlsclientconnection-gnutls.c:385
msgid "Server required TLS certificate"
msgstr "ସର୍ଭର TLS ପ୍ରମାଣପତ୍ର ଆବଶ୍ୟକ କରିଥାଏ"

#: ../tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:279
#, c-format
msgid "Could not create TLS connection: %s"
msgstr "TLS ସଂଯୋଗକୁ ନିର୍ମାଣ କରିପାରିଲା ନାହିଁ: %s"

#: ../tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:558
msgid "Peer failed to perform TLS handshake"
msgstr "ସହଯୋଗୀଟି TLS ହ୍ୟାଣ୍ଡସେକ କରିବାରେ ବିଫଳ ହେଲା"

#: ../tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:576
msgid "Peer requested illegal TLS rehandshake"
msgstr "ସହଯୋଗୀଟି ଅବୈଧ TLS ରିହ୍ୟାଣ୍ଡସେକକୁ ଅନୁରୋଧ କରିଛି"

#: ../tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:594
msgid "TLS connection closed unexpectedly"
msgstr "TLS ସଂଯୋଗ ଅପ୍ରତ୍ୟାଶିତ ଭାବରେ ବନ୍ଦ ହୋଇଛି"

#: ../tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:888
#: ../tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:914
#, c-format
msgid "Error performing TLS handshake: %s"
msgstr "TLS ହ୍ୟାଣ୍ଡସେକ କରିବା ସମୟରେ ତ୍ରୁଟି: %s"

#: ../tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:962
msgid "Unacceptable TLS certificate"
msgstr "ଅଗ୍ରହଣୀୟ TLS ପ୍ରମାଣପତ୍ର"

#: ../tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:1099
#, c-format
msgid "Error reading data from TLS socket: %s"
msgstr "TLS ସକେଟରୁ ତଥ୍ଯ ପଢିବାରେ ତୃଟି: %s"

#: ../tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:1125
#, c-format
msgid "Error writing data to TLS socket: %s"
msgstr "TLS ସକେଟରେ ତଥ୍ୟ ଲେଖିବାରେ ତୃଟି: %s"

#: ../tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:1171
#, c-format
msgid "Error performing TLS close: %s"
msgstr "TLS ବନ୍ଦ କରିବା ସମୟରେ ତ୍ରୁଟି: %s"

#: ../tls/gnutls/gtlsserverconnection-gnutls.c:138
msgid "Certificate has no private key"
msgstr "ପ୍ରମାଣପତ୍ରରେ କୌଣସି ବ୍ୟକ୍ତିଗତ କି ନାହିଁ"

#: ../tls/pkcs11/gpkcs11pin.c:108
msgid ""
"This is the last chance to enter the PIN correctly before the token is "
"locked."
msgstr ""
"ସଠିକ ଭାବରେ PIN ଭରଣ କରିବାର ଏହା ଅନ୍ତିମ ସୁଯୋଗ। ଏହା ପରେ ଟକେନଟି "
"ଅପରିବର୍ତ୍ତନୀୟ ହୋଇଯିବ।"

#: ../tls/pkcs11/gpkcs11pin.c:110
msgid ""
"Several PIN attempts have been incorrect, and the token will be locked after "
"further failures."
msgstr ""
"ଅନେକ PIN ଭୁଲ ଭାବରେ ଭରଣ କରାଯାଇଛି, ଏବଂ ଅନେକ ବିଫଳତା ହେତୁ ଟକେନଟିକୁ "
"ଅପରିବର୍ତ୍ତନୀୟ କରାଯାଇଛି।"

#: ../tls/pkcs11/gpkcs11pin.c:112
msgid "The PIN entered is incorrect."
msgstr "ଭରଣ କରାଯାଇଥିବା PIN ଟି ଭୁଲ ଅଟେ।"

#: ../tls/pkcs11/gpkcs11slot.c:446
msgid "Module"
msgstr "ମୋଡ୍ଯୁଲ"

#: ../tls/pkcs11/gpkcs11slot.c:447
msgid "PKCS#11 Module Pointer"
msgstr "PKCS#11 ମୋଡ୍ୟୁଲ ସୂଚକ"

#: ../tls/pkcs11/gpkcs11slot.c:454
msgid "Slot ID"
msgstr "ସ୍ଲଟ ID"

#: ../tls/pkcs11/gpkcs11slot.c:455
msgid "PKCS#11 Slot Identifier"
msgstr "PKCS#11 ସ୍ଲଟ ପରିଚାୟକ"