Blob Blame History Raw
# Mensajes en asturianu para GNU gettext.
# This file is distributed under the same license as the gettext package.
# Copyright (C) 2009 Yoyodyne, Inc. (msgids)
# Copyright (C) 2009 Free Software Foundation, Inc.
# Marquinos <maacub@gmail.com>, 2009.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: hello-c-gnome3-0.17\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: bug-gnu-gettext@gnu.org\n"
"PO-Revision-Date: 2009-12-15 12:16+0100\n"
"Last-Translator: Marquinos <maacub@gmail.com>\n"
"Language-Team: Asturian <ubuntu-l10n-ast@lists.ubuntu.com>\n"
"Language: ast\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-1\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"

#: hello.c:79
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"<big>Hello world!</big>\n"
"This program is running as process number <b>%d</b>."
msgstr "Esti programa ta corriendo como'l procesu númberu %d."

#: hello.c:84
msgid "<big><u>This is another text</u></big>"
msgstr ""

#: hello.c:86
msgid "<big><i>This is yet another text</i></big>"
msgstr ""

#: hello.desktop.in.in:4
msgid "Hello"
msgstr ""

#: hello.desktop.in.in:5
msgid "Hello, world!"
msgstr "¡Hola, mundu!"

#: hello.ui:5
msgid "Example Application"
msgstr ""

#: hello.ui:33
msgid "Update text"
msgstr ""

#: hello.gschema.xml:7
msgid "Use XML markup"
msgstr ""

#: hello.gschema.xml:8
msgid "Whether to use XML markup in the text."
msgstr ""