|
Packit |
a4058c |
# Turkish translations of gtk+.
|
|
Packit |
a4058c |
# Copyright (C) 1999-2003, 2004, 2006, 2007 Free Software Foundation, Inc.
|
|
Packit |
a4058c |
#
|
|
Packit |
a4058c |
#
|
|
Packit |
a4058c |
# Arman Aksoy
|
|
Packit |
a4058c |
# Ömer Fadıl USTA <omer_fad@hotmail.com>,2002.
|
|
Packit |
a4058c |
# Nilgün Belma Bugüner <nilgun@fide.org>, 2001, 2002.
|
|
Packit |
a4058c |
# Fatih Demir <kabalak@gtranslator.org>, 1999-2001.
|
|
Packit |
a4058c |
# Görkem Cetin <gorkem@gelecek.com.tr>, 2001.
|
|
Packit |
a4058c |
# Baris Cicek <baris@teamforce.name.tr>, 2006, 2007, 2008, 2009, 2010.
|
|
Packit |
a4058c |
# Muhammed Eken <gnome@m-eken.com>, 2011.
|
|
Packit |
a4058c |
# Ozan Çağlayan <ozancag@gmail.com>, 2013.
|
|
Packit |
a4058c |
# Necdet Yücel <necdetyucel@gmail.com>, 2014.
|
|
Packit |
a4058c |
# Furkan Ahmet Kara <furkanahmetkara.fk@gmail.com>, 2017.
|
|
Packit |
a4058c |
# Emin Tufan Çetin <etcetin@gmail.com>, 2017.
|
|
Packit |
a4058c |
# Muhammet Kara <muhammetk@gmail.com>, 2011, 2012, 2014, 2015, 2016, 2017.
|
|
Packit |
a4058c |
#
|
|
Packit |
a4058c |
msgid ""
|
|
Packit |
a4058c |
msgstr ""
|
|
Packit |
a4058c |
"Project-Id-Version: gtk+\n"
|
|
Packit |
a4058c |
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gdk-"
|
|
Packit |
a4058c |
"pixbuf&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
|
|
Packit |
a4058c |
"POT-Creation-Date: 2017-07-27 12:35+0000\n"
|
|
Packit |
a4058c |
"PO-Revision-Date: 2017-08-13 17:35+0300\n"
|
|
Packit |
a4058c |
"Last-Translator: Muhammet Kara <muhammetk@gmail.com>\n"
|
|
Packit |
a4058c |
"Language-Team: Turkish <gnometurk@gnome.org>\n"
|
|
Packit |
a4058c |
"Language: tr\n"
|
|
Packit |
a4058c |
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
Packit |
a4058c |
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
Packit |
a4058c |
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
Packit |
a4058c |
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
|
|
Packit |
a4058c |
"X-Generator: Gtranslator 2.91.7\n"
|
|
Packit |
a4058c |
"X-POOTLE-MTIME: 1419206017.000000\n"
|
|
Packit |
a4058c |
|
|
Packit |
a4058c |
# gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:144 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:516
|
|
Packit |
a4058c |
#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:156 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1070
|
|
Packit |
a4058c |
#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1330
|
|
Packit |
a4058c |
#, c-format
|
|
Packit |
a4058c |
msgid "Failed to open file '%s': %s"
|
|
Packit |
a4058c |
msgstr "'%s' dosyası açılamadı: %s"
|
|
Packit |
a4058c |
|
|
Packit |
a4058c |
# gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:155 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:526
|
|
Packit |
a4058c |
#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:169 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:955
|
|
Packit |
a4058c |
#, c-format
|
|
Packit |
a4058c |
msgid "Image file '%s' contains no data"
|
|
Packit |
a4058c |
msgstr "Resim dosyası '%s' hiç bilgi içermiyor"
|
|
Packit |
a4058c |
|
|
Packit |
a4058c |
# gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:233
|
|
Packit |
a4058c |
#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:207
|
|
Packit |
a4058c |
#, c-format
|
|
Packit |
a4058c |
msgid ""
|
|
Packit |
a4058c |
"Failed to load animation '%s': reason not known, probably a corrupt "
|
|
Packit |
a4058c |
"animation file"
|
|
Packit |
a4058c |
msgstr ""
|
|
Packit |
a4058c |
"'%s' canlandıması yüklenemedi: neden bilinmiyor, canlandırma dosyası "
|
|
Packit |
a4058c |
"bozulmuş olabilir"
|
|
Packit |
a4058c |
|
|
Packit |
a4058c |
# gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:205 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:571
|
|
Packit |
a4058c |
#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:275 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1106
|
|
Packit |
a4058c |
#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1382
|
|
Packit |
a4058c |
#, c-format
|
|
Packit |
a4058c |
msgid ""
|
|
Packit |
a4058c |
"Failed to load image '%s': reason not known, probably a corrupt image file"
|
|
Packit |
a4058c |
msgstr "'%s' resmi yüklenemedi: neden bilinmiyor, dosya bozulmuş olabilir"
|
|
Packit |
a4058c |
|
|
Packit |
a4058c |
#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:166
|
|
Packit |
a4058c |
msgid "Number of Channels"
|
|
Packit |
a4058c |
msgstr "Kanal Sayısı"
|
|
Packit |
a4058c |
|
|
Packit |
a4058c |
# gdk-pixbuf/io-xpm.c:1265
|
|
Packit |
a4058c |
#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:167
|
|
Packit |
a4058c |
msgid "The number of samples per pixel"
|
|
Packit |
a4058c |
msgstr "Piksel başına örnek sayısı"
|
|
Packit |
a4058c |
|
|
Packit |
a4058c |
#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:176
|
|
Packit |
a4058c |
msgid "Colorspace"
|
|
Packit |
a4058c |
msgstr "Renk uzayı"
|
|
Packit |
a4058c |
|
|
Packit |
a4058c |
#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:177
|
|
Packit |
a4058c |
msgid "The colorspace in which the samples are interpreted"
|
|
Packit |
a4058c |
msgstr "İçinde örneklerin yorumlandığı renk uzayı"
|
|
Packit |
a4058c |
|
|
Packit |
a4058c |
#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:185
|
|
Packit |
a4058c |
msgid "Has Alpha"
|
|
Packit |
a4058c |
msgstr "Alfa Var"
|
|
Packit |
a4058c |
|
|
Packit |
a4058c |
#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:186
|
|
Packit |
a4058c |
msgid "Whether the pixbuf has an alpha channel"
|
|
Packit |
a4058c |
msgstr "pixbuf'un bir alfa kanalına sahip olup olmaması"
|
|
Packit |
a4058c |
|
|
Packit |
a4058c |
#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:199
|
|
Packit |
a4058c |
msgid "Bits per Sample"
|
|
Packit |
a4058c |
msgstr "Örnek Başına Bit"
|
|
Packit |
a4058c |
|
|
Packit |
a4058c |
#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:200
|
|
Packit |
a4058c |
msgid "The number of bits per sample"
|
|
Packit |
a4058c |
msgstr "Örnek başına düşen bit sayısı"
|
|
Packit |
a4058c |
|
|
Packit |
a4058c |
#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:209
|
|
Packit |
a4058c |
msgid "Width"
|
|
Packit |
a4058c |
msgstr "Genişlik"
|
|
Packit |
a4058c |
|
|
Packit |
a4058c |
#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:210
|
|
Packit |
a4058c |
msgid "The number of columns of the pixbuf"
|
|
Packit |
a4058c |
msgstr "pixbuf'un sütun sayısı"
|
|
Packit |
a4058c |
|
|
Packit |
a4058c |
#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:219
|
|
Packit |
a4058c |
msgid "Height"
|
|
Packit |
a4058c |
msgstr "Yükseklik"
|
|
Packit |
a4058c |
|
|
Packit |
a4058c |
#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:220
|
|
Packit |
a4058c |
msgid "The number of rows of the pixbuf"
|
|
Packit |
a4058c |
msgstr "pixbuf'un satır sayısı"
|
|
Packit |
a4058c |
|
|
Packit |
a4058c |
#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:236
|
|
Packit |
a4058c |
msgid "Rowstride"
|
|
Packit |
a4058c |
msgstr "Satır adımlaması"
|
|
Packit |
a4058c |
|
|
Packit |
a4058c |
#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:237
|
|
Packit |
a4058c |
msgid ""
|
|
Packit |
a4058c |
"The number of bytes between the start of a row and the start of the next row"
|
|
Packit |
a4058c |
msgstr ""
|
|
Packit |
a4058c |
"Bir satırın başlangıcı ile sonraki satırın başlangıcı arasındaki bayt sayısı"
|
|
Packit |
a4058c |
|
|
Packit |
a4058c |
#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:246
|
|
Packit |
a4058c |
msgid "Pixels"
|
|
Packit |
a4058c |
msgstr "Piksel"
|
|
Packit |
a4058c |
|
|
Packit |
a4058c |
#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:247
|
|
Packit |
a4058c |
msgid "A pointer to the pixel data of the pixbuf"
|
|
Packit |
a4058c |
msgstr "Pixbuf'un piksel verisine bir işaretçi"
|
|
Packit |
a4058c |
|
|
Packit |
a4058c |
#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:261
|
|
Packit |
a4058c |
msgid "Pixel Bytes"
|
|
Packit |
a4058c |
msgstr "Piksel Bayt"
|
|
Packit |
a4058c |
|
|
Packit |
a4058c |
#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:262
|
|
Packit |
a4058c |
msgid "Readonly pixel data"
|
|
Packit |
a4058c |
msgstr "Salt okunur piksel verisi"
|
|
Packit |
a4058c |
|
|
Packit |
a4058c |
# gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:295
|
|
Packit |
a4058c |
#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:775
|
|
Packit |
a4058c |
#, c-format
|
|
Packit |
a4058c |
msgid "Unable to load image-loading module: %s: %s"
|
|
Packit |
a4058c |
msgstr "Resim yükleme modülü bulunamadı: %s: %s"
|
|
Packit |
a4058c |
|
|
Packit |
a4058c |
# gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:314
|
|
Packit |
a4058c |
#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:790
|
|
Packit |
a4058c |
#, c-format
|
|
Packit |
a4058c |
msgid ""
|
|
Packit |
a4058c |
"Image-loading module %s does not export the proper interface; perhaps it's "
|
|
Packit |
a4058c |
"from a different gdk-pixbuf version?"
|
|
Packit |
a4058c |
msgstr ""
|
|
Packit |
a4058c |
"%s resim yükleme modülü doğru arayüze gönderilmemiş, farklı bir gdk-pixbuf "
|
|
Packit |
a4058c |
"sürümünden olabilir mi?"
|
|
Packit |
a4058c |
|
|
Packit |
a4058c |
# gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:425 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:451
|
|
Packit |
a4058c |
#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:799 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:842
|
|
Packit |
a4058c |
#, c-format
|
|
Packit |
a4058c |
msgid "Image type '%s' is not supported"
|
|
Packit |
a4058c |
msgstr "'%s' resim türü desteklenmiyor"
|
|
Packit |
a4058c |
|
|
Packit |
a4058c |
# gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:473
|
|
Packit |
a4058c |
#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:927
|
|
Packit |
a4058c |
#, c-format
|
|
Packit |
a4058c |
msgid "Couldn't recognize the image file format for file '%s'"
|
|
Packit |
a4058c |
msgstr "'%s' dosyasındaki resmin biçimi anlaşılamadı"
|
|
Packit |
a4058c |
|
|
Packit |
a4058c |
# gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:479
|
|
Packit |
a4058c |
#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:935
|
|
Packit |
a4058c |
msgid "Unrecognized image file format"
|
|
Packit |
a4058c |
msgstr "Bilinmeyen resim dosyası biçimi"
|
|
Packit |
a4058c |
|
|
Packit |
a4058c |
# gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:582
|
|
Packit |
a4058c |
#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1117
|
|
Packit |
a4058c |
#, c-format
|
|
Packit |
a4058c |
msgid "Failed to load image '%s': %s"
|
|
Packit |
a4058c |
msgstr "'%s' resmi yüklenemedi: %s"
|
|
Packit |
a4058c |
|
|
Packit |
a4058c |
# gdk-pixbuf/io-jpeg.c:125
|
|
Packit |
a4058c |
#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2143 gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:838
|
|
Packit |
a4058c |
#, c-format
|
|
Packit |
a4058c |
msgid "Error writing to image file: %s"
|
|
Packit |
a4058c |
msgstr "JPEG resim dosyası işlenirken hata: %s"
|
|
Packit |
a4058c |
|
|
Packit |
a4058c |
# gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:687
|
|
Packit |
a4058c |
#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2185 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2306
|
|
Packit |
a4058c |
#, c-format
|
|
Packit |
a4058c |
msgid "This build of gdk-pixbuf does not support saving the image format: %s"
|
|
Packit |
a4058c |
msgstr "gdk-pixbuf'un bu kurgusu resim biçimi kaydını desteklemiyor: %s"
|
|
Packit |
a4058c |
|
|
Packit |
a4058c |
# gdk-pixbuf/io-xbm.c:295
|
|
Packit |
a4058c |
#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2216
|
|
Packit |
a4058c |
msgid "Insufficient memory to save image to callback"
|
|
Packit |
a4058c |
msgstr "Geri çağırım için resim kaydedilirken yetersiz bellek"
|
|
Packit |
a4058c |
|
|
Packit |
a4058c |
# gdk-pixbuf/io-tiff.c:264
|
|
Packit |
a4058c |
#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2229
|
|
Packit |
a4058c |
msgid "Failed to open temporary file"
|
|
Packit |
a4058c |
msgstr "Geçici dosya açılamadı"
|
|
Packit |
a4058c |
|
|
Packit |
a4058c |
# gdk-pixbuf/io-xbm.c:429
|
|
Packit |
a4058c |
#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2252
|
|
Packit |
a4058c |
msgid "Failed to read from temporary file"
|
|
Packit |
a4058c |
msgstr "Geçici dosya okumak için açılamadı"
|
|
Packit |
a4058c |
|
|
Packit |
a4058c |
# gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:790
|
|
Packit |
a4058c |
#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2462
|
|
Packit |
a4058c |
#, c-format
|
|
Packit |
a4058c |
msgid "Failed to open '%s' for writing: %s"
|
|
Packit |
a4058c |
msgstr "'%s' dosyası yazmak için açılamıyor: %s"
|
|
Packit |
a4058c |
|
|
Packit |
a4058c |
# gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:811
|
|
Packit |
a4058c |
#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2488
|
|
Packit |
a4058c |
#, c-format
|
|
Packit |
a4058c |
msgid ""
|
|
Packit |
a4058c |
"Failed to close '%s' while writing image, all data may not have been saved: "
|
|
Packit |
a4058c |
"%s"
|
|
Packit |
a4058c |
msgstr ""
|
|
Packit |
a4058c |
"Resim yazılırken '%s' kapatılamadı, tüm veri kaydedilememiş olabilir: %s"
|
|
Packit |
a4058c |
|
|
Packit |
a4058c |
# gdk-pixbuf/io-xbm.c:295
|
|
Packit |
a4058c |
#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2709 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2761
|
|
Packit |
a4058c |
msgid "Insufficient memory to save image into a buffer"
|
|
Packit |
a4058c |
msgstr "Resmi tampona kaydetmek için yetersiz bellek"
|
|
Packit |
a4058c |
|
|
Packit |
a4058c |
# gdk-pixbuf/io-jpeg.c:125
|
|
Packit |
a4058c |
#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2807
|
|
Packit |
a4058c |
msgid "Error writing to image stream"
|
|
Packit |
a4058c |
msgstr "Resim akışına yazılırken hata"
|
|
Packit |
a4058c |
|
|
Packit |
a4058c |
# gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-loader.c:275 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-loader.c:376
|
|
Packit |
a4058c |
#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-loader.c:382
|
|
Packit |
a4058c |
#, c-format
|
|
Packit |
a4058c |
msgid ""
|
|
Packit |
a4058c |
"Internal error: Image loader module '%s' failed to complete an operation, "
|
|
Packit |
a4058c |
"but didn't give a reason for the failure"
|
|
Packit |
a4058c |
msgstr ""
|
|
Packit |
a4058c |
"Dahili hata: %s resim yükleme modülü işlemi tamamlayamadı, ama başarısızlık "
|
|
Packit |
a4058c |
"nedeni de vermedi"
|
|
Packit |
a4058c |
|
|
Packit |
a4058c |
# gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-loader.c:252
|
|
Packit |
a4058c |
#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-loader.c:424
|
|
Packit |
a4058c |
#, c-format
|
|
Packit |
a4058c |
msgid "Incremental loading of image type '%s' is not supported"
|
|
Packit |
a4058c |
msgstr "Resim türü '%s' için arttırımlı yükleme desteklenmiyor"
|
|
Packit |
a4058c |
|
|
Packit |
a4058c |
#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-simple-anim.c:161
|
|
Packit |
a4058c |
msgid "Loop"
|
|
Packit |
a4058c |
msgstr "Döngü"
|
|
Packit |
a4058c |
|
|
Packit |
a4058c |
#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-simple-anim.c:162
|
|
Packit |
a4058c |
msgid "Whether the animation should loop when it reaches the end"
|
|
Packit |
a4058c |
msgstr "Canlandırmanın bittikten sonra tekrar başa dönüp dönmeyeceği"
|
|
Packit |
a4058c |
|
|
Packit |
a4058c |
# gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:145
|
|
Packit |
a4058c |
#: gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:165
|
|
Packit |
a4058c |
msgid "Image header corrupt"
|
|
Packit |
a4058c |
msgstr "Resim başlığı bozuk"
|
|
Packit |
a4058c |
|
|
Packit |
a4058c |
# gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:150
|
|
Packit |
a4058c |
#: gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:170
|
|
Packit |
a4058c |
msgid "Image format unknown"
|
|
Packit |
a4058c |
msgstr "Resim biçimi bilinmiyor"
|
|
Packit |
a4058c |
|
|
Packit |
a4058c |
# gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:155 gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:432
|
|
Packit |
a4058c |
#: gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:175 gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:467
|
|
Packit |
a4058c |
#: gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:477 gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:573
|
|
Packit |
a4058c |
msgid "Image pixel data corrupt"
|
|
Packit |
a4058c |
msgstr "Resmin piksel verisi bozuk"
|
|
Packit |
a4058c |
|
|
Packit |
a4058c |
# gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:378
|
|
Packit |
a4058c |
#: gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:489
|
|
Packit |
a4058c |
#, c-format
|
|
Packit |
a4058c |
msgid "failed to allocate image buffer of %u byte"
|
|
Packit |
a4058c |
msgid_plural "failed to allocate image buffer of %u bytes"
|
|
Packit |
a4058c |
msgstr[0] "%u baytlık resim tamponu ayrılamadı"
|
|
Packit |
a4058c |
|
|
Packit |
a4058c |
#: gdk-pixbuf/io-ani.c:242
|
|
Packit |
a4058c |
msgid "Unexpected icon chunk in animation"
|
|
Packit |
a4058c |
msgstr "Canlandırmada beklenmeyen simge yığını"
|
|
Packit |
a4058c |
|
|
Packit |
a4058c |
#: gdk-pixbuf/io-ani.c:340 gdk-pixbuf/io-ani.c:398 gdk-pixbuf/io-ani.c:424
|
|
Packit |
a4058c |
#: gdk-pixbuf/io-ani.c:447 gdk-pixbuf/io-ani.c:474 gdk-pixbuf/io-ani.c:561
|
|
Packit |
a4058c |
msgid "Invalid header in animation"
|
|
Packit |
a4058c |
msgstr "Canlandırma içinde geçersiz başlık"
|
|
Packit |
a4058c |
|
|
Packit |
a4058c |
# gdk-pixbuf/io-gif.c:746 gdk-pixbuf/io-gif.c:1340 gdk-pixbuf/io-gif.c:1385
|
|
Packit |
a4058c |
# gdk-pixbuf/io-gif.c:1499
|
|
Packit |
a4058c |
#: gdk-pixbuf/io-ani.c:350 gdk-pixbuf/io-ani.c:372 gdk-pixbuf/io-ani.c:456
|
|
Packit |
a4058c |
#: gdk-pixbuf/io-ani.c:483 gdk-pixbuf/io-ani.c:534 gdk-pixbuf/io-ani.c:606
|
|
Packit |
a4058c |
msgid "Not enough memory to load animation"
|
|
Packit |
a4058c |
msgstr "Canlandırma dosyasını yüklemek için yetersiz bellek"
|
|
Packit |
a4058c |
|
|
Packit |
a4058c |
#: gdk-pixbuf/io-ani.c:390 gdk-pixbuf/io-ani.c:416 gdk-pixbuf/io-ani.c:435
|
|
Packit |
a4058c |
msgid "Malformed chunk in animation"
|
|
Packit |
a4058c |
msgstr "Canlandırmada yanlış biçimlendirilmiş yığın"
|
|
Packit |
a4058c |
|
|
Packit |
a4058c |
# gdk-pixbuf/io-gif.c:1407
|
|
Packit |
a4058c |
#: gdk-pixbuf/io-ani.c:628
|
|
Packit |
a4058c |
msgid "ANI image was truncated or incomplete."
|
|
Packit |
a4058c |
msgstr "ANI resmi ya kırpılmış ya da tamamlanmamış."
|
|
Packit |
a4058c |
|
|
Packit |
a4058c |
#: gdk-pixbuf/io-ani.c:669
|
|
Packit |
a4058c |
msgctxt "image format"
|
|
Packit |
a4058c |
msgid "Windows animated cursor"
|
|
Packit |
a4058c |
msgstr "Pencere canlandırmalı imleç"
|
|
Packit |
a4058c |
|
|
Packit |
a4058c |
# gdk-pixbuf/io-bmp.c:278 gdk-pixbuf/io-bmp.c:300
|
|
Packit |
a4058c |
#: gdk-pixbuf/io-bmp.c:227 gdk-pixbuf/io-bmp.c:265 gdk-pixbuf/io-bmp.c:372
|
|
Packit |
a4058c |
#: gdk-pixbuf/io-bmp.c:399 gdk-pixbuf/io-bmp.c:424 gdk-pixbuf/io-bmp.c:458
|
|
Packit |
a4058c |
#: gdk-pixbuf/io-bmp.c:483 gdk-pixbuf/io-bmp.c:556
|
|
Packit |
a4058c |
msgid "BMP image has bogus header data"
|
|
Packit |
a4058c |
msgstr "BMP resmi başlığı hatalı veri içeriyor"
|
|
Packit |
a4058c |
|
|
Packit |
a4058c |
# gdk-pixbuf/io-bmp.c:325
|
|
Packit |
a4058c |
#: gdk-pixbuf/io-bmp.c:238 gdk-pixbuf/io-bmp.c:492
|
|
Packit |
a4058c |
msgid "Not enough memory to load bitmap image"
|
|
Packit |
a4058c |
msgstr "Biteşlem resmi yüklemek için bellek yetersiz"
|
|
Packit |
a4058c |
|
|
Packit |
a4058c |
# gdk-pixbuf/io-bmp.c:255
|
|
Packit |
a4058c |
#: gdk-pixbuf/io-bmp.c:329
|
|
Packit |
a4058c |
msgid "BMP image has unsupported header size"
|
|
Packit |
a4058c |
msgstr "BMP resmi desteklenmeyen bir başlık büyüklüğüne sahip"
|
|
Packit |
a4058c |
|
|
Packit |
a4058c |
# gdk-pixbuf/io-bmp.c:255
|
|
Packit |
a4058c |
#: gdk-pixbuf/io-bmp.c:339
|
|
Packit |
a4058c |
msgid "BMP image has unsupported depth"
|
|
Packit |
a4058c |
msgstr "BMP resmi desteklenmeyen bir derinliğe sahip"
|
|
Packit |
a4058c |
|
|
Packit |
a4058c |
# gdk-pixbuf/io-bmp.c:278 gdk-pixbuf/io-bmp.c:300
|
|
Packit |
a4058c |
#: gdk-pixbuf/io-bmp.c:354
|
|
Packit |
a4058c |
msgid "BMP image has oversize palette"
|
|
Packit |
a4058c |
msgstr "BMP resmi olağandan büyük palete sahip"
|
|
Packit |
a4058c |
|
|
Packit |
a4058c |
#: gdk-pixbuf/io-bmp.c:386
|
|
Packit |
a4058c |
msgid "Topdown BMP images cannot be compressed"
|
|
Packit |
a4058c |
msgstr "Yukarıdan aşağıya BMP resimleri sıkıştırılamıyor"
|
|
Packit |
a4058c |
|
|
Packit |
a4058c |
#: gdk-pixbuf/io-bmp.c:411
|
|
Packit |
a4058c |
msgid "BMP image width too large"
|
|
Packit |
a4058c |
msgstr "BMP resminin genişliği çok büyük"
|
|
Packit |
a4058c |
|
|
Packit |
a4058c |
#: gdk-pixbuf/io-bmp.c:780 gdk-pixbuf/io-png.c:528 gdk-pixbuf/io-pnm.c:721
|
|
Packit |
a4058c |
msgid "Premature end-of-file encountered"
|
|
Packit |
a4058c |
msgstr "Erken dosya sonu ile karşılaşıldı"
|
|
Packit |
a4058c |
|
|
Packit |
a4058c |
#: gdk-pixbuf/io-bmp.c:1308
|
|
Packit |
a4058c |
#, c-format
|
|
Packit |
a4058c |
msgid "Error while decoding colormap"
|
|
Packit |
a4058c |
msgstr "Renk eşlemi çözümlenirken hata"
|
|
Packit |
a4058c |
|
|
Packit |
a4058c |
#: gdk-pixbuf/io-bmp.c:1371 gdk-pixbuf/io-bmp.c:1383
|
|
Packit |
a4058c |
msgid "Image is too wide for BMP format."
|
|
Packit |
a4058c |
msgstr "Resim BMP formatı için çok geniş."
|
|
Packit |
a4058c |
|
|
Packit |
a4058c |
# gdk-pixbuf/io-jpeg.c:529
|
|
Packit |
a4058c |
#: gdk-pixbuf/io-bmp.c:1416
|
|
Packit |
a4058c |
msgid "Couldn't allocate memory for saving BMP file"
|
|
Packit |
a4058c |
msgstr "BMP dosyasını kaydetmek için bellek ayrılamadı"
|
|
Packit |
a4058c |
|
|
Packit |
a4058c |
# gtk/gtkfilesel.c:3277
|
|
Packit |
a4058c |
#: gdk-pixbuf/io-bmp.c:1457
|
|
Packit |
a4058c |
msgid "Couldn't write to BMP file"
|
|
Packit |
a4058c |
msgstr "BMP dosyasına yazılamadı"
|
|
Packit |
a4058c |
|
|
Packit |
a4058c |
#: gdk-pixbuf/io-bmp.c:1510 gdk-pixbuf/io-gdip-bmp.c:83
|
|
Packit |
a4058c |
msgctxt "image format"
|
|
Packit |
a4058c |
msgid "BMP"
|
|
Packit |
a4058c |
msgstr "BMP"
|
|
Packit |
a4058c |
|
|
Packit |
a4058c |
#: gdk-pixbuf/io-gdip-emf.c:61
|
|
Packit |
a4058c |
msgctxt "image format"
|
|
Packit |
a4058c |
msgid "EMF"
|
|
Packit |
a4058c |
msgstr "EMF"
|
|
Packit |
a4058c |
|
|
Packit |
a4058c |
#: gdk-pixbuf/io-gdip-gif.c:81 gdk-pixbuf/io-gif.c:1728
|
|
Packit |
a4058c |
msgctxt "image format"
|
|
Packit |
a4058c |
msgid "GIF"
|
|
Packit |
a4058c |
msgstr "GIF"
|
|
Packit |
a4058c |
|
|
Packit |
a4058c |
#: gdk-pixbuf/io-gdip-ico.c:60 gdk-pixbuf/io-ico.c:1412
|
|
Packit |
a4058c |
msgctxt "image format"
|
|
Packit |
a4058c |
msgid "Windows icon"
|
|
Packit |
a4058c |
msgstr "Windows simgesi"
|
|
Packit |
a4058c |
|
|
Packit |
a4058c |
# gdk-pixbuf/io-jpeg.c:655
|
|
Packit |
a4058c |
#: gdk-pixbuf/io-gdip-jpeg.c:54 gdk-pixbuf/io-jpeg.c:1357
|
|
Packit |
a4058c |
#, c-format
|
|
Packit |
a4058c |
msgid ""
|
|
Packit |
a4058c |
"JPEG quality must be a value between 0 and 100; value '%s' could not be "
|
|
Packit |
a4058c |
"parsed."
|
|
Packit |
a4058c |
msgstr ""
|
|
Packit |
a4058c |
"JPEG kalitesi 0 ile 100 arasında bir değer olmalı; '%s' değeri "
|
|
Packit |
a4058c |
"ayrıştırılamadı."
|
|
Packit |
a4058c |
|
|
Packit |
a4058c |
# gdk-pixbuf/io-jpeg.c:670
|
|
Packit |
a4058c |
#: gdk-pixbuf/io-gdip-jpeg.c:69 gdk-pixbuf/io-jpeg.c:1373
|
|
Packit |
a4058c |
#, c-format
|
|
Packit |
a4058c |
msgid ""
|
|
Packit |
a4058c |
"JPEG quality must be a value between 0 and 100; value '%d' is not allowed."
|
|
Packit |
a4058c |
msgstr ""
|
|
Packit |
a4058c |
"JPEG kalitesi 0 ile 100 arasında bir değer olmalı; '%d' değeri kabul "
|
|
Packit |
a4058c |
"edilmiyor."
|
|
Packit |
a4058c |
|
|
Packit |
a4058c |
#: gdk-pixbuf/io-gdip-jpeg.c:147 gdk-pixbuf/io-jpeg.c:1657
|
|
Packit |
a4058c |
msgctxt "image format"
|
|
Packit |
a4058c |
msgid "JPEG"
|
|
Packit |
a4058c |
msgstr "JPEG"
|
|
Packit |
a4058c |
|
|
Packit |
a4058c |
#: gdk-pixbuf/io-gdip-tiff.c:83 gdk-pixbuf/io-tiff.c:1038
|
|
Packit |
a4058c |
msgctxt "image format"
|
|
Packit |
a4058c |
msgid "TIFF"
|
|
Packit |
a4058c |
msgstr "TIFF"
|
|
Packit |
a4058c |
|
|
Packit |
a4058c |
# gdk-pixbuf/io-xpm.c:1321
|
|
Packit |
a4058c |
#: gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:155
|
|
Packit |
a4058c |
#, c-format
|
|
Packit |
a4058c |
msgid "Could not allocate memory: %s"
|
|
Packit |
a4058c |
msgstr "Bellek ayrılamadı: %s"
|
|
Packit |
a4058c |
|
|
Packit |
a4058c |
# gtk/gtkfilesel.c:1011
|
|
Packit |
a4058c |
#: gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:180 gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:294
|
|
Packit |
a4058c |
#: gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:334
|
|
Packit |
a4058c |
#, c-format
|
|
Packit |
a4058c |
msgid "Could not create stream: %s"
|
|
Packit |
a4058c |
msgstr "Akış oluşturulamadı: %s"
|
|
Packit |
a4058c |
|
|
Packit |
a4058c |
#: gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:194
|
|
Packit |
a4058c |
#, c-format
|
|
Packit |
a4058c |
msgid "Could not seek stream: %s"
|
|
Packit |
a4058c |
msgstr "Akışta atlanamadı: %s"
|
|
Packit |
a4058c |
|
|
Packit |
a4058c |
# gtk/gtkfilesel.c:1011
|
|
Packit |
a4058c |
#: gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:206
|
|
Packit |
a4058c |
#, c-format
|
|
Packit |
a4058c |
msgid "Could not read from stream: %s"
|
|
Packit |
a4058c |
msgstr "Akıştan okunamadı: %s"
|
|
Packit |
a4058c |
|
|
Packit |
a4058c |
# gtk/gtkfilesel.c:3277
|
|
Packit |
a4058c |
#: gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:618
|
|
Packit |
a4058c |
msgid "Couldn't load bitmap"
|
|
Packit |
a4058c |
msgstr "Biteşlem yüklenemedi"
|
|
Packit |
a4058c |
|
|
Packit |
a4058c |
# gtk/gtkfilesel.c:3277
|
|
Packit |
a4058c |
#: gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:774
|
|
Packit |
a4058c |
msgid "Couldn't load metafile"
|
|
Packit |
a4058c |
msgstr "Metafile yüklenemedi"
|
|
Packit |
a4058c |
|
|
Packit |
a4058c |
#: gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:879
|
|
Packit |
a4058c |
msgid "Unsupported image format for GDI+"
|
|
Packit |
a4058c |
msgstr "GDI+ için desteklenmeyen resim biçimi"
|
|
Packit |
a4058c |
|
|
Packit |
a4058c |
#: gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:886
|
|
Packit |
a4058c |
msgid "Couldn't save"
|
|
Packit |
a4058c |
msgstr "Kaydedilemedi"
|
|
Packit |
a4058c |
|
|
Packit |
a4058c |
#: gdk-pixbuf/io-gdip-wmf.c:60
|
|
Packit |
a4058c |
msgctxt "image format"
|
|
Packit |
a4058c |
msgid "WMF"
|
|
Packit |
a4058c |
msgstr "WMF"
|
|
Packit |
a4058c |
|
|
Packit |
a4058c |
# gdk-pixbuf/io-gif.c:218
|
|
Packit |
a4058c |
#: gdk-pixbuf/io-gif.c:221
|
|
Packit |
a4058c |
#, c-format
|
|
Packit |
a4058c |
msgid "Failure reading GIF: %s"
|
|
Packit |
a4058c |
msgstr "GIF okunurken hata: %s"
|
|
Packit |
a4058c |
|
|
Packit |
a4058c |
# gdk-pixbuf/io-gif.c:460 gdk-pixbuf/io-gif.c:1352 gdk-pixbuf/io-gif.c:1511
|
|
Packit |
a4058c |
#: gdk-pixbuf/io-gif.c:496 gdk-pixbuf/io-gif.c:1503 gdk-pixbuf/io-gif.c:1677
|
|
Packit |
a4058c |
msgid "GIF file was missing some data (perhaps it was truncated somehow?)"
|
|
Packit |
a4058c |
msgstr "GIF dosyasında veri eksik (dosya kırpılmış olabilir mi?)"
|
|
Packit |
a4058c |
|
|
Packit |
a4058c |
# gdk-pixbuf/io-gif.c:469
|
|
Packit |
a4058c |
#: gdk-pixbuf/io-gif.c:505
|
|
Packit |
a4058c |
#, c-format
|
|
Packit |
a4058c |
msgid "Internal error in the GIF loader (%s)"
|
|
Packit |
a4058c |
msgstr "GIF yükleyicide dahili hata (%s)"
|
|
Packit |
a4058c |
|
|
Packit |
a4058c |
#: gdk-pixbuf/io-gif.c:579
|
|
Packit |
a4058c |
msgid "Stack overflow"
|
|
Packit |
a4058c |
msgstr "Yığın taşması"
|
|
Packit |
a4058c |
|
|
Packit |
a4058c |
# gdk-pixbuf/io-gif.c:592
|
|
Packit |
a4058c |
#: gdk-pixbuf/io-gif.c:639
|
|
Packit |
a4058c |
msgid "GIF image loader cannot understand this image."
|
|
Packit |
a4058c |
msgstr "GIF resim yükleyicisi bu resmi tanımlayamadı."
|
|
Packit |
a4058c |
|
|
Packit |
a4058c |
#: gdk-pixbuf/io-gif.c:668
|
|
Packit |
a4058c |
msgid "Bad code encountered"
|
|
Packit |
a4058c |
msgstr "Hatalı kod saptandı"
|
|
Packit |
a4058c |
|
|
Packit |
a4058c |
# gdk-pixbuf/io-gif.c:622
|
|
Packit |
a4058c |
#: gdk-pixbuf/io-gif.c:678
|
|
Packit |
a4058c |
msgid "Circular table entry in GIF file"
|
|
Packit |
a4058c |
msgstr "GIF dosyasında döngüsel tablo girdisi"
|
|
Packit |
a4058c |
|
|
Packit |
a4058c |
# gdk-pixbuf/io-gif.c:746 gdk-pixbuf/io-gif.c:1340 gdk-pixbuf/io-gif.c:1385
|
|
Packit |
a4058c |
# gdk-pixbuf/io-gif.c:1499
|
|
Packit |
a4058c |
#: gdk-pixbuf/io-gif.c:866 gdk-pixbuf/io-gif.c:1489 gdk-pixbuf/io-gif.c:1542
|
|
Packit |
a4058c |
#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1665
|
|
Packit |
a4058c |
msgid "Not enough memory to load GIF file"
|
|
Packit |
a4058c |
msgstr "GIF dosyasını yüklemek için yetersiz bellek"
|
|
Packit |
a4058c |
|
|
Packit |
a4058c |
# gdk-pixbuf/io-gif.c:746 gdk-pixbuf/io-gif.c:1340 gdk-pixbuf/io-gif.c:1385
|
|
Packit |
a4058c |
# gdk-pixbuf/io-gif.c:1499
|
|
Packit |
a4058c |
#: gdk-pixbuf/io-gif.c:960
|
|
Packit |
a4058c |
msgid "Not enough memory to composite a frame in GIF file"
|
|
Packit |
a4058c |
msgstr "GIF dosyasındaki bir çerçeveyi oluşturmak için yetersiz bellek"
|
|
Packit |
a4058c |
|
|
Packit |
a4058c |
# gdk-pixbuf/io-gif.c:990
|
|
Packit |
a4058c |
#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1132
|
|
Packit |
a4058c |
msgid "GIF image is corrupt (incorrect LZW compression)"
|
|
Packit |
a4058c |
msgstr "Bozuk GIF dosyası (LZW sıkıştırması yanlış)"
|
|
Packit |
a4058c |
|
|
Packit |
a4058c |
# gdk-pixbuf/io-gif.c:1040
|
|
Packit |
a4058c |
#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1182
|
|
Packit |
a4058c |
msgid "File does not appear to be a GIF file"
|
|
Packit |
a4058c |
msgstr "Dosya bir GIF dosyası gibi görünmüyor"
|
|
Packit |
a4058c |
|
|
Packit |
a4058c |
# gdk-pixbuf/io-gif.c:1052
|
|
Packit |
a4058c |
#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1194
|
|
Packit |
a4058c |
#, c-format
|
|
Packit |
a4058c |
msgid "Version %s of the GIF file format is not supported"
|
|
Packit |
a4058c |
msgstr "%s sürümü GIF dosya biçimi desteklenmiyor"
|
|
Packit |
a4058c |
|
|
Packit |
a4058c |
#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1241
|
|
Packit |
a4058c |
msgid "Resulting GIF image has zero size"
|
|
Packit |
a4058c |
msgstr "Oluşan GIF resim boyutu sıfır"
|
|
Packit |
a4058c |
|
|
Packit |
a4058c |
# gdk-pixbuf/io-gif.c:1178
|
|
Packit |
a4058c |
#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1320
|
|
Packit |
a4058c |
msgid ""
|
|
Packit |
a4058c |
"GIF image has no global colormap, and a frame inside it has no local "
|
|
Packit |
a4058c |
"colormap."
|
|
Packit |
a4058c |
msgstr ""
|
|
Packit |
a4058c |
"GIF resmi genel renk eşlemi içermiyor ve bir çerçeve içi yerel renk eşlemi "
|
|
Packit |
a4058c |
"de yok."
|
|
Packit |
a4058c |
|
|
Packit |
a4058c |
# gdk-pixbuf/io-gif.c:1407
|
|
Packit |
a4058c |
#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1565
|
|
Packit |
a4058c |
msgid "GIF image was truncated or incomplete."
|
|
Packit |
a4058c |
msgstr "GIF resmi ya kırpılmış ya da tamamlanmamış."
|
|
Packit |
a4058c |
|
|
Packit |
a4058c |
#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1572
|
|
Packit |
a4058c |
msgid "Not all frames of the GIF image were loaded."
|
|
Packit |
a4058c |
msgstr "GIF resminin tüm kareleri yüklenmedi."
|
|
Packit |
a4058c |
|
|
Packit |
a4058c |
# gdk-pixbuf/io-png.c:610
|
|
Packit |
a4058c |
#: gdk-pixbuf/io-icns.c:358
|
|
Packit |
a4058c |
#, c-format
|
|
Packit |
a4058c |
msgid "Error reading ICNS image: %s"
|
|
Packit |
a4058c |
msgstr "ICNS resmi okunurken hata: %s"
|
|
Packit |
a4058c |
|
|
Packit |
a4058c |
#: gdk-pixbuf/io-icns.c:375 gdk-pixbuf/io-icns.c:452
|
|
Packit |
a4058c |
msgid "Could not decode ICNS file"
|
|
Packit |
a4058c |
msgstr "ICNS dosyası kodu çözülemedi"
|
|
Packit |
a4058c |
|
|
Packit |
a4058c |
#: gdk-pixbuf/io-icns.c:511
|
|
Packit |
a4058c |
msgctxt "image format"
|
|
Packit |
a4058c |
msgid "MacOS X icon"
|
|
Packit |
a4058c |
msgstr "MacOS X simgesi"
|
|
Packit |
a4058c |
|
|
Packit |
a4058c |
#: gdk-pixbuf/io-ico.c:237 gdk-pixbuf/io-ico.c:251 gdk-pixbuf/io-ico.c:343
|
|
Packit |
a4058c |
#: gdk-pixbuf/io-ico.c:424 gdk-pixbuf/io-ico.c:449
|
|
Packit |
a4058c |
#, c-format
|
|
Packit |
a4058c |
msgid "Invalid header in icon (%s)"
|
|
Packit |
a4058c |
msgstr "Simgede geçersiz başlık (%s)"
|
|
Packit |
a4058c |
|
|
Packit |
a4058c |
# gdk-pixbuf/io-gif.c:746 gdk-pixbuf/io-gif.c:1340 gdk-pixbuf/io-gif.c:1385
|
|
Packit |
a4058c |
# gdk-pixbuf/io-gif.c:1499
|
|
Packit |
a4058c |
#: gdk-pixbuf/io-ico.c:267 gdk-pixbuf/io-ico.c:353 gdk-pixbuf/io-ico.c:459
|
|
Packit |
a4058c |
#: gdk-pixbuf/io-ico.c:502 gdk-pixbuf/io-ico.c:530
|
|
Packit |
a4058c |
msgid "Not enough memory to load icon"
|
|
Packit |
a4058c |
msgstr "Simge dosyasını yüklemek için yetersiz bellek"
|
|
Packit |
a4058c |
|
|
Packit |
a4058c |
#: gdk-pixbuf/io-ico.c:384
|
|
Packit |
a4058c |
#| msgid "Invalid header in icon (%s)"
|
|
Packit |
a4058c |
msgid "Invalid header in icon"
|
|
Packit |
a4058c |
msgstr "Simgede geçersiz başlık"
|
|
Packit |
a4058c |
|
|
Packit |
a4058c |
# gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:425 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:451
|
|
Packit |
a4058c |
#: gdk-pixbuf/io-ico.c:385
|
|
Packit |
a4058c |
msgid "Compressed icons are not supported"
|
|
Packit |
a4058c |
msgstr "Sıkıştırılmış simgeler desteklenmiyor"
|
|
Packit |
a4058c |
|
|
Packit |
a4058c |
#: gdk-pixbuf/io-ico.c:487
|
|
Packit |
a4058c |
msgid "Unsupported icon type"
|
|
Packit |
a4058c |
msgstr "Desteklenmeyen simge türü"
|
|
Packit |
a4058c |
|
|
Packit |
a4058c |
# gdk-pixbuf/io-gif.c:746 gdk-pixbuf/io-gif.c:1340 gdk-pixbuf/io-gif.c:1385
|
|
Packit |
a4058c |
# gdk-pixbuf/io-gif.c:1499
|
|
Packit |
a4058c |
#: gdk-pixbuf/io-ico.c:579
|
|
Packit |
a4058c |
msgid "Not enough memory to load ICO file"
|
|
Packit |
a4058c |
msgstr "ICO dosyasını yüklemek için yetersiz bellek"
|
|
Packit |
a4058c |
|
|
Packit |
a4058c |
# gdk-pixbuf/io-gif.c:1407
|
|
Packit |
a4058c |
#: gdk-pixbuf/io-ico.c:625
|
|
Packit |
a4058c |
#| msgid "ANI image was truncated or incomplete."
|
|
Packit |
a4058c |
msgid "ICO image was truncated or incomplete."
|
|
Packit |
a4058c |
msgstr "ICO resmi ya kırpılmış ya da tamamlanmamış."
|
|
Packit |
a4058c |
|
|
Packit |
a4058c |
#: gdk-pixbuf/io-ico.c:1070
|
|
Packit |
a4058c |
msgid "Image too large to be saved as ICO"
|
|
Packit |
a4058c |
msgstr "Resim ICO olarak kaydedilmek için çok büyük"
|
|
Packit |
a4058c |
|
|
Packit |
a4058c |
#: gdk-pixbuf/io-ico.c:1081
|
|
Packit |
a4058c |
msgid "Cursor hotspot outside image"
|
|
Packit |
a4058c |
msgstr "İmleç işaretleyicisi resmin dışında"
|
|
Packit |
a4058c |
|
|
Packit |
a4058c |
#: gdk-pixbuf/io-ico.c:1104
|
|
Packit |
a4058c |
#, c-format
|
|
Packit |
a4058c |
msgid "Unsupported depth for ICO file: %d"
|
|
Packit |
a4058c |
msgstr "ICO dosyası için desteklenmeyen derinlik: %d"
|
|
Packit |
a4058c |
|
|
Packit |
a4058c |
# gdk-pixbuf/io-xpm.c:1321
|
|
Packit |
a4058c |
#: gdk-pixbuf/io-jasper.c:73
|
|
Packit |
a4058c |
msgid "Couldn't allocate memory for stream"
|
|
Packit |
a4058c |
msgstr "Akış için bellek ayrılamadı"
|
|
Packit |
a4058c |
|
|
Packit |
a4058c |
# gtk/gtkfilesel.c:3277
|
|
Packit |
a4058c |
#: gdk-pixbuf/io-jasper.c:124
|
|
Packit |
a4058c |
msgid "Couldn't decode image"
|
|
Packit |
a4058c |
msgstr "Resim kodu çözülemedi"
|
|
Packit |
a4058c |
|
|
Packit |
a4058c |
#: gdk-pixbuf/io-jasper.c:142
|
|
Packit |
a4058c |
msgid "Transformed JPEG2000 has zero width or height"
|
|
Packit |
a4058c |
msgstr "Dönüştürülmüş JPEG2000 genişliği ve yüksekliği sıfır."
|
|
Packit |
a4058c |
|
|
Packit |
a4058c |
# gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:425 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:451
|
|
Packit |
a4058c |
#: gdk-pixbuf/io-jasper.c:158
|
|
Packit |
a4058c |
msgid "Image type currently not supported"
|
|
Packit |
a4058c |
msgstr "Resim türü şu anda desteklenmiyor"
|
|
Packit |
a4058c |
|
|
Packit |
a4058c |
# gdk-pixbuf/io-jpeg.c:529
|
|
Packit |
a4058c |
#: gdk-pixbuf/io-jasper.c:170 gdk-pixbuf/io-jasper.c:178
|
|
Packit |
a4058c |
msgid "Couldn't allocate memory for color profile"
|
|
Packit |
a4058c |
msgstr "Renk profili için bellek ayrılamadı"
|
|
Packit |
a4058c |
|
|
Packit |
a4058c |
# gdk-pixbuf/io-tiff.c:178 gdk-pixbuf/io-tiff.c:194 gdk-pixbuf/io-tiff.c:471
|
|
Packit |
a4058c |
#: gdk-pixbuf/io-jasper.c:204
|
|
Packit |
a4058c |
msgid "Insufficient memory to open JPEG 2000 file"
|
|
Packit |
a4058c |
msgstr "JPEG 2000 dosyasını açmak için yetersiz bellek"
|
|
Packit |
a4058c |
|
|
Packit |
a4058c |
# gdk-pixbuf/io-xpm.c:1321
|
|
Packit |
a4058c |
#: gdk-pixbuf/io-jasper.c:283
|
|
Packit |
a4058c |
msgid "Couldn't allocate memory to buffer image data"
|
|
Packit |
a4058c |
msgstr "Resim verisini tamponlamak için bellek ayrılamadı"
|
|
Packit |
a4058c |
|
|
Packit |
a4058c |
#: gdk-pixbuf/io-jasper.c:327
|
|
Packit |
a4058c |
msgctxt "image format"
|
|
Packit |
a4058c |
msgid "JPEG 2000"
|
|
Packit |
a4058c |
msgstr "JPEG 2000"
|
|
Packit |
a4058c |
|
|
Packit |
a4058c |
# gdk-pixbuf/io-jpeg.c:125
|
|
Packit |
a4058c |
#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:125
|
|
Packit |
a4058c |
#, c-format
|
|
Packit |
a4058c |
msgid "Error interpreting JPEG image file (%s)"
|
|
Packit |
a4058c |
msgstr "JPEG resim dosyası işlenirken hata (%s)"
|
|
Packit |
a4058c |
|
|
Packit |
a4058c |
# gdk-pixbuf/io-jpeg.c:234
|
|
Packit |
a4058c |
#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:633
|
|
Packit |
a4058c |
msgid ""
|
|
Packit |
a4058c |
"Insufficient memory to load image, try exiting some applications to free "
|
|
Packit |
a4058c |
"memory"
|
|
Packit |
a4058c |
msgstr ""
|
|
Packit |
a4058c |
"Resim yüklemek için bellek yetersiz, diğer uygulamaları kapatarak belleği "
|
|
Packit |
a4058c |
"boşaltmayı deneyin"
|
|
Packit |
a4058c |
|
|
Packit |
a4058c |
#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:706 gdk-pixbuf/io-jpeg.c:917
|
|
Packit |
a4058c |
#, c-format
|
|
Packit |
a4058c |
msgid "Unsupported JPEG color space (%s)"
|
|
Packit |
a4058c |
msgstr "Desteklenmeyen JPEG renk uzayı (%s)"
|
|
Packit |
a4058c |
|
|
Packit |
a4058c |
# gdk-pixbuf/io-jpeg.c:529
|
|
Packit |
a4058c |
#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:817 gdk-pixbuf/io-jpeg.c:1116 gdk-pixbuf/io-jpeg.c:1464
|
|
Packit |
a4058c |
#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:1474
|
|
Packit |
a4058c |
msgid "Couldn't allocate memory for loading JPEG file"
|
|
Packit |
a4058c |
msgstr "JPEG dosyasını yüklemek için bellek ayrılamadı"
|
|
Packit |
a4058c |
|
|
Packit |
a4058c |
#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:1073
|
|
Packit |
a4058c |
msgid "Transformed JPEG has zero width or height."
|
|
Packit |
a4058c |
msgstr "Dönüştürülmüş JPEG resminin genişliği ve yüksekliği sıfır."
|
|
Packit |
a4058c |
|
|
Packit |
a4058c |
#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:1100
|
|
Packit |
a4058c |
#, c-format
|
|
Packit |
a4058c |
#| msgid "Unsupported JPEG color space (%s)"
|
|
Packit |
a4058c |
msgid "Unsupported number of color components (%d)"
|
|
Packit |
a4058c |
msgstr "Desteklenmeyen sayıda renk bileşeni (%d)"
|
|
Packit |
a4058c |
|
|
Packit |
a4058c |
# gdk-pixbuf/io-jpeg.c:670
|
|
Packit |
a4058c |
#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:1394
|
|
Packit |
a4058c |
#, c-format
|
|
Packit |
a4058c |
msgid ""
|
|
Packit |
a4058c |
"JPEG x-dpi must be a value between 1 and 65535; value '%s' is not allowed."
|
|
Packit |
a4058c |
msgstr ""
|
|
Packit |
a4058c |
"JPEG x-dpi 0 ile 65535 arasında bir değer olmalıdır; '%s' değeri kabul "
|
|
Packit |
a4058c |
"edilmiyor."
|
|
Packit |
a4058c |
|
|
Packit |
a4058c |
# gdk-pixbuf/io-jpeg.c:670
|
|
Packit |
a4058c |
#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:1415
|
|
Packit |
a4058c |
#, c-format
|
|
Packit |
a4058c |
msgid ""
|
|
Packit |
a4058c |
"JPEG y-dpi must be a value between 1 and 65535; value '%s' is not allowed."
|
|
Packit |
a4058c |
msgstr ""
|
|
Packit |
a4058c |
"JPEG y-dpi 0 ile 65535 arasında bir değer olmalıdır; '%s' değeri kabul "
|
|
Packit |
a4058c |
"edilmiyor."
|
|
Packit |
a4058c |
|
|
Packit |
a4058c |
#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:1429
|
|
Packit |
a4058c |
#, c-format
|
|
Packit |
a4058c |
msgid "Color profile has invalid length '%u'."
|
|
Packit |
a4058c |
msgstr "Renk profili için geçersiz uzunluk '%u'."
|
|
Packit |
a4058c |
|
|
Packit |
a4058c |
# gdk-pixbuf/io-pnm.c:423 gdk-pixbuf/io-pnm.c:451 gdk-pixbuf/io-pnm.c:483
|
|
Packit |
a4058c |
#: gdk-pixbuf/io-png.c:53
|
|
Packit |
a4058c |
msgid "Bits per channel of PNG image is invalid."
|
|
Packit |
a4058c |
msgstr "PNG dosyasının kanal başına bit sayısı geçersiz."
|
|
Packit |
a4058c |
|
|
Packit |
a4058c |
#: gdk-pixbuf/io-png.c:134 gdk-pixbuf/io-png.c:666
|
|
Packit |
a4058c |
msgid "Transformed PNG has zero width or height."
|
|
Packit |
a4058c |
msgstr "Dönüştürülmüş PNG resminin genişliği ve yüksekliği sıfır."
|
|
Packit |
a4058c |
|
|
Packit |
a4058c |
#: gdk-pixbuf/io-png.c:142
|
|
Packit |
a4058c |
msgid "Bits per channel of transformed PNG is not 8."
|
|
Packit |
a4058c |
msgstr "Dönüştürülmüş PNG'nin kanal başına bit sayısı 8 değil."
|
|
Packit |
a4058c |
|
|
Packit |
a4058c |
#: gdk-pixbuf/io-png.c:151
|
|
Packit |
a4058c |
msgid "Transformed PNG not RGB or RGBA."
|
|
Packit |
a4058c |
msgstr "Dönüştürülen PNG, RGB veya RGBA değil."
|
|
Packit |
a4058c |
|
|
Packit |
a4058c |
#: gdk-pixbuf/io-png.c:160
|
|
Packit |
a4058c |
msgid "Transformed PNG has unsupported number of channels, must be 3 or 4."
|
|
Packit |
a4058c |
msgstr "Dönüştürülmüş PNG'de desteklenmeyen sayıda kanal var, 3 veya 4 olmalı."
|
|
Packit |
a4058c |
|
|
Packit |
a4058c |
# gdk-pixbuf/io-png.c:161
|
|
Packit |
a4058c |
#: gdk-pixbuf/io-png.c:181
|
|
Packit |
a4058c |
#, c-format
|
|
Packit |
a4058c |
msgid "Fatal error in PNG image file: %s"
|
|
Packit |
a4058c |
msgstr "PNG resim dosyasında ölümcül hata: %s"
|
|
Packit |
a4058c |
|
|
Packit |
a4058c |
# gdk-pixbuf/io-png.c:245
|
|
Packit |
a4058c |
#: gdk-pixbuf/io-png.c:318
|
|
Packit |
a4058c |
msgid "Insufficient memory to load PNG file"
|
|
Packit |
a4058c |
msgstr "PNG dosyasını yüklemek için yetersiz bellek"
|
|
Packit |
a4058c |
|
|
Packit |
a4058c |
# gdk-pixbuf/io-png.c:536
|
|
Packit |
a4058c |
#: gdk-pixbuf/io-png.c:679
|
|
Packit |
a4058c |
#, c-format
|
|
Packit |
a4058c |
msgid ""
|
|
Packit |
a4058c |
"Insufficient memory to store a %lu by %lu image; try exiting some "
|
|
Packit |
a4058c |
"applications to reduce memory usage"
|
|
Packit |
a4058c |
msgstr ""
|
|
Packit |
a4058c |
"%lu x %lu boyutunda resim saklamak için bellek yetersiz; bazı uygulamaları "
|
|
Packit |
a4058c |
"kapatarak bellek kullanımını düşürmeyi deneyin."
|
|
Packit |
a4058c |
|
|
Packit |
a4058c |
# gdk-pixbuf/io-png.c:610
|
|
Packit |
a4058c |
#: gdk-pixbuf/io-png.c:755
|
|
Packit |
a4058c |
msgid "Fatal error reading PNG image file"
|
|
Packit |
a4058c |
msgstr "PNG dosyası okunurken ölümcül hata"
|
|
Packit |
a4058c |
|
|
Packit |
a4058c |
# gdk-pixbuf/io-png.c:610
|
|
Packit |
a4058c |
#: gdk-pixbuf/io-png.c:804
|
|
Packit |
a4058c |
#, c-format
|
|
Packit |
a4058c |
msgid "Fatal error reading PNG image file: %s"
|
|
Packit |
a4058c |
msgstr "PNG dosyası okunurken ölümcül hata: %s"
|
|
Packit |
a4058c |
|
|
Packit |
a4058c |
#: gdk-pixbuf/io-png.c:896
|
|
Packit |
a4058c |
msgid ""
|
|
Packit |
a4058c |
"Keys for PNG text chunks must have at least 1 and at most 79 characters."
|
|
Packit |
a4058c |
msgstr "PNG metin yığın anahtarları en az 1 en çok 79 karakter olabilirler."
|
|
Packit |
a4058c |
|
|
Packit |
a4058c |
#: gdk-pixbuf/io-png.c:905
|
|
Packit |
a4058c |
msgid "Keys for PNG text chunks must be ASCII characters."
|
|
Packit |
a4058c |
msgstr "PNG metin yığın anahtarları ASCII karakter olmalıdır."
|
|
Packit |
a4058c |
|
|
Packit |
a4058c |
#: gdk-pixbuf/io-png.c:919 gdk-pixbuf/io-tiff.c:802
|
|
Packit |
a4058c |
#, c-format
|
|
Packit |
a4058c |
msgid "Color profile has invalid length %d."
|
|
Packit |
a4058c |
msgstr "Renk profili %d geçersiz uzunluğuna sahip."
|
|
Packit |
a4058c |
|
|
Packit |
a4058c |
# gdk-pixbuf/io-jpeg.c:655
|
|
Packit |
a4058c |
#: gdk-pixbuf/io-png.c:932
|
|
Packit |
a4058c |
#, c-format
|
|
Packit |
a4058c |
msgid ""
|
|
Packit |
a4058c |
"PNG compression level must be a value between 0 and 9; value '%s' could not "
|
|
Packit |
a4058c |
"be parsed."
|
|
Packit |
a4058c |
msgstr ""
|
|
Packit |
a4058c |
"PNG sıkıştırma seviyesi 0 ile 9 arasında bir değer olmalı; '%s' değeri "
|
|
Packit |
a4058c |
"ayrıştırılamadı."
|
|
Packit |
a4058c |
|
|
Packit |
a4058c |
# gdk-pixbuf/io-jpeg.c:670
|
|
Packit |
a4058c |
#: gdk-pixbuf/io-png.c:945
|
|
Packit |
a4058c |
#, c-format
|
|
Packit |
a4058c |
msgid ""
|
|
Packit |
a4058c |
"PNG compression level must be a value between 0 and 9; value '%d' is not "
|
|
Packit |
a4058c |
"allowed."
|
|
Packit |
a4058c |
msgstr ""
|
|
Packit |
a4058c |
"PNG sıkıştırma seviyesi 0 ile 9 arasında bir değer olmalı; '%d' değeri kabul "
|
|
Packit |
a4058c |
"edilmiyor."
|
|
Packit |
a4058c |
|
|
Packit |
a4058c |
# gdk-pixbuf/io-jpeg.c:670
|
|
Packit |
a4058c |
#: gdk-pixbuf/io-png.c:964
|
|
Packit |
a4058c |
#, c-format
|
|
Packit |
a4058c |
msgid "PNG x-dpi must be greater than zero; value '%s' is not allowed."
|
|
Packit |
a4058c |
msgstr "PNG x-dpi sıfırdan büyük olmalıdır; '%s' değeri kabul edilmiyor."
|
|
Packit |
a4058c |
|
|
Packit |
a4058c |
# gdk-pixbuf/io-jpeg.c:670
|
|
Packit |
a4058c |
#: gdk-pixbuf/io-png.c:984
|
|
Packit |
a4058c |
#, c-format
|
|
Packit |
a4058c |
msgid "PNG y-dpi must be greater than zero; value '%s' is not allowed."
|
|
Packit |
a4058c |
msgstr "PNG y-dpi sıfırdan büyük olmalıdır; '%s' değeri kabul edilmiyor."
|
|
Packit |
a4058c |
|
|
Packit |
a4058c |
#: gdk-pixbuf/io-png.c:1033
|
|
Packit |
a4058c |
#, c-format
|
|
Packit |
a4058c |
msgid "Value for PNG text chunk %s cannot be converted to ISO-8859-1 encoding."
|
|
Packit |
a4058c |
msgstr "%s PNG metin yığın değerleri ISO-8859-1 kodlamaya dönüştürülemiyor."
|
|
Packit |
a4058c |
|
|
Packit |
a4058c |
#: gdk-pixbuf/io-png.c:1218
|
|
Packit |
a4058c |
msgctxt "image format"
|
|
Packit |
a4058c |
msgid "PNG"
|
|
Packit |
a4058c |
msgstr "PNG"
|
|
Packit |
a4058c |
|
|
Packit |
a4058c |
# gdk-pixbuf/io-pnm.c:254
|
|
Packit |
a4058c |
#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:246
|
|
Packit |
a4058c |
msgid "PNM loader expected to find an integer, but didn't"
|
|
Packit |
a4058c |
msgstr "PNM yükleyici tamsayı bulmayı bekledi, ancak bulamadı"
|
|
Packit |
a4058c |
|
|
Packit |
a4058c |
# gdk-pixbuf/io-pnm.c:285
|
|
Packit |
a4058c |
#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:278
|
|
Packit |
a4058c |
msgid "PNM file has an incorrect initial byte"
|
|
Packit |
a4058c |
msgstr "PNM dosyası geçersiz giriş baytına sahip"
|
|
Packit |
a4058c |
|
|
Packit |
a4058c |
# gdk-pixbuf/io-pnm.c:315
|
|
Packit |
a4058c |
#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:308
|
|
Packit |
a4058c |
msgid "PNM file is not in a recognized PNM subformat"
|
|
Packit |
a4058c |
msgstr "PNM dosyası bilinen bir PNM alt biçimi olarak tanınmadı"
|
|
Packit |
a4058c |
|
|
Packit |
a4058c |
# gdk-pixbuf/io-pnm.c:340
|
|
Packit |
a4058c |
#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:333
|
|
Packit |
a4058c |
msgid "PNM file has an invalid width"
|
|
Packit |
a4058c |
msgstr "PNM dosyası geçersiz bir genişliğe sahip"
|
|
Packit |
a4058c |
|
|
Packit |
a4058c |
# gdk-pixbuf/io-pnm.c:340
|
|
Packit |
a4058c |
#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:341
|
|
Packit |
a4058c |
msgid "PNM file has an image width of 0"
|
|
Packit |
a4058c |
msgstr "PNM dosyasındaki resim genişliği 0"
|
|
Packit |
a4058c |
|
|
Packit |
a4058c |
# gdk-pixbuf/io-pnm.c:361
|
|
Packit |
a4058c |
#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:362
|
|
Packit |
a4058c |
msgid "PNM file has an invalid height"
|
|
Packit |
a4058c |
msgstr "PNM dosyası geçersiz bir yüksekliğe sahip"
|
|
Packit |
a4058c |
|
|
Packit |
a4058c |
# gdk-pixbuf/io-pnm.c:361
|
|
Packit |
a4058c |
#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:370
|
|
Packit |
a4058c |
msgid "PNM file has an image height of 0"
|
|
Packit |
a4058c |
msgstr "PNM dosyasındaki resim yüksekliği 0"
|
|
Packit |
a4058c |
|
|
Packit |
a4058c |
# gdk-pixbuf/io-pnm.c:384
|
|
Packit |
a4058c |
#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:393
|
|
Packit |
a4058c |
msgid "Maximum color value in PNM file is 0"
|
|
Packit |
a4058c |
msgstr "PNM dosyasındaki en yüksek renk değeri 0"
|
|
Packit |
a4058c |
|
|
Packit |
a4058c |
# gdk-pixbuf/io-pnm.c:384
|
|
Packit |
a4058c |
#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:401
|
|
Packit |
a4058c |
msgid "Maximum color value in PNM file is too large"
|
|
Packit |
a4058c |
msgstr "PNM dosyasındaki en yüksek renk değeri çok büyük"
|
|
Packit |
a4058c |
|
|
Packit |
a4058c |
# gdk-pixbuf/io-pnm.c:423 gdk-pixbuf/io-pnm.c:451 gdk-pixbuf/io-pnm.c:483
|
|
Packit |
a4058c |
#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:441 gdk-pixbuf/io-pnm.c:471 gdk-pixbuf/io-pnm.c:516
|
|
Packit |
a4058c |
msgid "Raw PNM image type is invalid"
|
|
Packit |
a4058c |
msgstr "Temel PNM resim türü geçersiz"
|
|
Packit |
a4058c |
|
|
Packit |
a4058c |
# gdk-pixbuf/io-pnm.c:644
|
|
Packit |
a4058c |
#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:666
|
|
Packit |
a4058c |
msgid "PNM image loader does not support this PNM subformat"
|
|
Packit |
a4058c |
msgstr "PNM resim yükleyicisi bu alt biçimi desteklemiyor"
|
|
Packit |
a4058c |
|
|
Packit |
a4058c |
#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:753 gdk-pixbuf/io-pnm.c:980
|
|
Packit |
a4058c |
msgid "Raw PNM formats require exactly one whitespace before sample data"
|
|
Packit |
a4058c |
msgstr ""
|
|
Packit |
a4058c |
"Temel PNM biçimleri örnek veri öncesinde tam olarak bir boşluk gerektirir"
|
|
Packit |
a4058c |
|
|
Packit |
a4058c |
# gdk-pixbuf/io-xpm.c:1321
|
|
Packit |
a4058c |
#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:780
|
|
Packit |
a4058c |
msgid "Cannot allocate memory for loading PNM image"
|
|
Packit |
a4058c |
msgstr "PNM resminin yüklenebilmesi için bellek ayrılamadı"
|
|
Packit |
a4058c |
|
|
Packit |
a4058c |
# gdk-pixbuf/io-pnm.c:920
|
|
Packit |
a4058c |
#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:830
|
|
Packit |
a4058c |
msgid "Insufficient memory to load PNM context struct"
|
|
Packit |
a4058c |
msgstr "PNM içerik yapısını yüklemek için yetersiz bellek"
|
|
Packit |
a4058c |
|
|
Packit |
a4058c |
# gdk-pixbuf/io-pnm.c:818
|
|
Packit |
a4058c |
#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:881
|
|
Packit |
a4058c |
msgid "Unexpected end of PNM image data"
|
|
Packit |
a4058c |
msgstr "Beklenmeyen PNM resim verisi sonu"
|
|
Packit |
a4058c |
|
|
Packit |
a4058c |
# gdk-pixbuf/io-pnm.c:920
|
|
Packit |
a4058c |
#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:1009
|
|
Packit |
a4058c |
msgid "Insufficient memory to load PNM file"
|
|
Packit |
a4058c |
msgstr "PNM dosyasını yüklemek için yetersiz bellek"
|
|
Packit |
a4058c |
|
|
Packit |
a4058c |
#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:1093
|
|
Packit |
a4058c |
msgctxt "image format"
|
|
Packit |
a4058c |
msgid "PNM/PBM/PGM/PPM"
|
|
Packit |
a4058c |
msgstr "PNM/PBM/PGM/PPM"
|
|
Packit |
a4058c |
|
|
Packit |
a4058c |
#: gdk-pixbuf/io-qtif.c:126
|
|
Packit |
a4058c |
msgid "Input file descriptor is NULL."
|
|
Packit |
a4058c |
msgstr "Girdi dosyası tanımlayıcısı NULL."
|
|
Packit |
a4058c |
|
|
Packit |
a4058c |
# gdk-pixbuf/io-tiff.c:264
|
|
Packit |
a4058c |
#: gdk-pixbuf/io-qtif.c:141
|
|
Packit |
a4058c |
msgid "Failed to read QTIF header"
|
|
Packit |
a4058c |
msgstr "QTIF başlığı okunurken başarısız olundu"
|
|
Packit |
a4058c |
|
|
Packit |
a4058c |
#: gdk-pixbuf/io-qtif.c:150 gdk-pixbuf/io-qtif.c:187 gdk-pixbuf/io-qtif.c:454
|
|
Packit |
a4058c |
#, c-format
|
|
Packit |
a4058c |
msgid "QTIF atom size too large (%d byte)"
|
|
Packit |
a4058c |
msgid_plural "QTIF atom size too large (%d bytes)"
|
|
Packit |
a4058c |
msgstr[0] "QTIF atom boyutu çok büyük (%d bayt)"
|
|
Packit |
a4058c |
|
|
Packit |
a4058c |
# gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:378
|
|
Packit |
a4058c |
#: gdk-pixbuf/io-qtif.c:173
|
|
Packit |
a4058c |
#, c-format
|
|
Packit |
a4058c |
msgid "Failed to allocate %d byte for file read buffer"
|
|
Packit |
a4058c |
msgid_plural "Failed to allocate %d bytes for file read buffer"
|
|
Packit |
a4058c |
msgstr[0] "Dosya okuma tamponu için %d bayt yer ayırma başarısız oldu"
|
|
Packit |
a4058c |
|
|
Packit |
a4058c |
# gdk-pixbuf/io-gif.c:218
|
|
Packit |
a4058c |
#: gdk-pixbuf/io-qtif.c:201
|
|
Packit |
a4058c |
#, c-format
|
|
Packit |
a4058c |
msgid "File error when reading QTIF atom: %s"
|
|
Packit |
a4058c |
msgstr "QTIF atomu okunurken hata: %s"
|
|
Packit |
a4058c |
|
|
Packit |
a4058c |
#: gdk-pixbuf/io-qtif.c:238
|
|
Packit |
a4058c |
#, c-format
|
|
Packit |
a4058c |
msgid "Failed to skip the next %d byte with seek()."
|
|
Packit |
a4058c |
msgid_plural "Failed to skip the next %d bytes with seek()."
|
|
Packit |
a4058c |
msgstr[0] "Sonraki %d baytın seek() ile atlanması başarısız oldu."
|
|
Packit |
a4058c |
|
|
Packit |
a4058c |
# gdk-pixbuf/io-xpm.c:1321
|
|
Packit |
a4058c |
#: gdk-pixbuf/io-qtif.c:265
|
|
Packit |
a4058c |
msgid "Failed to allocate QTIF context structure."
|
|
Packit |
a4058c |
msgstr "QTIF bağlam yapısı ayrılırken başarısız olundu."
|
|
Packit |
a4058c |
|
|
Packit |
a4058c |
# gdk-pixbuf/io-xbm.c:429
|
|
Packit |
a4058c |
#: gdk-pixbuf/io-qtif.c:325
|
|
Packit |
a4058c |
msgid "Failed to create GdkPixbufLoader object."
|
|
Packit |
a4058c |
msgstr "GdkPixbufLoader nesnesi oluşturulurken başarısız olundu."
|
|
Packit |
a4058c |
|
|
Packit |
a4058c |
# gdk-pixbuf/io-tiff.c:264
|
|
Packit |
a4058c |
#: gdk-pixbuf/io-qtif.c:429
|
|
Packit |
a4058c |
msgid "Failed to find an image data atom."
|
|
Packit |
a4058c |
msgstr "Bir resim veri atomu bulunurken başarısız olundu."
|
|
Packit |
a4058c |
|
|
Packit |
a4058c |
#: gdk-pixbuf/io-qtif.c:613
|
|
Packit |
a4058c |
msgctxt "image format"
|
|
Packit |
a4058c |
msgid "QuickTime"
|
|
Packit |
a4058c |
msgstr "QuickTime"
|
|
Packit |
a4058c |
|
|
Packit |
a4058c |
#: gdk-pixbuf/io-tga.c:333
|
|
Packit |
a4058c |
msgid "Cannot allocate colormap"
|
|
Packit |
a4058c |
msgstr "Renk eşlemi için bellek ayrılamıyor"
|
|
Packit |
a4058c |
|
|
Packit |
a4058c |
#: gdk-pixbuf/io-tga.c:358
|
|
Packit |
a4058c |
msgid "Cannot allocate new pixbuf"
|
|
Packit |
a4058c |
msgstr "Yeni pixbuf için bellek ayrılamıyor"
|
|
Packit |
a4058c |
|
|
Packit |
a4058c |
#: gdk-pixbuf/io-tga.c:506
|
|
Packit |
a4058c |
msgid "Unexpected bitdepth for colormap entries"
|
|
Packit |
a4058c |
msgstr "Renk eşlemi girdileri için beklenmeyen bit derinliği"
|
|
Packit |
a4058c |
|
|
Packit |
a4058c |
#: gdk-pixbuf/io-tga.c:522
|
|
Packit |
a4058c |
msgid "Pseudocolor image does not contain a colormap"
|
|
Packit |
a4058c |
msgstr "Sözderenk resmi renk eşlemi içermiyor"
|
|
Packit |
a4058c |
|
|
Packit |
a4058c |
#: gdk-pixbuf/io-tga.c:565
|
|
Packit |
a4058c |
msgid "Cannot allocate TGA header memory"
|
|
Packit |
a4058c |
msgstr "TGA başlığına bellek ayrılamıyor"
|
|
Packit |
a4058c |
|
|
Packit |
a4058c |
#: gdk-pixbuf/io-tga.c:596
|
|
Packit |
a4058c |
msgid "TGA image has invalid dimensions"
|
|
Packit |
a4058c |
msgstr "TGA resmi hatalı boyutlara sahip"
|
|
Packit |
a4058c |
|
|
Packit |
a4058c |
# gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:425 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:451
|
|
Packit |
a4058c |
#: gdk-pixbuf/io-tga.c:602 gdk-pixbuf/io-tga.c:609
|
|
Packit |
a4058c |
msgid "TGA image type not supported"
|
|
Packit |
a4058c |
msgstr "TGA resim türü desteklenmiyor"
|
|
Packit |
a4058c |
|
|
Packit |
a4058c |
# gdk-pixbuf/io-xpm.c:1321
|
|
Packit |
a4058c |
#: gdk-pixbuf/io-tga.c:634
|
|
Packit |
a4058c |
msgid "Cannot allocate memory for TGA context struct"
|
|
Packit |
a4058c |
msgstr "TGA içerik yapısı için bellek ayrılamıyor"
|
|
Packit |
a4058c |
|
|
Packit |
a4058c |
# gdk-pixbuf/io-gif.c:1407
|
|
Packit |
a4058c |
#: gdk-pixbuf/io-tga.c:695
|
|
Packit |
a4058c |
msgid "TGA image was truncated or incomplete."
|
|
Packit |
a4058c |
msgstr "TGA resmi ya kırpılmış ya da tamamlanmamış."
|
|
Packit |
a4058c |
|
|
Packit |
a4058c |
#: gdk-pixbuf/io-tga.c:747
|
|
Packit |
a4058c |
msgctxt "image format"
|
|
Packit |
a4058c |
msgid "Targa"
|
|
Packit |
a4058c |
msgstr "Targa"
|
|
Packit |
a4058c |
|
|
Packit |
a4058c |
# gdk-pixbuf/io-tiff.c:152
|
|
Packit |
a4058c |
#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:108
|
|
Packit |
a4058c |
msgid "Could not get image width (bad TIFF file)"
|
|
Packit |
a4058c |
msgstr "Resim genişligi alınamadı (bozuk TIFF dosyası)"
|
|
Packit |
a4058c |
|
|
Packit |
a4058c |
# gdk-pixbuf/io-tiff.c:159
|
|
Packit |
a4058c |
#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:116
|
|
Packit |
a4058c |
msgid "Could not get image height (bad TIFF file)"
|
|
Packit |
a4058c |
msgstr "Resim yüksekliği alınamadı (bozuk TIFF dosyası)"
|
|
Packit |
a4058c |
|
|
Packit |
a4058c |
# gdk-pixbuf/io-tiff.c:169
|
|
Packit |
a4058c |
#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:124
|
|
Packit |
a4058c |
msgid "Width or height of TIFF image is zero"
|
|
Packit |
a4058c |
msgstr "TIFF resminin genişlik veya yüksekliği sıfır"
|
|
Packit |
a4058c |
|
|
Packit |
a4058c |
#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:132 gdk-pixbuf/io-tiff.c:142
|
|
Packit |
a4058c |
msgid "Dimensions of TIFF image too large"
|
|
Packit |
a4058c |
msgstr "TIFF resminin boyutları çok büyük"
|
|
Packit |
a4058c |
|
|
Packit |
a4058c |
# gdk-pixbuf/io-tiff.c:178 gdk-pixbuf/io-tiff.c:194 gdk-pixbuf/io-tiff.c:471
|
|
Packit |
a4058c |
#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:168 gdk-pixbuf/io-tiff.c:180 gdk-pixbuf/io-tiff.c:536
|
|
Packit |
a4058c |
msgid "Insufficient memory to open TIFF file"
|
|
Packit |
a4058c |
msgstr "TIFF dosyasını açmak için yetersiz bellek"
|
|
Packit |
a4058c |
|
|
Packit |
a4058c |
# gdk-pixbuf/io-tiff.c:201
|
|
Packit |
a4058c |
#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:278
|
|
Packit |
a4058c |
msgid "Failed to load RGB data from TIFF file"
|
|
Packit |
a4058c |
msgstr "TIFF dosyasından RGB verisi yüklenemedi"
|
|
Packit |
a4058c |
|
|
Packit |
a4058c |
# gdk-pixbuf/io-tiff.c:264
|
|
Packit |
a4058c |
#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:340
|
|
Packit |
a4058c |
msgid "Failed to open TIFF image"
|
|
Packit |
a4058c |
msgstr "TIFF resmi açılamadı"
|
|
Packit |
a4058c |
|
|
Packit |
a4058c |
# gdk-pixbuf/io-tiff.c:411
|
|
Packit |
a4058c |
#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:474 gdk-pixbuf/io-tiff.c:486
|
|
Packit |
a4058c |
msgid "Failed to load TIFF image"
|
|
Packit |
a4058c |
msgstr "TIFF resmi yüklenemedi"
|
|
Packit |
a4058c |
|
|
Packit |
a4058c |
# gdk-pixbuf/io-tiff.c:264
|
|
Packit |
a4058c |
#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:711
|
|
Packit |
a4058c |
msgid "Failed to save TIFF image"
|
|
Packit |
a4058c |
msgstr "TIFF resmi kaydedilemedi"
|
|
Packit |
a4058c |
|
|
Packit |
a4058c |
#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:772
|
|
Packit |
a4058c |
msgid "TIFF compression doesn't refer to a valid codec."
|
|
Packit |
a4058c |
msgstr "TIFF sıkıştırması geçerli bir kodeki belirtmiyor."
|
|
Packit |
a4058c |
|
|
Packit |
a4058c |
#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:817
|
|
Packit |
a4058c |
msgid "TIFF bits-per-sample doesn't contain a supported value."
|
|
Packit |
a4058c |
msgstr "TIFF örnek-başına-bit desteklenen bir değer içermiyor."
|
|
Packit |
a4058c |
|
|
Packit |
a4058c |
# gdk-pixbuf/io-tiff.c:264
|
|
Packit |
a4058c |
#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:898
|
|
Packit |
a4058c |
msgid "Failed to write TIFF data"
|
|
Packit |
a4058c |
msgstr "TIFF verisi yazılamadı"
|
|
Packit |
a4058c |
|
|
Packit |
a4058c |
# gdk-pixbuf/io-jpeg.c:670
|
|
Packit |
a4058c |
#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:916
|
|
Packit |
a4058c |
#, c-format
|
|
Packit |
a4058c |
msgid "TIFF x-dpi must be greater than zero; value '%s' is not allowed."
|
|
Packit |
a4058c |
msgstr "TIFF x-dpi sıfırdan büyük olmalıdır; '%s' değeri kabul edilmiyor."
|
|
Packit |
a4058c |
|
|
Packit |
a4058c |
# gdk-pixbuf/io-jpeg.c:670
|
|
Packit |
a4058c |
#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:928
|
|
Packit |
a4058c |
#, c-format
|
|
Packit |
a4058c |
msgid "TIFF y-dpi must be greater than zero; value '%s' is not allowed."
|
|
Packit |
a4058c |
msgstr "TIFF y-dpi sıfırdan büyük olmalıdır; '%s' değeri kabul edilmiyor."
|
|
Packit |
a4058c |
|
|
Packit |
a4058c |
# gtk/gtkfilesel.c:3277
|
|
Packit |
a4058c |
#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:969
|
|
Packit |
a4058c |
msgid "Couldn't write to TIFF file"
|
|
Packit |
a4058c |
msgstr "TIFF dosyasına yazılamadı"
|
|
Packit |
a4058c |
|
|
Packit |
a4058c |
# gdk-pixbuf/io-xbm.c:284
|
|
Packit |
a4058c |
#: gdk-pixbuf/io-xbm.c:318
|
|
Packit |
a4058c |
msgid "Invalid XBM file"
|
|
Packit |
a4058c |
msgstr "Geçersiz XBM dosyası"
|
|
Packit |
a4058c |
|
|
Packit |
a4058c |
# gdk-pixbuf/io-xbm.c:295
|
|
Packit |
a4058c |
#: gdk-pixbuf/io-xbm.c:328
|
|
Packit |
a4058c |
msgid "Insufficient memory to load XBM image file"
|
|
Packit |
a4058c |
msgstr "XBM resim dosyasını yüklemek için yetersiz bellek"
|
|
Packit |
a4058c |
|
|
Packit |
a4058c |
# gdk-pixbuf/io-xbm.c:429
|
|
Packit |
a4058c |
#: gdk-pixbuf/io-xbm.c:476
|
|
Packit |
a4058c |
msgid "Failed to write to temporary file when loading XBM image"
|
|
Packit |
a4058c |
msgstr "XBM resmi yüklenirken geçici dosyaya yazılamadı"
|
|
Packit |
a4058c |
|
|
Packit |
a4058c |
#: gdk-pixbuf/io-xbm.c:515
|
|
Packit |
a4058c |
msgctxt "image format"
|
|
Packit |
a4058c |
msgid "XBM"
|
|
Packit |
a4058c |
msgstr "XBM"
|
|
Packit |
a4058c |
|
|
Packit |
a4058c |
# gdk-pixbuf/io-xpm.c:1257
|
|
Packit |
a4058c |
#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:469
|
|
Packit |
a4058c |
msgid "No XPM header found"
|
|
Packit |
a4058c |
msgstr "XPM başlığı bulunamadı"
|
|
Packit |
a4058c |
|
|
Packit |
a4058c |
# gdk-pixbuf/io-xbm.c:284
|
|
Packit |
a4058c |
#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:478
|
|
Packit |
a4058c |
msgid "Invalid XPM header"
|
|
Packit |
a4058c |
msgstr "Geçersiz XBM başlığı"
|
|
Packit |
a4058c |
|
|
Packit |
a4058c |
# gdk-pixbuf/io-pnm.c:340
|
|
Packit |
a4058c |
#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:486
|
|
Packit |
a4058c |
msgid "XPM file has image width <= 0"
|
|
Packit |
a4058c |
msgstr "XPM dosyasının resim genişliği <= 0"
|
|
Packit |
a4058c |
|
|
Packit |
a4058c |
# gdk-pixbuf/io-pnm.c:361
|
|
Packit |
a4058c |
#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:494
|
|
Packit |
a4058c |
msgid "XPM file has image height <= 0"
|
|
Packit |
a4058c |
msgstr "XPM dosyasının resim yüksekliği <= 0"
|
|
Packit |
a4058c |
|
|
Packit |
a4058c |
# gdk-pixbuf/io-xpm.c:1265
|
|
Packit |
a4058c |
#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:502
|
|
Packit |
a4058c |
msgid "XPM has invalid number of chars per pixel"
|
|
Packit |
a4058c |
msgstr "XPM geçersiz sayıda piksel başına karakter içeriyor"
|
|
Packit |
a4058c |
|
|
Packit |
a4058c |
#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:511
|
|
Packit |
a4058c |
msgid "XPM file has invalid number of colors"
|
|
Packit |
a4058c |
msgstr "XPM dosyası geçersiz sayıda renk içeriyor"
|
|
Packit |
a4058c |
|
|
Packit |
a4058c |
# gdk-pixbuf/io-xpm.c:1321
|
|
Packit |
a4058c |
#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:523 gdk-pixbuf/io-xpm.c:532 gdk-pixbuf/io-xpm.c:584
|
|
Packit |
a4058c |
msgid "Cannot allocate memory for loading XPM image"
|
|
Packit |
a4058c |
msgstr "XPM resminin yüklenebilmesi için bellek ayrılamıyor"
|
|
Packit |
a4058c |
|
|
Packit |
a4058c |
# gdk-pixbuf/io-xpm.c:1283
|
|
Packit |
a4058c |
#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:546
|
|
Packit |
a4058c |
msgid "Cannot read XPM colormap"
|
|
Packit |
a4058c |
msgstr "XPM renk eşlemi okunamıyor"
|
|
Packit |
a4058c |
|
|
Packit |
a4058c |
# gdk-pixbuf/io-xpm.c:1505
|
|
Packit |
a4058c |
#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:778
|
|
Packit |
a4058c |
msgid "Failed to write to temporary file when loading XPM image"
|
|
Packit |
a4058c |
msgstr "XPM resmi yüklenirken geçici dosyaya yazılamadı"
|
|
Packit |
a4058c |
|
|
Packit |
a4058c |
#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:817
|
|
Packit |
a4058c |
msgctxt "image format"
|
|
Packit |
a4058c |
msgid "XPM"
|
|
Packit |
a4058c |
msgstr "XPM"
|
|
Packit |
a4058c |
|
|
Packit |
a4058c |
#~ msgid "Transformed pixbuf has zero width or height."
|
|
Packit |
a4058c |
#~ msgstr "Dönüştürülmüş pixbuf'un genişliği ya da yüksekliği sıfır."
|
|
Packit |
a4058c |
|
|
Packit |
a4058c |
#~ msgctxt "image format"
|
|
Packit |
a4058c |
#~ msgid "GdkPixdata"
|
|
Packit |
a4058c |
#~ msgstr "GdkPixdata"
|
|
Packit |
a4058c |
|
|
Packit |
a4058c |
# gdk-pixbuf/io-xpm.c:1321
|
|
Packit |
a4058c |
#~ msgid "Couldn't allocate memory for header"
|
|
Packit |
a4058c |
#~ msgstr "Başlık için bellek ayrılamadı"
|
|
Packit |
a4058c |
|
|
Packit |
a4058c |
# gdk-pixbuf/io-xpm.c:1321
|
|
Packit |
a4058c |
#~ msgid "Couldn't allocate memory for context buffer"
|
|
Packit |
a4058c |
#~ msgstr "TGA içerik yapısı için bellek ayrılamadı"
|
|
Packit |
a4058c |
|
|
Packit |
a4058c |
#~ msgid "Image has invalid width and/or height"
|
|
Packit |
a4058c |
#~ msgstr "Resim geçersiz genişliğe ve/veya yüksekliğe sahip"
|
|
Packit |
a4058c |
|
|
Packit |
a4058c |
# gdk-pixbuf/io-bmp.c:255
|
|
Packit |
a4058c |
#~ msgid "Image has unsupported bpp"
|
|
Packit |
a4058c |
#~ msgstr "Resim desteklenmeyen bpp'ye sahip"
|
|
Packit |
a4058c |
|
|
Packit |
a4058c |
# gdk-pixbuf/io-bmp.c:255
|
|
Packit |
a4058c |
#~ msgid "Image has unsupported number of %d-bit planes"
|
|
Packit |
a4058c |
#~ msgstr "Resim desteklenmeyen sayıda %d-bit düzleme sahip"
|
|
Packit |
a4058c |
|
|
Packit |
a4058c |
#~ msgid "Couldn't create new pixbuf"
|
|
Packit |
a4058c |
#~ msgstr "Yeni pixbuf oluşturulamadı"
|
|
Packit |
a4058c |
|
|
Packit |
a4058c |
# gdk-pixbuf/io-xpm.c:1321
|
|
Packit |
a4058c |
#~ msgid "Couldn't allocate memory for line data"
|
|
Packit |
a4058c |
#~ msgstr "Yeni satır verisi için bellek ayrılamadı"
|
|
Packit |
a4058c |
|
|
Packit |
a4058c |
# gdk-pixbuf/io-xpm.c:1321
|
|
Packit |
a4058c |
#~ msgid "Couldn't allocate memory for PCX image"
|
|
Packit |
a4058c |
#~ msgstr "PCX görüntüsü için bellek ayrılamadı"
|
|
Packit |
a4058c |
|
|
Packit |
a4058c |
#~ msgid "Didn't get all lines of PCX image"
|
|
Packit |
a4058c |
#~ msgstr "PCX resminin bütün satırları alınamadı"
|
|
Packit |
a4058c |
|
|
Packit |
a4058c |
#~ msgid "No palette found at end of PCX data"
|
|
Packit |
a4058c |
#~ msgstr "PCX verisinin sonunda palet bulunamadı"
|
|
Packit |
a4058c |
|
|
Packit |
a4058c |
#~ msgctxt "image format"
|
|
Packit |
a4058c |
#~ msgid "PCX"
|
|
Packit |
a4058c |
#~ msgstr "PCX"
|
|
Packit |
a4058c |
|
|
Packit |
a4058c |
# gdk-pixbuf/io-bmp.c:278 gdk-pixbuf/io-bmp.c:300
|
|
Packit |
a4058c |
#~ msgid "RAS image has bogus header data"
|
|
Packit |
a4058c |
#~ msgstr "RAS resmi hatalı başlık verisine sahip"
|
|
Packit |
a4058c |
|
|
Packit |
a4058c |
# gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:150
|
|
Packit |
a4058c |
#~ msgid "RAS image has unknown type"
|
|
Packit |
a4058c |
#~ msgstr "RAS resmi bilinmeyen bir türe sahip"
|
|
Packit |
a4058c |
|
|
Packit |
a4058c |
#~ msgid "unsupported RAS image variation"
|
|
Packit |
a4058c |
#~ msgstr "desteklenmeyen RAS resim türevi"
|
|
Packit |
a4058c |
|
|
Packit |
a4058c |
# gdk-pixbuf/io-bmp.c:325
|
|
Packit |
a4058c |
#~ msgid "Not enough memory to load RAS image"
|
|
Packit |
a4058c |
#~ msgstr "RAS resmini yükleyebilmek için yeterli bellek yok"
|
|
Packit |
a4058c |
|
|
Packit |
a4058c |
#~ msgctxt "image format"
|
|
Packit |
a4058c |
#~ msgid "Sun raster"
|
|
Packit |
a4058c |
#~ msgstr "Sun raster"
|
|
Packit |
a4058c |
|
|
Packit |
a4058c |
# gdk-pixbuf/io-xpm.c:1321
|
|
Packit |
a4058c |
#~ msgid "Cannot allocate memory for IOBuffer struct"
|
|
Packit |
a4058c |
#~ msgstr "IOBuffer yapısı için bellekte yer ayrılamadı"
|
|
Packit |
a4058c |
|
|
Packit |
a4058c |
# gdk-pixbuf/io-xpm.c:1321
|
|
Packit |
a4058c |
#~ msgid "Cannot allocate memory for IOBuffer data"
|
|
Packit |
a4058c |
#~ msgstr "IOBuffer verisi için bellekte yer ayrılamadı"
|
|
Packit |
a4058c |
|
|
Packit |
a4058c |
#~ msgid "Cannot realloc IOBuffer data"
|
|
Packit |
a4058c |
#~ msgstr "IOBuffer verisi için bellek yeniden ayrılamıyor"
|
|
Packit |
a4058c |
|
|
Packit |
a4058c |
# gdk-pixbuf/io-xpm.c:1321
|
|
Packit |
a4058c |
#~ msgid "Cannot allocate temporary IOBuffer data"
|
|
Packit |
a4058c |
#~ msgstr "Geçici IOBuffer verisi için bellek ayrılamıyor"
|
|
Packit |
a4058c |
|
|
Packit |
a4058c |
#~ msgid "Excess data in file"
|
|
Packit |
a4058c |
#~ msgstr "Dosyada aşırı veri"
|
|
Packit |
a4058c |
|
|
Packit |
a4058c |
#~ msgid "Image has zero width"
|
|
Packit |
a4058c |
#~ msgstr "Resim genişliği sıfır"
|
|
Packit |
a4058c |
|
|
Packit |
a4058c |
#~ msgid "Image has zero height"
|
|
Packit |
a4058c |
#~ msgstr "Resim yüksekliği sıfır"
|
|
Packit |
a4058c |
|
|
Packit |
a4058c |
# gdk-pixbuf/io-bmp.c:325
|
|
Packit |
a4058c |
#~ msgid "Not enough memory to load image"
|
|
Packit |
a4058c |
#~ msgstr "Resmi yüklemek için yetersiz bellek"
|
|
Packit |
a4058c |
|
|
Packit |
a4058c |
#~ msgid "Couldn't save the rest"
|
|
Packit |
a4058c |
#~ msgstr "Geriye kalanlar kaydedilemedi"
|
|
Packit |
a4058c |
|
|
Packit |
a4058c |
#~ msgctxt "image format"
|
|
Packit |
a4058c |
#~ msgid "WBMP"
|
|
Packit |
a4058c |
#~ msgstr "WBMP"
|
|
Packit |
a4058c |
|
|
Packit |
a4058c |
# gdk-pixbuf/io-gif.c:1407
|
|
Packit |
a4058c |
#~ msgid "Image is corrupted or truncated"
|
|
Packit |
a4058c |
#~ msgstr "Resim bozuk ya da kırpılmış"
|
|
Packit |
a4058c |
|
|
Packit |
a4058c |
#~ msgid "Cannot allocate colormap structure"
|
|
Packit |
a4058c |
#~ msgstr "colormap yapısı için bellek ayrılamıyor"
|