Blame po/ug.po

Packit 4e910c
# Uyghur translation for libwnck.
Packit 4e910c
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
Packit 4e910c
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
Packit 4e910c
# Gheyret Kenji<gheyret@yahoo.com>,2010.
Packit 4e910c
# Sahran <sahran.ug@gmail.com>, 2010.
Packit 4e910c
# Zeper <zeper@msn.com>, 2010.
Packit 4e910c
#
Packit 4e910c
msgid ""
Packit 4e910c
msgstr ""
Packit 4e910c
"Project-Id-Version: libwnck\n"
Packit 4e910c
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?"
Packit 4e910c
"product=libwnck&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
Packit 4e910c
"POT-Creation-Date: 2011-04-04 21:04+0000\n"
Packit 4e910c
"PO-Revision-Date: 2011-04-25 16:42+0600\n"
Packit 4e910c
"Last-Translator: Sahran <sahran.ug@gmail.com>\n"
Packit 4e910c
"Language-Team: Uyghur Computer Science Association <UKIJ@yahoogroups.com>\n"
Packit 4e910c
"Language: ug\n"
Packit 4e910c
"MIME-Version: 1.0\n"
Packit 4e910c
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
Packit 4e910c
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
Packit 4e910c

Packit 4e910c
#. *
Packit 4e910c
#. * SECTION:application
Packit 4e910c
#. * @short_description: an object representing a group of windows of the same
Packit 4e910c
#. * application.
Packit 4e910c
#. * @see_also: wnck_window_get_application()
Packit 4e910c
#. * @stability: Unstable
Packit 4e910c
#. *
Packit 4e910c
#. * The #WnckApplication is a group of #WnckWindow that are all in the same
Packit 4e910c
#. * application. It can be used to represent windows by applications, group
Packit 4e910c
#. * windows by applications or to manipulate all windows of a particular
Packit 4e910c
#. * application.
Packit 4e910c
#. *
Packit 4e910c
#. * A #WnckApplication is identified by the group leader of the #WnckWindow
Packit 4e910c
#. * belonging to it, and new #WnckWindow are added to a #WnckApplication if and
Packit 4e910c
#. * only if they have the group leader of the #WnckApplication.
Packit 4e910c
#. *
Packit 4e910c
#. * The #WnckApplication objects are always owned by libwnck and must not be
Packit 4e910c
#. * referenced or unreferenced.
Packit 4e910c
#.
Packit 4e910c
#: ../libwnck/application.c:51
Packit 4e910c
msgid "Untitled application"
Packit 4e910c
msgstr "ماۋزۇسىز پروگرامما"
Packit 4e910c

Packit 4e910c
#: ../libwnck/pager-accessible.c:342
Packit 4e910c
msgid "Workspace Switcher"
Packit 4e910c
msgstr "خىزمەت بوشلۇقى ئالماشتۇرغۇچ"
Packit 4e910c

Packit 4e910c
#: ../libwnck/pager-accessible.c:353
Packit 4e910c
msgid "Tool to switch between workspaces"
Packit 4e910c
msgstr "خىزمەت بوشلۇقىنى ئالماشتۇرۇش قورالى"
Packit 4e910c

Packit 4e910c
#: ../libwnck/pager-accessible.c:465
Packit 4e910c
#, c-format
Packit 4e910c
msgid "Click this to switch to workspace %s"
Packit 4e910c
msgstr "بۇ يەر چېكىلسە %s خىزمەت بوشلۇقىغا ئالمىشىدۇ"
Packit 4e910c

Packit 4e910c
#: ../libwnck/pager.c:2214
Packit 4e910c
#, c-format
Packit 4e910c
msgid "Click to start dragging \"%s\""
Packit 4e910c
msgstr "چېكىلسە \"%s\" نى سۆرەش باشلىنىدۇ"
Packit 4e910c

Packit 4e910c
#: ../libwnck/pager.c:2217
Packit 4e910c
#, c-format
Packit 4e910c
msgid "Current workspace: \"%s\""
Packit 4e910c
msgstr "ھازىرقى خىزمەت بوشلۇقى: «%s»"
Packit 4e910c

Packit 4e910c
#: ../libwnck/pager.c:2222
Packit 4e910c
#, c-format
Packit 4e910c
msgid "Click to switch to \"%s\""
Packit 4e910c
msgstr "چېكىلسە \"%s\" غا ئالمىشىدۇ"
Packit 4e910c

Packit 4e910c
#: ../libwnck/selector.c:1184
Packit 4e910c
msgid "No Windows Open"
Packit 4e910c
msgstr "كۆزنەك ئېچىلمىدى"
Packit 4e910c

Packit 4e910c
#: ../libwnck/selector.c:1240
Packit 4e910c
msgid "Window Selector"
Packit 4e910c
msgstr "كۆزنەك تاللىغۇچ"
Packit 4e910c

Packit 4e910c
#: ../libwnck/selector.c:1241
Packit 4e910c
msgid "Tool to switch between windows"
Packit 4e910c
msgstr "كۆزنەكلەرنى ئالماشتۇرۇش قورالى"
Packit 4e910c

Packit 4e910c
#: ../libwnck/tasklist.c:673
Packit 4e910c
msgid "Window List"
Packit 4e910c
msgstr "كۆزنەك تىزىمى"
Packit 4e910c

Packit 4e910c
#: ../libwnck/tasklist.c:674
Packit 4e910c
msgid "Tool to switch between visible windows"
Packit 4e910c
msgstr "كۆرۈنىدىغان كۆزنەكلەرنى ئالماشتۇرۇش قورالى"
Packit 4e910c

Packit 4e910c
#: ../libwnck/tasklist.c:2889
Packit 4e910c
msgid "Mi_nimize All"
Packit 4e910c
msgstr "ھەممىنى كىچىكلەت(_N)"
Packit 4e910c

Packit 4e910c
#: ../libwnck/tasklist.c:2900
Packit 4e910c
msgid "Un_minimize All"
Packit 4e910c
msgstr "ھەممىنى ئەڭ كىچىك قىلىشنى بىكار قىلىش(_M)"
Packit 4e910c

Packit 4e910c
#: ../libwnck/tasklist.c:2908
Packit 4e910c
msgid "Ma_ximize All"
Packit 4e910c
msgstr "ھەممىنى چوڭايت(_X)"
Packit 4e910c

Packit 4e910c
#: ../libwnck/tasklist.c:2919
Packit 4e910c
msgid "_Unmaximize All"
Packit 4e910c
msgstr "ھەممىنى ئەڭ چوڭ قىلىشنى بىكار قىلىش(_U)"
Packit 4e910c

Packit 4e910c
#: ../libwnck/tasklist.c:2931
Packit 4e910c
msgid "_Close All"
Packit 4e910c
msgstr "ھەممىنى تاقا(_C)"
Packit 4e910c

Packit 4e910c
#: ../libwnck/window-action-menu.c:417
Packit 4e910c
msgid "Unmi_nimize"
Packit 4e910c
msgstr "ئەڭ كىچىك قىلىشنى بىكار قىلىش(_N)"
Packit 4e910c

Packit 4e910c
#: ../libwnck/window-action-menu.c:424
Packit 4e910c
msgid "Mi_nimize"
Packit 4e910c
msgstr "كىچىكلەت(_N)"
Packit 4e910c

Packit 4e910c
#: ../libwnck/window-action-menu.c:432
Packit 4e910c
msgid "Unma_ximize"
Packit 4e910c
msgstr "چوڭايتما(_X)"
Packit 4e910c

Packit 4e910c
#: ../libwnck/window-action-menu.c:439
Packit 4e910c
msgid "Ma_ximize"
Packit 4e910c
msgstr "چوڭايت(_X)"
Packit 4e910c

Packit 4e910c
#: ../libwnck/window-action-menu.c:746 ../libwnck/workspace.c:281
Packit 4e910c
#, c-format
Packit 4e910c
msgid "Workspace %d"
Packit 4e910c
msgstr "خىزمەت بوشلۇقى %d"
Packit 4e910c

Packit 4e910c
#: ../libwnck/window-action-menu.c:755 ../libwnck/window-action-menu.c:902
Packit 4e910c
#, c-format
Packit 4e910c
msgid "Workspace 1_0"
Packit 4e910c
msgstr "خىزمەت بوشلۇقى  1_0"
Packit 4e910c

Packit 4e910c
#: ../libwnck/window-action-menu.c:757 ../libwnck/window-action-menu.c:904
Packit 4e910c
#, c-format
Packit 4e910c
msgid "Workspace %s%d"
Packit 4e910c
msgstr "خىزمەت بوشلۇقى  %s%d"
Packit 4e910c

Packit 4e910c
#: ../libwnck/window-action-menu.c:1047
Packit 4e910c
msgid "_Move"
Packit 4e910c
msgstr "يۆتكە(_M)"
Packit 4e910c

Packit 4e910c
#: ../libwnck/window-action-menu.c:1054
Packit 4e910c
msgid "_Resize"
Packit 4e910c
msgstr "چوڭلۇقىنى ئۆزگەرت(_R)"
Packit 4e910c

Packit 4e910c
#: ../libwnck/window-action-menu.c:1063
Packit 4e910c
msgid "Always On _Top"
Packit 4e910c
msgstr "ھەمىشە ئەڭ ئۈستىدە"
Packit 4e910c

Packit 4e910c
#: ../libwnck/window-action-menu.c:1071
Packit 4e910c
msgid "_Always on Visible Workspace"
Packit 4e910c
msgstr "ھەمىشە كۆرۈنىدىغان خىزمەت بوشلۇقىدا(_A)"
Packit 4e910c

Packit 4e910c
#: ../libwnck/window-action-menu.c:1076
Packit 4e910c
msgid "_Only on This Workspace"
Packit 4e910c
msgstr "مۇشۇ خىزمەت بوشلۇقىدىلا(_O)"
Packit 4e910c

Packit 4e910c
#: ../libwnck/window-action-menu.c:1083
Packit 4e910c
msgid "Move to Workspace _Left"
Packit 4e910c
msgstr "سولدىكى خىزمەت بوشلۇقىغا يۆتكە(_L)"
Packit 4e910c

Packit 4e910c
#: ../libwnck/window-action-menu.c:1089
Packit 4e910c
msgid "Move to Workspace R_ight"
Packit 4e910c
msgstr "ئوڭدىكى خىزمەت بوشلۇقىغا يۆتكە(_I)"
Packit 4e910c

Packit 4e910c
#: ../libwnck/window-action-menu.c:1095
Packit 4e910c
msgid "Move to Workspace _Up"
Packit 4e910c
msgstr "ئۈستىدىكى خىزمەت بوشلۇقىغا يۆتكە(_U)"
Packit 4e910c

Packit 4e910c
#: ../libwnck/window-action-menu.c:1101
Packit 4e910c
msgid "Move to Workspace _Down"
Packit 4e910c
msgstr "ئاستىدىكى خىزمەت بوشلۇقىغا يۆتكە(_D)"
Packit 4e910c

Packit 4e910c
#: ../libwnck/window-action-menu.c:1104
Packit 4e910c
msgid "Move to Another _Workspace"
Packit 4e910c
msgstr "باشقا خىزمەت بوشلۇقىغا يۆتكە(_W)"
Packit 4e910c

Packit 4e910c
#: ../libwnck/window-action-menu.c:1124
Packit 4e910c
msgid "_Close"
Packit 4e910c
msgstr "ياپ(_C)"
Packit 4e910c

Packit 4e910c
#. *
Packit 4e910c
#. * SECTION:window
Packit 4e910c
#. * @short_description: an object representing a window.
Packit 4e910c
#. * @see_also: #WnckWorkspace, #WnckApplication, #WnckClassGroup
Packit 4e910c
#. * @stability: Unstable
Packit 4e910c
#. *
Packit 4e910c
#. * The #WnckWindow objects are always owned by libwnck and must not be
Packit 4e910c
#. * referenced or unreferenced.
Packit 4e910c
#.
Packit 4e910c
#: ../libwnck/window.c:50
Packit 4e910c
msgid "Untitled window"
Packit 4e910c
msgstr "ماۋزۇسىز كۆزنەك"
Packit 4e910c

Packit 4e910c
#: ../libwnck/wnckprop.c:138
Packit 4e910c
msgid "X window ID of the window to examine or modify"
Packit 4e910c
msgstr "تەكشۈرىدىغان ياكى ئۆزگەرتىدىغان كۆزنەكنىڭ X كۆزنەك ID سى"
Packit 4e910c

Packit 4e910c
#: ../libwnck/wnckprop.c:138 ../libwnck/wnckprop.c:145
Packit 4e910c
#: ../libwnck/wnckprop.c:155
Packit 4e910c
msgid "XID"
Packit 4e910c
msgstr "XID"
Packit 4e910c

Packit 4e910c
#. Translators: A group leader is the window that is the "owner" of a
Packit 4e910c
#. * group of windows, ie: if you have multiple windows in one
Packit 4e910c
#. * application, one window has some information about the application
Packit 4e910c
#. * (like the application name).
Packit 4e910c
#: ../libwnck/wnckprop.c:144
Packit 4e910c
msgid "X window ID of the group leader of an application to examine"
Packit 4e910c
msgstr "تەكشۈرىدىغان پروگراممىنىڭ گۇرۇپپا باشلىقىنىڭ X كۆزنەك ID سى"
Packit 4e910c

Packit 4e910c
#. Translators: A class is like a "family". E.g., all gvim windows
Packit 4e910c
#. * are of the same class.
Packit 4e910c
#: ../libwnck/wnckprop.c:149
Packit 4e910c
msgid "Class resource of the class group to examine"
Packit 4e910c
msgstr "تەكشۈرىدىغان تىپ گۇرۇپپىسىنىڭ بايلىقى"
Packit 4e910c

Packit 4e910c
#: ../libwnck/wnckprop.c:149
Packit 4e910c
msgid "CLASS"
Packit 4e910c
msgstr "CLASS"
Packit 4e910c

Packit 4e910c
#: ../libwnck/wnckprop.c:151
Packit 4e910c
msgid "NUMBER of the workspace to examine or modify"
Packit 4e910c
msgstr "تەكشۈرىدىغان ياكى ئۆزگەرتىدىغان خىزمەت بوشلۇقىنىڭ سانى"
Packit 4e910c

Packit 4e910c
#: ../libwnck/wnckprop.c:151 ../libwnck/wnckprop.c:153
Packit 4e910c
#: ../libwnck/wnckprop.c:171 ../libwnck/wnckprop.c:173
Packit 4e910c
#: ../libwnck/wnckprop.c:175 ../libwnck/wnckprop.c:272
Packit 4e910c
msgid "NUMBER"
Packit 4e910c
msgstr "سان"
Packit 4e910c

Packit 4e910c
#: ../libwnck/wnckprop.c:153
Packit 4e910c
msgid "NUMBER of the screen to examine or modify"
Packit 4e910c
msgstr "تەكشۈرىدىغان ياكى ئۆزگەرتىدىغان ئېكراننىڭ سانى"
Packit 4e910c

Packit 4e910c
#: ../libwnck/wnckprop.c:155
Packit 4e910c
msgid "Alias of --window"
Packit 4e910c
msgstr "--window تاللانمىسىنىڭ لەقىمى"
Packit 4e910c

Packit 4e910c
#. Translators: A class is like a "family". E.g., all gvim windows
Packit 4e910c
#. * are of the same class.
Packit 4e910c
#: ../libwnck/wnckprop.c:163
Packit 4e910c
msgid ""
Packit 4e910c
"List windows of the application/class group/workspace/screen (output format: "
Packit 4e910c
"\"XID: Window Name\")"
Packit 4e910c
msgstr ""
Packit 4e910c
"پروگرامما/تىپ گۇرۇپپىسى/خىزمەت بوشلۇقى/ئېكرانلارنىڭ كۆزنىكىنىڭ تىزىمى"
Packit 4e910c
"(كۆرسىتىش فورماتى: \"XID: كۆزنەك ئاتى\")"
Packit 4e910c

Packit 4e910c
#: ../libwnck/wnckprop.c:165
Packit 4e910c
msgid ""
Packit 4e910c
"List workspaces of the screen (output format: \"Number: Workspace Name\")"
Packit 4e910c
msgstr ""
Packit 4e910c
"ئېكراننىڭ خىزمەت مۇھىتى(چىقىرىش فورماتى: \"سانى: خىزمەت بوشلۇقى ئاتى\")"
Packit 4e910c

Packit 4e910c
#: ../libwnck/wnckprop.c:171
Packit 4e910c
msgid "Change the number of workspaces of the screen to NUMBER"
Packit 4e910c
msgstr "ئېكراننىڭ خىزمەت بوشلۇقىنىڭ سانىنى NUMBER ئۆزگەرتىش"
Packit 4e910c

Packit 4e910c
#: ../libwnck/wnckprop.c:173
Packit 4e910c
msgid "Change the workspace layout of the screen to use NUMBER rows"
Packit 4e910c
msgstr ""
Packit 4e910c
"ئېكراننىڭ خىزمەت بوشلۇقىنىڭ ئورۇنلاشتۇرۇلۇشىنى بىر قۇرغا NUMBER قىلىپ "
Packit 4e910c
"ئۆزگەرتىش"
Packit 4e910c

Packit 4e910c
#: ../libwnck/wnckprop.c:175
Packit 4e910c
msgid "Change the workspace layout of the screen to use NUMBER columns"
Packit 4e910c
msgstr ""
Packit 4e910c
"ئېكراننىڭ خىزمەت بوشلۇقىنىڭ ئورۇنلاشتۇرۇلۇشىنى بىر ئىستونغا NUMBER قىلىپ "
Packit 4e910c
"ئۆزگەرتىش"
Packit 4e910c

Packit 4e910c
#: ../libwnck/wnckprop.c:177
Packit 4e910c
msgid "Show the desktop"
Packit 4e910c
msgstr "ئۈستەلئۈستىنى كۆرسىتىدۇ"
Packit 4e910c

Packit 4e910c
#: ../libwnck/wnckprop.c:179
Packit 4e910c
msgid "Stop showing the desktop"
Packit 4e910c
msgstr "ئۈستەلئۈستىنى كۆرسىتىشنى توختىتىدۇ"
Packit 4e910c

Packit 4e910c
#. Translators: 'viewport' is kind of the viewable area. A viewport
Packit 4e910c
#. * can be used to implement workspaces (e.g. compiz is an example);
Packit 4e910c
#. * however it is not just the current workspace.
Packit 4e910c
#: ../libwnck/wnckprop.c:184
Packit 4e910c
msgid "Move the viewport of the current workspace to X coordinate X"
Packit 4e910c
msgstr "ھازىرقى خىزمەت بوشلۇقىنىڭ viewport نى X دىكى كوئوردېنات X غا يۆتكەيدۇ"
Packit 4e910c

Packit 4e910c
#: ../libwnck/wnckprop.c:184 ../libwnck/wnckprop.c:274
Packit 4e910c
msgid "X"
Packit 4e910c
msgstr "X"
Packit 4e910c

Packit 4e910c
#. Translators: 'viewport' is kind of the viewable area. A viewport
Packit 4e910c
#. * can be used to implement workspaces (e.g. compiz is an example);
Packit 4e910c
#. * however it is not just the current workspace.
Packit 4e910c
#: ../libwnck/wnckprop.c:189
Packit 4e910c
msgid "Move the viewport of the current workspace to Y coordinate Y"
Packit 4e910c
msgstr "ھازىرقى خىزمەت بوشلۇقىنىڭ viewport نى Y دىكى كوئوردېنات Y غا يۆتكەيدۇ"
Packit 4e910c

Packit 4e910c
#: ../libwnck/wnckprop.c:189 ../libwnck/wnckprop.c:276
Packit 4e910c
msgid "Y"
Packit 4e910c
msgstr "Y"
Packit 4e910c

Packit 4e910c
#: ../libwnck/wnckprop.c:195
Packit 4e910c
msgid "Minimize the window"
Packit 4e910c
msgstr "كۆزنەكنى ئەڭ كىچىك قىلىدۇ"
Packit 4e910c

Packit 4e910c
#: ../libwnck/wnckprop.c:197
Packit 4e910c
msgid "Unminimize the window"
Packit 4e910c
msgstr "كۆزنەكنى ئەڭ كىچىك قىلىشنى بىكار قىلىدۇ"
Packit 4e910c

Packit 4e910c
#: ../libwnck/wnckprop.c:199
Packit 4e910c
msgid "Maximize the window"
Packit 4e910c
msgstr "كۆزنەكنى ئەڭ چوڭ قىلىدۇ"
Packit 4e910c

Packit 4e910c
#: ../libwnck/wnckprop.c:201
Packit 4e910c
msgid "Unmaximize the window"
Packit 4e910c
msgstr "كۆزنەكنى ئەڭ چوڭ قىلىشنى بىكار قىلىدۇ"
Packit 4e910c

Packit 4e910c
#: ../libwnck/wnckprop.c:203
Packit 4e910c
msgid "Maximize horizontally the window"
Packit 4e910c
msgstr "كۆزنەكنى توغرىسىغا ئەڭ چوڭ قىلىدۇ"
Packit 4e910c

Packit 4e910c
#: ../libwnck/wnckprop.c:205
Packit 4e910c
msgid "Unmaximize horizontally the window"
Packit 4e910c
msgstr "كۆزنەكنى توغرىسىغا ئەڭ چوڭ قىلىشنى بىكار قىلىدۇ"
Packit 4e910c

Packit 4e910c
#: ../libwnck/wnckprop.c:207
Packit 4e910c
msgid "Maximize vertically the window"
Packit 4e910c
msgstr "كۆزنەكنى بويىغا ئەڭ چوڭ قىلىدۇ"
Packit 4e910c

Packit 4e910c
#: ../libwnck/wnckprop.c:209
Packit 4e910c
msgid "Unmaximize vertically the window"
Packit 4e910c
msgstr "كۆزنەكنى بويىغا ئەڭ چوڭ قىلىشنى بىكار قىلىدۇ"
Packit 4e910c

Packit 4e910c
#: ../libwnck/wnckprop.c:211
Packit 4e910c
msgid "Start moving the window via the keyboard"
Packit 4e910c
msgstr "ھەرپتاختىسىنى ئىشلىتىپ كۆزنەكنى يۆتكەشكە باشلايدۇ"
Packit 4e910c

Packit 4e910c
#: ../libwnck/wnckprop.c:213
Packit 4e910c
msgid "Start resizing the window via the keyboard"
Packit 4e910c
msgstr "ھەرپتاختىسىنى ئىشلىتىپ كۆزنەك چوڭلۇقىنى ئۆزگەرتىشكە باشلايدۇ"
Packit 4e910c

Packit 4e910c
#: ../libwnck/wnckprop.c:215
Packit 4e910c
msgid "Activate the window"
Packit 4e910c
msgstr "كۆزنەكنى ئاكتىپلايدۇ"
Packit 4e910c

Packit 4e910c
#: ../libwnck/wnckprop.c:217
Packit 4e910c
msgid "Close the window"
Packit 4e910c
msgstr "كۆزنەكنى تاقايدۇ"
Packit 4e910c

Packit 4e910c
#: ../libwnck/wnckprop.c:220
Packit 4e910c
msgid "Make the window fullscreen"
Packit 4e910c
msgstr "كۆزنەكنى تولۇق ئېكران ھالەتتە كۆرسىتىدۇ"
Packit 4e910c

Packit 4e910c
#: ../libwnck/wnckprop.c:222
Packit 4e910c
msgid "Make the window quit fullscreen mode"
Packit 4e910c
msgstr "كۆزنەكنى تولۇق ئېكران ھالىتىدە كۆرسىتىشنى بىكار قىلىدۇ"
Packit 4e910c

Packit 4e910c
#: ../libwnck/wnckprop.c:224
Packit 4e910c
msgid "Make the window always on top"
Packit 4e910c
msgstr "كۆزنەكنى ھەمىشە ئۈستىدە كۆرۈنىدىغان قىلىدۇ"
Packit 4e910c

Packit 4e910c
#: ../libwnck/wnckprop.c:226
Packit 4e910c
msgid "Make the window not always on top"
Packit 4e910c
msgstr "كۆزنەكنى ھەمىشە ئۈستىدە كۆرۈنىدىغان قىلىشنى بىكار قىلىدۇ"
Packit 4e910c

Packit 4e910c
#: ../libwnck/wnckprop.c:228
Packit 4e910c
msgid "Make the window below other windows"
Packit 4e910c
msgstr "كۆزنەكنى باشقا كۆزنەكنىڭ ئاستىدا كۆرۈنىدىغان قىلىدۇ"
Packit 4e910c

Packit 4e910c
#: ../libwnck/wnckprop.c:230
Packit 4e910c
msgid "Make the window not below other windows"
Packit 4e910c
msgstr "كۆزنەكنى باشقا كۆزنەكنىڭ ئاستىدا كۆرۈنىدىغان قىلىشنى بىكار قىلىدۇ"
Packit 4e910c

Packit 4e910c
#: ../libwnck/wnckprop.c:232
Packit 4e910c
msgid "Shade the window"
Packit 4e910c
msgstr "كۆزنەكنى يۆگە"
Packit 4e910c

Packit 4e910c
#: ../libwnck/wnckprop.c:234
Packit 4e910c
msgid "Unshade the window"
Packit 4e910c
msgstr "كۆزنەكنى يۆگىمە"
Packit 4e910c

Packit 4e910c
#. Translators: 'viewport' is kind of the viewable area. A viewport
Packit 4e910c
#. * can be used to implement workspaces (e.g. compiz is an example);
Packit 4e910c
#. * however it is not just the current workspace.
Packit 4e910c
#: ../libwnck/wnckprop.c:239
Packit 4e910c
msgid "Make the window have a fixed position in the viewport"
Packit 4e910c
msgstr "كۆزنەكنىڭ viewport دىكى ئورنىنى مۇقىم قىلىدۇ"
Packit 4e910c

Packit 4e910c
#. Translators: 'viewport' is kind of the viewable area. A viewport
Packit 4e910c
#. * can be used to implement workspaces (e.g. compiz is an example);
Packit 4e910c
#. * however it is not just the current workspace.
Packit 4e910c
#: ../libwnck/wnckprop.c:244
Packit 4e910c
msgid "Make the window not have a fixed position in the viewport"
Packit 4e910c
msgstr "كۆزنەكنىڭ viewport دىكى ئورنىنى مۇقىم قىلىشنى بىكار قىلىدۇ"
Packit 4e910c

Packit 4e910c
#. Translators: A pager is the technical term for the workspace
Packit 4e910c
#. * switcher. It's a representation of all workspaces with windows
Packit 4e910c
#. * inside it. Please make sure that the translation is in sync with
Packit 4e910c
#. * gnome-panel, where this term is also used in translatable strings
Packit 4e910c
#.
Packit 4e910c
#: ../libwnck/wnckprop.c:251
Packit 4e910c
msgid "Make the window not appear in pagers"
Packit 4e910c
msgstr "كۆزنەكنى pagers ئىچىدە كۆرۈنمەيدىغان قىلىدۇ"
Packit 4e910c

Packit 4e910c
#. Translators: A pager is the technical term for the workspace
Packit 4e910c
#. * switcher. It's a representation of all workspaces with windows
Packit 4e910c
#. * inside it. Please make sure that the translation is in sync with
Packit 4e910c
#. * gnome-panel, where this term is also used in translatable strings
Packit 4e910c
#.
Packit 4e910c
#: ../libwnck/wnckprop.c:258
Packit 4e910c
msgid "Make the window appear in pagers"
Packit 4e910c
msgstr "كۆزنەكنى pagers ئىچىدە كۆرۈنىدىغان قىلىدۇ"
Packit 4e910c

Packit 4e910c
#. Translators: "tasklist" is the list of running applications (the
Packit 4e910c
#. * window list)
Packit 4e910c
#: ../libwnck/wnckprop.c:262
Packit 4e910c
msgid "Make the window not appear in tasklists"
Packit 4e910c
msgstr "كۆزنەكنى tasklists(ۋەزىپە تىزىمى) ئىچىدە كۆرۈنمەيدىغان قىلىدۇ"
Packit 4e910c

Packit 4e910c
#. Translators: "tasklist" is the list of running applications (the
Packit 4e910c
#. * window list)
Packit 4e910c
#: ../libwnck/wnckprop.c:266
Packit 4e910c
msgid "Make the window appear in tasklists"
Packit 4e910c
msgstr "كۆزنەكنى tasklists ئىچىدە كۆرۈنىدىغان قىلىدۇ"
Packit 4e910c

Packit 4e910c
#: ../libwnck/wnckprop.c:268
Packit 4e910c
msgid "Make the window visible on all workspaces"
Packit 4e910c
msgstr "كۆزنەكنى ھەممە خىزمەت بوشلۇقىدا كۆرۈنىدىغان قىلىدۇ"
Packit 4e910c

Packit 4e910c
#: ../libwnck/wnckprop.c:270
Packit 4e910c
msgid "Make the window visible on the current workspace only"
Packit 4e910c
msgstr "كۆزنەكنى ھازىرقى خىزمەت بوشلۇقىدىلا كۆرۈنىدىغان قىلىدۇ"
Packit 4e910c

Packit 4e910c
#: ../libwnck/wnckprop.c:272
Packit 4e910c
msgid "Move the window to workspace NUMBER (first workspace is 0)"
Packit 4e910c
msgstr "كۆزنەكنى خىزمەت بوشلۇقى NUMBER غا يۆتكەيدۇ(تۇنجى خىزمەت بوشلۇقى 0)"
Packit 4e910c

Packit 4e910c
#: ../libwnck/wnckprop.c:274
Packit 4e910c
msgid "Change the X coordinate of the window to X"
Packit 4e910c
msgstr "كۆزنەكنىڭ X كوئوردېناتىنى  X قا يۆتكەيدۇ"
Packit 4e910c

Packit 4e910c
#: ../libwnck/wnckprop.c:276
Packit 4e910c
msgid "Change the Y coordinate of the window to Y"
Packit 4e910c
msgstr "كۆزنەكنىڭ Y كوئوردېناتىنى  Y غا يۆتكەيدۇ"
Packit 4e910c

Packit 4e910c
#: ../libwnck/wnckprop.c:278
Packit 4e910c
msgid "Change the width of the window to WIDTH"
Packit 4e910c
msgstr "كۆزنەكنىڭ كەڭلىكىنى WIDTH غا ئۆزگەرتىدۇ"
Packit 4e910c

Packit 4e910c
#: ../libwnck/wnckprop.c:278
Packit 4e910c
msgid "WIDTH"
Packit 4e910c
msgstr "WIDTH"
Packit 4e910c

Packit 4e910c
#: ../libwnck/wnckprop.c:280
Packit 4e910c
msgid "Change the height of the window to HEIGHT"
Packit 4e910c
msgstr "كۆزنەكنىڭ ئېگىزلىكىنى HEIGHT غا ئۆزگەرتىدۇ"
Packit 4e910c

Packit 4e910c
#: ../libwnck/wnckprop.c:280
Packit 4e910c
msgid "HEIGHT"
Packit 4e910c
msgstr "HEIGHT"
Packit 4e910c

Packit 4e910c
#. Translators: do not translate "normal, desktop, dock..."
Packit 4e910c
#: ../libwnck/wnckprop.c:283
Packit 4e910c
msgid ""
Packit 4e910c
"Change the type of the window to TYPE (valid values: normal, desktop, dock, "
Packit 4e910c
"dialog, toolbar, menu, utility, splash)"
Packit 4e910c
msgstr ""
Packit 4e910c
"كۆزنەكنىڭ تىپىنى TYPE قا ئۆزگەرتىدۇ(ئىناۋەتلىك قىممەتلەر: نورمال، "
Packit 4e910c
"ئۈستەلئۈستى،dock، سۆزلەشكۈ، قورال بالداق، تىزىملىك، قورال، splash)"
Packit 4e910c

Packit 4e910c
#: ../libwnck/wnckprop.c:283
Packit 4e910c
msgid "TYPE"
Packit 4e910c
msgstr "TYPE"
Packit 4e910c

Packit 4e910c
#: ../libwnck/wnckprop.c:289
Packit 4e910c
msgid "Change the name of the workspace to NAME"
Packit 4e910c
msgstr "كۆزنەكنىڭ ئاتىنى  NAME غا ئۆزگەرتىدۇ"
Packit 4e910c

Packit 4e910c
#: ../libwnck/wnckprop.c:289
Packit 4e910c
msgid "NAME"
Packit 4e910c
msgstr "NAME"
Packit 4e910c

Packit 4e910c
#: ../libwnck/wnckprop.c:291
Packit 4e910c
msgid "Activate the workspace"
Packit 4e910c
msgstr "خىزمەت بوشلۇقىنى ئاكتىپلايدۇ"
Packit 4e910c

Packit 4e910c
#: ../libwnck/wnckprop.c:385 ../libwnck/wnckprop.c:409
Packit 4e910c
#: ../libwnck/wnckprop.c:445 ../libwnck/wnckprop.c:468
Packit 4e910c
#, c-format
Packit 4e910c
msgid "Invalid value \"%s\" for --%s"
Packit 4e910c
msgstr "--%2$s تاللانمىغا نىسبەتەن \"%1$s\" قىممەت ئىناۋەتسىز"
Packit 4e910c

Packit 4e910c
#: ../libwnck/wnckprop.c:502 ../libwnck/wnckprop.c:521
Packit 4e910c
#, c-format
Packit 4e910c
msgid ""
Packit 4e910c
"Conflicting options are present: screen %d should be interacted with, but --%"
Packit 4e910c
"s has been used\n"
Packit 4e910c
msgstr ""
Packit 4e910c
"تاللانمىلار توقۇنۇشۇپ قالدى: ئېكران %d بىلەن ئالاقە قىلىشى كېرەك ئىدى، بىراق "
Packit 4e910c
"--%s ئىشلىتىلىپتۇ\n"
Packit 4e910c

Packit 4e910c
#: ../libwnck/wnckprop.c:511
Packit 4e910c
#, c-format
Packit 4e910c
msgid ""
Packit 4e910c
"Conflicting options are present: windows or workspaces of screen %d should "
Packit 4e910c
"be listed, but --%s has been used\n"
Packit 4e910c
msgstr ""
Packit 4e910c
"تاللانمىلار توقۇنۇشۇپ قالدى: ئېكران %d نىڭ كۆزنىكى ياكى خىزمەت بوشلۇقى تىزىپ "
Packit 4e910c
"كۆرسىتىلىشى كېرەك ئىدى، بىراق --%s ئىشلىتىلىپتۇ\n"
Packit 4e910c

Packit 4e910c
#: ../libwnck/wnckprop.c:534 ../libwnck/wnckprop.c:554
Packit 4e910c
#, c-format
Packit 4e910c
msgid ""
Packit 4e910c
"Conflicting options are present: workspace %d should be interacted with, but "
Packit 4e910c
"--%s has been used\n"
Packit 4e910c
msgstr ""
Packit 4e910c
"تاللانمىلار توقۇنۇشۇپ قالدى:خىزمەت بوشلۇقى %d بىلەن ئالاقە قىلىشى كېرەك "
Packit 4e910c
"ئىدى، بىراق --%s ئىشلىتىلىپتۇ\n"
Packit 4e910c

Packit 4e910c
#: ../libwnck/wnckprop.c:544
Packit 4e910c
#, c-format
Packit 4e910c
msgid ""
Packit 4e910c
"Conflicting options are present: windows of workspace %d should be listed, "
Packit 4e910c
"but --%s has been used\n"
Packit 4e910c
msgstr ""
Packit 4e910c
"تاللانمىلار توقۇنۇشۇپ قالدى:خىزمەت بوشلۇقى %d دىكى كۆزنەكلەر تىزىپ "
Packit 4e910c
"كۆرسىتىلىشى كېرەك ئىدى، بىراق --%s ئىشلىتىلىپتۇ\n"
Packit 4e910c

Packit 4e910c
#: ../libwnck/wnckprop.c:566
Packit 4e910c
#, c-format
Packit 4e910c
msgid ""
Packit 4e910c
"Conflicting options are present: an application should be interacted with, "
Packit 4e910c
"but --%s has been used\n"
Packit 4e910c
msgstr ""
Packit 4e910c
"تاللانمىلار توقۇنۇشۇپ قالدى: بىر پروگرامما بىلەن ئالاقە قىلىشى كېرەك ئىدى، "
Packit 4e910c
"بىراق --%s ئىشلىتىلىپتۇ\n"
Packit 4e910c

Packit 4e910c
#: ../libwnck/wnckprop.c:576
Packit 4e910c
#, c-format
Packit 4e910c
msgid ""
Packit 4e910c
"Conflicting options are present: windows of an application should be listed, "
Packit 4e910c
"but --%s has been used\n"
Packit 4e910c
msgstr ""
Packit 4e910c
"تاللانمىلار توقۇنۇشۇپ قالدى:پروگراممىنىڭ كۆزنەكلىرى تىزىپ كۆرسىتىلىشى كېرەك "
Packit 4e910c
"ئىدى، بىراق --%s ئىشلىتىلىپتۇ\n"
Packit 4e910c

Packit 4e910c
#. Translators: A class is like a "family". E.g., all gvim windows
Packit 4e910c
#. * are of the same class.
Packit 4e910c
#: ../libwnck/wnckprop.c:590
Packit 4e910c
#, c-format
Packit 4e910c
msgid ""
Packit 4e910c
"Conflicting options are present: class group \"%s\" should be interacted "
Packit 4e910c
"with, but --%s has been used\n"
Packit 4e910c
msgstr ""
Packit 4e910c
"تاللانمىلار توقۇنۇشۇپ قالدى:تىپ گۇرۇپپىسى \"%s\" بىلەن ئالاقە قىلىشى كېرەك "
Packit 4e910c
"ئىدى، بىراق --%s ئىشلىتىلىپتۇ\n"
Packit 4e910c

Packit 4e910c
#. Translators: A class is like a "family". E.g., all gvim windows
Packit 4e910c
#. * are of the same class.
Packit 4e910c
#: ../libwnck/wnckprop.c:602
Packit 4e910c
#, c-format
Packit 4e910c
msgid ""
Packit 4e910c
"Conflicting options are present: windows of class group \"%s\" should be "
Packit 4e910c
"listed, but --%s has been used\n"
Packit 4e910c
msgstr ""
Packit 4e910c
"تاللانمىلار توقۇنۇشۇپ قالدى:تىپ گۇرۇپپىسى \"%s\" نىڭ كۆزنەكلىرى تىزىپ "
Packit 4e910c
"كۆرسىتىلىشى كېرەك ئىدى، بىراق --%s ئىشلىتىلىپتۇ\n"
Packit 4e910c

Packit 4e910c
#: ../libwnck/wnckprop.c:614 ../libwnck/wnckprop.c:623
Packit 4e910c
#, c-format
Packit 4e910c
msgid ""
Packit 4e910c
"Conflicting options are present: a window should be interacted with, but --%"
Packit 4e910c
"s has been used\n"
Packit 4e910c
msgstr ""
Packit 4e910c
"تاللانمىلار توقۇنۇشۇپ قالدى:بىز كۆزنەك بىلەن ئالاقە قىلىشى كېرەك ئىدى، بىراق "
Packit 4e910c
"--%s ئىشلىتىلىپتۇ\n"
Packit 4e910c

Packit 4e910c
#: ../libwnck/wnckprop.c:642 ../libwnck/wnckprop.c:723
Packit 4e910c
#: ../libwnck/wnckprop.c:770
Packit 4e910c
#, c-format
Packit 4e910c
msgid "Conflicting options are present: --%s and --%s\n"
Packit 4e910c
msgstr "تاللانمىلار توقۇنۇشۇپ قالدى: --%s ۋە --%s\n"
Packit 4e910c

Packit 4e910c
#: ../libwnck/wnckprop.c:681
Packit 4e910c
#, c-format
Packit 4e910c
msgid ""
Packit 4e910c
"Invalid argument \"%d\" for --%s: the argument must be strictly positive\n"
Packit 4e910c
msgstr ""
Packit 4e910c
"پارامېتىر \"%d\" ئىناۋەتسىز(--%s نىڭ پارامېتىرى): بۇ پارامېتىر چوقۇم مۇسبەت "
Packit 4e910c
"بولۇشى كېرەك\n"
Packit 4e910c

Packit 4e910c
#: ../libwnck/wnckprop.c:694
Packit 4e910c
#, c-format
Packit 4e910c
msgid "Invalid argument \"%d\" for --%s: the argument must be positive\n"
Packit 4e910c
msgstr ""
Packit 4e910c
"پارامېتىر \"%d\" ئىناۋەتسىز(--%s نىڭ پارامېتىرى): بۇ پارامېتىر مۇسبەت بولۇشى "
Packit 4e910c
"كېرەك\n"
Packit 4e910c

Packit 4e910c
#: ../libwnck/wnckprop.c:789
Packit 4e910c
#, c-format
Packit 4e910c
msgid "Conflicting options are present: --%s or --%s, and --%s\n"
Packit 4e910c
msgstr "تاللانمىلار توقۇنۇشۇپ قالدى: --%s ياكى --%s،  ۋە --%s\n"
Packit 4e910c

Packit 4e910c
#: ../libwnck/wnckprop.c:821
Packit 4e910c
#, c-format
Packit 4e910c
msgid "Invalid argument \"%s\" for --%s, valid values are: %s\n"
Packit 4e910c
msgstr ""
Packit 4e910c
"پارامېتىر \"%s\" ئىناۋەتسىز(--%s نىڭ پارامېتىرى)، ئىناۋەتلىك قىممەتلەر: %s\n"
Packit 4e910c

Packit 4e910c
#: ../libwnck/wnckprop.c:864
Packit 4e910c
#, c-format
Packit 4e910c
msgid ""
Packit 4e910c
"Cannot change the workspace layout on the screen: the layout is already "
Packit 4e910c
"owned\n"
Packit 4e910c
msgstr ""
Packit 4e910c
"ئېكراندىكى خىزمەت بوشلۇقىنىڭ ئورۇنلاشتۇرۇلۇشىنى ئۆزگەرتكىلى بولمىدى: بۇ "
Packit 4e910c
"خىزمەت بوشلۇقىنىڭ ئىگىسى بار\n"
Packit 4e910c

Packit 4e910c
#. Translators: 'viewport' is kind of the viewable area. A viewport
Packit 4e910c
#. * can be used to implement workspaces (e.g. compiz is an example);
Packit 4e910c
#. * however it is not just the current workspace.
Packit 4e910c
#: ../libwnck/wnckprop.c:899
Packit 4e910c
#, c-format
Packit 4e910c
msgid ""
Packit 4e910c
"Viewport cannot be moved: the current workspace does not contain a viewport\n"
Packit 4e910c
msgstr ""
Packit 4e910c
"Viewport نى يۆتكىگىلى بولمىدى: نۆۋەتتىكى خىزمەت بوشلۇقىدا viewport يوق\n"
Packit 4e910c

Packit 4e910c
#. Translators: 'viewport' is kind of the viewable area. A viewport
Packit 4e910c
#. * can be used to implement workspaces (e.g. compiz is an example);
Packit 4e910c
#. * however it is not just the current workspace.
Packit 4e910c
#: ../libwnck/wnckprop.c:906
Packit 4e910c
#, c-format
Packit 4e910c
msgid "Viewport cannot be moved: there is no current workspace\n"
Packit 4e910c
msgstr "Viewport نى يۆتكىگىلى بولمىدى: نۆۋەتتە خىزمەت بوشلۇقى مەۋجۇت ئەمەس\n"
Packit 4e910c

Packit 4e910c
#. FIXME: why do we have dual & boolean API. This is not consistent!
Packit 4e910c
#: ../libwnck/wnckprop.c:942 ../libwnck/wnckprop.c:951
Packit 4e910c
#: ../libwnck/wnckprop.c:960 ../libwnck/wnckprop.c:967
Packit 4e910c
#: ../libwnck/wnckprop.c:977 ../libwnck/wnckprop.c:984
Packit 4e910c
#: ../libwnck/wnckprop.c:993 ../libwnck/wnckprop.c:1042
Packit 4e910c
#, c-format
Packit 4e910c
msgid "Action not allowed\n"
Packit 4e910c
msgstr "مەشغۇلاتقا يول قويۇلمايدۇ\n"
Packit 4e910c

Packit 4e910c
#: ../libwnck/wnckprop.c:1038
Packit 4e910c
#, c-format
Packit 4e910c
msgid "Window cannot be moved to workspace %d: the workspace does not exist\n"
Packit 4e910c
msgstr ""
Packit 4e910c
"كۆزنەكنى خىزمەت بوشلۇقى %d غا يۆتكىگىلى بولمىدى: بۇ خىزمەت بوشلۇقى مەۋجۇت "
Packit 4e910c
"ئەمەس\n"
Packit 4e910c

Packit 4e910c
#. Translators: 'unset' in the sense of "something has not been set".
Packit 4e910c
#: ../libwnck/wnckprop.c:1102 ../libwnck/wnckprop.c:1234
Packit 4e910c
msgid "<name unset>"
Packit 4e910c
msgstr "<ئاتى بەلگىلەنمىگەن>"
Packit 4e910c

Packit 4e910c
#. Translators: %lu is a window number and %s a window name
Packit 4e910c
#: ../libwnck/wnckprop.c:1105
Packit 4e910c
#, c-format
Packit 4e910c
msgid "%lu: %s\n"
Packit 4e910c
msgstr "%lu: %s\n"
Packit 4e910c

Packit 4e910c
#. Translators: %d is a workspace number and %s a workspace name
Packit 4e910c
#: ../libwnck/wnckprop.c:1125
Packit 4e910c
#, c-format
Packit 4e910c
msgid "%d: %s\n"
Packit 4e910c
msgstr "%d: %s\n"
Packit 4e910c

Packit 4e910c
#: ../libwnck/wnckprop.c:1188
Packit 4e910c
#, c-format
Packit 4e910c
msgid "Screen Number: %d\n"
Packit 4e910c
msgstr "ئېكران نومۇرى: %d\n"
Packit 4e910c

Packit 4e910c
#: ../libwnck/wnckprop.c:1190 ../libwnck/wnckprop.c:1271
Packit 4e910c
#, c-format
Packit 4e910c
msgid "Geometry (width, height): %d, %d\n"
Packit 4e910c
msgstr "گېئومېتىرىيىسى(كەڭلىك، ئېگىزلىك): %d، %d\n"
Packit 4e910c

Packit 4e910c
#: ../libwnck/wnckprop.c:1194
Packit 4e910c
#, c-format
Packit 4e910c
msgid "Number of Workspaces: %d\n"
Packit 4e910c
msgstr "خىزمەت بوشلۇقى سانى: %d\n"
Packit 4e910c

Packit 4e910c
#: ../libwnck/wnckprop.c:1200
Packit 4e910c
#, c-format
Packit 4e910c
msgid "Workspace Layout (rows, columns, orientation): %d, %d, %s\n"
Packit 4e910c
msgstr "خىزمەت بوشلۇقىنىڭ ئورۇنلاشتۇرۇلۇشى(قۇر، ئىستون، يۆنىلىش): %d، %d، %s\n"
Packit 4e910c

Packit 4e910c
#: ../libwnck/wnckprop.c:1210 ../libwnck/wnckprop.c:1267
Packit 4e910c
#: ../libwnck/wnckprop.c:1461
Packit 4e910c
msgid "<no EWMH-compliant window manager>"
Packit 4e910c
msgstr "<EWMH گە ئۇيغۇن كۆزنەك باشقۇرغۇ يوق>"
Packit 4e910c

Packit 4e910c
#: ../libwnck/wnckprop.c:1211
Packit 4e910c
#, c-format
Packit 4e910c
msgid "Window Manager: %s\n"
Packit 4e910c
msgstr "كۆزنەك باشقۇرغۇ: %s\n"
Packit 4e910c

Packit 4e910c
#. Translators: %d is a workspace number and %s a workspace name
Packit 4e910c
#: ../libwnck/wnckprop.c:1216 ../libwnck/wnckprop.c:1297
Packit 4e910c
#: ../libwnck/wnckprop.c:1309 ../libwnck/wnckprop.c:1321
Packit 4e910c
#: ../libwnck/wnckprop.c:1333 ../libwnck/wnckprop.c:1446
Packit 4e910c
#, c-format
Packit 4e910c
msgid "%d (\"%s\")"
Packit 4e910c
msgstr "%d (\"%s\")"
Packit 4e910c

Packit 4e910c
#. Translators: "none" here means "no workspace"
Packit 4e910c
#: ../libwnck/wnckprop.c:1221 ../libwnck/wnckprop.c:1302
Packit 4e910c
#: ../libwnck/wnckprop.c:1314 ../libwnck/wnckprop.c:1326
Packit 4e910c
#: ../libwnck/wnckprop.c:1338 ../libwnck/wnckprop.c:1453
Packit 4e910c
msgctxt "workspace"
Packit 4e910c
msgid "none"
Packit 4e910c
msgstr "يوق"
Packit 4e910c

Packit 4e910c
#: ../libwnck/wnckprop.c:1222
Packit 4e910c
#, c-format
Packit 4e910c
msgid "Active Workspace: %s\n"
Packit 4e910c
msgstr "ئاكتىپ خىزمەت بوشلۇقى:  %s\n"
Packit 4e910c

Packit 4e910c
#: ../libwnck/wnckprop.c:1231
Packit 4e910c
#, c-format
Packit 4e910c
msgid "\"%s\""
Packit 4e910c
msgstr "\"%s\""
Packit 4e910c

Packit 4e910c
#. Translators: %lu is a window identifier (number) and %s a window name
Packit 4e910c
#: ../libwnck/wnckprop.c:1237
Packit 4e910c
#, c-format
Packit 4e910c
msgid "%lu (%s)"
Packit 4e910c
msgstr "%lu (%s)"
Packit 4e910c

Packit 4e910c
#. Translators: "none" here means "no window"
Packit 4e910c
#: ../libwnck/wnckprop.c:1243
Packit 4e910c
msgctxt "window"
Packit 4e910c
msgid "none"
Packit 4e910c
msgstr "يوق"
Packit 4e910c

Packit 4e910c
#: ../libwnck/wnckprop.c:1244
Packit 4e910c
#, c-format
Packit 4e910c
msgid "Active Window: %s\n"
Packit 4e910c
msgstr "ئاكتىپ كۆزنەك: %s\n"
Packit 4e910c

Packit 4e910c
#: ../libwnck/wnckprop.c:1247
Packit 4e910c
#, c-format
Packit 4e910c
msgid "Showing the desktop: %s\n"
Packit 4e910c
msgstr "ئۈستەلئۈستىنىڭ كۆرسىتىلىشى: %s\n"
Packit 4e910c

Packit 4e910c
#: ../libwnck/wnckprop.c:1249
Packit 4e910c
msgid "true"
Packit 4e910c
msgstr "راست"
Packit 4e910c

Packit 4e910c
#: ../libwnck/wnckprop.c:1249
Packit 4e910c
msgid "false"
Packit 4e910c
msgstr "يالغان"
Packit 4e910c

Packit 4e910c
#: ../libwnck/wnckprop.c:1260
Packit 4e910c
#, c-format
Packit 4e910c
msgid "Workspace Name: %s\n"
Packit 4e910c
msgstr "خىزمەت بوشلۇقى ئاتى: %s\n"
Packit 4e910c

Packit 4e910c
#: ../libwnck/wnckprop.c:1261
Packit 4e910c
#, c-format
Packit 4e910c
msgid "Workspace Number: %d\n"
Packit 4e910c
msgstr "خىزمەت بوشلۇقى نومۇرى: %d\n"
Packit 4e910c

Packit 4e910c
#: ../libwnck/wnckprop.c:1268 ../libwnck/wnckprop.c:1462
Packit 4e910c
#, c-format
Packit 4e910c
msgid "On Screen: %d (Window Manager: %s)\n"
Packit 4e910c
msgstr "ئېكراندا: %d(كۆزنەك باشقۇرغۇ: %s)\n"
Packit 4e910c

Packit 4e910c
#. Translators: 'viewport' is kind of the viewable area. A viewport can be
Packit 4e910c
#. * used to implement workspaces (e.g. compiz is an example); however it is
Packit 4e910c
#. * not just the current workspace.
Packit 4e910c
#: ../libwnck/wnckprop.c:1283
Packit 4e910c
msgid "<no viewport>"
Packit 4e910c
msgstr "<viewport يوق>"
Packit 4e910c

Packit 4e910c
#. Translators: 'viewport' is kind of the viewable area. A viewport can be
Packit 4e910c
#. * used to implement workspaces (e.g. compiz is an example); however it is
Packit 4e910c
#. * not just the current workspace.
Packit 4e910c
#: ../libwnck/wnckprop.c:1287
Packit 4e910c
#, c-format
Packit 4e910c
msgid "Viewport position (x, y): %s\n"
Packit 4e910c
msgstr "Viewport نىڭ ئورنى(x، y): %s\n"
Packit 4e910c

Packit 4e910c
#: ../libwnck/wnckprop.c:1290
Packit 4e910c
#, c-format
Packit 4e910c
msgid "Position in Layout (row, column): %d, %d\n"
Packit 4e910c
msgstr "ئورۇنلاشتۇرۇشتىكى ئورنى(قۇر، ئىستون): %d, %d\n"
Packit 4e910c

Packit 4e910c
#: ../libwnck/wnckprop.c:1303
Packit 4e910c
#, c-format
Packit 4e910c
msgid "Left Neighbor: %s\n"
Packit 4e910c
msgstr "سول قوشنا:  %s\n"
Packit 4e910c

Packit 4e910c
#: ../libwnck/wnckprop.c:1315
Packit 4e910c
#, c-format
Packit 4e910c
msgid "Right Neighbor: %s\n"
Packit 4e910c
msgstr "ئوڭ قوشنا:  %s\n"
Packit 4e910c

Packit 4e910c
#: ../libwnck/wnckprop.c:1327
Packit 4e910c
#, c-format
Packit 4e910c
msgid "Top Neighbor: %s\n"
Packit 4e910c
msgstr "ئۇستى قوشنا: %s\n"
Packit 4e910c

Packit 4e910c
#: ../libwnck/wnckprop.c:1339
Packit 4e910c
#, c-format
Packit 4e910c
msgid "Bottom Neighbor: %s\n"
Packit 4e910c
msgstr "ئاستى قوشنا: %s\n"
Packit 4e910c

Packit 4e910c
#. Translators: Resource class is the name to identify a class.
Packit 4e910c
#: ../libwnck/wnckprop.c:1351
Packit 4e910c
#, c-format
Packit 4e910c
msgid "Resource Class: %s\n"
Packit 4e910c
msgstr "بايلىق تىپ:  %s\n"
Packit 4e910c

Packit 4e910c
#: ../libwnck/wnckprop.c:1353
Packit 4e910c
#, c-format
Packit 4e910c
msgid "Group Name: %s\n"
Packit 4e910c
msgstr "گۇرۇپپا ئاتى: %s\n"
Packit 4e910c

Packit 4e910c
#. Translators: 'set' in the sense of "something has been set".
Packit 4e910c
#: ../libwnck/wnckprop.c:1359 ../libwnck/wnckprop.c:1383
Packit 4e910c
#: ../libwnck/wnckprop.c:1437
Packit 4e910c
msgid "set"
Packit 4e910c
msgstr "بەلگىلەنگەن"
Packit 4e910c

Packit 4e910c
#. Translators: 'unset' in the sense of "something has not been set".
Packit 4e910c
#: ../libwnck/wnckprop.c:1362 ../libwnck/wnckprop.c:1386
Packit 4e910c
#: ../libwnck/wnckprop.c:1393 ../libwnck/wnckprop.c:1423
Packit 4e910c
#: ../libwnck/wnckprop.c:1430 ../libwnck/wnckprop.c:1440
Packit 4e910c
#: ../libwnck/wnckprop.c:1505 ../libwnck/wnckprop.c:1516
Packit 4e910c
#: ../libwnck/wnckprop.c:1524
Packit 4e910c
msgid "<unset>"
Packit 4e910c
msgstr "<بەلگىلەنمىگەن>"
Packit 4e910c

Packit 4e910c
#: ../libwnck/wnckprop.c:1363 ../libwnck/wnckprop.c:1387
Packit 4e910c
#: ../libwnck/wnckprop.c:1441
Packit 4e910c
#, c-format
Packit 4e910c
msgid "Icons: %s\n"
Packit 4e910c
msgstr "سىنبەلگىلەر: %s\n"
Packit 4e910c

Packit 4e910c
#: ../libwnck/wnckprop.c:1366 ../libwnck/wnckprop.c:1404
Packit 4e910c
#, c-format
Packit 4e910c
msgid "Number of Windows: %d\n"
Packit 4e910c
msgstr "كۆزنەك سانى: %d\n"
Packit 4e910c

Packit 4e910c
#: ../libwnck/wnckprop.c:1378 ../libwnck/wnckprop.c:1424
Packit 4e910c
#, c-format
Packit 4e910c
msgid "Name: %s\n"
Packit 4e910c
msgstr "ئات: %s\n"
Packit 4e910c

Packit 4e910c
#. Translators: note that "Icon" here has a specific window
Packit 4e910c
#. * management-related meaning. It means minimized.
Packit 4e910c
#: ../libwnck/wnckprop.c:1379 ../libwnck/wnckprop.c:1433
Packit 4e910c
#, c-format
Packit 4e910c
msgid "Icon Name: %s\n"
Packit 4e910c
msgstr "سىنبەلگە ئاتى: %s\n"
Packit 4e910c

Packit 4e910c
#: ../libwnck/wnckprop.c:1394 ../libwnck/wnckprop.c:1517
Packit 4e910c
#, c-format
Packit 4e910c
msgid "PID: %s\n"
Packit 4e910c
msgstr "PID: %s\n"
Packit 4e910c

Packit 4e910c
#. Translators: "none" here means "no startup ID"
Packit 4e910c
#: ../libwnck/wnckprop.c:1401
Packit 4e910c
msgctxt "startupID"
Packit 4e910c
msgid "none"
Packit 4e910c
msgstr "يوق"
Packit 4e910c

Packit 4e910c
#: ../libwnck/wnckprop.c:1402
Packit 4e910c
#, c-format
Packit 4e910c
msgid "Startup ID: %s\n"
Packit 4e910c
msgstr "باشلىنىش ID سى: %s\n"
Packit 4e910c

Packit 4e910c
#: ../libwnck/wnckprop.c:1450
Packit 4e910c
msgid "all workspaces"
Packit 4e910c
msgstr "بارلىق خىزمەت بوشلۇقى"
Packit 4e910c

Packit 4e910c
#: ../libwnck/wnckprop.c:1454
Packit 4e910c
#, c-format
Packit 4e910c
msgid "On Workspace: %s\n"
Packit 4e910c
msgstr "خىزمەت بوشلۇقىدا: %s\n"
Packit 4e910c

Packit 4e910c
#: ../libwnck/wnckprop.c:1469
Packit 4e910c
msgid "normal window"
Packit 4e910c
msgstr "نورمال كۆزنەك"
Packit 4e910c

Packit 4e910c
#: ../libwnck/wnckprop.c:1472
Packit 4e910c
msgid "desktop"
Packit 4e910c
msgstr "ئۈستەلئۈستى"
Packit 4e910c

Packit 4e910c
#: ../libwnck/wnckprop.c:1475
Packit 4e910c
msgid "dock or panel"
Packit 4e910c
msgstr "لەڭگەر ياكى تاختا"
Packit 4e910c

Packit 4e910c
#: ../libwnck/wnckprop.c:1478
Packit 4e910c
msgid "dialog window"
Packit 4e910c
msgstr "سۆزلەشكۈ"
Packit 4e910c

Packit 4e910c
#: ../libwnck/wnckprop.c:1481
Packit 4e910c
msgid "tearoff toolbar"
Packit 4e910c
msgstr "يىرتىش قورال بالداق"
Packit 4e910c

Packit 4e910c
#: ../libwnck/wnckprop.c:1484
Packit 4e910c
msgid "tearoff menu"
Packit 4e910c
msgstr "يىرتىش تىزىملىكى"
Packit 4e910c

Packit 4e910c
#: ../libwnck/wnckprop.c:1487
Packit 4e910c
msgid "utility window"
Packit 4e910c
msgstr "قورال كۆزنەك"
Packit 4e910c

Packit 4e910c
#: ../libwnck/wnckprop.c:1490
Packit 4e910c
msgid "splash screen"
Packit 4e910c
msgstr "قوزغىتىش ئېكرانى"
Packit 4e910c

Packit 4e910c
#: ../libwnck/wnckprop.c:1495
Packit 4e910c
#, c-format
Packit 4e910c
msgid "Window Type: %s\n"
Packit 4e910c
msgstr "كۆزنەك تىپى: %s\n"
Packit 4e910c

Packit 4e910c
#: ../libwnck/wnckprop.c:1498
Packit 4e910c
#, c-format
Packit 4e910c
msgid "Geometry (x, y, width, height): %d, %d, %d, %d\n"
Packit 4e910c
msgstr "گېئومېتىرىيىسى(x، y، كەڭلىكى, ئېگىزلىكى): %d, %d, %d, %d\n"
Packit 4e910c

Packit 4e910c
#. Translators: A class is like a "family". E.g., all gvim windows are of the
Packit 4e910c
#. * same class.
Packit 4e910c
#: ../libwnck/wnckprop.c:1508
Packit 4e910c
#, c-format
Packit 4e910c
msgid "Class Group: %s\n"
Packit 4e910c
msgstr "تىپ گۇرۇپپىسى: %s\n"
Packit 4e910c

Packit 4e910c
#: ../libwnck/wnckprop.c:1510
Packit 4e910c
#, c-format
Packit 4e910c
msgid "XID: %lu\n"
Packit 4e910c
msgstr "XID: %lu\n"
Packit 4e910c

Packit 4e910c
#: ../libwnck/wnckprop.c:1525
Packit 4e910c
#, c-format
Packit 4e910c
msgid "Session ID: %s\n"
Packit 4e910c
msgstr "ئەڭگىمە ID سى: %s\n"
Packit 4e910c

Packit 4e910c
#. Translators: A group leader is the window that is the "owner" of a group
Packit 4e910c
#. * of windows, ie: if you have multiple windows in one application, one
Packit 4e910c
#. * window has some information about the application (like the application
Packit 4e910c
#. * name).
Packit 4e910c
#: ../libwnck/wnckprop.c:1532
Packit 4e910c
#, c-format
Packit 4e910c
msgid "Group Leader: %lu\n"
Packit 4e910c
msgstr "گۇرۇپپا باشلىقى: %lu\n"
Packit 4e910c

Packit 4e910c
#. Translators: A window can be transient for another window: it means it's
Packit 4e910c
#. * on top of it
Packit 4e910c
#: ../libwnck/wnckprop.c:1538
Packit 4e910c
#, c-format
Packit 4e910c
msgid "Transient for: %lu\n"
Packit 4e910c
msgstr "ئۆتكۈنچە: %lu\n"
Packit 4e910c

Packit 4e910c
#. FIXME: else print something?
Packit 4e910c
#. Translators: we're building a list of items here.             * For example, the result is "a, b".                            * In this case, the first string is "a", the second             * string is ", " and the third string is "b".                   * We can then use this information here to also                 * recursively build longer lists, like "a, b, c, d"
Packit 4e910c
#. Translators: we're building a list of items here.             * The end result is something like "a, b, c"                    * In this case, the first string is "a, b", the second          * string is ", " and the third string is "c"
Packit 4e910c
#: ../libwnck/wnckprop.c:1553 ../libwnck/wnckprop.c:1601
Packit 4e910c
#, c-format
Packit 4e910c
msgid "%1$s%2$s%3$s"
Packit 4e910c
msgstr "%1$s%2$s%3$s"
Packit 4e910c

Packit 4e910c
#. Translators: see comment for "%1$s%2$s%3$s" in order          * to properly translate this
Packit 4e910c
#: ../libwnck/wnckprop.c:1557 ../libwnck/wnckprop.c:1603
Packit 4e910c
msgid ", "
Packit 4e910c
msgstr "، "
Packit 4e910c

Packit 4e910c
#: ../libwnck/wnckprop.c:1563
Packit 4e910c
msgid "minimized"
Packit 4e910c
msgstr "كىچىكلىتىلگەن"
Packit 4e910c

Packit 4e910c
#: ../libwnck/wnckprop.c:1564
Packit 4e910c
msgid "maximized"
Packit 4e910c
msgstr "چوڭايتىلغان"
Packit 4e910c

Packit 4e910c
#: ../libwnck/wnckprop.c:1568
Packit 4e910c
msgid "maximized horizontally"
Packit 4e910c
msgstr "توغرىسىغا چوڭايتىلغان"
Packit 4e910c

Packit 4e910c
#: ../libwnck/wnckprop.c:1570
Packit 4e910c
msgid "maximized vertically"
Packit 4e910c
msgstr "بويىغا چوڭايتىلغان"
Packit 4e910c

Packit 4e910c
#: ../libwnck/wnckprop.c:1572
Packit 4e910c
msgid "shaded"
Packit 4e910c
msgstr "يۆگەلدى"
Packit 4e910c

Packit 4e910c
#: ../libwnck/wnckprop.c:1573
Packit 4e910c
msgid "pinned"
Packit 4e910c
msgstr "تۇراقلاشتۇرۇلدى"
Packit 4e910c

Packit 4e910c
#: ../libwnck/wnckprop.c:1574
Packit 4e910c
msgid "sticky"
Packit 4e910c
msgstr "يېپىشقاق"
Packit 4e910c

Packit 4e910c
#: ../libwnck/wnckprop.c:1575
Packit 4e910c
msgid "above"
Packit 4e910c
msgstr "ئۈستى"
Packit 4e910c

Packit 4e910c
#: ../libwnck/wnckprop.c:1576
Packit 4e910c
msgid "below"
Packit 4e910c
msgstr "ئاستى"
Packit 4e910c

Packit 4e910c
#: ../libwnck/wnckprop.c:1577
Packit 4e910c
msgid "fullscreen"
Packit 4e910c
msgstr "پۈتۈن ئېكران"
Packit 4e910c

Packit 4e910c
#: ../libwnck/wnckprop.c:1578
Packit 4e910c
msgid "needs attention"
Packit 4e910c
msgstr "دىققەت قىلىش زۆرۈر"
Packit 4e910c

Packit 4e910c
#. Translators: A pager is the technical term for the workspace switcher.
Packit 4e910c
#. * It's a representation of all workspaces with windows inside it.
Packit 4e910c
#. * Please make sure that the translation is in sync with gnome-panel,
Packit 4e910c
#. * where this term is also used in translatable strings
Packit 4e910c
#: ../libwnck/wnckprop.c:1583
Packit 4e910c
msgid "skip pager"
Packit 4e910c
msgstr "بەت ئايرىغۇچتىن ئاتلا"
Packit 4e910c

Packit 4e910c
#. Translators: "tasklist" is the list of running applications (the window
Packit 4e910c
#. * list)
Packit 4e910c
#: ../libwnck/wnckprop.c:1586
Packit 4e910c
msgid "skip tasklist"
Packit 4e910c
msgstr "ۋەزىپە تىزىمىدىن ئاتلا"
Packit 4e910c

Packit 4e910c
#: ../libwnck/wnckprop.c:1588
Packit 4e910c
msgid "normal"
Packit 4e910c
msgstr "نورمال"
Packit 4e910c

Packit 4e910c
#: ../libwnck/wnckprop.c:1589
Packit 4e910c
#, c-format
Packit 4e910c
msgid "State: %s\n"
Packit 4e910c
msgstr "ھالەت: %s\n"
Packit 4e910c

Packit 4e910c
#: ../libwnck/wnckprop.c:1610
Packit 4e910c
msgid "move"
Packit 4e910c
msgstr "يۆتكە"
Packit 4e910c

Packit 4e910c
#: ../libwnck/wnckprop.c:1611
Packit 4e910c
msgid "resize"
Packit 4e910c
msgstr "چوڭلۇقىنى ئۆزگەرت"
Packit 4e910c

Packit 4e910c
#: ../libwnck/wnckprop.c:1612
Packit 4e910c
msgid "shade"
Packit 4e910c
msgstr "سايە"
Packit 4e910c

Packit 4e910c
#: ../libwnck/wnckprop.c:1613
Packit 4e910c
msgid "unshade"
Packit 4e910c
msgstr "سايىسىز"
Packit 4e910c

Packit 4e910c
#: ../libwnck/wnckprop.c:1614
Packit 4e910c
msgid "stick"
Packit 4e910c
msgstr "يېپىشتۇر"
Packit 4e910c

Packit 4e910c
#: ../libwnck/wnckprop.c:1615
Packit 4e910c
msgid "unstick"
Packit 4e910c
msgstr "يېپىشتۇرما"
Packit 4e910c

Packit 4e910c
#: ../libwnck/wnckprop.c:1617
Packit 4e910c
msgid "maximize horizontally"
Packit 4e910c
msgstr "توغرىسىغا چوڭايت"
Packit 4e910c

Packit 4e910c
#: ../libwnck/wnckprop.c:1619
Packit 4e910c
msgid "unmaximize horizontally"
Packit 4e910c
msgstr "توغرىسىغا چوڭايتما"
Packit 4e910c

Packit 4e910c
#: ../libwnck/wnckprop.c:1621
Packit 4e910c
msgid "maximize vertically"
Packit 4e910c
msgstr "بويىغا چوڭايت"
Packit 4e910c

Packit 4e910c
#: ../libwnck/wnckprop.c:1623
Packit 4e910c
msgid "unmaximize vertically"
Packit 4e910c
msgstr "بويىغا چوڭايتما"
Packit 4e910c

Packit 4e910c
#: ../libwnck/wnckprop.c:1626
Packit 4e910c
msgid "change workspace"
Packit 4e910c
msgstr "خىزمەت بوشلۇقىنى ئۆزگەرت"
Packit 4e910c

Packit 4e910c
#: ../libwnck/wnckprop.c:1628
Packit 4e910c
msgid "pin"
Packit 4e910c
msgstr "مىخلا"
Packit 4e910c

Packit 4e910c
#: ../libwnck/wnckprop.c:1630
Packit 4e910c
msgid "unpin"
Packit 4e910c
msgstr "مىخلىما"
Packit 4e910c

Packit 4e910c
#: ../libwnck/wnckprop.c:1631
Packit 4e910c
msgid "minimize"
Packit 4e910c
msgstr "كىچىكلەت"
Packit 4e910c

Packit 4e910c
#: ../libwnck/wnckprop.c:1632
Packit 4e910c
msgid "unminimize"
Packit 4e910c
msgstr "كىچىكلەتمە"
Packit 4e910c

Packit 4e910c
#: ../libwnck/wnckprop.c:1633
Packit 4e910c
msgid "maximize"
Packit 4e910c
msgstr "چوڭايت"
Packit 4e910c

Packit 4e910c
#: ../libwnck/wnckprop.c:1634
Packit 4e910c
msgid "unmaximize"
Packit 4e910c
msgstr "چوڭايتما"
Packit 4e910c

Packit 4e910c
#: ../libwnck/wnckprop.c:1636
Packit 4e910c
msgid "change fullscreen mode"
Packit 4e910c
msgstr "تولۇق ئېكران ھالىتىنى ئۆزگەرت"
Packit 4e910c

Packit 4e910c
#: ../libwnck/wnckprop.c:1637
Packit 4e910c
msgid "close"
Packit 4e910c
msgstr "ياپ"
Packit 4e910c

Packit 4e910c
#: ../libwnck/wnckprop.c:1639
Packit 4e910c
msgid "make above"
Packit 4e910c
msgstr "ئۈستىگە چىقار"
Packit 4e910c

Packit 4e910c
#: ../libwnck/wnckprop.c:1641
Packit 4e910c
msgid "unmake above"
Packit 4e910c
msgstr "ئۈستىگە چىقارما"
Packit 4e910c

Packit 4e910c
#: ../libwnck/wnckprop.c:1643
Packit 4e910c
msgid "make below"
Packit 4e910c
msgstr "ئاستىغا چۈشۈر"
Packit 4e910c

Packit 4e910c
#: ../libwnck/wnckprop.c:1645
Packit 4e910c
msgid "unmake below"
Packit 4e910c
msgstr "ئاستىغا چۈشۈرمە"
Packit 4e910c

Packit 4e910c
#: ../libwnck/wnckprop.c:1647
Packit 4e910c
msgid "no action possible"
Packit 4e910c
msgstr "مەشغۇلات مۇمكىنچىلىكى يوق"
Packit 4e910c

Packit 4e910c
#: ../libwnck/wnckprop.c:1648
Packit 4e910c
#, c-format
Packit 4e910c
msgid "Possible Actions: %s\n"
Packit 4e910c
msgstr "مۇمكىنچىلىكى بار مەشغۇلاتلار:  %s\n"
Packit 4e910c

Packit 4e910c
#: ../libwnck/wnckprop.c:1829
Packit 4e910c
msgid ""
Packit 4e910c
"Print or modify the properties of a screen/workspace/window, or interact "
Packit 4e910c
"with it, following the EWMH specification.\n"
Packit 4e910c
"For information about this specification, see:\n"
Packit 4e910c
"\thttp://freedesktop.org/wiki/Specifications/wm-spec"
Packit 4e910c
msgstr ""
Packit 4e910c
"EWMH بەلگىلىمىسىگە ئاساسەن ئېكران/خىزمەت بوشلۇقى/كۆزنەكنىڭ خاسلىقىنى "
Packit 4e910c
"ئۆزگەرتىڭ ياكى بېسىپ چىقىرىڭ، ياكى ئۇلار بىلەن ئالاقە قىلىڭ.\n"
Packit 4e910c
"EWMH بەلگىلىمىسىگە ئائىت مەزمۇنلارنى تۆۋەندىكى يەردىن كۆرۈڭ:\n"
Packit 4e910c
"\thttp://freedesktop.org/wiki/Specifications/wm-spec"
Packit 4e910c

Packit 4e910c
#: ../libwnck/wnckprop.c:1839
Packit 4e910c
msgid "Options to list windows or workspaces"
Packit 4e910c
msgstr "كۆزنەك ياكى خىزمەت بوشلۇقىنى تىزىپ كۆرسىتىش تاللانمىلىرى"
Packit 4e910c

Packit 4e910c
#: ../libwnck/wnckprop.c:1840
Packit 4e910c
msgid "Show options to list windows or workspaces"
Packit 4e910c
msgstr ""
Packit 4e910c
"كۆزنەك ياكى خىزمەت بوشلۇقىنى تىزىپ كۆرسىتىدىغان تاللانمىلارنى كۆرسىتىدۇ"
Packit 4e910c

Packit 4e910c
#: ../libwnck/wnckprop.c:1847
Packit 4e910c
msgid "Options to modify properties of a window"
Packit 4e910c
msgstr "كۆزنەكنىڭ خاسلىقىنى ئۆزگەرتىدىغان تاللانمىلار"
Packit 4e910c

Packit 4e910c
#: ../libwnck/wnckprop.c:1848
Packit 4e910c
msgid "Show options to modify properties of a window"
Packit 4e910c
msgstr "كۆزنەكنىڭ خاسلىقىنى ئۆزگەرتىدىغان تاللانمىلارنى كۆرسىتىدۇ"
Packit 4e910c

Packit 4e910c
#: ../libwnck/wnckprop.c:1855
Packit 4e910c
msgid "Options to modify properties of a workspace"
Packit 4e910c
msgstr "خىزمەت بوشلۇقىنىڭ خاسلىقىنى ئۆزگەرتىدىغان تاللانمىلار"
Packit 4e910c

Packit 4e910c
#: ../libwnck/wnckprop.c:1856
Packit 4e910c
msgid "Show options to modify properties of a workspace"
Packit 4e910c
msgstr "خىزمەت بوشلۇقىنىڭ خاسلىقىنى ئۆزگەرتىدىغان تاللانمىلارنى كۆرسىتىدۇ"
Packit 4e910c

Packit 4e910c
#: ../libwnck/wnckprop.c:1863
Packit 4e910c
msgid "Options to modify properties of a screen"
Packit 4e910c
msgstr "ئېكراننىڭ خاسلىقىنى ئۆزگەرتىدىغان تاللانمىلار"
Packit 4e910c

Packit 4e910c
#: ../libwnck/wnckprop.c:1864
Packit 4e910c
msgid "Show options to modify properties of a screen"
Packit 4e910c
msgstr "ئېكراننىڭ خاسلىقىنى ئۆزگەرتىدىغان تاللانمىلارنى كۆرسىتىدۇ"
Packit 4e910c

Packit 4e910c
#: ../libwnck/wnckprop.c:1875
Packit 4e910c
#, c-format
Packit 4e910c
msgid "Error while parsing arguments: %s\n"
Packit 4e910c
msgstr "پارامېتىرلارنى تەھلىل قىلىشتا خاتالىق كۆرۈلدى: %s\n"
Packit 4e910c

Packit 4e910c
#: ../libwnck/wnckprop.c:1898
Packit 4e910c
#, c-format
Packit 4e910c
msgid "Cannot interact with screen %d: the screen does not exist\n"
Packit 4e910c
msgstr "ئېكران %d بىلەن ئالاقە قىلالمىدى: ئېكران مەۋجۇت ئەمەس\n"
Packit 4e910c

Packit 4e910c
#: ../libwnck/wnckprop.c:1954
Packit 4e910c
#, c-format
Packit 4e910c
msgid "Cannot interact with workspace %d: the workspace cannot be found\n"
Packit 4e910c
msgstr "خىزمەت بوشلۇقى %d بىلەن ئالاقە قىلالمىدى: خىزمەت بوشلۇقى تېپىلمىدى\n"
Packit 4e910c

Packit 4e910c
#. Translators: A class is like a "family". E.g., all gvim windows are
Packit 4e910c
#. * of the same class.
Packit 4e910c
#: ../libwnck/wnckprop.c:1978
Packit 4e910c
#, c-format
Packit 4e910c
msgid ""
Packit 4e910c
"Cannot interact with class group \"%s\": the class group cannot be found\n"
Packit 4e910c
msgstr "تىپ گۇرۇپپىسى \"%s\" بىلەن ئالاقە قىلالمىدى: تىپ گۇرۇپپىسى تېپىلمىدى\n"
Packit 4e910c

Packit 4e910c
#: ../libwnck/wnckprop.c:2001
Packit 4e910c
#, c-format
Packit 4e910c
msgid ""
Packit 4e910c
"Cannot interact with application having its group leader with XID %lu: the "
Packit 4e910c
"application cannot be found\n"
Packit 4e910c
msgstr ""
Packit 4e910c
"گۇرۇپپا باشلىقىنىڭ XID سى %lu بولغان پروگرامما بىلەن ئالاقە قىلالمىدى: "
Packit 4e910c
"پروگرامما تېپىلمىدى\n"
Packit 4e910c

Packit 4e910c
#: ../libwnck/wnckprop.c:2024
Packit 4e910c
#, c-format
Packit 4e910c
msgid "Cannot interact with window with XID %lu: the window cannot be found\n"
Packit 4e910c
msgstr ""
Packit 4e910c
"XID سى %lu بولغان كۆزنەك بىلەن ئالاقە قىلالمىدى: كۆزنەك گۇرۇپپىسى تېپىلمىدى\n"