|
Packit |
4e910c |
# Uyghur translation for libwnck.
|
|
Packit |
4e910c |
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
|
|
Packit |
4e910c |
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
|
|
Packit |
4e910c |
# Gheyret Kenji<gheyret@yahoo.com>,2010.
|
|
Packit |
4e910c |
# Sahran <sahran.ug@gmail.com>, 2010.
|
|
Packit |
4e910c |
# Zeper <zeper@msn.com>, 2010.
|
|
Packit |
4e910c |
#
|
|
Packit |
4e910c |
msgid ""
|
|
Packit |
4e910c |
msgstr ""
|
|
Packit |
4e910c |
"Project-Id-Version: libwnck\n"
|
|
Packit |
4e910c |
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?"
|
|
Packit |
4e910c |
"product=libwnck&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
|
|
Packit |
4e910c |
"POT-Creation-Date: 2011-04-04 21:04+0000\n"
|
|
Packit |
4e910c |
"PO-Revision-Date: 2011-04-25 16:42+0600\n"
|
|
Packit |
4e910c |
"Last-Translator: Sahran <sahran.ug@gmail.com>\n"
|
|
Packit |
4e910c |
"Language-Team: Uyghur Computer Science Association <UKIJ@yahoogroups.com>\n"
|
|
Packit |
4e910c |
"Language: ug\n"
|
|
Packit |
4e910c |
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
Packit |
4e910c |
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
Packit |
4e910c |
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
Packit |
4e910c |
|
|
Packit |
4e910c |
#. *
|
|
Packit |
4e910c |
#. * SECTION:application
|
|
Packit |
4e910c |
#. * @short_description: an object representing a group of windows of the same
|
|
Packit |
4e910c |
#. * application.
|
|
Packit |
4e910c |
#. * @see_also: wnck_window_get_application()
|
|
Packit |
4e910c |
#. * @stability: Unstable
|
|
Packit |
4e910c |
#. *
|
|
Packit |
4e910c |
#. * The #WnckApplication is a group of #WnckWindow that are all in the same
|
|
Packit |
4e910c |
#. * application. It can be used to represent windows by applications, group
|
|
Packit |
4e910c |
#. * windows by applications or to manipulate all windows of a particular
|
|
Packit |
4e910c |
#. * application.
|
|
Packit |
4e910c |
#. *
|
|
Packit |
4e910c |
#. * A #WnckApplication is identified by the group leader of the #WnckWindow
|
|
Packit |
4e910c |
#. * belonging to it, and new #WnckWindow are added to a #WnckApplication if and
|
|
Packit |
4e910c |
#. * only if they have the group leader of the #WnckApplication.
|
|
Packit |
4e910c |
#. *
|
|
Packit |
4e910c |
#. * The #WnckApplication objects are always owned by libwnck and must not be
|
|
Packit |
4e910c |
#. * referenced or unreferenced.
|
|
Packit |
4e910c |
#.
|
|
Packit |
4e910c |
#: ../libwnck/application.c:51
|
|
Packit |
4e910c |
msgid "Untitled application"
|
|
Packit |
4e910c |
msgstr "ماۋزۇسىز پروگرامما"
|
|
Packit |
4e910c |
|
|
Packit |
4e910c |
#: ../libwnck/pager-accessible.c:342
|
|
Packit |
4e910c |
msgid "Workspace Switcher"
|
|
Packit |
4e910c |
msgstr "خىزمەت بوشلۇقى ئالماشتۇرغۇچ"
|
|
Packit |
4e910c |
|
|
Packit |
4e910c |
#: ../libwnck/pager-accessible.c:353
|
|
Packit |
4e910c |
msgid "Tool to switch between workspaces"
|
|
Packit |
4e910c |
msgstr "خىزمەت بوشلۇقىنى ئالماشتۇرۇش قورالى"
|
|
Packit |
4e910c |
|
|
Packit |
4e910c |
#: ../libwnck/pager-accessible.c:465
|
|
Packit |
4e910c |
#, c-format
|
|
Packit |
4e910c |
msgid "Click this to switch to workspace %s"
|
|
Packit |
4e910c |
msgstr "بۇ يەر چېكىلسە %s خىزمەت بوشلۇقىغا ئالمىشىدۇ"
|
|
Packit |
4e910c |
|
|
Packit |
4e910c |
#: ../libwnck/pager.c:2214
|
|
Packit |
4e910c |
#, c-format
|
|
Packit |
4e910c |
msgid "Click to start dragging \"%s\""
|
|
Packit |
4e910c |
msgstr "چېكىلسە \"%s\" نى سۆرەش باشلىنىدۇ"
|
|
Packit |
4e910c |
|
|
Packit |
4e910c |
#: ../libwnck/pager.c:2217
|
|
Packit |
4e910c |
#, c-format
|
|
Packit |
4e910c |
msgid "Current workspace: \"%s\""
|
|
Packit |
4e910c |
msgstr "ھازىرقى خىزمەت بوشلۇقى: «%s»"
|
|
Packit |
4e910c |
|
|
Packit |
4e910c |
#: ../libwnck/pager.c:2222
|
|
Packit |
4e910c |
#, c-format
|
|
Packit |
4e910c |
msgid "Click to switch to \"%s\""
|
|
Packit |
4e910c |
msgstr "چېكىلسە \"%s\" غا ئالمىشىدۇ"
|
|
Packit |
4e910c |
|
|
Packit |
4e910c |
#: ../libwnck/selector.c:1184
|
|
Packit |
4e910c |
msgid "No Windows Open"
|
|
Packit |
4e910c |
msgstr "كۆزنەك ئېچىلمىدى"
|
|
Packit |
4e910c |
|
|
Packit |
4e910c |
#: ../libwnck/selector.c:1240
|
|
Packit |
4e910c |
msgid "Window Selector"
|
|
Packit |
4e910c |
msgstr "كۆزنەك تاللىغۇچ"
|
|
Packit |
4e910c |
|
|
Packit |
4e910c |
#: ../libwnck/selector.c:1241
|
|
Packit |
4e910c |
msgid "Tool to switch between windows"
|
|
Packit |
4e910c |
msgstr "كۆزنەكلەرنى ئالماشتۇرۇش قورالى"
|
|
Packit |
4e910c |
|
|
Packit |
4e910c |
#: ../libwnck/tasklist.c:673
|
|
Packit |
4e910c |
msgid "Window List"
|
|
Packit |
4e910c |
msgstr "كۆزنەك تىزىمى"
|
|
Packit |
4e910c |
|
|
Packit |
4e910c |
#: ../libwnck/tasklist.c:674
|
|
Packit |
4e910c |
msgid "Tool to switch between visible windows"
|
|
Packit |
4e910c |
msgstr "كۆرۈنىدىغان كۆزنەكلەرنى ئالماشتۇرۇش قورالى"
|
|
Packit |
4e910c |
|
|
Packit |
4e910c |
#: ../libwnck/tasklist.c:2889
|
|
Packit |
4e910c |
msgid "Mi_nimize All"
|
|
Packit |
4e910c |
msgstr "ھەممىنى كىچىكلەت(_N)"
|
|
Packit |
4e910c |
|
|
Packit |
4e910c |
#: ../libwnck/tasklist.c:2900
|
|
Packit |
4e910c |
msgid "Un_minimize All"
|
|
Packit |
4e910c |
msgstr "ھەممىنى ئەڭ كىچىك قىلىشنى بىكار قىلىش(_M)"
|
|
Packit |
4e910c |
|
|
Packit |
4e910c |
#: ../libwnck/tasklist.c:2908
|
|
Packit |
4e910c |
msgid "Ma_ximize All"
|
|
Packit |
4e910c |
msgstr "ھەممىنى چوڭايت(_X)"
|
|
Packit |
4e910c |
|
|
Packit |
4e910c |
#: ../libwnck/tasklist.c:2919
|
|
Packit |
4e910c |
msgid "_Unmaximize All"
|
|
Packit |
4e910c |
msgstr "ھەممىنى ئەڭ چوڭ قىلىشنى بىكار قىلىش(_U)"
|
|
Packit |
4e910c |
|
|
Packit |
4e910c |
#: ../libwnck/tasklist.c:2931
|
|
Packit |
4e910c |
msgid "_Close All"
|
|
Packit |
4e910c |
msgstr "ھەممىنى تاقا(_C)"
|
|
Packit |
4e910c |
|
|
Packit |
4e910c |
#: ../libwnck/window-action-menu.c:417
|
|
Packit |
4e910c |
msgid "Unmi_nimize"
|
|
Packit |
4e910c |
msgstr "ئەڭ كىچىك قىلىشنى بىكار قىلىش(_N)"
|
|
Packit |
4e910c |
|
|
Packit |
4e910c |
#: ../libwnck/window-action-menu.c:424
|
|
Packit |
4e910c |
msgid "Mi_nimize"
|
|
Packit |
4e910c |
msgstr "كىچىكلەت(_N)"
|
|
Packit |
4e910c |
|
|
Packit |
4e910c |
#: ../libwnck/window-action-menu.c:432
|
|
Packit |
4e910c |
msgid "Unma_ximize"
|
|
Packit |
4e910c |
msgstr "چوڭايتما(_X)"
|
|
Packit |
4e910c |
|
|
Packit |
4e910c |
#: ../libwnck/window-action-menu.c:439
|
|
Packit |
4e910c |
msgid "Ma_ximize"
|
|
Packit |
4e910c |
msgstr "چوڭايت(_X)"
|
|
Packit |
4e910c |
|
|
Packit |
4e910c |
#: ../libwnck/window-action-menu.c:746 ../libwnck/workspace.c:281
|
|
Packit |
4e910c |
#, c-format
|
|
Packit |
4e910c |
msgid "Workspace %d"
|
|
Packit |
4e910c |
msgstr "خىزمەت بوشلۇقى %d"
|
|
Packit |
4e910c |
|
|
Packit |
4e910c |
#: ../libwnck/window-action-menu.c:755 ../libwnck/window-action-menu.c:902
|
|
Packit |
4e910c |
#, c-format
|
|
Packit |
4e910c |
msgid "Workspace 1_0"
|
|
Packit |
4e910c |
msgstr "خىزمەت بوشلۇقى 1_0"
|
|
Packit |
4e910c |
|
|
Packit |
4e910c |
#: ../libwnck/window-action-menu.c:757 ../libwnck/window-action-menu.c:904
|
|
Packit |
4e910c |
#, c-format
|
|
Packit |
4e910c |
msgid "Workspace %s%d"
|
|
Packit |
4e910c |
msgstr "خىزمەت بوشلۇقى %s%d"
|
|
Packit |
4e910c |
|
|
Packit |
4e910c |
#: ../libwnck/window-action-menu.c:1047
|
|
Packit |
4e910c |
msgid "_Move"
|
|
Packit |
4e910c |
msgstr "يۆتكە(_M)"
|
|
Packit |
4e910c |
|
|
Packit |
4e910c |
#: ../libwnck/window-action-menu.c:1054
|
|
Packit |
4e910c |
msgid "_Resize"
|
|
Packit |
4e910c |
msgstr "چوڭلۇقىنى ئۆزگەرت(_R)"
|
|
Packit |
4e910c |
|
|
Packit |
4e910c |
#: ../libwnck/window-action-menu.c:1063
|
|
Packit |
4e910c |
msgid "Always On _Top"
|
|
Packit |
4e910c |
msgstr "ھەمىشە ئەڭ ئۈستىدە"
|
|
Packit |
4e910c |
|
|
Packit |
4e910c |
#: ../libwnck/window-action-menu.c:1071
|
|
Packit |
4e910c |
msgid "_Always on Visible Workspace"
|
|
Packit |
4e910c |
msgstr "ھەمىشە كۆرۈنىدىغان خىزمەت بوشلۇقىدا(_A)"
|
|
Packit |
4e910c |
|
|
Packit |
4e910c |
#: ../libwnck/window-action-menu.c:1076
|
|
Packit |
4e910c |
msgid "_Only on This Workspace"
|
|
Packit |
4e910c |
msgstr "مۇشۇ خىزمەت بوشلۇقىدىلا(_O)"
|
|
Packit |
4e910c |
|
|
Packit |
4e910c |
#: ../libwnck/window-action-menu.c:1083
|
|
Packit |
4e910c |
msgid "Move to Workspace _Left"
|
|
Packit |
4e910c |
msgstr "سولدىكى خىزمەت بوشلۇقىغا يۆتكە(_L)"
|
|
Packit |
4e910c |
|
|
Packit |
4e910c |
#: ../libwnck/window-action-menu.c:1089
|
|
Packit |
4e910c |
msgid "Move to Workspace R_ight"
|
|
Packit |
4e910c |
msgstr "ئوڭدىكى خىزمەت بوشلۇقىغا يۆتكە(_I)"
|
|
Packit |
4e910c |
|
|
Packit |
4e910c |
#: ../libwnck/window-action-menu.c:1095
|
|
Packit |
4e910c |
msgid "Move to Workspace _Up"
|
|
Packit |
4e910c |
msgstr "ئۈستىدىكى خىزمەت بوشلۇقىغا يۆتكە(_U)"
|
|
Packit |
4e910c |
|
|
Packit |
4e910c |
#: ../libwnck/window-action-menu.c:1101
|
|
Packit |
4e910c |
msgid "Move to Workspace _Down"
|
|
Packit |
4e910c |
msgstr "ئاستىدىكى خىزمەت بوشلۇقىغا يۆتكە(_D)"
|
|
Packit |
4e910c |
|
|
Packit |
4e910c |
#: ../libwnck/window-action-menu.c:1104
|
|
Packit |
4e910c |
msgid "Move to Another _Workspace"
|
|
Packit |
4e910c |
msgstr "باشقا خىزمەت بوشلۇقىغا يۆتكە(_W)"
|
|
Packit |
4e910c |
|
|
Packit |
4e910c |
#: ../libwnck/window-action-menu.c:1124
|
|
Packit |
4e910c |
msgid "_Close"
|
|
Packit |
4e910c |
msgstr "ياپ(_C)"
|
|
Packit |
4e910c |
|
|
Packit |
4e910c |
#. *
|
|
Packit |
4e910c |
#. * SECTION:window
|
|
Packit |
4e910c |
#. * @short_description: an object representing a window.
|
|
Packit |
4e910c |
#. * @see_also: #WnckWorkspace, #WnckApplication, #WnckClassGroup
|
|
Packit |
4e910c |
#. * @stability: Unstable
|
|
Packit |
4e910c |
#. *
|
|
Packit |
4e910c |
#. * The #WnckWindow objects are always owned by libwnck and must not be
|
|
Packit |
4e910c |
#. * referenced or unreferenced.
|
|
Packit |
4e910c |
#.
|
|
Packit |
4e910c |
#: ../libwnck/window.c:50
|
|
Packit |
4e910c |
msgid "Untitled window"
|
|
Packit |
4e910c |
msgstr "ماۋزۇسىز كۆزنەك"
|
|
Packit |
4e910c |
|
|
Packit |
4e910c |
#: ../libwnck/wnckprop.c:138
|
|
Packit |
4e910c |
msgid "X window ID of the window to examine or modify"
|
|
Packit |
4e910c |
msgstr "تەكشۈرىدىغان ياكى ئۆزگەرتىدىغان كۆزنەكنىڭ X كۆزنەك ID سى"
|
|
Packit |
4e910c |
|
|
Packit |
4e910c |
#: ../libwnck/wnckprop.c:138 ../libwnck/wnckprop.c:145
|
|
Packit |
4e910c |
#: ../libwnck/wnckprop.c:155
|
|
Packit |
4e910c |
msgid "XID"
|
|
Packit |
4e910c |
msgstr "XID"
|
|
Packit |
4e910c |
|
|
Packit |
4e910c |
#. Translators: A group leader is the window that is the "owner" of a
|
|
Packit |
4e910c |
#. * group of windows, ie: if you have multiple windows in one
|
|
Packit |
4e910c |
#. * application, one window has some information about the application
|
|
Packit |
4e910c |
#. * (like the application name).
|
|
Packit |
4e910c |
#: ../libwnck/wnckprop.c:144
|
|
Packit |
4e910c |
msgid "X window ID of the group leader of an application to examine"
|
|
Packit |
4e910c |
msgstr "تەكشۈرىدىغان پروگراممىنىڭ گۇرۇپپا باشلىقىنىڭ X كۆزنەك ID سى"
|
|
Packit |
4e910c |
|
|
Packit |
4e910c |
#. Translators: A class is like a "family". E.g., all gvim windows
|
|
Packit |
4e910c |
#. * are of the same class.
|
|
Packit |
4e910c |
#: ../libwnck/wnckprop.c:149
|
|
Packit |
4e910c |
msgid "Class resource of the class group to examine"
|
|
Packit |
4e910c |
msgstr "تەكشۈرىدىغان تىپ گۇرۇپپىسىنىڭ بايلىقى"
|
|
Packit |
4e910c |
|
|
Packit |
4e910c |
#: ../libwnck/wnckprop.c:149
|
|
Packit |
4e910c |
msgid "CLASS"
|
|
Packit |
4e910c |
msgstr "CLASS"
|
|
Packit |
4e910c |
|
|
Packit |
4e910c |
#: ../libwnck/wnckprop.c:151
|
|
Packit |
4e910c |
msgid "NUMBER of the workspace to examine or modify"
|
|
Packit |
4e910c |
msgstr "تەكشۈرىدىغان ياكى ئۆزگەرتىدىغان خىزمەت بوشلۇقىنىڭ سانى"
|
|
Packit |
4e910c |
|
|
Packit |
4e910c |
#: ../libwnck/wnckprop.c:151 ../libwnck/wnckprop.c:153
|
|
Packit |
4e910c |
#: ../libwnck/wnckprop.c:171 ../libwnck/wnckprop.c:173
|
|
Packit |
4e910c |
#: ../libwnck/wnckprop.c:175 ../libwnck/wnckprop.c:272
|
|
Packit |
4e910c |
msgid "NUMBER"
|
|
Packit |
4e910c |
msgstr "سان"
|
|
Packit |
4e910c |
|
|
Packit |
4e910c |
#: ../libwnck/wnckprop.c:153
|
|
Packit |
4e910c |
msgid "NUMBER of the screen to examine or modify"
|
|
Packit |
4e910c |
msgstr "تەكشۈرىدىغان ياكى ئۆزگەرتىدىغان ئېكراننىڭ سانى"
|
|
Packit |
4e910c |
|
|
Packit |
4e910c |
#: ../libwnck/wnckprop.c:155
|
|
Packit |
4e910c |
msgid "Alias of --window"
|
|
Packit |
4e910c |
msgstr "--window تاللانمىسىنىڭ لەقىمى"
|
|
Packit |
4e910c |
|
|
Packit |
4e910c |
#. Translators: A class is like a "family". E.g., all gvim windows
|
|
Packit |
4e910c |
#. * are of the same class.
|
|
Packit |
4e910c |
#: ../libwnck/wnckprop.c:163
|
|
Packit |
4e910c |
msgid ""
|
|
Packit |
4e910c |
"List windows of the application/class group/workspace/screen (output format: "
|
|
Packit |
4e910c |
"\"XID: Window Name\")"
|
|
Packit |
4e910c |
msgstr ""
|
|
Packit |
4e910c |
"پروگرامما/تىپ گۇرۇپپىسى/خىزمەت بوشلۇقى/ئېكرانلارنىڭ كۆزنىكىنىڭ تىزىمى"
|
|
Packit |
4e910c |
"(كۆرسىتىش فورماتى: \"XID: كۆزنەك ئاتى\")"
|
|
Packit |
4e910c |
|
|
Packit |
4e910c |
#: ../libwnck/wnckprop.c:165
|
|
Packit |
4e910c |
msgid ""
|
|
Packit |
4e910c |
"List workspaces of the screen (output format: \"Number: Workspace Name\")"
|
|
Packit |
4e910c |
msgstr ""
|
|
Packit |
4e910c |
"ئېكراننىڭ خىزمەت مۇھىتى(چىقىرىش فورماتى: \"سانى: خىزمەت بوشلۇقى ئاتى\")"
|
|
Packit |
4e910c |
|
|
Packit |
4e910c |
#: ../libwnck/wnckprop.c:171
|
|
Packit |
4e910c |
msgid "Change the number of workspaces of the screen to NUMBER"
|
|
Packit |
4e910c |
msgstr "ئېكراننىڭ خىزمەت بوشلۇقىنىڭ سانىنى NUMBER ئۆزگەرتىش"
|
|
Packit |
4e910c |
|
|
Packit |
4e910c |
#: ../libwnck/wnckprop.c:173
|
|
Packit |
4e910c |
msgid "Change the workspace layout of the screen to use NUMBER rows"
|
|
Packit |
4e910c |
msgstr ""
|
|
Packit |
4e910c |
"ئېكراننىڭ خىزمەت بوشلۇقىنىڭ ئورۇنلاشتۇرۇلۇشىنى بىر قۇرغا NUMBER قىلىپ "
|
|
Packit |
4e910c |
"ئۆزگەرتىش"
|
|
Packit |
4e910c |
|
|
Packit |
4e910c |
#: ../libwnck/wnckprop.c:175
|
|
Packit |
4e910c |
msgid "Change the workspace layout of the screen to use NUMBER columns"
|
|
Packit |
4e910c |
msgstr ""
|
|
Packit |
4e910c |
"ئېكراننىڭ خىزمەت بوشلۇقىنىڭ ئورۇنلاشتۇرۇلۇشىنى بىر ئىستونغا NUMBER قىلىپ "
|
|
Packit |
4e910c |
"ئۆزگەرتىش"
|
|
Packit |
4e910c |
|
|
Packit |
4e910c |
#: ../libwnck/wnckprop.c:177
|
|
Packit |
4e910c |
msgid "Show the desktop"
|
|
Packit |
4e910c |
msgstr "ئۈستەلئۈستىنى كۆرسىتىدۇ"
|
|
Packit |
4e910c |
|
|
Packit |
4e910c |
#: ../libwnck/wnckprop.c:179
|
|
Packit |
4e910c |
msgid "Stop showing the desktop"
|
|
Packit |
4e910c |
msgstr "ئۈستەلئۈستىنى كۆرسىتىشنى توختىتىدۇ"
|
|
Packit |
4e910c |
|
|
Packit |
4e910c |
#. Translators: 'viewport' is kind of the viewable area. A viewport
|
|
Packit |
4e910c |
#. * can be used to implement workspaces (e.g. compiz is an example);
|
|
Packit |
4e910c |
#. * however it is not just the current workspace.
|
|
Packit |
4e910c |
#: ../libwnck/wnckprop.c:184
|
|
Packit |
4e910c |
msgid "Move the viewport of the current workspace to X coordinate X"
|
|
Packit |
4e910c |
msgstr "ھازىرقى خىزمەت بوشلۇقىنىڭ viewport نى X دىكى كوئوردېنات X غا يۆتكەيدۇ"
|
|
Packit |
4e910c |
|
|
Packit |
4e910c |
#: ../libwnck/wnckprop.c:184 ../libwnck/wnckprop.c:274
|
|
Packit |
4e910c |
msgid "X"
|
|
Packit |
4e910c |
msgstr "X"
|
|
Packit |
4e910c |
|
|
Packit |
4e910c |
#. Translators: 'viewport' is kind of the viewable area. A viewport
|
|
Packit |
4e910c |
#. * can be used to implement workspaces (e.g. compiz is an example);
|
|
Packit |
4e910c |
#. * however it is not just the current workspace.
|
|
Packit |
4e910c |
#: ../libwnck/wnckprop.c:189
|
|
Packit |
4e910c |
msgid "Move the viewport of the current workspace to Y coordinate Y"
|
|
Packit |
4e910c |
msgstr "ھازىرقى خىزمەت بوشلۇقىنىڭ viewport نى Y دىكى كوئوردېنات Y غا يۆتكەيدۇ"
|
|
Packit |
4e910c |
|
|
Packit |
4e910c |
#: ../libwnck/wnckprop.c:189 ../libwnck/wnckprop.c:276
|
|
Packit |
4e910c |
msgid "Y"
|
|
Packit |
4e910c |
msgstr "Y"
|
|
Packit |
4e910c |
|
|
Packit |
4e910c |
#: ../libwnck/wnckprop.c:195
|
|
Packit |
4e910c |
msgid "Minimize the window"
|
|
Packit |
4e910c |
msgstr "كۆزنەكنى ئەڭ كىچىك قىلىدۇ"
|
|
Packit |
4e910c |
|
|
Packit |
4e910c |
#: ../libwnck/wnckprop.c:197
|
|
Packit |
4e910c |
msgid "Unminimize the window"
|
|
Packit |
4e910c |
msgstr "كۆزنەكنى ئەڭ كىچىك قىلىشنى بىكار قىلىدۇ"
|
|
Packit |
4e910c |
|
|
Packit |
4e910c |
#: ../libwnck/wnckprop.c:199
|
|
Packit |
4e910c |
msgid "Maximize the window"
|
|
Packit |
4e910c |
msgstr "كۆزنەكنى ئەڭ چوڭ قىلىدۇ"
|
|
Packit |
4e910c |
|
|
Packit |
4e910c |
#: ../libwnck/wnckprop.c:201
|
|
Packit |
4e910c |
msgid "Unmaximize the window"
|
|
Packit |
4e910c |
msgstr "كۆزنەكنى ئەڭ چوڭ قىلىشنى بىكار قىلىدۇ"
|
|
Packit |
4e910c |
|
|
Packit |
4e910c |
#: ../libwnck/wnckprop.c:203
|
|
Packit |
4e910c |
msgid "Maximize horizontally the window"
|
|
Packit |
4e910c |
msgstr "كۆزنەكنى توغرىسىغا ئەڭ چوڭ قىلىدۇ"
|
|
Packit |
4e910c |
|
|
Packit |
4e910c |
#: ../libwnck/wnckprop.c:205
|
|
Packit |
4e910c |
msgid "Unmaximize horizontally the window"
|
|
Packit |
4e910c |
msgstr "كۆزنەكنى توغرىسىغا ئەڭ چوڭ قىلىشنى بىكار قىلىدۇ"
|
|
Packit |
4e910c |
|
|
Packit |
4e910c |
#: ../libwnck/wnckprop.c:207
|
|
Packit |
4e910c |
msgid "Maximize vertically the window"
|
|
Packit |
4e910c |
msgstr "كۆزنەكنى بويىغا ئەڭ چوڭ قىلىدۇ"
|
|
Packit |
4e910c |
|
|
Packit |
4e910c |
#: ../libwnck/wnckprop.c:209
|
|
Packit |
4e910c |
msgid "Unmaximize vertically the window"
|
|
Packit |
4e910c |
msgstr "كۆزنەكنى بويىغا ئەڭ چوڭ قىلىشنى بىكار قىلىدۇ"
|
|
Packit |
4e910c |
|
|
Packit |
4e910c |
#: ../libwnck/wnckprop.c:211
|
|
Packit |
4e910c |
msgid "Start moving the window via the keyboard"
|
|
Packit |
4e910c |
msgstr "ھەرپتاختىسىنى ئىشلىتىپ كۆزنەكنى يۆتكەشكە باشلايدۇ"
|
|
Packit |
4e910c |
|
|
Packit |
4e910c |
#: ../libwnck/wnckprop.c:213
|
|
Packit |
4e910c |
msgid "Start resizing the window via the keyboard"
|
|
Packit |
4e910c |
msgstr "ھەرپتاختىسىنى ئىشلىتىپ كۆزنەك چوڭلۇقىنى ئۆزگەرتىشكە باشلايدۇ"
|
|
Packit |
4e910c |
|
|
Packit |
4e910c |
#: ../libwnck/wnckprop.c:215
|
|
Packit |
4e910c |
msgid "Activate the window"
|
|
Packit |
4e910c |
msgstr "كۆزنەكنى ئاكتىپلايدۇ"
|
|
Packit |
4e910c |
|
|
Packit |
4e910c |
#: ../libwnck/wnckprop.c:217
|
|
Packit |
4e910c |
msgid "Close the window"
|
|
Packit |
4e910c |
msgstr "كۆزنەكنى تاقايدۇ"
|
|
Packit |
4e910c |
|
|
Packit |
4e910c |
#: ../libwnck/wnckprop.c:220
|
|
Packit |
4e910c |
msgid "Make the window fullscreen"
|
|
Packit |
4e910c |
msgstr "كۆزنەكنى تولۇق ئېكران ھالەتتە كۆرسىتىدۇ"
|
|
Packit |
4e910c |
|
|
Packit |
4e910c |
#: ../libwnck/wnckprop.c:222
|
|
Packit |
4e910c |
msgid "Make the window quit fullscreen mode"
|
|
Packit |
4e910c |
msgstr "كۆزنەكنى تولۇق ئېكران ھالىتىدە كۆرسىتىشنى بىكار قىلىدۇ"
|
|
Packit |
4e910c |
|
|
Packit |
4e910c |
#: ../libwnck/wnckprop.c:224
|
|
Packit |
4e910c |
msgid "Make the window always on top"
|
|
Packit |
4e910c |
msgstr "كۆزنەكنى ھەمىشە ئۈستىدە كۆرۈنىدىغان قىلىدۇ"
|
|
Packit |
4e910c |
|
|
Packit |
4e910c |
#: ../libwnck/wnckprop.c:226
|
|
Packit |
4e910c |
msgid "Make the window not always on top"
|
|
Packit |
4e910c |
msgstr "كۆزنەكنى ھەمىشە ئۈستىدە كۆرۈنىدىغان قىلىشنى بىكار قىلىدۇ"
|
|
Packit |
4e910c |
|
|
Packit |
4e910c |
#: ../libwnck/wnckprop.c:228
|
|
Packit |
4e910c |
msgid "Make the window below other windows"
|
|
Packit |
4e910c |
msgstr "كۆزنەكنى باشقا كۆزنەكنىڭ ئاستىدا كۆرۈنىدىغان قىلىدۇ"
|
|
Packit |
4e910c |
|
|
Packit |
4e910c |
#: ../libwnck/wnckprop.c:230
|
|
Packit |
4e910c |
msgid "Make the window not below other windows"
|
|
Packit |
4e910c |
msgstr "كۆزنەكنى باشقا كۆزنەكنىڭ ئاستىدا كۆرۈنىدىغان قىلىشنى بىكار قىلىدۇ"
|
|
Packit |
4e910c |
|
|
Packit |
4e910c |
#: ../libwnck/wnckprop.c:232
|
|
Packit |
4e910c |
msgid "Shade the window"
|
|
Packit |
4e910c |
msgstr "كۆزنەكنى يۆگە"
|
|
Packit |
4e910c |
|
|
Packit |
4e910c |
#: ../libwnck/wnckprop.c:234
|
|
Packit |
4e910c |
msgid "Unshade the window"
|
|
Packit |
4e910c |
msgstr "كۆزنەكنى يۆگىمە"
|
|
Packit |
4e910c |
|
|
Packit |
4e910c |
#. Translators: 'viewport' is kind of the viewable area. A viewport
|
|
Packit |
4e910c |
#. * can be used to implement workspaces (e.g. compiz is an example);
|
|
Packit |
4e910c |
#. * however it is not just the current workspace.
|
|
Packit |
4e910c |
#: ../libwnck/wnckprop.c:239
|
|
Packit |
4e910c |
msgid "Make the window have a fixed position in the viewport"
|
|
Packit |
4e910c |
msgstr "كۆزنەكنىڭ viewport دىكى ئورنىنى مۇقىم قىلىدۇ"
|
|
Packit |
4e910c |
|
|
Packit |
4e910c |
#. Translators: 'viewport' is kind of the viewable area. A viewport
|
|
Packit |
4e910c |
#. * can be used to implement workspaces (e.g. compiz is an example);
|
|
Packit |
4e910c |
#. * however it is not just the current workspace.
|
|
Packit |
4e910c |
#: ../libwnck/wnckprop.c:244
|
|
Packit |
4e910c |
msgid "Make the window not have a fixed position in the viewport"
|
|
Packit |
4e910c |
msgstr "كۆزنەكنىڭ viewport دىكى ئورنىنى مۇقىم قىلىشنى بىكار قىلىدۇ"
|
|
Packit |
4e910c |
|
|
Packit |
4e910c |
#. Translators: A pager is the technical term for the workspace
|
|
Packit |
4e910c |
#. * switcher. It's a representation of all workspaces with windows
|
|
Packit |
4e910c |
#. * inside it. Please make sure that the translation is in sync with
|
|
Packit |
4e910c |
#. * gnome-panel, where this term is also used in translatable strings
|
|
Packit |
4e910c |
#.
|
|
Packit |
4e910c |
#: ../libwnck/wnckprop.c:251
|
|
Packit |
4e910c |
msgid "Make the window not appear in pagers"
|
|
Packit |
4e910c |
msgstr "كۆزنەكنى pagers ئىچىدە كۆرۈنمەيدىغان قىلىدۇ"
|
|
Packit |
4e910c |
|
|
Packit |
4e910c |
#. Translators: A pager is the technical term for the workspace
|
|
Packit |
4e910c |
#. * switcher. It's a representation of all workspaces with windows
|
|
Packit |
4e910c |
#. * inside it. Please make sure that the translation is in sync with
|
|
Packit |
4e910c |
#. * gnome-panel, where this term is also used in translatable strings
|
|
Packit |
4e910c |
#.
|
|
Packit |
4e910c |
#: ../libwnck/wnckprop.c:258
|
|
Packit |
4e910c |
msgid "Make the window appear in pagers"
|
|
Packit |
4e910c |
msgstr "كۆزنەكنى pagers ئىچىدە كۆرۈنىدىغان قىلىدۇ"
|
|
Packit |
4e910c |
|
|
Packit |
4e910c |
#. Translators: "tasklist" is the list of running applications (the
|
|
Packit |
4e910c |
#. * window list)
|
|
Packit |
4e910c |
#: ../libwnck/wnckprop.c:262
|
|
Packit |
4e910c |
msgid "Make the window not appear in tasklists"
|
|
Packit |
4e910c |
msgstr "كۆزنەكنى tasklists(ۋەزىپە تىزىمى) ئىچىدە كۆرۈنمەيدىغان قىلىدۇ"
|
|
Packit |
4e910c |
|
|
Packit |
4e910c |
#. Translators: "tasklist" is the list of running applications (the
|
|
Packit |
4e910c |
#. * window list)
|
|
Packit |
4e910c |
#: ../libwnck/wnckprop.c:266
|
|
Packit |
4e910c |
msgid "Make the window appear in tasklists"
|
|
Packit |
4e910c |
msgstr "كۆزنەكنى tasklists ئىچىدە كۆرۈنىدىغان قىلىدۇ"
|
|
Packit |
4e910c |
|
|
Packit |
4e910c |
#: ../libwnck/wnckprop.c:268
|
|
Packit |
4e910c |
msgid "Make the window visible on all workspaces"
|
|
Packit |
4e910c |
msgstr "كۆزنەكنى ھەممە خىزمەت بوشلۇقىدا كۆرۈنىدىغان قىلىدۇ"
|
|
Packit |
4e910c |
|
|
Packit |
4e910c |
#: ../libwnck/wnckprop.c:270
|
|
Packit |
4e910c |
msgid "Make the window visible on the current workspace only"
|
|
Packit |
4e910c |
msgstr "كۆزنەكنى ھازىرقى خىزمەت بوشلۇقىدىلا كۆرۈنىدىغان قىلىدۇ"
|
|
Packit |
4e910c |
|
|
Packit |
4e910c |
#: ../libwnck/wnckprop.c:272
|
|
Packit |
4e910c |
msgid "Move the window to workspace NUMBER (first workspace is 0)"
|
|
Packit |
4e910c |
msgstr "كۆزنەكنى خىزمەت بوشلۇقى NUMBER غا يۆتكەيدۇ(تۇنجى خىزمەت بوشلۇقى 0)"
|
|
Packit |
4e910c |
|
|
Packit |
4e910c |
#: ../libwnck/wnckprop.c:274
|
|
Packit |
4e910c |
msgid "Change the X coordinate of the window to X"
|
|
Packit |
4e910c |
msgstr "كۆزنەكنىڭ X كوئوردېناتىنى X قا يۆتكەيدۇ"
|
|
Packit |
4e910c |
|
|
Packit |
4e910c |
#: ../libwnck/wnckprop.c:276
|
|
Packit |
4e910c |
msgid "Change the Y coordinate of the window to Y"
|
|
Packit |
4e910c |
msgstr "كۆزنەكنىڭ Y كوئوردېناتىنى Y غا يۆتكەيدۇ"
|
|
Packit |
4e910c |
|
|
Packit |
4e910c |
#: ../libwnck/wnckprop.c:278
|
|
Packit |
4e910c |
msgid "Change the width of the window to WIDTH"
|
|
Packit |
4e910c |
msgstr "كۆزنەكنىڭ كەڭلىكىنى WIDTH غا ئۆزگەرتىدۇ"
|
|
Packit |
4e910c |
|
|
Packit |
4e910c |
#: ../libwnck/wnckprop.c:278
|
|
Packit |
4e910c |
msgid "WIDTH"
|
|
Packit |
4e910c |
msgstr "WIDTH"
|
|
Packit |
4e910c |
|
|
Packit |
4e910c |
#: ../libwnck/wnckprop.c:280
|
|
Packit |
4e910c |
msgid "Change the height of the window to HEIGHT"
|
|
Packit |
4e910c |
msgstr "كۆزنەكنىڭ ئېگىزلىكىنى HEIGHT غا ئۆزگەرتىدۇ"
|
|
Packit |
4e910c |
|
|
Packit |
4e910c |
#: ../libwnck/wnckprop.c:280
|
|
Packit |
4e910c |
msgid "HEIGHT"
|
|
Packit |
4e910c |
msgstr "HEIGHT"
|
|
Packit |
4e910c |
|
|
Packit |
4e910c |
#. Translators: do not translate "normal, desktop, dock..."
|
|
Packit |
4e910c |
#: ../libwnck/wnckprop.c:283
|
|
Packit |
4e910c |
msgid ""
|
|
Packit |
4e910c |
"Change the type of the window to TYPE (valid values: normal, desktop, dock, "
|
|
Packit |
4e910c |
"dialog, toolbar, menu, utility, splash)"
|
|
Packit |
4e910c |
msgstr ""
|
|
Packit |
4e910c |
"كۆزنەكنىڭ تىپىنى TYPE قا ئۆزگەرتىدۇ(ئىناۋەتلىك قىممەتلەر: نورمال، "
|
|
Packit |
4e910c |
"ئۈستەلئۈستى،dock، سۆزلەشكۈ، قورال بالداق، تىزىملىك، قورال، splash)"
|
|
Packit |
4e910c |
|
|
Packit |
4e910c |
#: ../libwnck/wnckprop.c:283
|
|
Packit |
4e910c |
msgid "TYPE"
|
|
Packit |
4e910c |
msgstr "TYPE"
|
|
Packit |
4e910c |
|
|
Packit |
4e910c |
#: ../libwnck/wnckprop.c:289
|
|
Packit |
4e910c |
msgid "Change the name of the workspace to NAME"
|
|
Packit |
4e910c |
msgstr "كۆزنەكنىڭ ئاتىنى NAME غا ئۆزگەرتىدۇ"
|
|
Packit |
4e910c |
|
|
Packit |
4e910c |
#: ../libwnck/wnckprop.c:289
|
|
Packit |
4e910c |
msgid "NAME"
|
|
Packit |
4e910c |
msgstr "NAME"
|
|
Packit |
4e910c |
|
|
Packit |
4e910c |
#: ../libwnck/wnckprop.c:291
|
|
Packit |
4e910c |
msgid "Activate the workspace"
|
|
Packit |
4e910c |
msgstr "خىزمەت بوشلۇقىنى ئاكتىپلايدۇ"
|
|
Packit |
4e910c |
|
|
Packit |
4e910c |
#: ../libwnck/wnckprop.c:385 ../libwnck/wnckprop.c:409
|
|
Packit |
4e910c |
#: ../libwnck/wnckprop.c:445 ../libwnck/wnckprop.c:468
|
|
Packit |
4e910c |
#, c-format
|
|
Packit |
4e910c |
msgid "Invalid value \"%s\" for --%s"
|
|
Packit |
4e910c |
msgstr "--%2$s تاللانمىغا نىسبەتەن \"%1$s\" قىممەت ئىناۋەتسىز"
|
|
Packit |
4e910c |
|
|
Packit |
4e910c |
#: ../libwnck/wnckprop.c:502 ../libwnck/wnckprop.c:521
|
|
Packit |
4e910c |
#, c-format
|
|
Packit |
4e910c |
msgid ""
|
|
Packit |
4e910c |
"Conflicting options are present: screen %d should be interacted with, but --%"
|
|
Packit |
4e910c |
"s has been used\n"
|
|
Packit |
4e910c |
msgstr ""
|
|
Packit |
4e910c |
"تاللانمىلار توقۇنۇشۇپ قالدى: ئېكران %d بىلەن ئالاقە قىلىشى كېرەك ئىدى، بىراق "
|
|
Packit |
4e910c |
"--%s ئىشلىتىلىپتۇ\n"
|
|
Packit |
4e910c |
|
|
Packit |
4e910c |
#: ../libwnck/wnckprop.c:511
|
|
Packit |
4e910c |
#, c-format
|
|
Packit |
4e910c |
msgid ""
|
|
Packit |
4e910c |
"Conflicting options are present: windows or workspaces of screen %d should "
|
|
Packit |
4e910c |
"be listed, but --%s has been used\n"
|
|
Packit |
4e910c |
msgstr ""
|
|
Packit |
4e910c |
"تاللانمىلار توقۇنۇشۇپ قالدى: ئېكران %d نىڭ كۆزنىكى ياكى خىزمەت بوشلۇقى تىزىپ "
|
|
Packit |
4e910c |
"كۆرسىتىلىشى كېرەك ئىدى، بىراق --%s ئىشلىتىلىپتۇ\n"
|
|
Packit |
4e910c |
|
|
Packit |
4e910c |
#: ../libwnck/wnckprop.c:534 ../libwnck/wnckprop.c:554
|
|
Packit |
4e910c |
#, c-format
|
|
Packit |
4e910c |
msgid ""
|
|
Packit |
4e910c |
"Conflicting options are present: workspace %d should be interacted with, but "
|
|
Packit |
4e910c |
"--%s has been used\n"
|
|
Packit |
4e910c |
msgstr ""
|
|
Packit |
4e910c |
"تاللانمىلار توقۇنۇشۇپ قالدى:خىزمەت بوشلۇقى %d بىلەن ئالاقە قىلىشى كېرەك "
|
|
Packit |
4e910c |
"ئىدى، بىراق --%s ئىشلىتىلىپتۇ\n"
|
|
Packit |
4e910c |
|
|
Packit |
4e910c |
#: ../libwnck/wnckprop.c:544
|
|
Packit |
4e910c |
#, c-format
|
|
Packit |
4e910c |
msgid ""
|
|
Packit |
4e910c |
"Conflicting options are present: windows of workspace %d should be listed, "
|
|
Packit |
4e910c |
"but --%s has been used\n"
|
|
Packit |
4e910c |
msgstr ""
|
|
Packit |
4e910c |
"تاللانمىلار توقۇنۇشۇپ قالدى:خىزمەت بوشلۇقى %d دىكى كۆزنەكلەر تىزىپ "
|
|
Packit |
4e910c |
"كۆرسىتىلىشى كېرەك ئىدى، بىراق --%s ئىشلىتىلىپتۇ\n"
|
|
Packit |
4e910c |
|
|
Packit |
4e910c |
#: ../libwnck/wnckprop.c:566
|
|
Packit |
4e910c |
#, c-format
|
|
Packit |
4e910c |
msgid ""
|
|
Packit |
4e910c |
"Conflicting options are present: an application should be interacted with, "
|
|
Packit |
4e910c |
"but --%s has been used\n"
|
|
Packit |
4e910c |
msgstr ""
|
|
Packit |
4e910c |
"تاللانمىلار توقۇنۇشۇپ قالدى: بىر پروگرامما بىلەن ئالاقە قىلىشى كېرەك ئىدى، "
|
|
Packit |
4e910c |
"بىراق --%s ئىشلىتىلىپتۇ\n"
|
|
Packit |
4e910c |
|
|
Packit |
4e910c |
#: ../libwnck/wnckprop.c:576
|
|
Packit |
4e910c |
#, c-format
|
|
Packit |
4e910c |
msgid ""
|
|
Packit |
4e910c |
"Conflicting options are present: windows of an application should be listed, "
|
|
Packit |
4e910c |
"but --%s has been used\n"
|
|
Packit |
4e910c |
msgstr ""
|
|
Packit |
4e910c |
"تاللانمىلار توقۇنۇشۇپ قالدى:پروگراممىنىڭ كۆزنەكلىرى تىزىپ كۆرسىتىلىشى كېرەك "
|
|
Packit |
4e910c |
"ئىدى، بىراق --%s ئىشلىتىلىپتۇ\n"
|
|
Packit |
4e910c |
|
|
Packit |
4e910c |
#. Translators: A class is like a "family". E.g., all gvim windows
|
|
Packit |
4e910c |
#. * are of the same class.
|
|
Packit |
4e910c |
#: ../libwnck/wnckprop.c:590
|
|
Packit |
4e910c |
#, c-format
|
|
Packit |
4e910c |
msgid ""
|
|
Packit |
4e910c |
"Conflicting options are present: class group \"%s\" should be interacted "
|
|
Packit |
4e910c |
"with, but --%s has been used\n"
|
|
Packit |
4e910c |
msgstr ""
|
|
Packit |
4e910c |
"تاللانمىلار توقۇنۇشۇپ قالدى:تىپ گۇرۇپپىسى \"%s\" بىلەن ئالاقە قىلىشى كېرەك "
|
|
Packit |
4e910c |
"ئىدى، بىراق --%s ئىشلىتىلىپتۇ\n"
|
|
Packit |
4e910c |
|
|
Packit |
4e910c |
#. Translators: A class is like a "family". E.g., all gvim windows
|
|
Packit |
4e910c |
#. * are of the same class.
|
|
Packit |
4e910c |
#: ../libwnck/wnckprop.c:602
|
|
Packit |
4e910c |
#, c-format
|
|
Packit |
4e910c |
msgid ""
|
|
Packit |
4e910c |
"Conflicting options are present: windows of class group \"%s\" should be "
|
|
Packit |
4e910c |
"listed, but --%s has been used\n"
|
|
Packit |
4e910c |
msgstr ""
|
|
Packit |
4e910c |
"تاللانمىلار توقۇنۇشۇپ قالدى:تىپ گۇرۇپپىسى \"%s\" نىڭ كۆزنەكلىرى تىزىپ "
|
|
Packit |
4e910c |
"كۆرسىتىلىشى كېرەك ئىدى، بىراق --%s ئىشلىتىلىپتۇ\n"
|
|
Packit |
4e910c |
|
|
Packit |
4e910c |
#: ../libwnck/wnckprop.c:614 ../libwnck/wnckprop.c:623
|
|
Packit |
4e910c |
#, c-format
|
|
Packit |
4e910c |
msgid ""
|
|
Packit |
4e910c |
"Conflicting options are present: a window should be interacted with, but --%"
|
|
Packit |
4e910c |
"s has been used\n"
|
|
Packit |
4e910c |
msgstr ""
|
|
Packit |
4e910c |
"تاللانمىلار توقۇنۇشۇپ قالدى:بىز كۆزنەك بىلەن ئالاقە قىلىشى كېرەك ئىدى، بىراق "
|
|
Packit |
4e910c |
"--%s ئىشلىتىلىپتۇ\n"
|
|
Packit |
4e910c |
|
|
Packit |
4e910c |
#: ../libwnck/wnckprop.c:642 ../libwnck/wnckprop.c:723
|
|
Packit |
4e910c |
#: ../libwnck/wnckprop.c:770
|
|
Packit |
4e910c |
#, c-format
|
|
Packit |
4e910c |
msgid "Conflicting options are present: --%s and --%s\n"
|
|
Packit |
4e910c |
msgstr "تاللانمىلار توقۇنۇشۇپ قالدى: --%s ۋە --%s\n"
|
|
Packit |
4e910c |
|
|
Packit |
4e910c |
#: ../libwnck/wnckprop.c:681
|
|
Packit |
4e910c |
#, c-format
|
|
Packit |
4e910c |
msgid ""
|
|
Packit |
4e910c |
"Invalid argument \"%d\" for --%s: the argument must be strictly positive\n"
|
|
Packit |
4e910c |
msgstr ""
|
|
Packit |
4e910c |
"پارامېتىر \"%d\" ئىناۋەتسىز(--%s نىڭ پارامېتىرى): بۇ پارامېتىر چوقۇم مۇسبەت "
|
|
Packit |
4e910c |
"بولۇشى كېرەك\n"
|
|
Packit |
4e910c |
|
|
Packit |
4e910c |
#: ../libwnck/wnckprop.c:694
|
|
Packit |
4e910c |
#, c-format
|
|
Packit |
4e910c |
msgid "Invalid argument \"%d\" for --%s: the argument must be positive\n"
|
|
Packit |
4e910c |
msgstr ""
|
|
Packit |
4e910c |
"پارامېتىر \"%d\" ئىناۋەتسىز(--%s نىڭ پارامېتىرى): بۇ پارامېتىر مۇسبەت بولۇشى "
|
|
Packit |
4e910c |
"كېرەك\n"
|
|
Packit |
4e910c |
|
|
Packit |
4e910c |
#: ../libwnck/wnckprop.c:789
|
|
Packit |
4e910c |
#, c-format
|
|
Packit |
4e910c |
msgid "Conflicting options are present: --%s or --%s, and --%s\n"
|
|
Packit |
4e910c |
msgstr "تاللانمىلار توقۇنۇشۇپ قالدى: --%s ياكى --%s، ۋە --%s\n"
|
|
Packit |
4e910c |
|
|
Packit |
4e910c |
#: ../libwnck/wnckprop.c:821
|
|
Packit |
4e910c |
#, c-format
|
|
Packit |
4e910c |
msgid "Invalid argument \"%s\" for --%s, valid values are: %s\n"
|
|
Packit |
4e910c |
msgstr ""
|
|
Packit |
4e910c |
"پارامېتىر \"%s\" ئىناۋەتسىز(--%s نىڭ پارامېتىرى)، ئىناۋەتلىك قىممەتلەر: %s\n"
|
|
Packit |
4e910c |
|
|
Packit |
4e910c |
#: ../libwnck/wnckprop.c:864
|
|
Packit |
4e910c |
#, c-format
|
|
Packit |
4e910c |
msgid ""
|
|
Packit |
4e910c |
"Cannot change the workspace layout on the screen: the layout is already "
|
|
Packit |
4e910c |
"owned\n"
|
|
Packit |
4e910c |
msgstr ""
|
|
Packit |
4e910c |
"ئېكراندىكى خىزمەت بوشلۇقىنىڭ ئورۇنلاشتۇرۇلۇشىنى ئۆزگەرتكىلى بولمىدى: بۇ "
|
|
Packit |
4e910c |
"خىزمەت بوشلۇقىنىڭ ئىگىسى بار\n"
|
|
Packit |
4e910c |
|
|
Packit |
4e910c |
#. Translators: 'viewport' is kind of the viewable area. A viewport
|
|
Packit |
4e910c |
#. * can be used to implement workspaces (e.g. compiz is an example);
|
|
Packit |
4e910c |
#. * however it is not just the current workspace.
|
|
Packit |
4e910c |
#: ../libwnck/wnckprop.c:899
|
|
Packit |
4e910c |
#, c-format
|
|
Packit |
4e910c |
msgid ""
|
|
Packit |
4e910c |
"Viewport cannot be moved: the current workspace does not contain a viewport\n"
|
|
Packit |
4e910c |
msgstr ""
|
|
Packit |
4e910c |
"Viewport نى يۆتكىگىلى بولمىدى: نۆۋەتتىكى خىزمەت بوشلۇقىدا viewport يوق\n"
|
|
Packit |
4e910c |
|
|
Packit |
4e910c |
#. Translators: 'viewport' is kind of the viewable area. A viewport
|
|
Packit |
4e910c |
#. * can be used to implement workspaces (e.g. compiz is an example);
|
|
Packit |
4e910c |
#. * however it is not just the current workspace.
|
|
Packit |
4e910c |
#: ../libwnck/wnckprop.c:906
|
|
Packit |
4e910c |
#, c-format
|
|
Packit |
4e910c |
msgid "Viewport cannot be moved: there is no current workspace\n"
|
|
Packit |
4e910c |
msgstr "Viewport نى يۆتكىگىلى بولمىدى: نۆۋەتتە خىزمەت بوشلۇقى مەۋجۇت ئەمەس\n"
|
|
Packit |
4e910c |
|
|
Packit |
4e910c |
#. FIXME: why do we have dual & boolean API. This is not consistent!
|
|
Packit |
4e910c |
#: ../libwnck/wnckprop.c:942 ../libwnck/wnckprop.c:951
|
|
Packit |
4e910c |
#: ../libwnck/wnckprop.c:960 ../libwnck/wnckprop.c:967
|
|
Packit |
4e910c |
#: ../libwnck/wnckprop.c:977 ../libwnck/wnckprop.c:984
|
|
Packit |
4e910c |
#: ../libwnck/wnckprop.c:993 ../libwnck/wnckprop.c:1042
|
|
Packit |
4e910c |
#, c-format
|
|
Packit |
4e910c |
msgid "Action not allowed\n"
|
|
Packit |
4e910c |
msgstr "مەشغۇلاتقا يول قويۇلمايدۇ\n"
|
|
Packit |
4e910c |
|
|
Packit |
4e910c |
#: ../libwnck/wnckprop.c:1038
|
|
Packit |
4e910c |
#, c-format
|
|
Packit |
4e910c |
msgid "Window cannot be moved to workspace %d: the workspace does not exist\n"
|
|
Packit |
4e910c |
msgstr ""
|
|
Packit |
4e910c |
"كۆزنەكنى خىزمەت بوشلۇقى %d غا يۆتكىگىلى بولمىدى: بۇ خىزمەت بوشلۇقى مەۋجۇت "
|
|
Packit |
4e910c |
"ئەمەس\n"
|
|
Packit |
4e910c |
|
|
Packit |
4e910c |
#. Translators: 'unset' in the sense of "something has not been set".
|
|
Packit |
4e910c |
#: ../libwnck/wnckprop.c:1102 ../libwnck/wnckprop.c:1234
|
|
Packit |
4e910c |
msgid "<name unset>"
|
|
Packit |
4e910c |
msgstr "<ئاتى بەلگىلەنمىگەن>"
|
|
Packit |
4e910c |
|
|
Packit |
4e910c |
#. Translators: %lu is a window number and %s a window name
|
|
Packit |
4e910c |
#: ../libwnck/wnckprop.c:1105
|
|
Packit |
4e910c |
#, c-format
|
|
Packit |
4e910c |
msgid "%lu: %s\n"
|
|
Packit |
4e910c |
msgstr "%lu: %s\n"
|
|
Packit |
4e910c |
|
|
Packit |
4e910c |
#. Translators: %d is a workspace number and %s a workspace name
|
|
Packit |
4e910c |
#: ../libwnck/wnckprop.c:1125
|
|
Packit |
4e910c |
#, c-format
|
|
Packit |
4e910c |
msgid "%d: %s\n"
|
|
Packit |
4e910c |
msgstr "%d: %s\n"
|
|
Packit |
4e910c |
|
|
Packit |
4e910c |
#: ../libwnck/wnckprop.c:1188
|
|
Packit |
4e910c |
#, c-format
|
|
Packit |
4e910c |
msgid "Screen Number: %d\n"
|
|
Packit |
4e910c |
msgstr "ئېكران نومۇرى: %d\n"
|
|
Packit |
4e910c |
|
|
Packit |
4e910c |
#: ../libwnck/wnckprop.c:1190 ../libwnck/wnckprop.c:1271
|
|
Packit |
4e910c |
#, c-format
|
|
Packit |
4e910c |
msgid "Geometry (width, height): %d, %d\n"
|
|
Packit |
4e910c |
msgstr "گېئومېتىرىيىسى(كەڭلىك، ئېگىزلىك): %d، %d\n"
|
|
Packit |
4e910c |
|
|
Packit |
4e910c |
#: ../libwnck/wnckprop.c:1194
|
|
Packit |
4e910c |
#, c-format
|
|
Packit |
4e910c |
msgid "Number of Workspaces: %d\n"
|
|
Packit |
4e910c |
msgstr "خىزمەت بوشلۇقى سانى: %d\n"
|
|
Packit |
4e910c |
|
|
Packit |
4e910c |
#: ../libwnck/wnckprop.c:1200
|
|
Packit |
4e910c |
#, c-format
|
|
Packit |
4e910c |
msgid "Workspace Layout (rows, columns, orientation): %d, %d, %s\n"
|
|
Packit |
4e910c |
msgstr "خىزمەت بوشلۇقىنىڭ ئورۇنلاشتۇرۇلۇشى(قۇر، ئىستون، يۆنىلىش): %d، %d، %s\n"
|
|
Packit |
4e910c |
|
|
Packit |
4e910c |
#: ../libwnck/wnckprop.c:1210 ../libwnck/wnckprop.c:1267
|
|
Packit |
4e910c |
#: ../libwnck/wnckprop.c:1461
|
|
Packit |
4e910c |
msgid "<no EWMH-compliant window manager>"
|
|
Packit |
4e910c |
msgstr "<EWMH گە ئۇيغۇن كۆزنەك باشقۇرغۇ يوق>"
|
|
Packit |
4e910c |
|
|
Packit |
4e910c |
#: ../libwnck/wnckprop.c:1211
|
|
Packit |
4e910c |
#, c-format
|
|
Packit |
4e910c |
msgid "Window Manager: %s\n"
|
|
Packit |
4e910c |
msgstr "كۆزنەك باشقۇرغۇ: %s\n"
|
|
Packit |
4e910c |
|
|
Packit |
4e910c |
#. Translators: %d is a workspace number and %s a workspace name
|
|
Packit |
4e910c |
#: ../libwnck/wnckprop.c:1216 ../libwnck/wnckprop.c:1297
|
|
Packit |
4e910c |
#: ../libwnck/wnckprop.c:1309 ../libwnck/wnckprop.c:1321
|
|
Packit |
4e910c |
#: ../libwnck/wnckprop.c:1333 ../libwnck/wnckprop.c:1446
|
|
Packit |
4e910c |
#, c-format
|
|
Packit |
4e910c |
msgid "%d (\"%s\")"
|
|
Packit |
4e910c |
msgstr "%d (\"%s\")"
|
|
Packit |
4e910c |
|
|
Packit |
4e910c |
#. Translators: "none" here means "no workspace"
|
|
Packit |
4e910c |
#: ../libwnck/wnckprop.c:1221 ../libwnck/wnckprop.c:1302
|
|
Packit |
4e910c |
#: ../libwnck/wnckprop.c:1314 ../libwnck/wnckprop.c:1326
|
|
Packit |
4e910c |
#: ../libwnck/wnckprop.c:1338 ../libwnck/wnckprop.c:1453
|
|
Packit |
4e910c |
msgctxt "workspace"
|
|
Packit |
4e910c |
msgid "none"
|
|
Packit |
4e910c |
msgstr "يوق"
|
|
Packit |
4e910c |
|
|
Packit |
4e910c |
#: ../libwnck/wnckprop.c:1222
|
|
Packit |
4e910c |
#, c-format
|
|
Packit |
4e910c |
msgid "Active Workspace: %s\n"
|
|
Packit |
4e910c |
msgstr "ئاكتىپ خىزمەت بوشلۇقى: %s\n"
|
|
Packit |
4e910c |
|
|
Packit |
4e910c |
#: ../libwnck/wnckprop.c:1231
|
|
Packit |
4e910c |
#, c-format
|
|
Packit |
4e910c |
msgid "\"%s\""
|
|
Packit |
4e910c |
msgstr "\"%s\""
|
|
Packit |
4e910c |
|
|
Packit |
4e910c |
#. Translators: %lu is a window identifier (number) and %s a window name
|
|
Packit |
4e910c |
#: ../libwnck/wnckprop.c:1237
|
|
Packit |
4e910c |
#, c-format
|
|
Packit |
4e910c |
msgid "%lu (%s)"
|
|
Packit |
4e910c |
msgstr "%lu (%s)"
|
|
Packit |
4e910c |
|
|
Packit |
4e910c |
#. Translators: "none" here means "no window"
|
|
Packit |
4e910c |
#: ../libwnck/wnckprop.c:1243
|
|
Packit |
4e910c |
msgctxt "window"
|
|
Packit |
4e910c |
msgid "none"
|
|
Packit |
4e910c |
msgstr "يوق"
|
|
Packit |
4e910c |
|
|
Packit |
4e910c |
#: ../libwnck/wnckprop.c:1244
|
|
Packit |
4e910c |
#, c-format
|
|
Packit |
4e910c |
msgid "Active Window: %s\n"
|
|
Packit |
4e910c |
msgstr "ئاكتىپ كۆزنەك: %s\n"
|
|
Packit |
4e910c |
|
|
Packit |
4e910c |
#: ../libwnck/wnckprop.c:1247
|
|
Packit |
4e910c |
#, c-format
|
|
Packit |
4e910c |
msgid "Showing the desktop: %s\n"
|
|
Packit |
4e910c |
msgstr "ئۈستەلئۈستىنىڭ كۆرسىتىلىشى: %s\n"
|
|
Packit |
4e910c |
|
|
Packit |
4e910c |
#: ../libwnck/wnckprop.c:1249
|
|
Packit |
4e910c |
msgid "true"
|
|
Packit |
4e910c |
msgstr "راست"
|
|
Packit |
4e910c |
|
|
Packit |
4e910c |
#: ../libwnck/wnckprop.c:1249
|
|
Packit |
4e910c |
msgid "false"
|
|
Packit |
4e910c |
msgstr "يالغان"
|
|
Packit |
4e910c |
|
|
Packit |
4e910c |
#: ../libwnck/wnckprop.c:1260
|
|
Packit |
4e910c |
#, c-format
|
|
Packit |
4e910c |
msgid "Workspace Name: %s\n"
|
|
Packit |
4e910c |
msgstr "خىزمەت بوشلۇقى ئاتى: %s\n"
|
|
Packit |
4e910c |
|
|
Packit |
4e910c |
#: ../libwnck/wnckprop.c:1261
|
|
Packit |
4e910c |
#, c-format
|
|
Packit |
4e910c |
msgid "Workspace Number: %d\n"
|
|
Packit |
4e910c |
msgstr "خىزمەت بوشلۇقى نومۇرى: %d\n"
|
|
Packit |
4e910c |
|
|
Packit |
4e910c |
#: ../libwnck/wnckprop.c:1268 ../libwnck/wnckprop.c:1462
|
|
Packit |
4e910c |
#, c-format
|
|
Packit |
4e910c |
msgid "On Screen: %d (Window Manager: %s)\n"
|
|
Packit |
4e910c |
msgstr "ئېكراندا: %d(كۆزنەك باشقۇرغۇ: %s)\n"
|
|
Packit |
4e910c |
|
|
Packit |
4e910c |
#. Translators: 'viewport' is kind of the viewable area. A viewport can be
|
|
Packit |
4e910c |
#. * used to implement workspaces (e.g. compiz is an example); however it is
|
|
Packit |
4e910c |
#. * not just the current workspace.
|
|
Packit |
4e910c |
#: ../libwnck/wnckprop.c:1283
|
|
Packit |
4e910c |
msgid "<no viewport>"
|
|
Packit |
4e910c |
msgstr "<viewport يوق>"
|
|
Packit |
4e910c |
|
|
Packit |
4e910c |
#. Translators: 'viewport' is kind of the viewable area. A viewport can be
|
|
Packit |
4e910c |
#. * used to implement workspaces (e.g. compiz is an example); however it is
|
|
Packit |
4e910c |
#. * not just the current workspace.
|
|
Packit |
4e910c |
#: ../libwnck/wnckprop.c:1287
|
|
Packit |
4e910c |
#, c-format
|
|
Packit |
4e910c |
msgid "Viewport position (x, y): %s\n"
|
|
Packit |
4e910c |
msgstr "Viewport نىڭ ئورنى(x، y): %s\n"
|
|
Packit |
4e910c |
|
|
Packit |
4e910c |
#: ../libwnck/wnckprop.c:1290
|
|
Packit |
4e910c |
#, c-format
|
|
Packit |
4e910c |
msgid "Position in Layout (row, column): %d, %d\n"
|
|
Packit |
4e910c |
msgstr "ئورۇنلاشتۇرۇشتىكى ئورنى(قۇر، ئىستون): %d, %d\n"
|
|
Packit |
4e910c |
|
|
Packit |
4e910c |
#: ../libwnck/wnckprop.c:1303
|
|
Packit |
4e910c |
#, c-format
|
|
Packit |
4e910c |
msgid "Left Neighbor: %s\n"
|
|
Packit |
4e910c |
msgstr "سول قوشنا: %s\n"
|
|
Packit |
4e910c |
|
|
Packit |
4e910c |
#: ../libwnck/wnckprop.c:1315
|
|
Packit |
4e910c |
#, c-format
|
|
Packit |
4e910c |
msgid "Right Neighbor: %s\n"
|
|
Packit |
4e910c |
msgstr "ئوڭ قوشنا: %s\n"
|
|
Packit |
4e910c |
|
|
Packit |
4e910c |
#: ../libwnck/wnckprop.c:1327
|
|
Packit |
4e910c |
#, c-format
|
|
Packit |
4e910c |
msgid "Top Neighbor: %s\n"
|
|
Packit |
4e910c |
msgstr "ئۇستى قوشنا: %s\n"
|
|
Packit |
4e910c |
|
|
Packit |
4e910c |
#: ../libwnck/wnckprop.c:1339
|
|
Packit |
4e910c |
#, c-format
|
|
Packit |
4e910c |
msgid "Bottom Neighbor: %s\n"
|
|
Packit |
4e910c |
msgstr "ئاستى قوشنا: %s\n"
|
|
Packit |
4e910c |
|
|
Packit |
4e910c |
#. Translators: Resource class is the name to identify a class.
|
|
Packit |
4e910c |
#: ../libwnck/wnckprop.c:1351
|
|
Packit |
4e910c |
#, c-format
|
|
Packit |
4e910c |
msgid "Resource Class: %s\n"
|
|
Packit |
4e910c |
msgstr "بايلىق تىپ: %s\n"
|
|
Packit |
4e910c |
|
|
Packit |
4e910c |
#: ../libwnck/wnckprop.c:1353
|
|
Packit |
4e910c |
#, c-format
|
|
Packit |
4e910c |
msgid "Group Name: %s\n"
|
|
Packit |
4e910c |
msgstr "گۇرۇپپا ئاتى: %s\n"
|
|
Packit |
4e910c |
|
|
Packit |
4e910c |
#. Translators: 'set' in the sense of "something has been set".
|
|
Packit |
4e910c |
#: ../libwnck/wnckprop.c:1359 ../libwnck/wnckprop.c:1383
|
|
Packit |
4e910c |
#: ../libwnck/wnckprop.c:1437
|
|
Packit |
4e910c |
msgid "set"
|
|
Packit |
4e910c |
msgstr "بەلگىلەنگەن"
|
|
Packit |
4e910c |
|
|
Packit |
4e910c |
#. Translators: 'unset' in the sense of "something has not been set".
|
|
Packit |
4e910c |
#: ../libwnck/wnckprop.c:1362 ../libwnck/wnckprop.c:1386
|
|
Packit |
4e910c |
#: ../libwnck/wnckprop.c:1393 ../libwnck/wnckprop.c:1423
|
|
Packit |
4e910c |
#: ../libwnck/wnckprop.c:1430 ../libwnck/wnckprop.c:1440
|
|
Packit |
4e910c |
#: ../libwnck/wnckprop.c:1505 ../libwnck/wnckprop.c:1516
|
|
Packit |
4e910c |
#: ../libwnck/wnckprop.c:1524
|
|
Packit |
4e910c |
msgid "<unset>"
|
|
Packit |
4e910c |
msgstr "<بەلگىلەنمىگەن>"
|
|
Packit |
4e910c |
|
|
Packit |
4e910c |
#: ../libwnck/wnckprop.c:1363 ../libwnck/wnckprop.c:1387
|
|
Packit |
4e910c |
#: ../libwnck/wnckprop.c:1441
|
|
Packit |
4e910c |
#, c-format
|
|
Packit |
4e910c |
msgid "Icons: %s\n"
|
|
Packit |
4e910c |
msgstr "سىنبەلگىلەر: %s\n"
|
|
Packit |
4e910c |
|
|
Packit |
4e910c |
#: ../libwnck/wnckprop.c:1366 ../libwnck/wnckprop.c:1404
|
|
Packit |
4e910c |
#, c-format
|
|
Packit |
4e910c |
msgid "Number of Windows: %d\n"
|
|
Packit |
4e910c |
msgstr "كۆزنەك سانى: %d\n"
|
|
Packit |
4e910c |
|
|
Packit |
4e910c |
#: ../libwnck/wnckprop.c:1378 ../libwnck/wnckprop.c:1424
|
|
Packit |
4e910c |
#, c-format
|
|
Packit |
4e910c |
msgid "Name: %s\n"
|
|
Packit |
4e910c |
msgstr "ئات: %s\n"
|
|
Packit |
4e910c |
|
|
Packit |
4e910c |
#. Translators: note that "Icon" here has a specific window
|
|
Packit |
4e910c |
#. * management-related meaning. It means minimized.
|
|
Packit |
4e910c |
#: ../libwnck/wnckprop.c:1379 ../libwnck/wnckprop.c:1433
|
|
Packit |
4e910c |
#, c-format
|
|
Packit |
4e910c |
msgid "Icon Name: %s\n"
|
|
Packit |
4e910c |
msgstr "سىنبەلگە ئاتى: %s\n"
|
|
Packit |
4e910c |
|
|
Packit |
4e910c |
#: ../libwnck/wnckprop.c:1394 ../libwnck/wnckprop.c:1517
|
|
Packit |
4e910c |
#, c-format
|
|
Packit |
4e910c |
msgid "PID: %s\n"
|
|
Packit |
4e910c |
msgstr "PID: %s\n"
|
|
Packit |
4e910c |
|
|
Packit |
4e910c |
#. Translators: "none" here means "no startup ID"
|
|
Packit |
4e910c |
#: ../libwnck/wnckprop.c:1401
|
|
Packit |
4e910c |
msgctxt "startupID"
|
|
Packit |
4e910c |
msgid "none"
|
|
Packit |
4e910c |
msgstr "يوق"
|
|
Packit |
4e910c |
|
|
Packit |
4e910c |
#: ../libwnck/wnckprop.c:1402
|
|
Packit |
4e910c |
#, c-format
|
|
Packit |
4e910c |
msgid "Startup ID: %s\n"
|
|
Packit |
4e910c |
msgstr "باشلىنىش ID سى: %s\n"
|
|
Packit |
4e910c |
|
|
Packit |
4e910c |
#: ../libwnck/wnckprop.c:1450
|
|
Packit |
4e910c |
msgid "all workspaces"
|
|
Packit |
4e910c |
msgstr "بارلىق خىزمەت بوشلۇقى"
|
|
Packit |
4e910c |
|
|
Packit |
4e910c |
#: ../libwnck/wnckprop.c:1454
|
|
Packit |
4e910c |
#, c-format
|
|
Packit |
4e910c |
msgid "On Workspace: %s\n"
|
|
Packit |
4e910c |
msgstr "خىزمەت بوشلۇقىدا: %s\n"
|
|
Packit |
4e910c |
|
|
Packit |
4e910c |
#: ../libwnck/wnckprop.c:1469
|
|
Packit |
4e910c |
msgid "normal window"
|
|
Packit |
4e910c |
msgstr "نورمال كۆزنەك"
|
|
Packit |
4e910c |
|
|
Packit |
4e910c |
#: ../libwnck/wnckprop.c:1472
|
|
Packit |
4e910c |
msgid "desktop"
|
|
Packit |
4e910c |
msgstr "ئۈستەلئۈستى"
|
|
Packit |
4e910c |
|
|
Packit |
4e910c |
#: ../libwnck/wnckprop.c:1475
|
|
Packit |
4e910c |
msgid "dock or panel"
|
|
Packit |
4e910c |
msgstr "لەڭگەر ياكى تاختا"
|
|
Packit |
4e910c |
|
|
Packit |
4e910c |
#: ../libwnck/wnckprop.c:1478
|
|
Packit |
4e910c |
msgid "dialog window"
|
|
Packit |
4e910c |
msgstr "سۆزلەشكۈ"
|
|
Packit |
4e910c |
|
|
Packit |
4e910c |
#: ../libwnck/wnckprop.c:1481
|
|
Packit |
4e910c |
msgid "tearoff toolbar"
|
|
Packit |
4e910c |
msgstr "يىرتىش قورال بالداق"
|
|
Packit |
4e910c |
|
|
Packit |
4e910c |
#: ../libwnck/wnckprop.c:1484
|
|
Packit |
4e910c |
msgid "tearoff menu"
|
|
Packit |
4e910c |
msgstr "يىرتىش تىزىملىكى"
|
|
Packit |
4e910c |
|
|
Packit |
4e910c |
#: ../libwnck/wnckprop.c:1487
|
|
Packit |
4e910c |
msgid "utility window"
|
|
Packit |
4e910c |
msgstr "قورال كۆزنەك"
|
|
Packit |
4e910c |
|
|
Packit |
4e910c |
#: ../libwnck/wnckprop.c:1490
|
|
Packit |
4e910c |
msgid "splash screen"
|
|
Packit |
4e910c |
msgstr "قوزغىتىش ئېكرانى"
|
|
Packit |
4e910c |
|
|
Packit |
4e910c |
#: ../libwnck/wnckprop.c:1495
|
|
Packit |
4e910c |
#, c-format
|
|
Packit |
4e910c |
msgid "Window Type: %s\n"
|
|
Packit |
4e910c |
msgstr "كۆزنەك تىپى: %s\n"
|
|
Packit |
4e910c |
|
|
Packit |
4e910c |
#: ../libwnck/wnckprop.c:1498
|
|
Packit |
4e910c |
#, c-format
|
|
Packit |
4e910c |
msgid "Geometry (x, y, width, height): %d, %d, %d, %d\n"
|
|
Packit |
4e910c |
msgstr "گېئومېتىرىيىسى(x، y، كەڭلىكى, ئېگىزلىكى): %d, %d, %d, %d\n"
|
|
Packit |
4e910c |
|
|
Packit |
4e910c |
#. Translators: A class is like a "family". E.g., all gvim windows are of the
|
|
Packit |
4e910c |
#. * same class.
|
|
Packit |
4e910c |
#: ../libwnck/wnckprop.c:1508
|
|
Packit |
4e910c |
#, c-format
|
|
Packit |
4e910c |
msgid "Class Group: %s\n"
|
|
Packit |
4e910c |
msgstr "تىپ گۇرۇپپىسى: %s\n"
|
|
Packit |
4e910c |
|
|
Packit |
4e910c |
#: ../libwnck/wnckprop.c:1510
|
|
Packit |
4e910c |
#, c-format
|
|
Packit |
4e910c |
msgid "XID: %lu\n"
|
|
Packit |
4e910c |
msgstr "XID: %lu\n"
|
|
Packit |
4e910c |
|
|
Packit |
4e910c |
#: ../libwnck/wnckprop.c:1525
|
|
Packit |
4e910c |
#, c-format
|
|
Packit |
4e910c |
msgid "Session ID: %s\n"
|
|
Packit |
4e910c |
msgstr "ئەڭگىمە ID سى: %s\n"
|
|
Packit |
4e910c |
|
|
Packit |
4e910c |
#. Translators: A group leader is the window that is the "owner" of a group
|
|
Packit |
4e910c |
#. * of windows, ie: if you have multiple windows in one application, one
|
|
Packit |
4e910c |
#. * window has some information about the application (like the application
|
|
Packit |
4e910c |
#. * name).
|
|
Packit |
4e910c |
#: ../libwnck/wnckprop.c:1532
|
|
Packit |
4e910c |
#, c-format
|
|
Packit |
4e910c |
msgid "Group Leader: %lu\n"
|
|
Packit |
4e910c |
msgstr "گۇرۇپپا باشلىقى: %lu\n"
|
|
Packit |
4e910c |
|
|
Packit |
4e910c |
#. Translators: A window can be transient for another window: it means it's
|
|
Packit |
4e910c |
#. * on top of it
|
|
Packit |
4e910c |
#: ../libwnck/wnckprop.c:1538
|
|
Packit |
4e910c |
#, c-format
|
|
Packit |
4e910c |
msgid "Transient for: %lu\n"
|
|
Packit |
4e910c |
msgstr "ئۆتكۈنچە: %lu\n"
|
|
Packit |
4e910c |
|
|
Packit |
4e910c |
#. FIXME: else print something?
|
|
Packit |
4e910c |
#. Translators: we're building a list of items here. * For example, the result is "a, b". * In this case, the first string is "a", the second * string is ", " and the third string is "b". * We can then use this information here to also * recursively build longer lists, like "a, b, c, d"
|
|
Packit |
4e910c |
#. Translators: we're building a list of items here. * The end result is something like "a, b, c" * In this case, the first string is "a, b", the second * string is ", " and the third string is "c"
|
|
Packit |
4e910c |
#: ../libwnck/wnckprop.c:1553 ../libwnck/wnckprop.c:1601
|
|
Packit |
4e910c |
#, c-format
|
|
Packit |
4e910c |
msgid "%1$s%2$s%3$s"
|
|
Packit |
4e910c |
msgstr "%1$s%2$s%3$s"
|
|
Packit |
4e910c |
|
|
Packit |
4e910c |
#. Translators: see comment for "%1$s%2$s%3$s" in order * to properly translate this
|
|
Packit |
4e910c |
#: ../libwnck/wnckprop.c:1557 ../libwnck/wnckprop.c:1603
|
|
Packit |
4e910c |
msgid ", "
|
|
Packit |
4e910c |
msgstr "، "
|
|
Packit |
4e910c |
|
|
Packit |
4e910c |
#: ../libwnck/wnckprop.c:1563
|
|
Packit |
4e910c |
msgid "minimized"
|
|
Packit |
4e910c |
msgstr "كىچىكلىتىلگەن"
|
|
Packit |
4e910c |
|
|
Packit |
4e910c |
#: ../libwnck/wnckprop.c:1564
|
|
Packit |
4e910c |
msgid "maximized"
|
|
Packit |
4e910c |
msgstr "چوڭايتىلغان"
|
|
Packit |
4e910c |
|
|
Packit |
4e910c |
#: ../libwnck/wnckprop.c:1568
|
|
Packit |
4e910c |
msgid "maximized horizontally"
|
|
Packit |
4e910c |
msgstr "توغرىسىغا چوڭايتىلغان"
|
|
Packit |
4e910c |
|
|
Packit |
4e910c |
#: ../libwnck/wnckprop.c:1570
|
|
Packit |
4e910c |
msgid "maximized vertically"
|
|
Packit |
4e910c |
msgstr "بويىغا چوڭايتىلغان"
|
|
Packit |
4e910c |
|
|
Packit |
4e910c |
#: ../libwnck/wnckprop.c:1572
|
|
Packit |
4e910c |
msgid "shaded"
|
|
Packit |
4e910c |
msgstr "يۆگەلدى"
|
|
Packit |
4e910c |
|
|
Packit |
4e910c |
#: ../libwnck/wnckprop.c:1573
|
|
Packit |
4e910c |
msgid "pinned"
|
|
Packit |
4e910c |
msgstr "تۇراقلاشتۇرۇلدى"
|
|
Packit |
4e910c |
|
|
Packit |
4e910c |
#: ../libwnck/wnckprop.c:1574
|
|
Packit |
4e910c |
msgid "sticky"
|
|
Packit |
4e910c |
msgstr "يېپىشقاق"
|
|
Packit |
4e910c |
|
|
Packit |
4e910c |
#: ../libwnck/wnckprop.c:1575
|
|
Packit |
4e910c |
msgid "above"
|
|
Packit |
4e910c |
msgstr "ئۈستى"
|
|
Packit |
4e910c |
|
|
Packit |
4e910c |
#: ../libwnck/wnckprop.c:1576
|
|
Packit |
4e910c |
msgid "below"
|
|
Packit |
4e910c |
msgstr "ئاستى"
|
|
Packit |
4e910c |
|
|
Packit |
4e910c |
#: ../libwnck/wnckprop.c:1577
|
|
Packit |
4e910c |
msgid "fullscreen"
|
|
Packit |
4e910c |
msgstr "پۈتۈن ئېكران"
|
|
Packit |
4e910c |
|
|
Packit |
4e910c |
#: ../libwnck/wnckprop.c:1578
|
|
Packit |
4e910c |
msgid "needs attention"
|
|
Packit |
4e910c |
msgstr "دىققەت قىلىش زۆرۈر"
|
|
Packit |
4e910c |
|
|
Packit |
4e910c |
#. Translators: A pager is the technical term for the workspace switcher.
|
|
Packit |
4e910c |
#. * It's a representation of all workspaces with windows inside it.
|
|
Packit |
4e910c |
#. * Please make sure that the translation is in sync with gnome-panel,
|
|
Packit |
4e910c |
#. * where this term is also used in translatable strings
|
|
Packit |
4e910c |
#: ../libwnck/wnckprop.c:1583
|
|
Packit |
4e910c |
msgid "skip pager"
|
|
Packit |
4e910c |
msgstr "بەت ئايرىغۇچتىن ئاتلا"
|
|
Packit |
4e910c |
|
|
Packit |
4e910c |
#. Translators: "tasklist" is the list of running applications (the window
|
|
Packit |
4e910c |
#. * list)
|
|
Packit |
4e910c |
#: ../libwnck/wnckprop.c:1586
|
|
Packit |
4e910c |
msgid "skip tasklist"
|
|
Packit |
4e910c |
msgstr "ۋەزىپە تىزىمىدىن ئاتلا"
|
|
Packit |
4e910c |
|
|
Packit |
4e910c |
#: ../libwnck/wnckprop.c:1588
|
|
Packit |
4e910c |
msgid "normal"
|
|
Packit |
4e910c |
msgstr "نورمال"
|
|
Packit |
4e910c |
|
|
Packit |
4e910c |
#: ../libwnck/wnckprop.c:1589
|
|
Packit |
4e910c |
#, c-format
|
|
Packit |
4e910c |
msgid "State: %s\n"
|
|
Packit |
4e910c |
msgstr "ھالەت: %s\n"
|
|
Packit |
4e910c |
|
|
Packit |
4e910c |
#: ../libwnck/wnckprop.c:1610
|
|
Packit |
4e910c |
msgid "move"
|
|
Packit |
4e910c |
msgstr "يۆتكە"
|
|
Packit |
4e910c |
|
|
Packit |
4e910c |
#: ../libwnck/wnckprop.c:1611
|
|
Packit |
4e910c |
msgid "resize"
|
|
Packit |
4e910c |
msgstr "چوڭلۇقىنى ئۆزگەرت"
|
|
Packit |
4e910c |
|
|
Packit |
4e910c |
#: ../libwnck/wnckprop.c:1612
|
|
Packit |
4e910c |
msgid "shade"
|
|
Packit |
4e910c |
msgstr "سايە"
|
|
Packit |
4e910c |
|
|
Packit |
4e910c |
#: ../libwnck/wnckprop.c:1613
|
|
Packit |
4e910c |
msgid "unshade"
|
|
Packit |
4e910c |
msgstr "سايىسىز"
|
|
Packit |
4e910c |
|
|
Packit |
4e910c |
#: ../libwnck/wnckprop.c:1614
|
|
Packit |
4e910c |
msgid "stick"
|
|
Packit |
4e910c |
msgstr "يېپىشتۇر"
|
|
Packit |
4e910c |
|
|
Packit |
4e910c |
#: ../libwnck/wnckprop.c:1615
|
|
Packit |
4e910c |
msgid "unstick"
|
|
Packit |
4e910c |
msgstr "يېپىشتۇرما"
|
|
Packit |
4e910c |
|
|
Packit |
4e910c |
#: ../libwnck/wnckprop.c:1617
|
|
Packit |
4e910c |
msgid "maximize horizontally"
|
|
Packit |
4e910c |
msgstr "توغرىسىغا چوڭايت"
|
|
Packit |
4e910c |
|
|
Packit |
4e910c |
#: ../libwnck/wnckprop.c:1619
|
|
Packit |
4e910c |
msgid "unmaximize horizontally"
|
|
Packit |
4e910c |
msgstr "توغرىسىغا چوڭايتما"
|
|
Packit |
4e910c |
|
|
Packit |
4e910c |
#: ../libwnck/wnckprop.c:1621
|
|
Packit |
4e910c |
msgid "maximize vertically"
|
|
Packit |
4e910c |
msgstr "بويىغا چوڭايت"
|
|
Packit |
4e910c |
|
|
Packit |
4e910c |
#: ../libwnck/wnckprop.c:1623
|
|
Packit |
4e910c |
msgid "unmaximize vertically"
|
|
Packit |
4e910c |
msgstr "بويىغا چوڭايتما"
|
|
Packit |
4e910c |
|
|
Packit |
4e910c |
#: ../libwnck/wnckprop.c:1626
|
|
Packit |
4e910c |
msgid "change workspace"
|
|
Packit |
4e910c |
msgstr "خىزمەت بوشلۇقىنى ئۆزگەرت"
|
|
Packit |
4e910c |
|
|
Packit |
4e910c |
#: ../libwnck/wnckprop.c:1628
|
|
Packit |
4e910c |
msgid "pin"
|
|
Packit |
4e910c |
msgstr "مىخلا"
|
|
Packit |
4e910c |
|
|
Packit |
4e910c |
#: ../libwnck/wnckprop.c:1630
|
|
Packit |
4e910c |
msgid "unpin"
|
|
Packit |
4e910c |
msgstr "مىخلىما"
|
|
Packit |
4e910c |
|
|
Packit |
4e910c |
#: ../libwnck/wnckprop.c:1631
|
|
Packit |
4e910c |
msgid "minimize"
|
|
Packit |
4e910c |
msgstr "كىچىكلەت"
|
|
Packit |
4e910c |
|
|
Packit |
4e910c |
#: ../libwnck/wnckprop.c:1632
|
|
Packit |
4e910c |
msgid "unminimize"
|
|
Packit |
4e910c |
msgstr "كىچىكلەتمە"
|
|
Packit |
4e910c |
|
|
Packit |
4e910c |
#: ../libwnck/wnckprop.c:1633
|
|
Packit |
4e910c |
msgid "maximize"
|
|
Packit |
4e910c |
msgstr "چوڭايت"
|
|
Packit |
4e910c |
|
|
Packit |
4e910c |
#: ../libwnck/wnckprop.c:1634
|
|
Packit |
4e910c |
msgid "unmaximize"
|
|
Packit |
4e910c |
msgstr "چوڭايتما"
|
|
Packit |
4e910c |
|
|
Packit |
4e910c |
#: ../libwnck/wnckprop.c:1636
|
|
Packit |
4e910c |
msgid "change fullscreen mode"
|
|
Packit |
4e910c |
msgstr "تولۇق ئېكران ھالىتىنى ئۆزگەرت"
|
|
Packit |
4e910c |
|
|
Packit |
4e910c |
#: ../libwnck/wnckprop.c:1637
|
|
Packit |
4e910c |
msgid "close"
|
|
Packit |
4e910c |
msgstr "ياپ"
|
|
Packit |
4e910c |
|
|
Packit |
4e910c |
#: ../libwnck/wnckprop.c:1639
|
|
Packit |
4e910c |
msgid "make above"
|
|
Packit |
4e910c |
msgstr "ئۈستىگە چىقار"
|
|
Packit |
4e910c |
|
|
Packit |
4e910c |
#: ../libwnck/wnckprop.c:1641
|
|
Packit |
4e910c |
msgid "unmake above"
|
|
Packit |
4e910c |
msgstr "ئۈستىگە چىقارما"
|
|
Packit |
4e910c |
|
|
Packit |
4e910c |
#: ../libwnck/wnckprop.c:1643
|
|
Packit |
4e910c |
msgid "make below"
|
|
Packit |
4e910c |
msgstr "ئاستىغا چۈشۈر"
|
|
Packit |
4e910c |
|
|
Packit |
4e910c |
#: ../libwnck/wnckprop.c:1645
|
|
Packit |
4e910c |
msgid "unmake below"
|
|
Packit |
4e910c |
msgstr "ئاستىغا چۈشۈرمە"
|
|
Packit |
4e910c |
|
|
Packit |
4e910c |
#: ../libwnck/wnckprop.c:1647
|
|
Packit |
4e910c |
msgid "no action possible"
|
|
Packit |
4e910c |
msgstr "مەشغۇلات مۇمكىنچىلىكى يوق"
|
|
Packit |
4e910c |
|
|
Packit |
4e910c |
#: ../libwnck/wnckprop.c:1648
|
|
Packit |
4e910c |
#, c-format
|
|
Packit |
4e910c |
msgid "Possible Actions: %s\n"
|
|
Packit |
4e910c |
msgstr "مۇمكىنچىلىكى بار مەشغۇلاتلار: %s\n"
|
|
Packit |
4e910c |
|
|
Packit |
4e910c |
#: ../libwnck/wnckprop.c:1829
|
|
Packit |
4e910c |
msgid ""
|
|
Packit |
4e910c |
"Print or modify the properties of a screen/workspace/window, or interact "
|
|
Packit |
4e910c |
"with it, following the EWMH specification.\n"
|
|
Packit |
4e910c |
"For information about this specification, see:\n"
|
|
Packit |
4e910c |
"\thttp://freedesktop.org/wiki/Specifications/wm-spec"
|
|
Packit |
4e910c |
msgstr ""
|
|
Packit |
4e910c |
"EWMH بەلگىلىمىسىگە ئاساسەن ئېكران/خىزمەت بوشلۇقى/كۆزنەكنىڭ خاسلىقىنى "
|
|
Packit |
4e910c |
"ئۆزگەرتىڭ ياكى بېسىپ چىقىرىڭ، ياكى ئۇلار بىلەن ئالاقە قىلىڭ.\n"
|
|
Packit |
4e910c |
"EWMH بەلگىلىمىسىگە ئائىت مەزمۇنلارنى تۆۋەندىكى يەردىن كۆرۈڭ:\n"
|
|
Packit |
4e910c |
"\thttp://freedesktop.org/wiki/Specifications/wm-spec"
|
|
Packit |
4e910c |
|
|
Packit |
4e910c |
#: ../libwnck/wnckprop.c:1839
|
|
Packit |
4e910c |
msgid "Options to list windows or workspaces"
|
|
Packit |
4e910c |
msgstr "كۆزنەك ياكى خىزمەت بوشلۇقىنى تىزىپ كۆرسىتىش تاللانمىلىرى"
|
|
Packit |
4e910c |
|
|
Packit |
4e910c |
#: ../libwnck/wnckprop.c:1840
|
|
Packit |
4e910c |
msgid "Show options to list windows or workspaces"
|
|
Packit |
4e910c |
msgstr ""
|
|
Packit |
4e910c |
"كۆزنەك ياكى خىزمەت بوشلۇقىنى تىزىپ كۆرسىتىدىغان تاللانمىلارنى كۆرسىتىدۇ"
|
|
Packit |
4e910c |
|
|
Packit |
4e910c |
#: ../libwnck/wnckprop.c:1847
|
|
Packit |
4e910c |
msgid "Options to modify properties of a window"
|
|
Packit |
4e910c |
msgstr "كۆزنەكنىڭ خاسلىقىنى ئۆزگەرتىدىغان تاللانمىلار"
|
|
Packit |
4e910c |
|
|
Packit |
4e910c |
#: ../libwnck/wnckprop.c:1848
|
|
Packit |
4e910c |
msgid "Show options to modify properties of a window"
|
|
Packit |
4e910c |
msgstr "كۆزنەكنىڭ خاسلىقىنى ئۆزگەرتىدىغان تاللانمىلارنى كۆرسىتىدۇ"
|
|
Packit |
4e910c |
|
|
Packit |
4e910c |
#: ../libwnck/wnckprop.c:1855
|
|
Packit |
4e910c |
msgid "Options to modify properties of a workspace"
|
|
Packit |
4e910c |
msgstr "خىزمەت بوشلۇقىنىڭ خاسلىقىنى ئۆزگەرتىدىغان تاللانمىلار"
|
|
Packit |
4e910c |
|
|
Packit |
4e910c |
#: ../libwnck/wnckprop.c:1856
|
|
Packit |
4e910c |
msgid "Show options to modify properties of a workspace"
|
|
Packit |
4e910c |
msgstr "خىزمەت بوشلۇقىنىڭ خاسلىقىنى ئۆزگەرتىدىغان تاللانمىلارنى كۆرسىتىدۇ"
|
|
Packit |
4e910c |
|
|
Packit |
4e910c |
#: ../libwnck/wnckprop.c:1863
|
|
Packit |
4e910c |
msgid "Options to modify properties of a screen"
|
|
Packit |
4e910c |
msgstr "ئېكراننىڭ خاسلىقىنى ئۆزگەرتىدىغان تاللانمىلار"
|
|
Packit |
4e910c |
|
|
Packit |
4e910c |
#: ../libwnck/wnckprop.c:1864
|
|
Packit |
4e910c |
msgid "Show options to modify properties of a screen"
|
|
Packit |
4e910c |
msgstr "ئېكراننىڭ خاسلىقىنى ئۆزگەرتىدىغان تاللانمىلارنى كۆرسىتىدۇ"
|
|
Packit |
4e910c |
|
|
Packit |
4e910c |
#: ../libwnck/wnckprop.c:1875
|
|
Packit |
4e910c |
#, c-format
|
|
Packit |
4e910c |
msgid "Error while parsing arguments: %s\n"
|
|
Packit |
4e910c |
msgstr "پارامېتىرلارنى تەھلىل قىلىشتا خاتالىق كۆرۈلدى: %s\n"
|
|
Packit |
4e910c |
|
|
Packit |
4e910c |
#: ../libwnck/wnckprop.c:1898
|
|
Packit |
4e910c |
#, c-format
|
|
Packit |
4e910c |
msgid "Cannot interact with screen %d: the screen does not exist\n"
|
|
Packit |
4e910c |
msgstr "ئېكران %d بىلەن ئالاقە قىلالمىدى: ئېكران مەۋجۇت ئەمەس\n"
|
|
Packit |
4e910c |
|
|
Packit |
4e910c |
#: ../libwnck/wnckprop.c:1954
|
|
Packit |
4e910c |
#, c-format
|
|
Packit |
4e910c |
msgid "Cannot interact with workspace %d: the workspace cannot be found\n"
|
|
Packit |
4e910c |
msgstr "خىزمەت بوشلۇقى %d بىلەن ئالاقە قىلالمىدى: خىزمەت بوشلۇقى تېپىلمىدى\n"
|
|
Packit |
4e910c |
|
|
Packit |
4e910c |
#. Translators: A class is like a "family". E.g., all gvim windows are
|
|
Packit |
4e910c |
#. * of the same class.
|
|
Packit |
4e910c |
#: ../libwnck/wnckprop.c:1978
|
|
Packit |
4e910c |
#, c-format
|
|
Packit |
4e910c |
msgid ""
|
|
Packit |
4e910c |
"Cannot interact with class group \"%s\": the class group cannot be found\n"
|
|
Packit |
4e910c |
msgstr "تىپ گۇرۇپپىسى \"%s\" بىلەن ئالاقە قىلالمىدى: تىپ گۇرۇپپىسى تېپىلمىدى\n"
|
|
Packit |
4e910c |
|
|
Packit |
4e910c |
#: ../libwnck/wnckprop.c:2001
|
|
Packit |
4e910c |
#, c-format
|
|
Packit |
4e910c |
msgid ""
|
|
Packit |
4e910c |
"Cannot interact with application having its group leader with XID %lu: the "
|
|
Packit |
4e910c |
"application cannot be found\n"
|
|
Packit |
4e910c |
msgstr ""
|
|
Packit |
4e910c |
"گۇرۇپپا باشلىقىنىڭ XID سى %lu بولغان پروگرامما بىلەن ئالاقە قىلالمىدى: "
|
|
Packit |
4e910c |
"پروگرامما تېپىلمىدى\n"
|
|
Packit |
4e910c |
|
|
Packit |
4e910c |
#: ../libwnck/wnckprop.c:2024
|
|
Packit |
4e910c |
#, c-format
|
|
Packit |
4e910c |
msgid "Cannot interact with window with XID %lu: the window cannot be found\n"
|
|
Packit |
4e910c |
msgstr ""
|
|
Packit |
4e910c |
"XID سى %lu بولغان كۆزنەك بىلەن ئالاقە قىلالمىدى: كۆزنەك گۇرۇپپىسى تېپىلمىدى\n"
|