Blame po/be@latin.po

Packit 4e910c
# Biełaruski pierakład libwnck.
Packit 4e910c
# Copyright (C) 2007 Free Software Foundation.
Packit 4e910c
# This file is distributed under the same license as the libwnck package.
Packit 4e910c
# Ihar Hračyška <ihar.hrachyshka@gmail.com>, 2007.
Packit 4e910c
#
Packit 4e910c
msgid ""
Packit 4e910c
msgstr ""
Packit 4e910c
"Project-Id-Version: libwnck\n"
Packit 4e910c
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
Packit 4e910c
"POT-Creation-Date: 2007-12-08 11:06+0200\n"
Packit 4e910c
"PO-Revision-Date: 2007-12-08 11:06+0200\n"
Packit 4e910c
"Last-Translator: Ihar Hrachyshka <ihar.hrachyshka@gmail.com>\n"
Packit 4e910c
"Language-Team: Belarusian Latin <i18n@mova.org>\n"
Packit 4e910c
"Language: be@latin\n"
Packit 4e910c
"MIME-Version: 1.0\n"
Packit 4e910c
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
Packit 4e910c
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
Packit 4e910c
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%"
Packit 4e910c
"10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
Packit 4e910c
Packit 4e910c
#. *
Packit 4e910c
#. * SECTION:application
Packit 4e910c
#. * @short_description: an object representing a group of windows of the same
Packit 4e910c
#. * application.
Packit 4e910c
#. * @see_also: wnck_window_get_application()
Packit 4e910c
#. * @stability: Unstable
Packit 4e910c
#. *
Packit 4e910c
#. * The #WnckApplication is a group of #WnckWindow that are all in the same
Packit 4e910c
#. * application. It can be used to represent windows by applications, group
Packit 4e910c
#. * windows by applications or to manipulate all windows of a particular
Packit 4e910c
#. * application.
Packit 4e910c
#. *
Packit 4e910c
#. * A #WnckApplication is identified by the group leader of the #WnckWindow
Packit 4e910c
#. * belonging to it, and new #WnckWindow are added to a #WnckApplication if and
Packit 4e910c
#. * only if they have the group leader of the #WnckApplication.
Packit 4e910c
#. *
Packit 4e910c
#. * The #WnckApplication objects are always owned by libwnck and must not be
Packit 4e910c
#. * referenced or unreferenced.
Packit 4e910c
#.
Packit 4e910c
#: ../libwnck/application.c:51
Packit 4e910c
msgid "Untitled application"
Packit 4e910c
msgstr "Aplikacyja biaz nazvy"
Packit 4e910c
Packit 4e910c
#: ../libwnck/pager-accessible.c:322
Packit 4e910c
msgid "Workspace Switcher"
Packit 4e910c
msgstr "Pieraklučalnik pracoŭnych abšaraŭ"
Packit 4e910c
Packit 4e910c
#: ../libwnck/pager-accessible.c:333
Packit 4e910c
msgid "Tool to switch between workspaces"
Packit 4e910c
msgstr "Pryłada dla pieraklučeńnia pracoŭnych abšaraŭ"
Packit 4e910c
Packit 4e910c
#: ../libwnck/pager-accessible.c:437
Packit 4e910c
#, c-format
Packit 4e910c
msgid "Click this to switch to workspace %s"
Packit 4e910c
msgstr "Klikni, kab pieraklučycca na pracoŭny abšar %s"
Packit 4e910c
Packit 4e910c
#: ../libwnck/pager.c:1903
Packit 4e910c
#, c-format
Packit 4e910c
msgid "Click to start dragging \"%s\""
Packit 4e910c
msgstr "Klikni dla pačatku pieraciahvańnia \"%s\""
Packit 4e910c
Packit 4e910c
#: ../libwnck/pager.c:1906
Packit 4e910c
#, c-format
Packit 4e910c
msgid "Current workspace: \"%s\""
Packit 4e910c
msgstr "Dziejny pracoŭny abšar: \"%s\""
Packit 4e910c
Packit 4e910c
#: ../libwnck/pager.c:1911
Packit 4e910c
#, c-format
Packit 4e910c
msgid "Click to switch to \"%s\""
Packit 4e910c
msgstr "Klikni, kab pieraklučycca na \"%s\""
Packit 4e910c
Packit 4e910c
#: ../libwnck/selector.c:1171
Packit 4e910c
msgid "No Windows Open"
Packit 4e910c
msgstr "Niama adčynienych voknaŭ"
Packit 4e910c
Packit 4e910c
#: ../libwnck/selector.c:1224
Packit 4e910c
msgid "Window Selector"
Packit 4e910c
msgstr "Vybar voknaŭ"
Packit 4e910c
Packit 4e910c
#: ../libwnck/selector.c:1225
Packit 4e910c
msgid "Tool to switch between windows"
Packit 4e910c
msgstr "Pryłada pieraklučeńnia pamiž voknami"
Packit 4e910c
Packit 4e910c
#: ../libwnck/tasklist.c:727
Packit 4e910c
msgid "Window List"
Packit 4e910c
msgstr "Śpis voknaŭ"
Packit 4e910c
Packit 4e910c
#: ../libwnck/tasklist.c:728
Packit 4e910c
msgid "Tool to switch between visible windows"
Packit 4e910c
msgstr "Pryłada dla pieraklučeńnia pamiž bačnymi voknami"
Packit 4e910c
Packit 4e910c
#: ../libwnck/tasklist.c:3016
Packit 4e910c
msgid "Mi_nimize All"
Packit 4e910c
msgstr "_Minimalizuj usie"
Packit 4e910c
Packit 4e910c
#: ../libwnck/tasklist.c:3027
Packit 4e910c
msgid "Un_minimize All"
Packit 4e910c
msgstr "_Anuluj minimalizacyju ŭsich voknaŭ"
Packit 4e910c
Packit 4e910c
#: ../libwnck/tasklist.c:3035
Packit 4e910c
msgid "Ma_ximize All"
Packit 4e910c
msgstr "Ma_ksymalizuj usie"
Packit 4e910c
Packit 4e910c
#: ../libwnck/tasklist.c:3046
Packit 4e910c
msgid "_Unmaximize All"
Packit 4e910c
msgstr "_Anuluj maksymalizacyju ŭsich voknaŭ"
Packit 4e910c
Packit 4e910c
#: ../libwnck/tasklist.c:3058
Packit 4e910c
msgid "_Close All"
Packit 4e910c
msgstr "_Začyni ŭsie"
Packit 4e910c
Packit 4e910c
#: ../libwnck/test-pager.c:15
Packit 4e910c
msgid "Use N_ROWS rows"
Packit 4e910c
msgstr "Užyj KOLKI_RADKOŬ radkoŭ"
Packit 4e910c
Packit 4e910c
#: ../libwnck/test-pager.c:15
Packit 4e910c
msgid "N_ROWS"
Packit 4e910c
msgstr "KOLKI_RADKOŬ"
Packit 4e910c
Packit 4e910c
#: ../libwnck/test-pager.c:16
Packit 4e910c
msgid "Only show current workspace"
Packit 4e910c
msgstr "Pakazvaj tolki hety pracoŭny abšar"
Packit 4e910c
Packit 4e910c
#: ../libwnck/test-pager.c:17 ../libwnck/test-tasklist.c:19
Packit 4e910c
msgid "Use RTL as default direction"
Packit 4e910c
msgstr "Užyj aryjentacyju sprava ŭleva jak zmoŭčanuju"
Packit 4e910c
Packit 4e910c
#: ../libwnck/test-pager.c:18
Packit 4e910c
msgid "Show workspace names instead of workspace contents"
Packit 4e910c
msgstr "Pakazvaj nazvy rabočych abšaraŭ, a nia ichnaje źmieściva"
Packit 4e910c
Packit 4e910c
#: ../libwnck/test-pager.c:19
Packit 4e910c
msgid "Use a vertical orientation"
Packit 4e910c
msgstr "Užyj vertykalnuju aryjentacyju"
Packit 4e910c
Packit 4e910c
#. Translators: "tasklist" is the list of running applications (the window list)
Packit 4e910c
#: ../libwnck/test-selector.c:12 ../libwnck/test-tasklist.c:20
Packit 4e910c
msgid "Don't show window in tasklist"
Packit 4e910c
msgstr "Nie pakazvaj vakno na paneli zadač"
Packit 4e910c
Packit 4e910c
#: ../libwnck/test-tasklist.c:16
Packit 4e910c
msgid "Always group windows"
Packit 4e910c
msgstr "Zaŭsiody hrupuj vokny"
Packit 4e910c
Packit 4e910c
#: ../libwnck/test-tasklist.c:17
Packit 4e910c
msgid "Never group windows"
Packit 4e910c
msgstr "Nikoli nie hrupuj vokny"
Packit 4e910c
Packit 4e910c
#: ../libwnck/test-tasklist.c:18
Packit 4e910c
msgid "Display windows from all workspaces"
Packit 4e910c
msgstr "Pakazvaj vokny z usich rabočych abšaraŭ"
Packit 4e910c
Packit 4e910c
#: ../libwnck/test-tasklist.c:21
Packit 4e910c
msgid "Enable Transparency"
Packit 4e910c
msgstr "Uklučy prazrystaść"
Packit 4e910c
Packit 4e910c
#: ../libwnck/window-action-menu.c:413
Packit 4e910c
msgid "Unmi_nimize"
Packit 4e910c
msgstr "_Anuluj minimalizacyju"
Packit 4e910c
Packit 4e910c
#: ../libwnck/window-action-menu.c:420
Packit 4e910c
msgid "Mi_nimize"
Packit 4e910c
msgstr "Mi_nimalizuj"
Packit 4e910c
Packit 4e910c
#: ../libwnck/window-action-menu.c:428
Packit 4e910c
msgid "Unma_ximize"
Packit 4e910c
msgstr "An_uluj maksymalizacyju"
Packit 4e910c
Packit 4e910c
#: ../libwnck/window-action-menu.c:435
Packit 4e910c
msgid "Ma_ximize"
Packit 4e910c
msgstr "Ma_ksymalizuj"
Packit 4e910c
Packit 4e910c
#: ../libwnck/window-action-menu.c:742 ../libwnck/workspace.c:281
Packit 4e910c
#, c-format
Packit 4e910c
msgid "Workspace %d"
Packit 4e910c
msgstr "Pracoŭny abšar %d"
Packit 4e910c
Packit 4e910c
#: ../libwnck/window-action-menu.c:751 ../libwnck/window-action-menu.c:898
Packit 4e910c
#, c-format
Packit 4e910c
msgid "Workspace 1_0"
Packit 4e910c
msgstr "Pracoŭny abšar 1_0"
Packit 4e910c
Packit 4e910c
#: ../libwnck/window-action-menu.c:753 ../libwnck/window-action-menu.c:900
Packit 4e910c
#, c-format
Packit 4e910c
msgid "Workspace %s%d"
Packit 4e910c
msgstr "Pracoŭny abšar %s%d"
Packit 4e910c
Packit 4e910c
#: ../libwnck/window-action-menu.c:1043
Packit 4e910c
msgid "_Move"
Packit 4e910c
msgstr "_Pierasuń"
Packit 4e910c
Packit 4e910c
#: ../libwnck/window-action-menu.c:1050
Packit 4e910c
msgid "_Resize"
Packit 4e910c
msgstr "Źm_iani pamier"
Packit 4e910c
Packit 4e910c
#: ../libwnck/window-action-menu.c:1059
Packit 4e910c
msgid "Always On _Top"
Packit 4e910c
msgstr "Zaŭsiody _ŭhary"
Packit 4e910c
Packit 4e910c
#: ../libwnck/window-action-menu.c:1067
Packit 4e910c
msgid "_Always on Visible Workspace"
Packit 4e910c
msgstr "_Zaŭsiody na bačnym pracoŭnym abšary"
Packit 4e910c
Packit 4e910c
#: ../libwnck/window-action-menu.c:1072
Packit 4e910c
msgid "_Only on This Workspace"
Packit 4e910c
msgstr "_Tolki na hetym pracoŭnym abšary"
Packit 4e910c
Packit 4e910c
#: ../libwnck/window-action-menu.c:1079
Packit 4e910c
msgid "Move to Workspace _Left"
Packit 4e910c
msgstr "Pierasuń na _levy pracoŭny abšar"
Packit 4e910c
Packit 4e910c
#: ../libwnck/window-action-menu.c:1085
Packit 4e910c
msgid "Move to Workspace R_ight"
Packit 4e910c
msgstr "Pierasuń na _pravy pracoŭny abšar"
Packit 4e910c
Packit 4e910c
#: ../libwnck/window-action-menu.c:1091
Packit 4e910c
msgid "Move to Workspace _Up"
Packit 4e910c
msgstr "Pierasuń na _vierchni pracoŭny abšar"
Packit 4e910c
Packit 4e910c
#: ../libwnck/window-action-menu.c:1097
Packit 4e910c
msgid "Move to Workspace _Down"
Packit 4e910c
msgstr "Pierasuń na _nižni pracoŭny abšar"
Packit 4e910c
Packit 4e910c
#: ../libwnck/window-action-menu.c:1100
Packit 4e910c
msgid "Move to Another _Workspace"
Packit 4e910c
msgstr "Pierasuń na _inšy pracoŭny abšar"
Packit 4e910c
Packit 4e910c
#: ../libwnck/window-action-menu.c:1120
Packit 4e910c
msgid "_Close"
Packit 4e910c
msgstr "Za_čyni"
Packit 4e910c
Packit 4e910c
#. *
Packit 4e910c
#. * SECTION:window
Packit 4e910c
#. * @short_description: an object representing a window.
Packit 4e910c
#. * @see_also: #WnckWorkspace, #WnckApplication, #WnckClassGroup
Packit 4e910c
#. * @stability: Unstable
Packit 4e910c
#. *
Packit 4e910c
#. * The #WnckWindow objects are always owned by libwnck and must not be
Packit 4e910c
#. * referenced or unreferenced.
Packit 4e910c
#.
Packit 4e910c
#: ../libwnck/window.c:50
Packit 4e910c
msgid "Untitled window"
Packit 4e910c
msgstr "Vakno biez zahałoŭka"
Packit 4e910c
Packit 4e910c
#: ../libwnck/wnckprop.c:139
Packit 4e910c
msgid "X window ID of the window to examine or modify"
Packit 4e910c
msgstr "X window ID patrebnaha vakna"
Packit 4e910c
Packit 4e910c
#: ../libwnck/wnckprop.c:139 ../libwnck/wnckprop.c:145
Packit 4e910c
#: ../libwnck/wnckprop.c:154
Packit 4e910c
msgid "XID"
Packit 4e910c
msgstr "XID"
Packit 4e910c
Packit 4e910c
#. Translators: A group leader is the window that is the "owner" of a group
Packit 4e910c
#. * of windows, ie: if you have multiple windows in one application, one window
Packit 4e910c
#. * has some information about the application (like the application name).
Packit 4e910c
#: ../libwnck/wnckprop.c:144
Packit 4e910c
msgid "X window ID of the group leader of an application to examine"
Packit 4e910c
msgstr "X window ID lidera hrupy dla patrebnaj aplikacyi"
Packit 4e910c
Packit 4e910c
#. Translators: A class is like a "family". E.g., all gvim windows are of the same class.
Packit 4e910c
#: ../libwnck/wnckprop.c:148
Packit 4e910c
msgid "Class resource of the class group to examine"
Packit 4e910c
msgstr "Klasavy resurs patrebnaj klasavaj hrupy"
Packit 4e910c
Packit 4e910c
#: ../libwnck/wnckprop.c:148
Packit 4e910c
msgid "CLASS"
Packit 4e910c
msgstr "KLASA"
Packit 4e910c
Packit 4e910c
#: ../libwnck/wnckprop.c:150
Packit 4e910c
msgid "NUMBER of the workspace to examine or modify"
Packit 4e910c
msgstr "NUMAR patrebnaha rabočaha abšaru"
Packit 4e910c
Packit 4e910c
#: ../libwnck/wnckprop.c:150 ../libwnck/wnckprop.c:152
Packit 4e910c
#: ../libwnck/wnckprop.c:169 ../libwnck/wnckprop.c:171
Packit 4e910c
#: ../libwnck/wnckprop.c:173 ../libwnck/wnckprop.c:262
Packit 4e910c
msgid "NUMBER"
Packit 4e910c
msgstr "NUMAR"
Packit 4e910c
Packit 4e910c
#: ../libwnck/wnckprop.c:152
Packit 4e910c
msgid "NUMBER of the screen to examine or modify"
Packit 4e910c
msgstr "NUMAR patrebnaha ekranu"
Packit 4e910c
Packit 4e910c
#: ../libwnck/wnckprop.c:154
Packit 4e910c
msgid "Alias of --window"
Packit 4e910c
msgstr "Alias na --window"
Packit 4e910c
Packit 4e910c
#. Translators: A class is like a "family". E.g., all gvim windows are of the same class.
Packit 4e910c
#: ../libwnck/wnckprop.c:161
Packit 4e910c
msgid ""
Packit 4e910c
"List windows of the application/class group/workspace/screen (output format: "
Packit 4e910c
"\"XID: Window Name\")"
Packit 4e910c
msgstr ""
Packit 4e910c
"Pakažy vokny dla aplikacyi/klasavaj hrupy/rabočaha abšaru/ekranu (farmat "
Packit 4e910c
"vyjścia: \"XID: Vakno Nazva\")"
Packit 4e910c
Packit 4e910c
#: ../libwnck/wnckprop.c:163
Packit 4e910c
msgid ""
Packit 4e910c
"List workspaces of the screen (output format: \"Number: Workspace Name\")"
Packit 4e910c
msgstr ""
Packit 4e910c
"Pakažy rabočyja abšary dla ekranu (farmat vyjścia: \"Numar: Rabočy abšar "
Packit 4e910c
"Nazva\")"
Packit 4e910c
Packit 4e910c
#: ../libwnck/wnckprop.c:169
Packit 4e910c
msgid "Change the number of workspaces of the screen to NUMBER"
Packit 4e910c
msgstr "Źmiani kolkaść rabočych abšaraŭ dla ekranu na KOLKAŚĆ"
Packit 4e910c
Packit 4e910c
#: ../libwnck/wnckprop.c:171
Packit 4e910c
msgid "Change the workspace layout of the screen to use NUMBER rows"
Packit 4e910c
msgstr "Źmiani schiemu rabočaha abšaru dla ekranu, kab było KOLKAŚĆ radoŭ"
Packit 4e910c
Packit 4e910c
#: ../libwnck/wnckprop.c:173
Packit 4e910c
msgid "Change the workspace layout of the screen to use NUMBER columns"
Packit 4e910c
msgstr "Źmiani schiemu rabočaha abšaru dla ekranu, kab było KOLKAŚĆ kalonaŭ"
Packit 4e910c
Packit 4e910c
#: ../libwnck/wnckprop.c:175
Packit 4e910c
msgid "Show the desktop"
Packit 4e910c
msgstr "Pakažy stoł"
Packit 4e910c
Packit 4e910c
#: ../libwnck/wnckprop.c:177
Packit 4e910c
msgid "Stop showing the desktop"
Packit 4e910c
msgstr "Anuluj pakaz stała"
Packit 4e910c
Packit 4e910c
#. Translators: 'viewport' is kind of the viewable area. a viewport can be used to implement
Packit 4e910c
#. a workspace (e.g. compiz is an example); however it is not just the current workspace.
Packit 4e910c
#: ../libwnck/wnckprop.c:181
Packit 4e910c
msgid "Move the viewport of the current workspace to X coordinate X"
Packit 4e910c
msgstr "Pierasuń abšar ahladu dla dziejnaha rabočaha abšaru na X-kaardynatu X"
Packit 4e910c
Packit 4e910c
#: ../libwnck/wnckprop.c:181 ../libwnck/wnckprop.c:264
Packit 4e910c
msgid "X"
Packit 4e910c
msgstr "X"
Packit 4e910c
Packit 4e910c
#. Translators: 'viewport' is kind of the viewable area. a viewport can be used to implement
Packit 4e910c
#. a workspace (e.g. compiz is an example); however it is not just the current workspace.
Packit 4e910c
#: ../libwnck/wnckprop.c:185
Packit 4e910c
msgid "Move the viewport of the current workspace to Y coordinate Y"
Packit 4e910c
msgstr "Pierasuń abšar ahladu dla dziejnaha rabočaha abšaru na Y-kaardynatu Y"
Packit 4e910c
Packit 4e910c
#: ../libwnck/wnckprop.c:185 ../libwnck/wnckprop.c:266
Packit 4e910c
msgid "Y"
Packit 4e910c
msgstr "Y"
Packit 4e910c
Packit 4e910c
#: ../libwnck/wnckprop.c:191
Packit 4e910c
msgid "Minimize the window"
Packit 4e910c
msgstr "Minimalizuj vakno"
Packit 4e910c
Packit 4e910c
#: ../libwnck/wnckprop.c:193
Packit 4e910c
msgid "Unminimize the window"
Packit 4e910c
msgstr "Deminimalizuj vakno"
Packit 4e910c
Packit 4e910c
#: ../libwnck/wnckprop.c:195
Packit 4e910c
msgid "Maximize the window"
Packit 4e910c
msgstr "Maksymalizuj vakno"
Packit 4e910c
Packit 4e910c
#: ../libwnck/wnckprop.c:197
Packit 4e910c
msgid "Unmaximize the window"
Packit 4e910c
msgstr "Demaksymalizuj vakno"
Packit 4e910c
Packit 4e910c
#: ../libwnck/wnckprop.c:199
Packit 4e910c
msgid "Maximize horizontally the window"
Packit 4e910c
msgstr "Maksymalizuj haryzantalna vakno"
Packit 4e910c
Packit 4e910c
#: ../libwnck/wnckprop.c:201
Packit 4e910c
msgid "Unmaximize horizontally the window"
Packit 4e910c
msgstr "Demaksymalizuj haryzantalna vakno"
Packit 4e910c
Packit 4e910c
#: ../libwnck/wnckprop.c:203
Packit 4e910c
msgid "Maximize vertically the window"
Packit 4e910c
msgstr "Maksymalizuj vertykalna vakno"
Packit 4e910c
Packit 4e910c
#: ../libwnck/wnckprop.c:205
Packit 4e910c
msgid "Unmaximize vertically the window"
Packit 4e910c
msgstr "Demaksymalizuj vertykalna vakno"
Packit 4e910c
Packit 4e910c
#: ../libwnck/wnckprop.c:207
Packit 4e910c
msgid "Start moving the window via the keyboard"
Packit 4e910c
msgstr "Pačni pieranos akna z dapamohaj klavijatury"
Packit 4e910c
Packit 4e910c
#: ../libwnck/wnckprop.c:209
Packit 4e910c
msgid "Start resizing the window via the keyboard"
Packit 4e910c
msgstr "Pačni źmianieńnie pamieraŭ vakna z dapamohaj klavijatury"
Packit 4e910c
Packit 4e910c
#: ../libwnck/wnckprop.c:211
Packit 4e910c
msgid "Activate the window"
Packit 4e910c
msgstr "Aktyvizuj vakno"
Packit 4e910c
Packit 4e910c
#: ../libwnck/wnckprop.c:213
Packit 4e910c
msgid "Close the window"
Packit 4e910c
msgstr "Začyni vakno"
Packit 4e910c
Packit 4e910c
#: ../libwnck/wnckprop.c:216
Packit 4e910c
msgid "Make the window fullscreen"
Packit 4e910c
msgstr "Raściahni vakno na poŭny ekran"
Packit 4e910c
Packit 4e910c
#: ../libwnck/wnckprop.c:218
Packit 4e910c
msgid "Make the window quit fullscreen mode"
Packit 4e910c
msgstr "Vyjdzi z poŭnaekrannaha režymu dla vakna"
Packit 4e910c
Packit 4e910c
#: ../libwnck/wnckprop.c:220
Packit 4e910c
msgid "Make the window always on top"
Packit 4e910c
msgstr "Źmiaści vakno nazaŭsiody ŭhary"
Packit 4e910c
Packit 4e910c
#: ../libwnck/wnckprop.c:222
Packit 4e910c
msgid "Make the window not always on top"
Packit 4e910c
msgstr "Anuluj raźmiaščeńnie vakna zaŭsiody ŭhary"
Packit 4e910c
Packit 4e910c
#: ../libwnck/wnckprop.c:224
Packit 4e910c
msgid "Make the window below other windows"
Packit 4e910c
msgstr "Źmiaści vakno nižej inšych voknaŭ"
Packit 4e910c
Packit 4e910c
#: ../libwnck/wnckprop.c:226
Packit 4e910c
msgid "Make the window not below other windows"
Packit 4e910c
msgstr "Anuluj raźmiaščeńnie vakna nižej inšych voknaŭ"
Packit 4e910c
Packit 4e910c
#: ../libwnck/wnckprop.c:228
Packit 4e910c
msgid "Shade the window"
Packit 4e910c
msgstr "Zharni vakno"
Packit 4e910c
Packit 4e910c
#: ../libwnck/wnckprop.c:230
Packit 4e910c
msgid "Unshade the window"
Packit 4e910c
msgstr "Razharni vakno"
Packit 4e910c
Packit 4e910c
#. Translators: 'viewport' is kind of the viewable area. a viewport can be used to implement
Packit 4e910c
#. a workspace (e.g. compiz is an example); however it is not just the current workspace.
Packit 4e910c
#: ../libwnck/wnckprop.c:234
Packit 4e910c
msgid "Make the window have a fixed position in the viewport"
Packit 4e910c
msgstr "Zamacuj dla vakna stałaje pałažeńnie ŭ abšary ahladu"
Packit 4e910c
Packit 4e910c
#. Translators: 'viewport' is kind of the viewable area. a viewport can be used to implement
Packit 4e910c
#. a workspace (e.g. compiz is an example); however it is not just the current workspace.
Packit 4e910c
#: ../libwnck/wnckprop.c:238
Packit 4e910c
msgid "Make the window not have a fixed position in the viewport"
Packit 4e910c
msgstr "Admacuj vakno ad stałaha pałažeńnia ŭ abšary ahladu"
Packit 4e910c
Packit 4e910c
#. Translators: A pager is the technical term for the workspace switcher.
Packit 4e910c
#. * It's a representation of all workspaces with windows inside it.
Packit 4e910c
#. * Please make sure that the translation is in sync with gnome-panel,
Packit 4e910c
#. * where this term is also used in translatable strings
Packit 4e910c
#: ../libwnck/wnckprop.c:244
Packit 4e910c
msgid "Make the window not appear in pagers"
Packit 4e910c
msgstr "Nie pakazvaj vakno ŭ pagerach"
Packit 4e910c
Packit 4e910c
#. Translators: A pager is the technical term for the workspace switcher.
Packit 4e910c
#. * It's a representation of all workspaces with windows inside it.
Packit 4e910c
#. * Please make sure that the translation is in sync with gnome-panel,
Packit 4e910c
#. * where this term is also used in translatable strings
Packit 4e910c
#: ../libwnck/wnckprop.c:250
Packit 4e910c
msgid "Make the window appear in pagers"
Packit 4e910c
msgstr "Pakazvaj vakno ŭ pagerach"
Packit 4e910c
Packit 4e910c
#. Translators: "tasklist" is the list of running applications (the window list)
Packit 4e910c
#: ../libwnck/wnckprop.c:253
Packit 4e910c
msgid "Make the window not appear in tasklists"
Packit 4e910c
msgstr "Nie pakazvaj vakno ŭ śpisie zadač"
Packit 4e910c
Packit 4e910c
#. Translators: "tasklist" is the list of running applications (the window list)
Packit 4e910c
#: ../libwnck/wnckprop.c:256
Packit 4e910c
msgid "Make the window appear in tasklists"
Packit 4e910c
msgstr "Pakazvaj vakno ŭ śpisie zadač"
Packit 4e910c
Packit 4e910c
#: ../libwnck/wnckprop.c:258
Packit 4e910c
msgid "Make the window visible on all workspaces"
Packit 4e910c
msgstr "Pakazvaj vakno na ŭsich rabočych abšarach"
Packit 4e910c
Packit 4e910c
#: ../libwnck/wnckprop.c:260
Packit 4e910c
msgid "Make the window visible on the current workspace only"
Packit 4e910c
msgstr "Pakazvaj vakno tolki na dziejnym rabočym abšary"
Packit 4e910c
Packit 4e910c
#: ../libwnck/wnckprop.c:262
Packit 4e910c
msgid "Move the window to workspace NUMBER (first workspace is 0)"
Packit 4e910c
msgstr ""
Packit 4e910c
"Pieraniasi vakno na rabočy abšar NUMAR (pieršy rabočy abšar maje numar 0)"
Packit 4e910c
Packit 4e910c
#: ../libwnck/wnckprop.c:264
Packit 4e910c
msgid "Change the X coordinate of the window to X"
Packit 4e910c
msgstr "Źmiani kaardynatu X vakna na X"
Packit 4e910c
Packit 4e910c
#: ../libwnck/wnckprop.c:266
Packit 4e910c
msgid "Change the Y coordinate of the window to Y"
Packit 4e910c
msgstr "Źmiani kaardynatu Y vakna na Y"
Packit 4e910c
Packit 4e910c
#: ../libwnck/wnckprop.c:268
Packit 4e910c
msgid "Change the width of the window to WIDTH"
Packit 4e910c
msgstr "Źmiani šyryniu vakna na ŠYRYNIU"
Packit 4e910c
Packit 4e910c
#: ../libwnck/wnckprop.c:268
Packit 4e910c
msgid "WIDTH"
Packit 4e910c
msgstr "ŠYRYNIA"
Packit 4e910c
Packit 4e910c
#: ../libwnck/wnckprop.c:270
Packit 4e910c
msgid "Change the height of the window to HEIGHT"
Packit 4e910c
msgstr "Źmiani vyšyniu vakna na VYŠYNIU"
Packit 4e910c
Packit 4e910c
#: ../libwnck/wnckprop.c:270
Packit 4e910c
msgid "HEIGHT"
Packit 4e910c
msgstr "VYŠYNIA"
Packit 4e910c
Packit 4e910c
#. Translators: do not translate "normal, desktop, dock..."
Packit 4e910c
#: ../libwnck/wnckprop.c:273
Packit 4e910c
msgid ""
Packit 4e910c
"Change the type of the window to TYPE (valid values: normal, desktop, dock, "
Packit 4e910c
"dialog, toolbar, menu, utility, splash)"
Packit 4e910c
msgstr ""
Packit 4e910c
"Źmiani typ vakna na TYP (mahčymyja vartaści: normal, desktop, dock, dialog, "
Packit 4e910c
"toolbar, menu, utility, splash)"
Packit 4e910c
Packit 4e910c
#: ../libwnck/wnckprop.c:273
Packit 4e910c
msgid "TYPE"
Packit 4e910c
msgstr "TYP"
Packit 4e910c
Packit 4e910c
#: ../libwnck/wnckprop.c:279
Packit 4e910c
msgid "Change the name of the workspace to NAME"
Packit 4e910c
msgstr "Źmiani nazvu rabočaha abšaru na NAZVU"
Packit 4e910c
Packit 4e910c
#: ../libwnck/wnckprop.c:279
Packit 4e910c
msgid "NAME"
Packit 4e910c
msgstr "NAZVA"
Packit 4e910c
Packit 4e910c
#: ../libwnck/wnckprop.c:281
Packit 4e910c
msgid "Activate the workspace"
Packit 4e910c
msgstr "Aktyvizuj hety pracoŭny abšar"
Packit 4e910c
Packit 4e910c
#: ../libwnck/wnckprop.c:373 ../libwnck/wnckprop.c:397
Packit 4e910c
#: ../libwnck/wnckprop.c:433 ../libwnck/wnckprop.c:456
Packit 4e910c
#, c-format
Packit 4e910c
msgid "Invalid value \"%s\" for --%s"
Packit 4e910c
msgstr "Niapravilnaja vartaść \"%s\" dla --%s"
Packit 4e910c
Packit 4e910c
#: ../libwnck/wnckprop.c:490 ../libwnck/wnckprop.c:509
Packit 4e910c
#, c-format
Packit 4e910c
msgid ""
Packit 4e910c
"Conflicting options are present: screen %d should be interacted with, but --%"
Packit 4e910c
"s has been used\n"
Packit 4e910c
msgstr ""
Packit 4e910c
"Jość kanfliktnyja opcyi: treba ŭzajemadziejničać z ekranam %d, ale "
Packit 4e910c
"vykarystanaja --%s\n"
Packit 4e910c
Packit 4e910c
#: ../libwnck/wnckprop.c:499
Packit 4e910c
#, c-format
Packit 4e910c
msgid ""
Packit 4e910c
"Conflicting options are present: windows or workspaces of screen %d should "
Packit 4e910c
"be listed, but --%s has been used\n"
Packit 4e910c
msgstr ""
Packit 4e910c
"Jość kanfliktnyja opcyi: treba pakazać vokny ci rabočyja abšary z ekranu %d, "
Packit 4e910c
"ale vykarystanaja --%s\n"
Packit 4e910c
Packit 4e910c
#: ../libwnck/wnckprop.c:522 ../libwnck/wnckprop.c:542
Packit 4e910c
#, c-format
Packit 4e910c
msgid ""
Packit 4e910c
"Conflicting options are present: workspace %d should be interacted with, but "
Packit 4e910c
"--%s has been used\n"
Packit 4e910c
msgstr ""
Packit 4e910c
"Jość kanfliktnyja opcyi: treba ŭzajemadziejničać z rabočym abšaram %d, ale "
Packit 4e910c
"vykarystanaja --%s\n"
Packit 4e910c
Packit 4e910c
#: ../libwnck/wnckprop.c:532
Packit 4e910c
#, c-format
Packit 4e910c
msgid ""
Packit 4e910c
"Conflicting options are present: windows of workspace %d should be listed, "
Packit 4e910c
"but --%s has been used\n"
Packit 4e910c
msgstr ""
Packit 4e910c
"Jość kanfliktnyja opcyi: treba pakazać vokny z rabočaha abšaru %d, ale "
Packit 4e910c
"vykarystanaja --%s\n"
Packit 4e910c
Packit 4e910c
#: ../libwnck/wnckprop.c:554
Packit 4e910c
#, c-format
Packit 4e910c
msgid ""
Packit 4e910c
"Conflicting options are present: an application should be interacted with, "
Packit 4e910c
"but --%s has been used\n"
Packit 4e910c
msgstr ""
Packit 4e910c
"Jość kanfliktnyja opcyi: treba ŭzajemadziejničać z aplikacyjaj, ale "
Packit 4e910c
"vykarystanaja --%s\n"
Packit 4e910c
Packit 4e910c
#: ../libwnck/wnckprop.c:564
Packit 4e910c
#, c-format
Packit 4e910c
msgid ""
Packit 4e910c
"Conflicting options are present: windows of an application should be listed, "
Packit 4e910c
"but --%s has been used\n"
Packit 4e910c
msgstr ""
Packit 4e910c
"Jość kanfliktnyja opcyi: treba pakazać vokny aplikacyi, ale vykarystanaja --%"
Packit 4e910c
"s\n"
Packit 4e910c
Packit 4e910c
#. Translators: A class is like a "family". E.g., all gvim windows are of the same class.
Packit 4e910c
#: ../libwnck/wnckprop.c:577
Packit 4e910c
#, c-format
Packit 4e910c
msgid ""
Packit 4e910c
"Conflicting options are present: class group \"%s\" should be interacted "
Packit 4e910c
"with, but --%s has been used\n"
Packit 4e910c
msgstr ""
Packit 4e910c
"Jość kanfliktnyja opcyi: treba ŭzajemadziejničać z klasavaj hrupaj \"%s\", "
Packit 4e910c
"ale vykarystanaja --%s\n"
Packit 4e910c
Packit 4e910c
#. Translators: A class is like a "family". E.g., all gvim windows are of the same class.
Packit 4e910c
#: ../libwnck/wnckprop.c:588
Packit 4e910c
#, c-format
Packit 4e910c
msgid ""
Packit 4e910c
"Conflicting options are present: windows of class group \"%s\" should be "
Packit 4e910c
"listed, but --%s has been used\n"
Packit 4e910c
msgstr ""
Packit 4e910c
"Jość kanfliktnyja opcyi: treba pakazać vokny z klasavaj hrupy \"%s\", ale "
Packit 4e910c
"vykarystanaja --%s\n"
Packit 4e910c
Packit 4e910c
#: ../libwnck/wnckprop.c:600 ../libwnck/wnckprop.c:609
Packit 4e910c
#, c-format
Packit 4e910c
msgid ""
Packit 4e910c
"Conflicting options are present: a window should be interacted with, but --%"
Packit 4e910c
"s has been used\n"
Packit 4e910c
msgstr ""
Packit 4e910c
"Jość kanfliktnyja opcyi: vymahajecca ŭzajemadziejańnie z vaknom, ale "
Packit 4e910c
"vykarystanaja --%s\n"
Packit 4e910c
Packit 4e910c
#: ../libwnck/wnckprop.c:628 ../libwnck/wnckprop.c:709
Packit 4e910c
#: ../libwnck/wnckprop.c:756
Packit 4e910c
#, c-format
Packit 4e910c
msgid "Conflicting options are present: --%s and --%s\n"
Packit 4e910c
msgstr "Jość kanfliktnyja opcyi: --%s i --%s\n"
Packit 4e910c
Packit 4e910c
#: ../libwnck/wnckprop.c:667
Packit 4e910c
#, c-format
Packit 4e910c
msgid ""
Packit 4e910c
"Invalid argument \"%d\" for --%s: the argument must be strictly positive\n"
Packit 4e910c
msgstr ""
Packit 4e910c
"Niapravilny arhument \"%d\" dla --%s: arhument pavinny być stroha dadatnym\n"
Packit 4e910c
Packit 4e910c
#: ../libwnck/wnckprop.c:680
Packit 4e910c
#, c-format
Packit 4e910c
msgid "Invalid argument \"%d\" for --%s: the argument must be positive\n"
Packit 4e910c
msgstr "Niapravilny arhument \"%d\" dla --%s: arhument pavinny być dadatnym\n"
Packit 4e910c
Packit 4e910c
#: ../libwnck/wnckprop.c:775
Packit 4e910c
#, c-format
Packit 4e910c
msgid "Conflicting options are present: --%s or --%s, and --%s\n"
Packit 4e910c
msgstr "Jość kanfliktnyja opcyi: --%s albo --%s, i --%s\n"
Packit 4e910c
Packit 4e910c
#: ../libwnck/wnckprop.c:807
Packit 4e910c
#, c-format
Packit 4e910c
msgid "Invalid argument \"%s\" for --%s, valid values are: %s\n"
Packit 4e910c
msgstr "Niapravilny arhument \"%s\" dla --%s, dazvolenyja vartaści: %s\n"
Packit 4e910c
Packit 4e910c
#: ../libwnck/wnckprop.c:850
Packit 4e910c
#, c-format
Packit 4e910c
msgid ""
Packit 4e910c
"Cannot change the workspace layout on the screen: the layout is already "
Packit 4e910c
"owned\n"
Packit 4e910c
msgstr ""
Packit 4e910c
"Niemahčyma źmianić schiemu rabočaha abšaru na ekranie: schiema ŭžo maje "
Packit 4e910c
"ŭładalnika\n"
Packit 4e910c
Packit 4e910c
#. Translators: 'viewport' is kind of the viewable area. a viewport can be used to implement
Packit 4e910c
#. a workspace (e.g. compiz is an example); however it is not just the current workspace.
Packit 4e910c
#: ../libwnck/wnckprop.c:884
Packit 4e910c
#, c-format
Packit 4e910c
msgid ""
Packit 4e910c
"Viewport cannot be moved: the current workspace does not contain a viewport\n"
Packit 4e910c
msgstr ""
Packit 4e910c
"Nielha pieranieści abšar ahladu: dziejny rabočy abšar nia ŭtrymlivaje abšaru "
Packit 4e910c
"ahladu\n"
Packit 4e910c
Packit 4e910c
#. Translators: 'viewport' is kind of the viewable area. a viewport can be used to implement
Packit 4e910c
#. a workspace (e.g. compiz is an example); however it is not just the current workspace.
Packit 4e910c
#: ../libwnck/wnckprop.c:890
Packit 4e910c
#, c-format
Packit 4e910c
msgid "Viewport cannot be moved: there is no current workspace\n"
Packit 4e910c
msgstr "Nielha pieranieści abšar ahladu: niama dziejnaha rabočaha abšaru\n"
Packit 4e910c
Packit 4e910c
#. FIXME: why do we have dual & boolean API. This is not consistent!
Packit 4e910c
#: ../libwnck/wnckprop.c:926 ../libwnck/wnckprop.c:935
Packit 4e910c
#: ../libwnck/wnckprop.c:944 ../libwnck/wnckprop.c:951
Packit 4e910c
#: ../libwnck/wnckprop.c:961 ../libwnck/wnckprop.c:968
Packit 4e910c
#: ../libwnck/wnckprop.c:977 ../libwnck/wnckprop.c:1026
Packit 4e910c
#, c-format
Packit 4e910c
msgid "Action not allowed\n"
Packit 4e910c
msgstr "Aperacyja nie dazvolenaja\n"
Packit 4e910c
Packit 4e910c
#: ../libwnck/wnckprop.c:1022
Packit 4e910c
#, c-format
Packit 4e910c
msgid "Window cannot be moved to workspace %d: the workspace does not exist\n"
Packit 4e910c
msgstr "Nielha pieranieści vakno na rabočy abšar %d: jon nie isnuje\n"
Packit 4e910c
Packit 4e910c
#. Translators: 'unset' in the sense of "something has not been set".
Packit 4e910c
#: ../libwnck/wnckprop.c:1086 ../libwnck/wnckprop.c:1218
Packit 4e910c
msgid "<name unset>"
Packit 4e910c
msgstr "<nazva nie akreślena>"
Packit 4e910c
Packit 4e910c
#. Translators: %lu is a window number and %s a window name
Packit 4e910c
#: ../libwnck/wnckprop.c:1089
Packit 4e910c
#, c-format
Packit 4e910c
msgid "%lu: %s\n"
Packit 4e910c
msgstr "%lu: %s\n"
Packit 4e910c
Packit 4e910c
#. Translators: %d is a workspace number and %s a workspace name
Packit 4e910c
#: ../libwnck/wnckprop.c:1109
Packit 4e910c
#, c-format
Packit 4e910c
msgid "%d: %s\n"
Packit 4e910c
msgstr "%d: %s\n"
Packit 4e910c
Packit 4e910c
#: ../libwnck/wnckprop.c:1172
Packit 4e910c
#, c-format
Packit 4e910c
msgid "Screen Number: %d\n"
Packit 4e910c
msgstr "Numar ekranu: %d\n"
Packit 4e910c
Packit 4e910c
#: ../libwnck/wnckprop.c:1174 ../libwnck/wnckprop.c:1255
Packit 4e910c
#, c-format
Packit 4e910c
msgid "Geometry (width, height): %d, %d\n"
Packit 4e910c
msgstr "Hieametryja (šyrynia, vyšynia): %d, %d\n"
Packit 4e910c
Packit 4e910c
#: ../libwnck/wnckprop.c:1178
Packit 4e910c
#, c-format
Packit 4e910c
msgid "Number of Workspaces: %d\n"
Packit 4e910c
msgstr "Kolkaść pracoŭnych abšaraŭ: %d\n"
Packit 4e910c
Packit 4e910c
#: ../libwnck/wnckprop.c:1184
Packit 4e910c
#, c-format
Packit 4e910c
msgid "Workspace Layout (rows, columns, orientation): %d, %d, %s\n"
Packit 4e910c
msgstr "Schiema rabočaha abšaru (radoŭ, kalonaŭ, aryjentacyja): %d, %d, %s\n"
Packit 4e910c
Packit 4e910c
#: ../libwnck/wnckprop.c:1194 ../libwnck/wnckprop.c:1251
Packit 4e910c
#: ../libwnck/wnckprop.c:1443
Packit 4e910c
msgid "<no EWMH-compliant window manager>"
Packit 4e910c
msgstr "<niama kiraŭnika voknaŭ z padtrymkaj EWMH>"
Packit 4e910c
Packit 4e910c
#: ../libwnck/wnckprop.c:1195
Packit 4e910c
#, c-format
Packit 4e910c
msgid "Window Manager: %s\n"
Packit 4e910c
msgstr "Kiraŭnik voknaŭ: %s\n"
Packit 4e910c
Packit 4e910c
#. Translators: %d is a workspace number and %s a workspace name
Packit 4e910c
#: ../libwnck/wnckprop.c:1200 ../libwnck/wnckprop.c:1279
Packit 4e910c
#: ../libwnck/wnckprop.c:1291 ../libwnck/wnckprop.c:1303
Packit 4e910c
#: ../libwnck/wnckprop.c:1315 ../libwnck/wnckprop.c:1428
Packit 4e910c
#, c-format
Packit 4e910c
msgid "%d (\"%s\")"
Packit 4e910c
msgstr "%d (\"%s\")"
Packit 4e910c
Packit 4e910c
#. Translators: "none" here means "no workspace"
Packit 4e910c
#: ../libwnck/wnckprop.c:1205 ../libwnck/wnckprop.c:1284
Packit 4e910c
#: ../libwnck/wnckprop.c:1296 ../libwnck/wnckprop.c:1308
Packit 4e910c
#: ../libwnck/wnckprop.c:1320 ../libwnck/wnckprop.c:1435
Packit 4e910c
msgid "workspace|none"
Packit 4e910c
msgstr "niama"
Packit 4e910c
Packit 4e910c
#: ../libwnck/wnckprop.c:1206
Packit 4e910c
#, c-format
Packit 4e910c
msgid "Active Workspace: %s\n"
Packit 4e910c
msgstr "Aktyŭny pracoŭny abšar: %s\n"
Packit 4e910c
Packit 4e910c
#: ../libwnck/wnckprop.c:1215
Packit 4e910c
#, c-format
Packit 4e910c
msgid "\"%s\""
Packit 4e910c
msgstr "\"%s\""
Packit 4e910c
Packit 4e910c
#. Translators: %lu is a window number and %s a window name
Packit 4e910c
#: ../libwnck/wnckprop.c:1221
Packit 4e910c
#, c-format
Packit 4e910c
msgid "%lu (%s)"
Packit 4e910c
msgstr "%lu (%s)"
Packit 4e910c
Packit 4e910c
#. Translators: "none" here means "no window"
Packit 4e910c
#: ../libwnck/wnckprop.c:1227
Packit 4e910c
msgid "window|none"
Packit 4e910c
msgstr "niama"
Packit 4e910c
Packit 4e910c
#: ../libwnck/wnckprop.c:1228
Packit 4e910c
#, c-format
Packit 4e910c
msgid "Active Window: %s\n"
Packit 4e910c
msgstr "Aktyŭnaje vakno: %s\n"
Packit 4e910c
Packit 4e910c
#: ../libwnck/wnckprop.c:1231
Packit 4e910c
#, c-format
Packit 4e910c
msgid "Showing the desktop: %s\n"
Packit 4e910c
msgstr "Pakazvajecca stoł: %s\n"
Packit 4e910c
Packit 4e910c
#: ../libwnck/wnckprop.c:1233
Packit 4e910c
msgid "true"
Packit 4e910c
msgstr "praŭda"
Packit 4e910c
Packit 4e910c
#: ../libwnck/wnckprop.c:1233
Packit 4e910c
msgid "false"
Packit 4e910c
msgstr "niapraŭda"
Packit 4e910c
Packit 4e910c
#: ../libwnck/wnckprop.c:1244
Packit 4e910c
#, c-format
Packit 4e910c
msgid "Workspace Name: %s\n"
Packit 4e910c
msgstr "Nazva pracoŭnaha abšaru: %s\n"
Packit 4e910c
Packit 4e910c
#: ../libwnck/wnckprop.c:1245
Packit 4e910c
#, c-format
Packit 4e910c
msgid "Workspace Number: %d\n"
Packit 4e910c
msgstr "Numar pracoŭnaha abšaru: %d\n"
Packit 4e910c
Packit 4e910c
#: ../libwnck/wnckprop.c:1252 ../libwnck/wnckprop.c:1444
Packit 4e910c
#, c-format
Packit 4e910c
msgid "On Screen: %d (Window Manager: %s)\n"
Packit 4e910c
msgstr "Na ekranie: %d (Kiraŭnik voknaŭ: %s)\n"
Packit 4e910c
Packit 4e910c
#. Translators: 'viewport' is kind of the viewable area. a viewport can be used to implement
Packit 4e910c
#. a workspace (e.g. compiz is an example); however it is not just the current workspace.
Packit 4e910c
#: ../libwnck/wnckprop.c:1266
Packit 4e910c
msgid "<no viewport>"
Packit 4e910c
msgstr "<niama abšaru ahladu>"
Packit 4e910c
Packit 4e910c
#. Translators: 'viewport' is kind of the viewable area. a viewport can be used to implement
Packit 4e910c
#. a workspace (e.g. compiz is an example); however it is not just the current workspace.
Packit 4e910c
#: ../libwnck/wnckprop.c:1269
Packit 4e910c
#, c-format
Packit 4e910c
msgid "Viewport position (x, y): %s\n"
Packit 4e910c
msgstr "Pałažeńnie abšaru ahladu (x, y): %s\n"
Packit 4e910c
Packit 4e910c
#: ../libwnck/wnckprop.c:1272
Packit 4e910c
#, c-format
Packit 4e910c
msgid "Position in Layout (row, column): %d, %d\n"
Packit 4e910c
msgstr "Pałažeńnie ŭ schiemie (rad, kalona): %d, %d\n"
Packit 4e910c
Packit 4e910c
#: ../libwnck/wnckprop.c:1285
Packit 4e910c
#, c-format
Packit 4e910c
msgid "Left Neighbor: %s\n"
Packit 4e910c
msgstr "Levy susied: %s\n"
Packit 4e910c
Packit 4e910c
#: ../libwnck/wnckprop.c:1297
Packit 4e910c
#, c-format
Packit 4e910c
msgid "Right Neighbor: %s\n"
Packit 4e910c
msgstr "Pravy susied: %s\n"
Packit 4e910c
Packit 4e910c
#: ../libwnck/wnckprop.c:1309
Packit 4e910c
#, c-format
Packit 4e910c
msgid "Top Neighbor: %s\n"
Packit 4e910c
msgstr "Vyšejšy susied: %s\n"
Packit 4e910c
Packit 4e910c
#: ../libwnck/wnckprop.c:1321
Packit 4e910c
#, c-format
Packit 4e910c
msgid "Bottom Neighbor: %s\n"
Packit 4e910c
msgstr "Nižejšy susied: %s\n"
Packit 4e910c
Packit 4e910c
#. Translators: Ressource class is the name to identify a class.
Packit 4e910c
#: ../libwnck/wnckprop.c:1333
Packit 4e910c
#, c-format
Packit 4e910c
msgid "Resource Class: %s\n"
Packit 4e910c
msgstr "Klasa resursaŭ: %s\n"
Packit 4e910c
Packit 4e910c
#: ../libwnck/wnckprop.c:1335
Packit 4e910c
#, c-format
Packit 4e910c
msgid "Group Name: %s\n"
Packit 4e910c
msgstr "Nazva hrupy: %s\n"
Packit 4e910c
Packit 4e910c
#. Translators: 'set' in the sense of "something has been set".
Packit 4e910c
#: ../libwnck/wnckprop.c:1341 ../libwnck/wnckprop.c:1365
Packit 4e910c
#: ../libwnck/wnckprop.c:1419
Packit 4e910c
msgid "set"
Packit 4e910c
msgstr "akreślena"
Packit 4e910c
Packit 4e910c
#. Translators: 'unset' in the sense of "something has not been set".
Packit 4e910c
#: ../libwnck/wnckprop.c:1344 ../libwnck/wnckprop.c:1368
Packit 4e910c
#: ../libwnck/wnckprop.c:1375 ../libwnck/wnckprop.c:1405
Packit 4e910c
#: ../libwnck/wnckprop.c:1412 ../libwnck/wnckprop.c:1422
Packit 4e910c
#: ../libwnck/wnckprop.c:1487 ../libwnck/wnckprop.c:1497
Packit 4e910c
#: ../libwnck/wnckprop.c:1505
Packit 4e910c
msgid "<unset>"
Packit 4e910c
msgstr "<nieakreślena>"
Packit 4e910c
Packit 4e910c
#: ../libwnck/wnckprop.c:1345 ../libwnck/wnckprop.c:1369
Packit 4e910c
#: ../libwnck/wnckprop.c:1423
Packit 4e910c
#, c-format
Packit 4e910c
msgid "Icons: %s\n"
Packit 4e910c
msgstr "Ikony: %s\n"
Packit 4e910c
Packit 4e910c
#: ../libwnck/wnckprop.c:1348 ../libwnck/wnckprop.c:1386
Packit 4e910c
#, c-format
Packit 4e910c
msgid "Number of Windows: %d\n"
Packit 4e910c
msgstr "Kolkaść voknaŭ: %d\n"
Packit 4e910c
Packit 4e910c
#: ../libwnck/wnckprop.c:1360 ../libwnck/wnckprop.c:1406
Packit 4e910c
#, c-format
Packit 4e910c
msgid "Name: %s\n"
Packit 4e910c
msgstr "Nazva: %s\n"
Packit 4e910c
Packit 4e910c
#. Translators: note that "Icon" here has a specific window
Packit 4e910c
#. * management-related meaning. It means minimized.
Packit 4e910c
#: ../libwnck/wnckprop.c:1361 ../libwnck/wnckprop.c:1415
Packit 4e910c
#, c-format
Packit 4e910c
msgid "Icon Name: %s\n"
Packit 4e910c
msgstr "Nazva ikony: %s\n"
Packit 4e910c
Packit 4e910c
#: ../libwnck/wnckprop.c:1376 ../libwnck/wnckprop.c:1498
Packit 4e910c
#, c-format
Packit 4e910c
msgid "PID: %s\n"
Packit 4e910c
msgstr "PID: %s\n"
Packit 4e910c
Packit 4e910c
#. Translators: "none" here means "no startup ID"
Packit 4e910c
#: ../libwnck/wnckprop.c:1383
Packit 4e910c
msgid "startupID|none"
Packit 4e910c
msgstr "niama"
Packit 4e910c
Packit 4e910c
#: ../libwnck/wnckprop.c:1384
Packit 4e910c
#, c-format
Packit 4e910c
msgid "Startup ID: %s\n"
Packit 4e910c
msgstr "Startavy ID: %s\n"
Packit 4e910c
Packit 4e910c
#: ../libwnck/wnckprop.c:1432
Packit 4e910c
msgid "all workspaces"
Packit 4e910c
msgstr "usie pracoŭnyja abšary"
Packit 4e910c
Packit 4e910c
#: ../libwnck/wnckprop.c:1436
Packit 4e910c
#, c-format
Packit 4e910c
msgid "On Workspace: %s\n"
Packit 4e910c
msgstr "Na pracoŭnym abšary: %s\n"
Packit 4e910c
Packit 4e910c
#: ../libwnck/wnckprop.c:1451
Packit 4e910c
msgid "normal window"
Packit 4e910c
msgstr "zvyčajnaje vakno"
Packit 4e910c
Packit 4e910c
#: ../libwnck/wnckprop.c:1454
Packit 4e910c
msgid "desktop"
Packit 4e910c
msgstr "stoł"
Packit 4e910c
Packit 4e910c
#: ../libwnck/wnckprop.c:1457
Packit 4e910c
msgid "dock or panel"
Packit 4e910c
msgstr "dok ci panel"
Packit 4e910c
Packit 4e910c
#: ../libwnck/wnckprop.c:1460
Packit 4e910c
msgid "dialog window"
Packit 4e910c
msgstr "dyjalohavaje vakno"
Packit 4e910c
Packit 4e910c
#: ../libwnck/wnckprop.c:1463
Packit 4e910c
msgid "tearoff toolbar"
Packit 4e910c
msgstr "adłučanaja panel pryładździa"
Packit 4e910c
Packit 4e910c
#: ../libwnck/wnckprop.c:1466
Packit 4e910c
msgid "tearoff menu"
Packit 4e910c
msgstr "adłučanaje menu"
Packit 4e910c
Packit 4e910c
#: ../libwnck/wnckprop.c:1469
Packit 4e910c
msgid "utility window"
Packit 4e910c
msgstr "słužbovaje vakno"
Packit 4e910c
Packit 4e910c
#: ../libwnck/wnckprop.c:1472
Packit 4e910c
msgid "splash screen"
Packit 4e910c
msgstr "ekran zastaŭki"
Packit 4e910c
Packit 4e910c
#: ../libwnck/wnckprop.c:1477
Packit 4e910c
#, c-format
Packit 4e910c
msgid "Window Type: %s\n"
Packit 4e910c
msgstr "Typ akna: %s\n"
Packit 4e910c
Packit 4e910c
#: ../libwnck/wnckprop.c:1480
Packit 4e910c
#, c-format
Packit 4e910c
msgid "Geometry (x, y, width, height): %d, %d, %d, %d\n"
Packit 4e910c
msgstr "Hieametryja (x, y, šyrynia, vyšynia): %d, %d, %d, %d\n"
Packit 4e910c
Packit 4e910c
#. Translators: A class is like a "family". E.g., all gvim windows are of the same class.
Packit 4e910c
#: ../libwnck/wnckprop.c:1489
Packit 4e910c
#, c-format
Packit 4e910c
msgid "Class Group: %s\n"
Packit 4e910c
msgstr "Hrupa klasy: %s\n"
Packit 4e910c
Packit 4e910c
#: ../libwnck/wnckprop.c:1491
Packit 4e910c
#, c-format
Packit 4e910c
msgid "XID: %lu\n"
Packit 4e910c
msgstr "XID: %lu\n"
Packit 4e910c
Packit 4e910c
#: ../libwnck/wnckprop.c:1506
Packit 4e910c
#, c-format
Packit 4e910c
msgid "Session ID: %s\n"
Packit 4e910c
msgstr "ID sesii: %s\n"
Packit 4e910c
Packit 4e910c
#. Translators: A group leader is the window that is the "owner" of a group
Packit 4e910c
#. * of windows, ie: if you have multiple windows in one application, one window
Packit 4e910c
#. * has some information about the application (like the application name).
Packit 4e910c
#: ../libwnck/wnckprop.c:1512
Packit 4e910c
#, c-format
Packit 4e910c
msgid "Group Leader: %lu\n"
Packit 4e910c
msgstr "Lider hrupy: %lu\n"
Packit 4e910c
Packit 4e910c
#. Translators: A window can be transient for another window: it means it's on top of it
Packit 4e910c
#: ../libwnck/wnckprop.c:1517
Packit 4e910c
#, c-format
Packit 4e910c
msgid "Transient for: %lu\n"
Packit 4e910c
msgstr "Časovy na: %lu\n"
Packit 4e910c
Packit 4e910c
#. FIXME: else print something?
Packit 4e910c
#. Translators: we're building a list of items here.             * For example, the result is "a, b".                            * In this case, the first string is "a", the second             * string is ", " and the third string is "b".                   * We can then use this information here to also                 * recursively build longer lists, like "a, b, c, d"
Packit 4e910c
#. Translators: we're building a list of items here.             * The end result is something like "a, b, c"                    * In this case, the first string is "a, b", the second          * string is ", " and the third string is "c"
Packit 4e910c
#: ../libwnck/wnckprop.c:1532 ../libwnck/wnckprop.c:1579
Packit 4e910c
#, c-format
Packit 4e910c
msgid "%1$s%2$s%3$s"
Packit 4e910c
msgstr "%1$s%2$s%3$s"
Packit 4e910c
Packit 4e910c
#. Translators: see comment for "%1$s%2$s%3$s" in order          * to properly translate this
Packit 4e910c
#: ../libwnck/wnckprop.c:1536 ../libwnck/wnckprop.c:1581
Packit 4e910c
msgid ", "
Packit 4e910c
msgstr ", "
Packit 4e910c
Packit 4e910c
#: ../libwnck/wnckprop.c:1542
Packit 4e910c
msgid "minimized"
Packit 4e910c
msgstr "minimalizavanaje"
Packit 4e910c
Packit 4e910c
#: ../libwnck/wnckprop.c:1543
Packit 4e910c
msgid "maximized"
Packit 4e910c
msgstr "maksymalizavanaje"
Packit 4e910c
Packit 4e910c
#: ../libwnck/wnckprop.c:1547
Packit 4e910c
msgid "maximized horizontally"
Packit 4e910c
msgstr "maksymalizavanaje haryzantalna"
Packit 4e910c
Packit 4e910c
#: ../libwnck/wnckprop.c:1549
Packit 4e910c
msgid "maximized vertically"
Packit 4e910c
msgstr "maksymalizavanaje vertykalna"
Packit 4e910c
Packit 4e910c
#: ../libwnck/wnckprop.c:1551
Packit 4e910c
msgid "shaded"
Packit 4e910c
msgstr "zhornutaje"
Packit 4e910c
Packit 4e910c
#: ../libwnck/wnckprop.c:1552
Packit 4e910c
msgid "pinned"
Packit 4e910c
msgstr "prymacavanaje"
Packit 4e910c
Packit 4e910c
#: ../libwnck/wnckprop.c:1553
Packit 4e910c
msgid "sticky"
Packit 4e910c
msgstr "pryleplenaje"
Packit 4e910c
Packit 4e910c
#: ../libwnck/wnckprop.c:1554
Packit 4e910c
msgid "above"
Packit 4e910c
msgstr "vyšej"
Packit 4e910c
Packit 4e910c
#: ../libwnck/wnckprop.c:1555
Packit 4e910c
msgid "below"
Packit 4e910c
msgstr "nižej"
Packit 4e910c
Packit 4e910c
#: ../libwnck/wnckprop.c:1556
Packit 4e910c
msgid "fullscreen"
Packit 4e910c
msgstr "poŭny ekran"
Packit 4e910c
Packit 4e910c
#: ../libwnck/wnckprop.c:1557
Packit 4e910c
msgid "needs attention"
Packit 4e910c
msgstr "patrabuje ŭvahi"
Packit 4e910c
Packit 4e910c
#. Translators: A pager is the technical term for the workspace switcher.
Packit 4e910c
#. * It's a representation of all workspaces with windows inside it.
Packit 4e910c
#. * Please make sure that the translation is in sync with gnome-panel,
Packit 4e910c
#. * where this term is also used in translatable strings
Packit 4e910c
#: ../libwnck/wnckprop.c:1562
Packit 4e910c
msgid "skip pager"
Packit 4e910c
msgstr "abmini pager"
Packit 4e910c
Packit 4e910c
#. Translators: "tasklist" is the list of running applications (the window list)
Packit 4e910c
#: ../libwnck/wnckprop.c:1564
Packit 4e910c
msgid "skip tasklist"
Packit 4e910c
msgstr "abmini śpis zadač"
Packit 4e910c
Packit 4e910c
#: ../libwnck/wnckprop.c:1566
Packit 4e910c
msgid "normal"
Packit 4e910c
msgstr "zvyčajnaje"
Packit 4e910c
Packit 4e910c
#: ../libwnck/wnckprop.c:1567
Packit 4e910c
#, c-format
Packit 4e910c
msgid "State: %s\n"
Packit 4e910c
msgstr "Stan: %s\n"
Packit 4e910c
Packit 4e910c
#: ../libwnck/wnckprop.c:1588
Packit 4e910c
msgid "move"
Packit 4e910c
msgstr "pierasuń"
Packit 4e910c
Packit 4e910c
#: ../libwnck/wnckprop.c:1589
Packit 4e910c
msgid "resize"
Packit 4e910c
msgstr "źmiani pamier"
Packit 4e910c
Packit 4e910c
#: ../libwnck/wnckprop.c:1590
Packit 4e910c
msgid "shade"
Packit 4e910c
msgstr "zharni"
Packit 4e910c
Packit 4e910c
#: ../libwnck/wnckprop.c:1591
Packit 4e910c
msgid "unshade"
Packit 4e910c
msgstr "razharni"
Packit 4e910c
Packit 4e910c
#: ../libwnck/wnckprop.c:1592
Packit 4e910c
msgid "stick"
Packit 4e910c
msgstr "prylapi"
Packit 4e910c
Packit 4e910c
#: ../libwnck/wnckprop.c:1593
Packit 4e910c
msgid "unstick"
Packit 4e910c
msgstr "adlapi"
Packit 4e910c
Packit 4e910c
#: ../libwnck/wnckprop.c:1595
Packit 4e910c
msgid "maximize horizontally"
Packit 4e910c
msgstr "maksymalizuj haryzantalna"
Packit 4e910c
Packit 4e910c
#: ../libwnck/wnckprop.c:1597
Packit 4e910c
msgid "unmaximize horizontally"
Packit 4e910c
msgstr "demaksymalizuj haryzantalna"
Packit 4e910c
Packit 4e910c
#: ../libwnck/wnckprop.c:1599
Packit 4e910c
msgid "maximize vertically"
Packit 4e910c
msgstr "maksymalizuj vertykalna"
Packit 4e910c
Packit 4e910c
#: ../libwnck/wnckprop.c:1601
Packit 4e910c
msgid "unmaximize vertically"
Packit 4e910c
msgstr "demaksymalizuj vertykalna"
Packit 4e910c
Packit 4e910c
#: ../libwnck/wnckprop.c:1604
Packit 4e910c
msgid "change workspace"
Packit 4e910c
msgstr "pieraklučy rabočy abšar"
Packit 4e910c
Packit 4e910c
#: ../libwnck/wnckprop.c:1606
Packit 4e910c
msgid "pin"
Packit 4e910c
msgstr "prymacuj"
Packit 4e910c
Packit 4e910c
#: ../libwnck/wnckprop.c:1608
Packit 4e910c
msgid "unpin"
Packit 4e910c
msgstr "admacuj"
Packit 4e910c
Packit 4e910c
#: ../libwnck/wnckprop.c:1609
Packit 4e910c
msgid "minimize"
Packit 4e910c
msgstr "minimalizuj"
Packit 4e910c
Packit 4e910c
#: ../libwnck/wnckprop.c:1610
Packit 4e910c
msgid "unminimize"
Packit 4e910c
msgstr "deminimalizuj"
Packit 4e910c
Packit 4e910c
#: ../libwnck/wnckprop.c:1611
Packit 4e910c
msgid "maximize"
Packit 4e910c
msgstr "maksymalizuj"
Packit 4e910c
Packit 4e910c
#: ../libwnck/wnckprop.c:1612
Packit 4e910c
msgid "unmaximize"
Packit 4e910c
msgstr "demaksymalizuj"
Packit 4e910c
Packit 4e910c
#: ../libwnck/wnckprop.c:1614
Packit 4e910c
msgid "change fullscreen mode"
Packit 4e910c
msgstr "pieraklučy poŭnaekranny režym"
Packit 4e910c
Packit 4e910c
#: ../libwnck/wnckprop.c:1615
Packit 4e910c
msgid "close"
Packit 4e910c
msgstr "začyni"
Packit 4e910c
Packit 4e910c
#: ../libwnck/wnckprop.c:1617
Packit 4e910c
msgid "make above"
Packit 4e910c
msgstr "pavyś"
Packit 4e910c
Packit 4e910c
#: ../libwnck/wnckprop.c:1619
Packit 4e910c
msgid "unmake above"
Packit 4e910c
msgstr "anuluj pavyšeńnie"
Packit 4e910c
Packit 4e910c
#: ../libwnck/wnckprop.c:1621
Packit 4e910c
msgid "make below"
Packit 4e910c
msgstr "paniź"
Packit 4e910c
Packit 4e910c
#: ../libwnck/wnckprop.c:1623
Packit 4e910c
msgid "unmake below"
Packit 4e910c
msgstr "anuluj panižeńnie"
Packit 4e910c
Packit 4e910c
#: ../libwnck/wnckprop.c:1625
Packit 4e910c
msgid "no action possible"
Packit 4e910c
msgstr "nivodnaja aperacyja niemahčymaja"
Packit 4e910c
Packit 4e910c
#: ../libwnck/wnckprop.c:1626
Packit 4e910c
#, c-format
Packit 4e910c
msgid "Possible Actions: %s\n"
Packit 4e910c
msgstr "Mahčymyja aperacyi: %s\n"
Packit 4e910c
Packit 4e910c
#: ../libwnck/wnckprop.c:1803
Packit 4e910c
msgid ""
Packit 4e910c
"Print or modify the properties of a screen/workspace/window, or interact "
Packit 4e910c
"with it, following the EWMH specification.\n"
Packit 4e910c
"For information about this specification, see:\n"
Packit 4e910c
"\thttp://freedesktop.org/wiki/Specifications/wm-spec"
Packit 4e910c
msgstr ""
Packit 4e910c
"Prahladaj ci źmianiaj ułaścivaści ekranu/rabočaha abšaru/akna, albo "
Packit 4e910c
"ŭzajemadziejničaj ź imi, zhodna sa specyfikacyjaj EWMH.\n"
Packit 4e910c
"Dziela źviestak ab hetaj specyfikacyi hladzi:\n"
Packit 4e910c
"\thttp://freedesktop.org/wiki/Specifications/wm-spec"
Packit 4e910c
Packit 4e910c
#: ../libwnck/wnckprop.c:1813
Packit 4e910c
msgid "Options to list windows or workspaces"
Packit 4e910c
msgstr "Opcyi dziela pakazu śpisu voknaŭ ci rabočych abšaraŭ"
Packit 4e910c
Packit 4e910c
#: ../libwnck/wnckprop.c:1814
Packit 4e910c
msgid "Show options to list windows or workspaces"
Packit 4e910c
msgstr "Pakazvaj opcyi dziela pakazu śpisu voknaŭ ci rabočych abšaraŭ"
Packit 4e910c
Packit 4e910c
#: ../libwnck/wnckprop.c:1820
Packit 4e910c
msgid "Options to modify properties of a window"
Packit 4e910c
msgstr "Opcyi dziela źmieny ŭłaścivaściaŭ vakna"
Packit 4e910c
Packit 4e910c
#: ../libwnck/wnckprop.c:1821
Packit 4e910c
msgid "Show options to modify properties of a window"
Packit 4e910c
msgstr "Pakazvaj opcyi dziela źmieny ŭłaścivaściaŭ vakna"
Packit 4e910c
Packit 4e910c
#: ../libwnck/wnckprop.c:1827
Packit 4e910c
msgid "Options to modify properties of a workspace"
Packit 4e910c
msgstr "Opcyi dziela źmieny ŭłaścivaściaŭ rabočaha abšaru"
Packit 4e910c
Packit 4e910c
#: ../libwnck/wnckprop.c:1828
Packit 4e910c
msgid "Show options to modify properties of a workspace"
Packit 4e910c
msgstr "Pakažy opcyi źmieny ŭłaścivaściaŭ rabočaha abšaru"
Packit 4e910c
Packit 4e910c
#: ../libwnck/wnckprop.c:1834
Packit 4e910c
msgid "Options to modify properties of a screen"
Packit 4e910c
msgstr "Opcyi dziela źmieny ŭłaścivaściaŭ ekranu"
Packit 4e910c
Packit 4e910c
#: ../libwnck/wnckprop.c:1835
Packit 4e910c
msgid "Show options to modify properties of a screen"
Packit 4e910c
msgstr "Pakažy opcyi źmieny ŭłaścivaściaŭ ekranu"
Packit 4e910c
Packit 4e910c
#: ../libwnck/wnckprop.c:1845
Packit 4e910c
#, c-format
Packit 4e910c
msgid "Error while parsing arguments: %s\n"
Packit 4e910c
msgstr "U časie razboru arhumentaŭ adbyłasia pamyłka: %s\n"
Packit 4e910c
Packit 4e910c
#: ../libwnck/wnckprop.c:1868
Packit 4e910c
#, c-format
Packit 4e910c
msgid "Cannot interact with screen %d: the screen does not exist\n"
Packit 4e910c
msgstr "Niemahčyma ŭzajemadziejničać z ekranam %d: ekran nie isnuje\n"
Packit 4e910c
Packit 4e910c
#: ../libwnck/wnckprop.c:1924
Packit 4e910c
#, c-format
Packit 4e910c
msgid "Cannot interact with workspace %d: the workspace cannot be found\n"
Packit 4e910c
msgstr ""
Packit 4e910c
"Niemahčyma ŭzajemadziejničać z rabočym abšaram %d: rabočy abšar nia "
Packit 4e910c
"znojdzieny\n"
Packit 4e910c
Packit 4e910c
#. Translators: A class is like a "family". E.g., all gvim windows are of the same class.
Packit 4e910c
#: ../libwnck/wnckprop.c:1947
Packit 4e910c
#, c-format
Packit 4e910c
msgid ""
Packit 4e910c
"Cannot interact with class group \"%s\": the class group cannot be found\n"
Packit 4e910c
msgstr ""
Packit 4e910c
"Niemahčyma ŭzajemadziejničać z klasavaj hrupaj \"%s\": klasavaja hrupa nia "
Packit 4e910c
"znojdzienaja\n"
Packit 4e910c
Packit 4e910c
#: ../libwnck/wnckprop.c:1970
Packit 4e910c
#, c-format
Packit 4e910c
msgid ""
Packit 4e910c
"Cannot interact with application having its group leader with XID %lu: the "
Packit 4e910c
"application cannot be found\n"
Packit 4e910c
msgstr ""
Packit 4e910c
"Niemahčyma ŭzajemadziejničać z aplikacyjaj, u jakoj lider hrupy maje XID %"
Packit 4e910c
"lu: aplikacyja nia znojdzienaja\n"
Packit 4e910c
Packit 4e910c
#: ../libwnck/wnckprop.c:1993
Packit 4e910c
#, c-format
Packit 4e910c
msgid "Cannot interact with window with XID %lu: the window cannot be found\n"
Packit 4e910c
msgstr ""
Packit 4e910c
"Niemahčyma ŭzajemadziejničać z aknom, z XIDam %lu: akno nia znojdzienaje\n"
Packit 4e910c
Packit 4e910c
#~ msgid "none"
Packit 4e910c
#~ msgstr "niama"
Packit 4e910c
Packit 4e910c
#~ msgid "Unknown Window"
Packit 4e910c
#~ msgstr "Nieviadomaje akno"